SONY C905 User Manual [pt]

Page 1
Obrigado por ter adquirido um telefone Sony Ericsson C905 Cyber-shot™. Um telefone Cyber-shot™ elegante com funções de câmara fantásticas para fotografias extraordinárias.
Para obter conteúdos adicionais para o telefone, visite www.sonyericsson.com/fun. Registe-se agora para obter um conjunto de ferramentas, espaço para armazenamento online gratuito e ofertas especiais em www.sonyericsson.com/myphone.
Page 2
Acessórios – Funcionalidades adicionais para o telefone
Suporte para secretária CDS-75
Carregue o telefone e transfira ficheiros simultaneamente para o telefone.
Kit para telefone com câmara IPK-100
Nunca deixe passar a oportunidade de tirar uma fotografia com este estojo protector, tripé e clip para cinto.
Cabo ITC-60 para saída TV
Partilhe as suas imagens no ecrã grande.
Estes acessórios podem ser comprados separadamente mas podem não estar disponíveis em todos os mercados. Para visualizar descrições detalhadas das funcionalidades e a gama completa de acessórios, vá para www.sonyericsson.com/accessories.
Page 3

Índice

Noções iniciais......................6
Montagem..........................................6
Ligar o telefone..................................7
Ajuda..................................................8
Carregar a bateria..............................8
Descrição do telefone......................10
Descrição dos menus......................12
Navegação.......................................14
Memória...........................................15
Idioma do telefone...........................16
Introduzir texto.................................17
Cyber-shot™ ......................18
Utilizar a câmara..............................18
Funcionalidades adicionais da
câmara.............................................20
Visualizar e etiquetar fotografias......21
Trabalhar com fotografias................23
Criar blogs........................................24
Imprimir fotografias..........................26
Transferir e gerir
conteúdos...........................26
Gerir conteúdos no telefone............26
Enviar conteúdos para outro
telefone............................................27
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Transferir conteúdo para/do
computador......................................27
Utilizar o cabo USB..........................28
Nome do telefone.............................29
Utilizar a tecnologia sem fios
Bluetooth™......................................29
Cópia de segurança e restauro........31
Chamadas...........................33
Fazer e receber chamadas...............33
Contactos.........................................35
Marcação rápida..............................39
Funcionalidades adicionais de
chamadas.........................................40
Serviço de mensagens.......44
Mensagens SMS e MMS.................44
Mensagens de voz...........................46
E-mail...............................................46
Mensagens instantâneas ................48
Música ................................50
Dispositivo mãos livres estéreo
portátil..............................................50
Leitor de música...............................51
PlayNow™........................................52
TrackID™.........................................53
1
Page 4
Música e vídeos online.....................53
Leitor de vídeo.................................54
Rádio................................................54
MusicDJ™........................................54
Gravar sons .....................................55
Internet................................56
Marcadores......................................56
Páginas de histórico.........................56
Funcionalidades adicionais do
browser............................................56
Segurança e certificados Internet....57
Web feeds........................................58
YouTube...........................................59
Wi-Fi™.............................................59
DLNA™............................................60
GPS.....................................61
Utilizar o GPS...................................61
Google Maps™ para telemóveis......62
Instruções de condução..................62
Funcionalidades GPS adicionais.....63
Sincronização.....................65
Sincronização através de um
computador......................................65
Sincronização através de um
serviço Internet.................................66
Funcionalidades
adicionais............................67
Modo de voo....................................67
Serviço de actualizações.................67
Despertadores..................................68
Calendário........................................69
Notas................................................70
Tarefas.............................................70
Perfis................................................71
Hora e data......................................71
Temas...............................................72
Disposição do menu principal..........72
Sinais de toque................................72
Orientação do ecrã..........................72
Jogos...............................................73
Aplicações........................................73
Bloqueios.........................................74
Resolução de situações
anómalas.............................76
Perguntas mais frequentes..............76
Mensagens de erro..........................79
Informações importantes...81
Índice remissivo..................94
2
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 5

Sony Ericsson C905 Cyber-shot™

UMTS/HSDPA 2100 GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este manual do utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do utilizador.
Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicação: 1213-2781.2 Atenção:
Alguns dos serviços indicados neste manual do utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade de utilização de um determinado serviço.
Leia a secção Informações importantes antes de utilizar o telemóvel.
O telemóvel tem capacidade para transferir, armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais, por exemplo, sinais de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais transferidos para o telemóvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se
destina está correctamente licenciado ou autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão, a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da ACCESS CO., Ltd.
Bluetooth é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc. e a utilização por parte da Sony Ericsson é efectuada sob licença.
O logótipo em forma de berlinde, BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ é disponibilizado pela Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Gracenote, Inc.
Cyber-shot é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Sony Corporation.
Wi-Fi é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
DLNA é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Digital Living Network Alliance.
YouTube e o logótipo YouTube são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Google, Inc.
PLAYSTATION é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
Google™ e Google Maps™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Google Inc.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
3
Page 6
Wayfinder e Wayfinder Navigator são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Wayfinder Systems AB.
SyncML é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media e Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Tegic Communications. O método de Introdução de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes patentes: Patentes dos EUA Nºs 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Patente do Canadá Nº 1,331,057, Patente do Reino Unido Nº 2238414B; Patente padrão de Hong Kong Nº HK0940329; Patente da República de Singapura Nº 51383; Patente Europeia Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes a nível mundial.
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição dessa tecnologia fora do âmbito deste produto estão proibidas sem uma licença emitida pela Microsoft.
Os proprietários de conteúdos utilizam a tecnologia WMDRM (Windows Media Digital Rights Management) para proteger a respectiva propriedade intelectual, incluindo direitos de autor. Este dispositivo utiliza o software WMDRM para aceder a conteúdos protegidos por WMDRM. Se o software WMDRM não conseguir proteger os
conteúdos, os respectivos proprietários poderão solicitar à Microsoft a revogação da capacidade do software para utilizar o WMDRM para reproduzir ou copiar conteúdos protegidos. A revogação não afecta os conteúdos não protegidos. Quando transfere licenças para conteúdos protegidos, concorda com o facto de que a Microsoft poderá incluir uma lista de revogação com as licenças. Os proprietários de conteúdos poderão exigir que o utilizador efectue a actualização para o WMDRM de modo a possibilitar o acesso aos respectivos conteúdos. Se recusar efectuar a actualização, não poderá aceder aos conteúdos que requerem a actualização.
Este produto está licenciado de acordo com a licença de pasta de patente de visualização MPEG-4 e AVC para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeos de acordo com a norma de visualização MPEG-4 ("vídeo MPEG-4") ou a norma AVC ("vídeo AVC") e/ ou (ii) descodificar vídeo MPEG-4 ou AVC que foi codificado por um consumidor ligado a actividades pessoais e não comerciais e/ou que foi obtido junto de um fornecedor de vídeo licenciado pela MPEG LA para fornecer vídeo MPEG-4 e/ou AVC. Não é concedida, nem está implícita, uma licença para qualquer outra utilização. Poderão ser obtidas informações adicionais junto da MPEG LA, L.L.C. relacionadas como utilizações promocionais, internas e comerciais, assim como sobre licenciamento. Consulte http://www.mpegla.com. A tecnologia de descodificação áudio MPEG Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS and Thomson.
Java, JavaScript e as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Restrições: O Software é constituído por informações confidenciais protegidas por direitos
4
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 7
de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos licenciantes. Os Clientes não têm permissão para modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o Software seja de que modo for. O Software não pode ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2. Regulamentações de exportação: O software, incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controlo de exportações dos EUA, incluindo o U.S. Export Administration Act e as respectivas regulamentações associadas, e poderá estar sujeito a regulamentações de exportação ou importação noutros países. O cliente aceita estar estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças necessárias para exportar, reexportar ou importar o Software. O Software não pode ser transferido, ou exportado ou reexportado de qualquer outra forma (i) para, ou para uma pessoa natural ou residente em, Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (esta lista pode ser revista periodicamente) ou qualquer país para o qual exista um embargo comercial por parte dos EUA; ou (ii) qualquer pessoa que conste da lista do U.S. Treasury Department de Specially Designated Nations ou a Table of Denial Orders do U.S. Commerce Department. 3. Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) e FAR 52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos expressamente são reservados.
As ilustrações utilizadas destinam-se apenas a ilustrar o texto e podem não reproduzir o telefone com exactidão.

Símbolos de instruções

Estes símbolos poderão aparecer no manual do utilizador.
Nota Sugestão Aviso Um serviço ou função dependem
da rede ou do tipo de assinatura. Contacte o operador de rede para obter mais informações.
> Utilize uma tecla de selecção ou
navegação para se deslocar e seleccionar itens. Consulte Navegação na página 14.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
5
Page 8

Noções iniciais

Montagem

Antes de começar a utilizar o telefone, é necessário inserir um cartão SIM e a bateria.
Para inserir o cartão SIM
1
Retire a tampa da bateria.
2
Insira o cartão SIM no respectivo suporte com os contactos dourados virados para baixo.
Para inserir a bateria
1
Insira a bateria com o lado da etiqueta virado para cima e os conectores virados um para o outro.
2
Deslize a tampa da bateria até ficar no lugar.
6 Noções iniciais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 9

Ligar o telefone

Para ligar o telefone
1
Pressione sem soltar .
2
Introduza o PIN do cartão SIM, se for solicitado, e seleccione OK.
3
Seleccione um idioma.
4
Siga as instruções para utilizar o assistente de configuração para criar definições básicas e obter sugestões úteis.
Se quiser corrigir um erro quando introduz o PIN, pressione .
Cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity Module - Módulo de Identificação do Assinante), que é fornecido pelo operador de rede, contém as
informações acerca da sua assinatura. Desligue sempre o telefone e retire o carregador antes de inserir ou remover o cartão SIM.
Pode guardar contactos no cartão SIM antes de o retirar do telefone. Consulte Para copiar nomes e números para o cartão SIM na página 37.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal Identification Number – Número de Identificação Pessoal) para activar os serviços e funções no telefone. O PIN é fornecido pelo operador de rede. Cada dígito do PIN é apresentado como *, excepto se começar pelos mesmos dígitos de um número de emergência, por exemplo, 112 ou 911. É possível visualizar e ligar para um número de emergência sem introduzir um PIN.
Se introduzir o PIN errado três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado. Consulte Bloqueio do cartão SIM na página 74.
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de introduzir o PIN, aparece o nome do operador de rede. Isto é designado por
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Noções iniciais 7
Page 10
modo espera. O telefone está agora pronto a utilizar.
Utilizar outras redes
Fazer e receber chamadas, utilizar o serviço de mensagens, e transferência de dados, por exemplo, serviços baseados na Internet, fora da sua rede base (roaming) pode implicar custos adicionais. Para obter mais informações, contacte o operador.

Ajuda

Para além deste manual do utilizador, estão disponíveis manuais sobre funcionalidades e outras informações em www.sonyericsson.com/support.
Também está disponível um sistema de ajuda e informações no telefone.
Para visualizar sugestões e truques
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Assist. configuração.
2
Seleccione Sugestões e truques.
Para visualizar informações sobre as funções
Desloque-se para uma função e seleccione Info., se estiver disponível. Em alguns casos, Info. aparece por baixo de Opções.
Para visualizar a demonstração do telefone
No modo espera seleccione Menu >
Lazer > Demonstração.
Para visualizar o estado do telefone
No modo espera pressione a tecla de volume. São mostradas as informações acerca do telefone, da memória e do telefone.

Carregar a bateria

A bateria do telefone está parcialmente carregada quando o compra.
8 Noções iniciais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 11
Para carregar a bateria
1
Ligue o carregador ao telefone. A bateria demora aproximadamente 2,5 horas a ser carregada. Pressione uma tecla para visualizar o ecrã.
2
Para retirar o carregador, incline a ficha para cima.
O telefone pode ser utilizado enquanto está a ser carregado. Pode carregar a bateria em qualquer altura e durante um período de tempo que pode ser inferior
ou superior a 2,5 horas. Pode interromper o carregamento sem danificar a bateria.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Noções iniciais 9
Page 12

Descrição do telefone

11
12
4
5
9
6
7
3
8
13
10
1
2
1 Tecla de fotografias, tecla de
jogos B
2 Tecla de fotografias, tecla de jogos
A 3 Sensor de luz 4 Ecrã 5 Teclas de selecção 6 Ranhura para o cartão de memória 7 Tecla de chamada 8 Tecla do menu de actividades 9 Conector para o carregador,
dispositivo mãos livres e cabo USB 10 Auscultador 11 Tecla para terminar e ligar/desligar 12 Tecla C (apagar) 13 Tecla de navegação
10 Noções iniciais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 13
14 Espelho para auto-retrato
19
18
16
20
15
14
17
21
15 Teclas de volume e zoom digital 16 Objectiva da câmara 17 Flash 18 Tecla de visualização da câmara 19 Tecla do modo de câmara 20 Tecla da câmara 21 Orifício para a correia
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Noções iniciais 11
Page 14

Descrição dos menus

PlayNow™*

Cyber-shot™

Serviços de localizaç.

Google Maps* Navegação* Tracker Meus favoritos Info. de estado Registo Definições

Chamadas**

Todas
Atendidas
Números marcados
Não atendidas

Internet

Mensagens

Escrever nova Recebidas/Conversas* Mensagens E-mail MI* Ligar p/ corr. voz
12 Noções iniciais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.

Contactos

Eu Novo contacto

Gestor Pessoal

Gestor de ficheiros ** Despertadores Aplicações Chamada de vídeo Calendário Tarefas Notas Sincronização Temporizador Cronómetro Calculadora Memória códigos

Lazer

Serviços online* TrackID™ Jogos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controlo remoto Gravar som Demonstração

Multimédia

Fotografia Música Vídeo
Jogos Web feeds Definições

Rádio

Definições**

Gerais
Perfis Hora e data Idioma Serviço actualização Controlo por voz Novos eventos Atalhos Modo de voo Segurança Assist. configuração Acessibilidade* Estado do telef. Reinicialização total
Sons e alertas
Volume de toque Sinal de toque Modo silencioso Toque progressivo Alerta de vibração Alerta de mensagem Som das teclas
Visor
Padrão de fundo
Page 15
Disp. menu princ. Tema Ecrã de abertura Protecção de ecrã Tamanho do relógio Brilho Editar ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida Procura inteligente Desviar chamadas Mudar para linha 2* Gerir chamadas Tempo e custo* Mostrar ou ocultar Mãos livres Abrir para atender Fechar p/ term. chm
Conectividade
Wi-Fi Bluetooth USB Nome do telefone Partilha de rede Sincronização Gestão de disposit. Redes móveis Comunic. de dados* Definições Internet Def. de transm. seq. Definições das msgs* Definições SIP Acessórios
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura. ** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. Para mais informações, consulte Navegação na página 14.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Noções iniciais 13
Page 16

Navegação

Para navegar nos menus do telefone
1
No modo espera seleccione Menu.
2
Utilize a tecla de navegação para se deslocar nos menus.
Para seleccionar acções no ecrã
Pressione a tecla de selecção esquerda, central ou direita.
Para visualizar opções para um item
Seleccione Opções para, por exemplo, editar.
Para terminar uma função
Pressione .
Para voltar ao modo espera
Pressione .
Para navegar nos conteúdos multimédia
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia.
2
Desloque-se para um item de menu e pressione a tecla de navegação para a direita.
3
Para voltar atrás, pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Para eliminar itens
Pressione como número, letras, imagens e sons.
Separadores
Podem estar disponíveis separadores. Por exemplo, as Definições têm separadores.
Para se deslocar entre os separadores
Pressione a tecla de navegação para a esquerda ou direita.
Atalhos
Pode utilizar menus do teclado para ir directamente para as funções.
para eliminar itens, tais
14 Noções iniciais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 17
Para utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera pressione , , ou
para ir directamente para uma
função.
Para editar um atalho da tecla de navegação
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Atalhos.
2
Desloque-se para uma opção e seleccione Editar.
3
Desloque-se para uma opção de menu e seleccione Atalho.
Atalhos do menu principal
A numeração dos menus começa no ícone superior esquerdo e move-se para a direita e depois fila a fila.
Para ir directamente para um menu
No modo espera seleccione Menu e pressione , , ou
.
A Disp. menu princ. (disposição do menu principal) deve estar definida para Grelha. Consulte Para alterar a disposição do menu principal na página 72.
Menu de actividades
O menu de actividades permite aceder rapidamente a:
Novos eventos – chamadas não
atendidas e mensagens novas.
Aplic. activas – aplicações que estão
a ser executadas em segundo plano.
Meus atalhos – adicione as suas
funções favoritas para lhes aceder rapidamente.
Internet – acesso rápido à Internet.
Para abrir o menu de actividades
Pressione .

Memória

Pode guardar conteúdos no cartão de memória, na memória do telefone e no cartão SIM. As fotografias e a música são guardadas no cartão de memória, se estiver um inserido. Caso contrário, ou se o cartão de memória estiver cheio, as fotografias e a música são guardadas na memória do telefone. As mensagens e os contactos são guardados na memória do telefone, mas pode optar por guardá-los no cartão SIM.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Noções iniciais 15
Page 18
Cartão de memória
Poderá ter de comprar um cartão de memória separadamente.
Este telefone suporta os cartões de memória Memory Stick Micro™ (M2™) adicionando assim mais espaço de armazenamento ao telefone. Também pode ser utilizado como cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
Pode mover conteúdos entre o cartão de memória e a memória do telefone. Consulte Gerir conteúdos no telefone na página 26.
Para inserir um cartão de memória
Abra a tampa e insira o cartão de memória com os contactos dourados virados para cima.
Para retirar um cartão de memória
Abra a tampa e pressione a extremidade do cartão de memória para o soltar e retirar.

Idioma do telefone

Pode seleccionar um idioma para utilizar no telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Idioma > Idioma do telefone.
2
Seleccione uma opção.
16 Noções iniciais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 19

Introduzir texto

Pode utilizar a introdução de texto “multitap” ou a Introdução de Texto T9™ para escrever texto. O método de Introdução de Texto T9 utiliza um dicionário incorporado.
Para alterar o método de introdução de texto
Quando estiver a introduzir texto, pressione sem soltar
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas
Quando estiver a introduzir texto, pressione .
Para introduzir números
Quando estiver a introduzir texto, pressione sem soltar .
Para introduzir pontos finais e vírgulas
Quando estiver a introduzir texto, pressione .
Para introduzir um símbolo
1
Quando estiver a introduzir texto, seleccione Opções > Adic. símbolo.
2
Desloque-se para um símbolo e seleccioneInserir.
.
Para introduzir texto através do método de Introdução de Texto T9™
1
No modo espera seleccione, por exemplo, Menu > Mensagens >
Escrever nova > Mensagem.
2
Se o ícone pressione sem soltar para mudar para a Introdução de Texto T9.
3
Pressione cada tecla apenas uma vez, mesmo que a letra pretendida não seja a primeira letra indicada na tecla. Por exemplo, para escrever a palavra “Jane”, pressione , , ,
. Escreva a palavra toda antes de
consultar as sugestões.
4
Utilize sugestões.
5
Pressione para aceitar uma sugestão.
Para introduzir texto através do método “multitap”
1
No modo espera seleccione, por exemplo, Menu > Mensagens >
Escrever nova > Mensagem.
2
Se for apresentado, pressione sem soltar para mudar para o método de introdução “multitap”.
3
Pressione - repetidamente até aparecer a letra pretendida.
não for apresentado,
ou para visualizar
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Noções iniciais 17
Page 20
4
4
5
6
1
2
10 9 8 7
3
2
3
Quando uma palavra estiver escrita, pressione para adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário incorporado
1
Quando estiver a utilizar o método de introdução T9 seleccione Opções >
Escrever palavra.
2
Escreva a palavra utilizando o método de introdução “multitap” e seleccione
Inserir.

Cyber-shot™

Pode tirar fotografias e gravar vídeos para visualizar, guardar ou enviar. Pode encontrar as fotografias e vídeos guardados na pasta Multimédia e no
Gestor de ficheiros.

Utilizar a câmara

1 Tirar uma fotografia/Gravar vídeo 2 Seleccionar o modo de câmara
18 Cyber-shot™
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 21
3 Visualizar fotografias e vídeos 4 Aplicar mais ou menos zoom 5 Fotografia: Cenas Vídeo: Modo
nocturno
6 Fotografia: Modo de fotografia
Vídeo: Duração do vídeo 7 Fotografia: Focagem 8 Auto-temporizad. 9 Fotografia: Flash Vídeo: Luz 10 Brilho
Para activar a câmara
Abra a tampa retráctil da objectiva.
Para tirar uma fotografia
1
Active a câmara e pressione para seleccionar .
2
Pressione até metade para utilizar a focagem automática.
3
Quando o ponto e a moldura de focagem estiverem verdes, pressione
totalmente até abaixo para tirar uma fotografia. A fotografia é guardada automaticamente.
Para gravar um vídeo
1
Active a câmara e pressione seleccionar .
para
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Cyber-shot™ 19
Page 22
2
Pressione completamente até abaixo para iniciar a gravação.
3
Para interromper a gravação, pressione completamente até abaixo. O vídeo é guardado automaticamente.
Para utilizar o zoom
Pressione a tecla de volume.
Para ajustar o brilho
Pressione
Para visualizar fotografias e vídeos
1
Active a câmara e pressione .
2
Desloque-se para um item.
3
Para visualizar um vídeo pressione o centro da tecla de selecção.
e, em seguida, ou .

Funcionalidades adicionais da câmara

Para alterar as definições
Active a câmara e seleccione .
Para visualizar informações sobre definições
Desloque-se para uma definição e seleccione .
Para melhorar uma fotografia com o Photo fix
1
Active a câmara e pressione para seleccionar .
2
Certifique-se de que a opção Rever está definida para Ligar. Seleccione > Definições e desloque-se para Rever > Ligar.
3
Tire uma fotografia.
4
Durante a revisão, seleccione Opções > Photo fix.
Detecção de rosto
Pode utilizar a detecção de rosto para focar um rosto que está descentrado. A câmara detecta automaticamente um máximo de três rostos, indicados por molduras brancas. Uma moldura verde mostra qual o rosto que foi seleccionado quando a focagem automática é utilizada. A focagem incide sobre o rosto que está mais perto da câmara.
Para definir a detecção de rosto
1
Active a câmara e pressione seleccionar .
2
Seleccione > Focagem > Detectar
rosto.
para
20 Cyber-shot™
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 23
Smile Shutter™
A função Smile Shutter permite captar os sorrisos dos seus familiares e amigos. A câmara detecta até três rostos e selecciona um rosto para detecção de sorriso e focagem automática. Uma moldura amarela mostra qual o rosto que foi seleccionado. Quando o rosto seleccionado sorri, a câmara tira automaticamente a fotografia.
Para definir o Smile Shutter™
1
Active a câmara e pressione seleccionar
2
Seleccione > Modo de foto. > Smile
Shutter™.
3
Quando aparece, a câmara está em modo Smile Shutter.
Para utilizar o Smile Shutter™
1
Active a câmara e pressione para seleccionar .
2
Quando visualizar a moldura amarela, pressione a tecla da câmara totalmente até abaixo. Quando aparece, a detecção de sorriso está activada.
3
A câmara tira automaticamente a fotografia quando a pessoa sorri.
4
Para tirar uma fotografia embora não tenha sido detectado um sorriso, pressione a tecla da câmara totalmente atá abaixo.
.
para
BestPic™
Pode tirar uma série de fotografias com uma pressão da tecla da câmara. Em seguida, pode guardar a melhor fotografia, ou todas.
Para utilizar a função BestPic™
1
Active a câmara e pressione seleccionar .
2
Seleccione > Modo de fotografia >
BestPic™.
3
Pressione até metade para utilizar a focagem automática.
4
Quando o ponto e a moldura de focagem estiverem verdes, pressione
totalmente até abaixo para concluir a fotografia.
5
Seleccione Opções > Guardar todas ou pressione a tecla de selecção esquerda ou direita para se deslocar para a melhor fotografia, e seleccione
Guard..

Visualizar e etiquetar fotografias

Para visualizar fotografias numa televisão
1
Ligue o cabo TV-saída ao telefone e à televisão.
para
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Cyber-shot™ 21
Page 24
2
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
3
Seleccione um mês.
4
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Ver.
Para visualizar fotografias numa apresentação
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Apresentação.
5
Seleccione um estado de espírito.
Visualizar fotografias num mapa
Quando é mostrado no ecrã, a sua posição geográfica é guardada com as fotografias que tirar. Isto é designado por etiquetagem geográfica e mostra a localização aproximada onde uma fotografia foi tirada.
Para visualizar fotografias num mapa
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Ver no mapa.
Para alterar a definição da etiquetagem geográfica
1
Active a câmara e pressione para seleccionar .
2
Seleccione > Definições > Adic.
posição.
3
Seleccione uma opção.
Etiquetas de fotografias
Pode atribuir uma etiqueta às fotografias para as categorizar com a opção Etiquetas de fotos. Por exemplo, pode criar uma etiqueta chamada férias e adicioná-la a todas as fotografias das férias.
Para criar uma nova etiqueta de fotografia
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Ver.
4
Pressione
e seleccione Opções >
Nova etiqueta.
5
Introduza um nome e seleccione OK.
6
Seleccione um ícone.
7
Para etiquetar a fotografia, seleccione
Opções > Etiquet. esta foto.
22 Cyber-shot™
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 25
Para etiquetar as fotografias
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Ver.
4
Pressione
e desloque-se para uma
etiqueta.
5
Seleccione Opções > Etiquet. esta foto.
6
Para cada fotografia que pretende etiquetar, desloque-se para a fotografia e seleccione Opções >
Etiquet. esta foto.
Utilizar fotografias
Pode adicionar uma fotografia a um contacto, utilizá-la quando o telefone é ligado, como padrão de fundo no modo espera ou como protecção de ecrã.
Para utilizar fotografias
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Usar como.
5
Seleccione uma opção.
Para definir uma aplicação Java™ como padrão de fundo
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Visor.
2
Seleccione Padrão de fundo >
Aplicação.
3
Seleccione uma aplicação Java.
Só pode visualizar as aplicações Java que suportam padrões de fundo.

Trabalhar com fotografias

Pode visualizar, melhorar e organizar as fotografias e vídeos no computador se instalar o Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Este software está incluído no CD fornecido com o telefone e está, também, disponível para transferência em www.sonyericsson.com/support.
Utilize o Gestor de Multimédia Sony Ericsson para transferir conteúdos de/ para o telefone. Para mais informações, consulte Transferir conteúdo para/do computador na página 27.
PhotoDJ™ e VideoDJ™
Pode editar fotografias e vídeos.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Cyber-shot™ 23
Page 26
Para editar e guardar uma fotografia
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Edição
PhotoDJ™.
5
Edite a fotografia.
6
Seleccione Opções > Guardar imagem.
Para editar e guardar um vídeo
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros > Vídeos.
2
Desloque-se para um vídeo e seleccione Opções > Edição
VideoDJ™.
3
Edite o vídeo.
4
Seleccione Opções > Guardar.
Para cortar um vídeo
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros > Vídeos.
2
Desloque-se para um vídeo e seleccione Opções > Edição
VideoDJ™ > Editar > Cortar.
3
Seleccione OK > Definir > Inicial para definir o ponto onde começa.
4
Seleccione Definir > Final para definir o ponto onde acaba.
5
Seleccione Cortar > Opções > Guardar.

Criar blogs

Um blog é uma página Web pessoal. Se a sua assinatura suportar este serviço, pode enviar fotografias ou vídeos para um blog. Se não conseguir utilizar o blog, consulte Não consigo
utilizar serviços baseados na Internet
na página 77.
Os serviços Web podem requerer um acordo de licença separado entre o utilizador e o fornecedor do serviço. Poder-se-ão aplicar regulamentações e custos adicionais. Contacte o fornecedor de serviços.
Para enviar fotografias para um blog existente
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Enviar > Para Web
site > Novo Web site > Adicionar.
5
Introduza o endereço do blog e seleccione OK.
6
Introduza o endereço e o título.
7
Seleccione Guardar e seleccione o blog.
24 Cyber-shot™
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 27
8
Introduza o texto.
9
Seleccione Continuar > Enviar.
Para enviar fotografias para o Blogger
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
2
Seleccione um mês.
3
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Enviar > Para Web
site.
5
Seleccione Blogger.
6
Introduza um título e texto e seleccione
OK > Public..
Para enviar fotografias ou vídeos que acabou de tirar ou gravar para um blog
1
Depois de tirar a fotografia, seleccione
Enviar > Para Web site.
2
Seleccione Novo Web site > Adicionar.
3
Introduza a conta do endereço de e-
-mail para enviar para o seu blog.
4
Introduza o endereço Web e o título.
5
Seleccione a opção Guardar e seleccione o blog.
6
Introduza o texto.
7
Seleccione Continuar > Enviar.
Para enviar vídeos para um blog existente
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Vídeo > Vídeos.
2
Seleccione Opções > Enviar > Para Web
site.
3
Seleccione Novo Web site > Adicionar.
4
Introduza a conta do endereço de e-
-mail para enviar para o seu blog.
5
Introduza o endereço Web e o título.
6
Seleccione a opção Guardar e seleccione o blog.
7
Introduza o texto.
8
Seleccione Continuar > Enviar.
9
Introduza o texto.
Para enviar vídeos para o Blogger
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Vídeo > Vídeos.
2
Desloque-se para um vídeo.
3
Seleccione Opções > Enviar > Para Web
site.
4
Seleccione Blogger.
5
Introduza um título e texto e seleccione
OK > Public..
Para ir para um endereço de blog a partir dos contactos
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para um contacto e seleccione Abrir.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Cyber-shot™ 25
Page 28
3
Desloque-se para um endereço Web e seleccione Ir para.

Imprimir fotografias

Pode imprimir fotografias através do cabo USB ligado a uma impressora compatível.
Também pode imprimir as imagens numa impressora compatível com Bluetooth que suporta Object Push Profile.
Para imprimir fotografias através do cabo USB
1
Ligue o cabo USB ao telefone.
2
Ligue o cabo USB à impressora.
3
Aguarde que a informação apareça no telefone e seleccione OK.
4
Introduza as definições da impressora (se for necessário), e seleccione
Imprimir.
5
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Álbum da câmara.
6
Seleccione um mês.
7
Desloque-se para uma fotografia e seleccione Opções > Imprimir.
Deve desligar e voltar a ligar o cabo USB se houver erro da impressora.

Transferir e gerir conteúdos

Pode transferir e gerir conteúdos, tais como imagens e música.
Não é permitido enviar e receber determinado material protegido por direitos de autor. O ícone identifica um ficheiro protegido.

Gerir conteúdos no telefone

Pode utilizar o Gestor de ficheiros para gerir ficheiros guardados na memória do telefone ou num cartão de memória. Os separadores e os ícones no Gestor
de ficheiros mostram onde os
conteúdos estão guardados. Se a memória estiver cheia, elimine alguns conteúdos para criar espaço.
Para visualizar o estado da memória
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2
Seleccione Opções > Estado da mem..
3
Seleccione Cartão de memória ou
Telefone.
Para seleccionar mais do que um item numa pasta
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
26 Transferir e gerir conteúdos
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 29
2
Desloque-se para uma pasta e seleccione Abrir.
3
Seleccione Opções > Marcar > Marcar
vários.
4
Para cada item que pretende marcar, desloque-se para o item e seleccione
Marcar.
Para mover itens entre a memória do telefone e o cartão de memória
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2
Localize um item e seleccione Opções > Gerir ficheiro > Mover.
3
Seleccione Cartão de memória ou
Telefone.
4
Desloque-se para uma pasta e seleccione Abrir.
5
Seleccione Colar.
Para visualizar informações sobre conteúdos
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2
Localize um item e seleccione Opções > Informação.

Enviar conteúdos para outro telefone

Pode enviar conteúdos, por exemplo, em mensagens ou através da tecnologia sem fios Bluetooth™.
Para enviar conteúdos
1
Desloque-se para um item e seleccione
Opções > Enviar.
2
Seleccione um método de transferência.
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.

Transferir conteúdo para/do computador

Pode utilizar o
Gestor de Multimédia Sony Ericsson
para transferir conteúdo entre o seu telefone e um computador.
O software Gestor de Multimédia Sony Ericsson está incluído no CD fornecido com o telefone e está, também, disponível para transferência em www.sonyericsson.com/support.
Quando move ou copia conteúdos de um computador para o telefone, os conteúdos não reconhecidos são guardados na pasta Outros no Gestor
de ficheiros.
Sistemas operativos necessários
Necessita de ter um destes sistemas operativos para utilizar o software incluído no CD:
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Transferir e gerir conteúdos 27
Page 30
Microsoft® Windows Vista™ (versões de 32 bits e 64 bits do: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro ou Home), Service Pack 2 ou superior
Para instalar o Gestor de Multimédia Sony Ericsson
1
Ligue o computador e insira o CD. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação abre-se.
2
Seleccione um idioma e clique em OK.
3
Clique em Instalar Gestor de Multimédia Sony Ericsson e
siga as instruções.
Para transferir conteúdos através do Gestor de Multimédia Sony Ericsson
1
Ligue o telefone a um computador através de um cabo USB suportado pelo seu telefone.
2
Computador: Iniciar/Programas/
Sony Ericsson/ Gestor de Multimédia Sony Ericsson.
3
Telefone: Seleccione Tranf. multimédia.
4
Computador: Seleccione Dispositivo
portátil e clique em OK.
5
Aguarde até o telefone aparecer no
Gestor de Multimédia Sony Ericsson
6
Mova os ficheiros entre o telefone e o computador no
Sony Ericsson
Gestor de Multimédia
.
Não retire o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência, pois poderá danificar o cartão de memória ou a memória do telefone.
Para obter informações sobre a transferência de música, clique em no canto superior direito da janela do Gestor de Multimédia Sony Ericsson.

Utilizar o cabo USB

Pode ligar o telefone a um computador com o cabo USB para sincronizar, transferir e fazer cópias de segurança dos conteúdos do telefone e para utilizar o telefone como um modem. Para mais informações, vá para www.sonyericsson.com/support para ler manuais sobre funcionalidades.
.
28 Transferir e gerir conteúdos
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 31
Antes de utilizar o cabo USB
Consulte Sistemas operativos necessários na página 27.
Utilize apenas um cabo USB suportado pelo telefone. Não retire o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência, pois poderá danificar o cartão de memória ou a memória do telefone.
Para desligar o cabo USB em segurança
1
Computador: Feche os programas de
software que possa estar a utilizar com o telefone.
2
Desligue o cabo USB.
Arrastar e largar conteúdos
Pode arrastar e largar conteúdos entre o telefone, um cartão de memória e um computador no Explorador do Microsoft Windows.
Para arrastar e largar conteúdos
1
Ligue o telefone a um computador através do cabo USB.
2
Telefone: Seleccione Tranf. multimédia.
O telefone permanecerá activado durante a transferência de ficheiros.
3
Computador: Espere até a memória do
telefone e o cartão de memória
aparecerem como discos externos no Explorador do Windows.
4
Arraste e largue os ficheiros seleccionados entre o telefone e o computador.

Nome do telefone

Pode introduzir um nome para o telefone que é mostrado aos outros dispositivos quando utiliza, por exemplo, a tecnologia sem fios Bluetooth™.
Para introduzir um nome de telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Nome do telefone.
2
Introduza o nome do telefone e seleccione OK.

Utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth™

A função Bluetooth possibilita o estabelecimento de ligações sem fios a outros dispositivos. Por exemplo, pode:
Estabelecer ligações a dispositivos
sem fios.
Estabelecer ligações a vários
dispositivos ao mesmo tempo.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Transferir e gerir conteúdos 29
Page 32
Estabelecer ligações a computadores e aceder à Internet.
Enviar e receber itens.
Jogar jogos para vários jogadores.
Recomendamos uma distância máxima de 10 metros (33 pés), sem objectos sólidos pelo meio, para ser estabelecida a comunicação Bluetooth.
Antes de utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth
Deve ligar a função Bluetooth para comunicar com outros dispositivos. Também poderá ser necessário associar o seu telefone a outros dispositivos Bluetooth.
Para ligar a função Bluetooth
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Bluetooth > Ligar.
Certifique-se de que o dispositivo ao qual pretende associar o telefone tem a função Bluetooth activada, assim como a visibilidade Bluetooth.
Para associar o telefone a um dispositivo
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Bluetooth > Os meus dispositivos.
2
Desloque-se para Novo dispositivo e seleccione Adicionar para procurar dispositivos disponíveis.
3
Seleccione um dispositivo.
4
Introduza um código de acesso, se for necessário.
Para permitir a ligação ao telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Bluetooth > Os meus dispositivos.
2
Seleccione um dispositivo na lista.
3
Seleccione Opções > Permitir ligação.
4
Seleccione Perguntar sempre ou
Permitir sempre.
Este procedimento só é possível com dispositivos que requerem acesso a um serviço seguro.
Para associar o telefone a um dispositivo mãos livres Bluetooth pela primeira vez
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Bluetooth > Mãos livres.
2
Desloque-se para um dispositivo e seleccione Sim.
3
Introduza um código de acesso, se for necessário.
30 Transferir e gerir conteúdos
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 33
Modo económico
Pode poupar energia da bateria com o modo económico. No modo económico, só pode estabelecer a ligação a um único dispositivo Bluetooth. Caso se pretenda ligar a mais do que um dispositivo Bluetooth em simultâneo, deve desligar esta função.
Para ligar o modo económico
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Bluetooth > Modo económico > Ligado.
Transferir som de e para um dispositivo Bluetooth
Pode transferir o som de e para um dispositivo mãos livres Bluetooth, utilizando uma tecla no telefone ou no dispositivo mãos livres.
Para transferir som
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Bluetooth > Mãos livres > Chamada a receber.
2
Seleccione uma opção. No telefone transfere o som para o telefone. Em
mãos livres transfere o som para o
dispositivo mãos livres.
Para transferir o som durante uma chamada
1
Durante a chamada, seleccione Som.
2
Efectue a selecção na lista.

Cópia de segurança e restauro

Pode efectuar cópias de segurança e restaurar contactos, o calendário, tarefas, notas e marcadores utilizando o Sony Ericsson PC Suite. Pode efectuar cópias de segurança e restaurar conteúdos tais como música, imagens e vídeo utilizando o Gestor de Multimédia Sony Ericsson.
Antes de efectuar cópias de segurança e restauro, é necessário instalar o
Sony Ericsson PC Suite e o Gestor de Multimédia Sony Ericsson.
Pode criar cópias de segurança e restaurar contactos no telefone utilizando um cartão de memória Memory Stick Micro™ (M2™). Pode mover conteúdos entre o cartão de memória e a memória do telefone. Consulte Gerir conteúdos no telefone na página 26.
Efectue cópias de segurança regulares do conteúdo do telefone para não o perder.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Transferir e gerir conteúdos 31
Page 34
Para efectuar uma cópia de segurança através do Sony Ericsson PC Suite
1
Computador: Inicie o Sony Ericsson
PC Suite a partir de Iniciar/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga as instruções do Sony Ericsson PC Suite referentes à forma de ligação.
3
Telefone: Seleccione Modo de telef..
4
Computador: Vá para a secção de
cópia de segurança e restauro no Sony Ericsson PC Suite e efectue uma cópia de segurança.
O Sony Ericsson PC Suite substituirá todos os conteúdos do telefone durante o processo de restauro. Poderá danificar o telefone se interromper o processo.
Para restaurar o conteúdo do telefone através do Sony Ericsson PC Suite
1
Computador: Inicie o Sony Ericsson
PC Suite a partir de Iniciar/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga as instruções do Sony Ericsson PC Suite referentes à forma de ligação.
3
Telefone: Seleccione Modo de telef..
4
Computador: Vá para a secção de
cópia de segurança e restauro no Sony Ericsson PC Suite e restaure o telefone.
Para efectuar uma cópia de segurança utilizando o Gestor de Multimédia Sony Ericsson
1
Ligue o telefone ao computador através de um cabo USB.
2
Telefone: Seleccione o modo Tranf.
multimédia.
3
Computador: Iniciar Sony Ericsson
Gestor de Multimédia a partir de Iniciar/ Programas/Sony Ericsson/ Gestor de Multimédia Sony Ericsson.
4
Vá para a secção de cópia de segurança no Gestor de Multimédia Sony Ericsson.
5
Seleccione os ficheiros dos quais pretende efectuar uma cópia de segurança e efectue uma cópia de segurança.
Também pode ligar o telefone a um computador através de Bluetooth.
O Gestor de Multimédia Sony Ericsson irá comparar o conteúdo do telefone com a cópia de segurança do computador e restaurar os ficheiros que estiverem em falta no telefone. Poderá danificar o telefone se interromper o processo.
Para restaurar os conteúdos do telefone através do Gestor de Multimédia Sony Ericsson
1
Ligue o telefone ao computador.
32 Transferir e gerir conteúdos
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 35
2
Telefone: Seleccione o modo Tranf.
multimédia.
3
Computador: Iniciar Sony Ericsson
Gestor de Multimédia a partir de Iniciar/ Programas/Sony Ericsson/ Gestor de Multimédia Sony Ericsson.
4
Vá para a secção de cópia de segurança no Gestor de Multimédia Sony Ericsson.
5
Seleccione os ficheiros que pretende restaurar e restaure-os.
Para obter mais informações acerca da cópia de segurança e restauro no Gestor de Multimédia Sony Ericsson consulte o manual sobre funcionalidades Gestor de Multimédia Sony Ericsson em www.sonyericsson.com/support.

Chamadas

Fazer e receber chamadas

É necessário ter o telefone ligado e estar na área de cobertura de uma rede.
Para fazer uma chamada
1
No modo espera, introduza um número de telefone (com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2
Pressione .
Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas. Consulte Contactos na página 35, e Lista de chamadas na página 35. Também é possível utilizar a voz para fazer chamadas. Consulte Controlo por voz na página 40.
Para terminar uma chamada
Pressione
Para fazer chamadas internacionais
1
No modo espera pressione sem soltar
até aparecer o sinal “+”.
2
Introduza o indicativo do país, o indicativo da zona (sem o zero inicial) e o número de telefone.
3
Pressione
.
.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Chamadas 33
Page 36
Para repetir a marcação de um número
Quando Repetir? aparecer, seleccione
Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está à espera. Quando a chamada for estabelecida, o telefone irá emitir um sinal alto.
Para atender uma chamada
Pressione .
Para rejeitar uma chamada
Pressione
.
Para alterar o volume do auscultador durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Para silenciar o microfone durante uma chamada
1
Pressione sem soltar
2
Pressione sem soltar novamente
.
para ligar o som.
Para ligar o altifalante durante uma chamada
Pressione Alt. lig..
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante. Poderá danificar a audição.
Para visualizar as chamadas não atendidas a partir do modo espera
Pressione para abrir a lista de chamadas.
Redes
O telefone alterna automaticamente entre as redes GSM e 3G (UMTS), dependendo da disponibilidade. Alguns operadores permitem a mudança manual de rede.
Para mudar de rede manualmente
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Redes móveis > Redes GSM/3G.
2
Seleccione uma opção.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, 112 ou 911. Normalmente, estes números podem ser utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem o cartão SIM inserido, se estiver na área de cobertura de uma rede.
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência. Neste caso, o operador de rede poderá ter guardado no cartão SIM outros números de emergência locais.
34 Chamadas
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 37
Para fazer uma chamada de emergência
No modo espera, introduza 112 (o número de emergência internacional) e pressione .
Para visualizar os números de emergência locais
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Números
especiais > Nºs de emergência.
Chamadas de vídeo
Pode partilhar experiências com amigos e família à medida que acontecem ou guardá-las para partilhar mais tarde. A imagem da pessoa com quem está a falar aparece no ecrã. A outra pessoa vê o que está a ser captado na câmara principal.
Antes de efectuar chamadas de vídeo
O serviço 3G (UMTS) está disponível quando aparece. Para fazer uma chamada de vídeo, ambos os interlocutores devem ter uma assinatura telefónica 3G (UMTS) que suporta o serviço 3G (UMTS), e é necessário estar dentro da área de cobertura de uma rede 3G (UMTS).
Para fazer uma chamada de vídeo
1
No modo espera, introduza um número de telefone (com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2
Seleccione Opções > Fazer chm vídeo.
Para utilizar o zoom com uma chamada de vídeo efectuada
Pressione
Para visualizar opções de chamadas de vídeos
Durante a chamada, seleccione
Opções.
Lista de chamadas
Pode visualizar informações acerca de chamadas recentes.
Para ligar para um número existente na lista de chamadas
1
No modo espera pressione e desloque-se para um separador.
2
Desloque-se para um nome ou número e pressione .
ou .

Contactos

Pode guardar nomes, números de telefone e informações pessoais nos
Contactos. As informações podem ser
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Chamadas 35
Page 38
guardadas na memória do telefone ou no cartão SIM.
Pode sincronizar os seus contactos através do Sony Ericsson PC Suite.
Contactos predefinidos
Pode escolher quais as informações de contacto que são mostradas como predefinição. Se os Contactos telef. estiverem seleccionados como predefinição, as informações dos contactos apresentadas são todas as que estão guardadas na pasta
Contactos. Se seleccionar Contactos SIM como predefinição, as
informações dos contactos apresentadas são os nomes e os números guardados no cartão SIM.
Para seleccionar os contactos predefinidos
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Avançadas >
Contactos predef..
3
Seleccione uma opção.
Contactos do telefone
Os contactos do telefone podem conter nomes, números de telefone e
informações pessoais. São guardados na memória do telefone.
Para adicionar um contacto ao telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Adicionar.
3
Introduza o nome e seleccione OK.
4
Desloque-se para Novo número: e seleccione Adicionar.
5
Introduza o número e seleccione OK.
6
Seleccione uma opção de número.
7
Desloque-se entre os separadores e adicione informações aos campos.
8
Seleccione Guardar.
Ligar para contactos
Para ligar para um contacto
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para um contacto e pressione .
Para ir directamente para a lista de contactos
No modo espera pressione sem soltar
.
36 Chamadas
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 39
Para fazer chamadas com a procura inteligente
1
No modo espera pressione
para introduzir uma sequência de (pelo menos dois) dígitos. Todas as entradas que correspondem à sequência de dígitos ou letras são mostradas numa lista.
2
Desloque-se para um contacto ou número de telefone e pressione .
Para ligar ou desligar a procura inteligente
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chamadas > Procura inteligente.
2
Seleccione uma opção.
Editar contactos
Para adicionar informações a um contacto do telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para um contacto e seleccione Opções > Editar contacto.
3
Desloque-se entre os separadores e seleccione Adicionar ou Editar.
4
Seleccione uma opção e um item para adicionar ou editar.
5
Seleccione Guardar.
Se a sua assinatura suportar o serviço de identificação da linha de chamada, poderá atribuir sinais de toque e imagens pessoais aos contactos.
Para copiar nomes e números para os contactos do telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Avançadas >
Copiar do SIM.
3
Seleccione uma opção.
Para copiar nomes e números para o cartão SIM
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Avançadas >
Copiar para SIM.
3
Seleccione uma opção.
Quando copia todos os contactos do telefone para o cartão SIM, todas as informações existentes no cartão SIM são substituídas.
Para guardar nomes e números de telefone automaticamente no cartão SIM
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Chamadas 37
Page 40
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Avançadas >
Guardar auto. SIM.
3
Seleccione uma opção.
Para guardar contactos num cartão de memória
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Avançadas >
Copiar p/ cart. mem..
Contactos do SIM
Os contactos do SIM só podem conter nomes e números. São guardados no cartão SIM.
Para adicionar um contacto do SIM
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Adicionar.
3
Introduza o nome e seleccione OK.
4
Introduza o número e seleccione OK.
5
Seleccione uma opção de número e adicione mais informações, se estiverem disponíveis.
6
Seleccione Guardar.
Eliminar contactos
Para eliminar todos os contactos
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Avançadas > Elim.
tds contactos.
3
Seleccione uma opção.
Estado da memória dos contactos
O número de contactos que é possível guardar no telefone ou no cartão SIM depende da memória disponível.
Para visualizar o estado da memória dos contactos
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Avançadas >
Estado da mem..
Eu
Pode introduzir informações acerca de si próprio e, por exemplo, enviar um cartão de visita.
Para introduzir informações acerca de si
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
38 Chamadas
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 41
2
Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3
Desloque-se para uma opção e edite as informações.
4
Seleccione Guardar.
Para adicionar um cartão de visita próprio
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3
Desloque-se para Minha info. contac e seleccione Adicionar > Criar novo.
4
Desloque-se entre os separadores e adicione informações aos campos.
5
Introduza as informações e seleccione
Guardar.
Grupos
Pode criar um grupo de números de telefone e endereços de e-mail a partir dos Contactos telef. ao qual irá enviar mensagens. Consulte Serviço de mensagens na página 44. Também pode utilizar grupos (com números de telefone) quando cria listas de números permitidos. Consulte Aceitar chamadas na página 43.
Para criar um grupo de números e de endereços de e-mail
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Grupos.
3
Desloque-se para Novo grupo e seleccione Adicionar.
4
Introduza um nome para o grupo e seleccione Continuar.
5
Desloque-se para Novo e seleccione
Adicionar.
6
Para cada número de telefone ou endereço de e-mail de um contacto que deseja marcar, desloque-se e seleccione Marcar.
7
Seleccione Continuar > Concluído.

Marcação rápida

A marcação rápida permite seleccionar nove contactos para os quais pode ligar rapidamente. Os contactos podem ser guardados nas posições 1 a 9.
Para adicionar contactos aos números de marcação rápida
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Marcação rápida.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Chamadas 39
Page 42
3
Desloque-se para um número de posição e seleccione Adicionar.
4
Seleccione um contacto.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza o número de posição e pressione .

Funcionalidades adicionais de chamadas

Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que lhe telefonam poderão deixar uma mensagem quando não for lhe for possível atender uma chamada.
Para introduzir o número do correio de voz
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Mensagens > Definições >
separador Definições das msgs >
correio de voz.
2
Introduza o número e seleccione OK.
Para ligar para o serviço de correio de voz
No modo espera, pressione sem soltar
.
Controlo por voz
Se criar comandos de voz, pode:
Efectuar marcação por voz, ou seja, ligar para alguém dizendo o respectivo nome.
Atender e rejeitar chamadas quando utiliza um dispositivo mãos livres.
Para gravar um comando de voz utilizando a marcação por voz
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Controlo por voz > Marcação por voz > Activar.
2
Seleccione Sim > Novo comando voz e seleccione um contacto. Se o contacto tiver mais do que um número, seleccione o número ao qual será adicionado o comando de voz.
3
Grave um comando de voz, tal como “Telemóvel do João”.
4
Siga as instruções que são apresentadas. Espere pelo sinal e diga o comando que será gravado. O comando de voz é reproduzido para verificação.
5
Se a gravação estiver satisfatória, seleccione Sim. Caso contrário, seleccione Não e repita os passos 3 e
4.
Os comandos de voz só são guardados na memória do telefone. Não podem ser utilizados noutro telefone.
40 Chamadas
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 43
Para efectuar a marcação por voz
1
No modo espera pressione sem soltar uma tecla de volume.
2
Aguarde pelo sinal e diga um nome gravado, por exemplo, “Telemóvel do João”. O telefone reproduz o nome e inicia a chamada.
Desviar chamadas
Pode desviar chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas é utilizada, algumas opções de desvio de chamadas não estão disponíveis. Consulte Marcação restringida na página 43.
Para desviar chamadas
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chamadas > Desviar chamadas.
2
Seleccione um tipo de chamada e uma opção de desvio.
3
Seleccione Activar.
4
Introduza o número para o qual as chamadas serão desviadas e seleccione OK.
Várias chamadas simultâneas
Pode gerir mais do que uma chamada ao mesmo tempo. Por exemplo, pode colocar a chamada actual em espera
enquanto faz ou atende uma segunda chamada. Também pode alternar entre as duas chamadas. Não é possível atender uma terceira chamada sem desligar uma das duas primeiras chamadas.
Aviso de chamada em espera
Quando o aviso de chamada em espera é utilizado, ouve-se um sinal sonoro se receber uma segunda chamada.
Para activar o aviso de chamada em espera
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chamadas > Gerir chamadas > Aviso chm espera > Activar.
Para fazer uma segunda chamada
1
Durante a chamada, pressione chamada a decorrer é colocada em espera.
2
Seleccione Opções > Adicionar chm.
3
Introduza o número para o qual pretende ligar e pressione .
Para atender uma segunda chamada
Durante a chamada, pressione chamada actual é colocada em espera.
. A
. A
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Chamadas 41
Page 44
Para rejeitar uma segunda chamada
Durante a chamada, pressione e prossiga com a chamada actual.
Para terminar a chamada actual e atender uma segunda chamada
Durante a chamada, seleccione Subst.
chm activa.
Gerir duas chamadas de voz
Pode ter chamadas a decorrer e em espera ao mesmo tempo.
Para alternar entre duas chamadas
Durante a chamada, pressione .
Para juntar duas chamadas
Durante a chamada, seleccione
Opções > Juntar chamadas.
Para ligar duas chamadas
Durante a chamada, seleccione
Opções > Transferir chm. Será
desligado das duas chamadas.
Para terminar a chamada actual e regressar à chamada colocada em espera
Primeiro pressione
e depois
.
Chamadas em conferência
Com uma chamada em conferência, pode ter uma conversa conjunta com um máximo de cinco pessoas.
Para adicionar um novo participante
1
Durante a chamada, pressione . As chamadas juntas são colocadas em espera.
2
Seleccione Opções > Adicionar chm.
3
Introduza o número para o qual pretende ligar e pressione .
4
Seleccione Opções > Juntar
chamadas para adicionar o novo
participante.
5
Repita esta tarefa para adicionar mais participantes.
Para desligar um participante
1
Seleccione Opções > Desligar particip..
2
Seleccione o participante que pretende desligar.
Para ter uma conversa privada
1
Durante a chamada seleccione
Opções > Falar com e escolha o
participante com o qual pretende falar.
2
Para retomar a chamada em conferência, seleccione Opções >
Juntar chamadas.
42 Chamadas
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 45
Os meus números
Pode visualizar, adicionar e editar os seus próprios números de telefone.
Para verificar os seus números de telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Contactos.
2
Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Números
especiais > Meus números.
3
Seleccione uma opção.
Aceitar chamadas
Pode optar por receber chamadas apenas de determinados números de telefone.
Para adicionar números à lista de números permitidos
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chamadas > Gerir chamadas > Aceitar chamadas > Apenas da lista.
2
Desloque-se para Novo e seleccione
Adicionar.
3
Seleccione um contacto ou Grupos.
Consulte Grupos na página 39.
Para aceitar todas as chamadas
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chamadas >
Gerir chamadas > Aceitar chamadas > Todas chamadas.
Marcação restringida
Pode restringir as chamadas a efectuar e a receber. É necessária uma palavra-
-passe que é indicada pelo fornecedor de serviços.
Se desviar as chamadas recebidas, não será possível utilizar algumas das opções de restrição de chamadas.
Opções de restrição de chamadas
As opções padrão são:
Todas efectuadas – todas as
chamadas a efectuar
Saída internacional – todas as
chamadas internacionais a efectuar
Saída em roaming – todas as
chamadas internacionais a efectuar, excepto para o seu país de origem
Todas chm recebid. – todas as
chamadas recebidas
Entrada em roaming – todas as
chamadas recebidas quando está no estrangeiro.
Para restringir chamadas
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chamadas > Gerir chamadas > Restringir chamadas.
2
Seleccione uma opção.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Chamadas 43
Page 46
3
Seleccione Activar.
4
Introduza uma palavra-passe e seleccione OK.
Duração e custo da chamada
Durante uma chamada, o telefone mostra a duração da chamada. Também pode verificar a duração da última chamada, das chamadas efectuadas e a duração total de todas as chamadas.
Para verificar a duração da chamada
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chamadas > Tempo e custo > Temporizadores.
Mostrar ou ocultar o seu número de telefone
Pode optar por mostrar ou ocultar o seu número de telefone quando faz uma chamada.
Para ocultar o seu número de telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chamadas > Mostrar ou ocultar.
2
Seleccione Ocultar número.

Serviço de mensagens

Mensagens SMS e MMS

As mensagens podem conter imagens, efeitos sonoros, animações e melodias. Pode, também, criar e utilizar modelos para as mensagens.
Quando envia as mensagens, o telefone selecciona o melhor método (como mensagem SMS ou MMS) para enviar a mensagem.
Se não conseguir utilizar mensagens MMS, consulte Não consigo utilizar serviços baseados na Internet na página 77.
Enviar mensagens
Pode enviar mensagens a partir do telefone.
Para criar e enviar uma mensagem
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Escrever nova > Mensagem.
2
Introduza o texto. Para adicionar itens à mensagem, pressione
-se e seleccione um item.
3
Seleccione Continuar > Contactos.
, desloque-
44 Serviço de mensagens
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 47
4
Seleccione um destinatário e seleccione Enviar.
Se enviar uma mensagem a um grupo, a cobrança será efectuada por cada membro. Consulte Grupos na página 39.
Para copiar e colar texto numa mensagem
1
Quando escrever a mensagem, seleccione Opções > Copiar e colar.
2
Seleccione Copiar tudo ou Marcar e
copiar. Desloque-se e marque o texto
na mensagem.
3
Seleccione Opções > Copiar e colar >
Colar.
Receber e guardar mensagens
É notificado quando recebe uma mensagem. As mensagens são guardadas automaticamente na memória do telefone. Quando a memória do telefone está cheia, pode eliminar mensagens, ou guardá-las num cartão de memória ou no cartão SIM.
Para guardar uma mensagem num cartão de memória
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Mensagens > Definições > Guardar em > Cartão de mem..
Para guardar uma mensagem no cartão SIM
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens e seleccione uma pasta.
2
Desloque-se para uma mensagem e seleccione Opções > Guardar msg.
Para visualizar uma mensagem a partir da pasta de mensagens recebidas
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Recebidas.
2
Desloque-se para a mensagem e seleccione Ver.
Para ligar para um número incluído numa mensagem
Quando visualizar a mensagem, desloque-se para o número de telefone e pressione
.
Modelos
Se utilizar frequentemente as mesmas frases e imagens numa mensagem, pode guardar a mensagem como um modelo.
Para adicionar um modelo de mensagem
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Mensagens > Modelos > Novo modelo > Adicionar.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Serviço de mensagens 45
Page 48
2
Introduza o texto. Para adicionar itens à mensagem, pressione , desloque-
-se e seleccione um item.
3
Seleccione Guardar.
4
Introduza um título e seleccione OK.
Para guardar uma mensagem como um modelo
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Recebidas.
2
Desloque-se para a mensagem e seleccione Ver > Opções > Gua. c/o
modelo.
Opções das mensagens
Pode definir algumas opções, tais como o alerta de mensagens e a localização de armazenamento predefinida, para aplicar a todas as mensagens. Pode definir outras opções, tais como a prioridade de entrega e a hora de entrega, para cada mensagem que envia.
Para definir opções para todas as mensagens
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Mensagens > Definições.
2
Desloque-se para uma opção e escolha Selec..
Para definir opções para uma mensagem específica
1
Quando a mensagem estiver pronta e tiver sido escolhido um destinatário, seleccione Opções > Avançadas.
2
Desloque-se para uma opção e seleccione Editar.

Mensagens de voz

Pode enviar e receber uma gravação de som como uma mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem ter assinaturas que suportem mensagens MMS.
Para gravar e enviar uma mensagem de voz
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Escrever nova > Msg de voz.
2
Grave a mensagem e seleccione Parar > Enviar > Contactos.
3
Seleccione um destinatário e seleccione Enviar.

E-mail

Pode utilizar funções de e-mail padrão e o endereço de e-mail do computador no telefone.
Pode sincronizar o e-mail através do Microsoft® Exchange Active Sync®.
46 Serviço de mensagens
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 49
Antes de utilizar o e-mail
Pode utilizar o assistente de configuração para verificar se as definições estão disponíveis para a sua conta de e-mail ou pode introduzi-las manualmente. Também pode receber as definições em www.sonyericsson.com/support.
Para criar uma conta de e-mail
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > E-mail > Contas.
2
Desloque-se para Nova conta e seleccione Adicionar.
Se introduzir as definições manualmente, pode contactar o fornecedor de e-mail para obter mais informações. O fornecedor de e-mail poderá ser a empresa que forneceu o endereço de e-mail.
Para escrever e enviar uma mensagem de e-mail
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > E-mail > Escrever nova.
2
Seleccione Adicionar > Intr. endereço e-
-mail. Introduza o endereço de e-mail e
seleccione OK.
3
Para adicionar mais destinatários, desloque-se para Para: e seleccione
Editar.
4
Desloque-se para uma opção e seleccione Adicionar > Intr. endereço e-
-mail. Introduza o endereço de e-mail e
seleccione OK. Quando estiver pronto, seleccione Concluído.
5
Seleccione Editar e introduza um assunto. Seleccione OK.
6
Seleccione Editar e introduza o texto. Seleccione OK.
7
Seleccione Adicionar e escolha um ficheiro para anexar.
8
Seleccione Continuar > Enviar.
Para receber e ler mensagens de e-
-mail
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > E-mail > Recebidas > Opções > Verif. novo e-mail.
2
Desloque-se para a mensagem e seleccione Ver.
Para guardar uma mensagem de e-
-mail
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > E-mail > Recebidas.
2
Desloque-se para a mensagem e seleccione Ver > Opções > Guardar
msg.
Para responder a uma mensagem de e-mail
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > E-mail > Recebidas.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Serviço de mensagens 47
Page 50
2
Desloque-se para a mensagem e seleccione Opções > Responder.
3
Escreva a resposta e seleccione OK.
4
Seleccione Continuar > Enviar.
Para visualizar um anexo de uma mensagem de e-mail
Quando estiver a visualizar a mensagem, seleccione Opções >
Anexos > Utilizar > Ver.
Conta de e-mail activa
Se tiver várias contas de e-mail, pode escolher qual a que deve estar activa.
Para alterar a conta de e-mail activa
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > E-mail > Contas.
2
Seleccione uma conta.
Push e-mail
Pode receber uma notificação no telefone enviada pelo servidor de e-
-mail a informar que tem novas mensagens de e-mail.
Para ligar a notificação de push e-
-mail
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > E-mail > Definições > Push e-mail.

Mensagens instantâneas

Pode ligar-se e iniciar sessão no servidor de mensagens instantâneas para comunicar online através de mensagens de Chat. Se não conseguir utilizar o serviço de mensagens instantâneas, consulte Não consigo
utilizar serviços baseados na Internet
na página 77.
Antes de utilizar o serviço de mensagens
Se no seu telefone não existirem definições, será preciso introduzir as definições do servidor. O fornecedor de serviços pode disponibilizar informações sobre definições padrão, tais como:
Nome de utilizador
Palavra-passe
Endereço do servidor
Perfil da Internet
Para introduzir as definições do servidor de mensagens instantâneas
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > MI > Configur..
2
Desloque-se para uma definição e seleccione Adicionar.
48 Serviço de mensagens
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 51
Para iniciar sessão no servidor de mensagens instantâneas
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > MI > Inic. sessão.
Para terminar sessão no servidor de mensagens instantâneas
Seleccione Opções > Terminar sessão.
Para adicionar um contacto para Chat
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > MI > separador Contactos.
2
Seleccione Opções > Adic. contacto.
Para enviar uma mensagem de Chat
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > MI > separador Contactos.
2
Desloque-se para um contacto e seleccione Chat.
3
Escreva a mensagem e seleccione
Enviar.
Estado
Pode mostrar o seu estado, por exemplo, Feliz ou Ocupado, apenas aos seus contactos. Também pode mostrar o seu estado a todos os utilizadores no servidor de mensagens instantâneas.
Para visualizar o meu estado
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > MI.
2
O primeiro contacto da lista é você.
Para actualizar o seu estado
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > MI > separador Contactos.
2
Desloque-se para o seu nome e seleccione Alterar.
3
Edite a informação e seleccione
Guardar.
Grupo de Chat
Um grupo de Chat pode ser iniciado pelo fornecedor de serviços, por um utilizador individual do serviço de mensagens instantâneas ou por si. Para guardar grupos de Chat, guarde o convite de Chat ou procure um grupo de Chat específico.
Para criar um grupo de Chat
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > MI > separador Grupos de Chat.
2
Seleccione Opções > Adic. grupo Chat > Novo grupo de Chat.
3
Na lista de contactos, seleccione quem pretende convidar e seleccione
Continuar.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Serviço de mensagens 49
Page 52
4
Introduza um breve texto de convite e seleccione Continuar > Enviar.
Para adicionar um grupo de Chat
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > MI > separador Grupos de Chat > Opções > Adic. grupo Chat.
2
Seleccione uma opção.
O histórico de conversas é guardado entre o fim da sessão e o novo início de sessão para permitir voltar a mensagens de Chat de conversas anteriores.
Para guardar uma conversa
1
No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > MI > separador Conversas.
2
Aceda a uma conversa.
3
Seleccione Opções > Avançadas >
Guardar conversa.

Música

Pode ouvir música, livros de áudio e podcasts. Utilize o
Gestor de Multimédia Sony Ericsson
para transferir conteúdos de/para o telefone. Para mais informações, consulte Transferir conteúdo para/do computador na página 27.

Dispositivo mãos livres estéreo portátil

Para utilizar o dispositivo mãos livres
Ligue o dispositivo mãos livres portátil ao telefone. A música pára quando recebe uma chamada e continua a tocar quando a chamada termina.
50 Música
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 53

Leitor de música

Para reproduzir música
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Música.
2
Procure por categoria com a tecla de navegação.
3
Desloque-se para um título e seleccione Reproduzir.
Para interromper a música
Pressione o centro da tecla de selecção.
Para avançar e retroceder
Pressione sem soltar
Para se mover entre faixas
Pressione ou .
Para alterar o volume
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Para minimizar o leitor
Seleccione Opções > Minimizar.
Para regressar ao leitor
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia.
ou .
Listas de música
Pode criar listas de música para organizar a sua música. As faixas podem ser adicionadas a mais do que uma lista de música.
Eliminar uma lista de música, ou uma faixa de uma lista, não elimina a faixa da memória, apenas a referência à faixa nessa lista.
Poderá demorar alguns minutos até o telefone criar uma lista de música.
Para criar uma lista de música
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Música > Listas de música.
2
Desloque-se para Nova lista de música e seleccione Adicionar.
3
Introduza um nome e seleccione OK.
4
Para cada faixa que pretende adicionar, desloque-se para a faixa e seleccione Marcar.
5
Seleccione Adicionar para adicionar as faixas marcadas à lista de música.
Para adicionar faixas a uma lista de música
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Música > Listas de música.
2
Seleccione uma lista de música.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Música 51
Page 54
3
Desloque-se para Adicionar música e seleccione Adicionar.
4
Para cada faixa que pretende adicionar, desloque-se para a faixa e seleccione Marcar.
5
Seleccione Adicionar para adicionar as faixas marcadas à lista de música.
Livros de áudio
Pode ouvir livros de áudio que transferiu para o telefone a partir de um computador através do
Gestor de Multimédia Sony Ericsson.
Poderá demorar alguns minutos antes de um livro de áudio transferido aparecer na lista de livros de áudio disponíveis.
Para aceder a livros de áudio
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Música > Livros de áudio.
Os livros de áudio que não estão no formato M4B ou que não têm etiquetas de capítulo ID3v2 encontram-se na pasta
Faixas.
Comprar agora
Se for assinante de um serviço de música que permite a utilização limitada e não permanente do telefone, pode marcar uma faixa que está interessado em comprar mais tarde. Na próxima vez que sincronizar a sua
música com o Windows Media® Player num computador com acesso à Internet activado, deverá aparecer uma mensagem a perguntar se pretende comprar a faixa que marcou anteriormente. Se aceitar, a faixa é transferida para o seu computador e a conta associada ao serviço de música seleccionado será debitada. Este serviço requer uma assinatura e uma conta num serviço de transferência de música, um computador com o Microsoft® Windows Media® Player 11 ou uma versão posterior compatível do Microsoft® Windows Media® Player, e uma ligação USB no computador.
Não é possível ver a faixa que está marcada. Não pode desmarcar as faixas que já foram marcadas.
Para marcar uma faixa
Quando a faixa que pretende marcar estiver a tocar, pressione sem soltar
.

PlayNow™

Pode ligar-se ao serviço PlayNow™ para transferir sinais de toque, jogos, música, temas e padrões de fundo. Pode pré-visualizar ou ouvir os conteúdos antes de os comprar ou
52 Música
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 55
transferir para o telefone. Se não conseguir utilizar o serviço PlayNow™, consulte Não consigo utilizar serviços
baseados na Internet na página 77.
Este serviço não está disponível em todos os países.
Para utilizar o serviço PlayNow™
1
No modo espera seleccione Menu >
PlayNow™.
2
Navegue no Web site do serviço PlayNow™ e siga as instruções para pré-visualizar e comprar conteúdos.

TrackID™

TrackID™ é um serviço de reconhecimento de música. Pode procurar um título, intérprete e nome do álbum referentes a uma faixa que esteja a tocar através de um altifalante ou no rádio. Se não conseguir utilizar o serviço TrackID™, consulte Não
consigo utilizar serviços baseados na Internet na página 77.
Para procurar informações acerca das faixas
Quando ouvir uma canção através de um altifalante, no modo espera, seleccione Menu > Lazer > TrackID™ >
Iniciar.
Quando o rádio estiver a tocar, seleccione Opções > TrackID™.
Para obter melhores resultados, utilize o serviço TrackID™ numa área sossegada.

Música e vídeos online

Pode visualizar vídeos e ouvir música mediante a transmissão em sequência para o telefone a partir da Internet. Se não conseguir utilizar a Internet, consulte Não consigo utilizar serviços baseados na Internet na página 77.
Para seleccionar uma conta de dados para transmissão em sequência
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Def. de transm. seq. > Ligar através de:.
2
Seleccione a conta de dados que será utilizada.
3
Seleccione Guardar.
Para transmitir em sequência música e vídeos
1
No modo espera seleccione Menu >
Internet.
2
Seleccione Opções > Ir para >
Marcadores.
3
Seleccione uma hiperligação a partir da qual será efectuada a transmissão em sequência.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Música 53
Page 56

Leitor de vídeo

Para reproduzir vídeos
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Vídeo > Vídeos.
2
Desloque-se para um título e seleccione Reproduzir.
Para interromper a reprodução de vídeos
Pressione o centro da tecla de selecção.

Rádio

Não utilize o telefone como rádio em locais onde seja proibido.
Para ouvir o rádio
1
Ligue o dispositivo mãos livres ao telefone.
2
No modo espera seleccione Menu >
Rádio.
Para procurar canais automaticamente
Seleccione Procurar.
Para procurar canais manualmente
Pressione
ou .
Para alterar o volume
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
Para minimizar o rádio
Seleccione Opções > Minimizar.
Para voltar ao rádio
No modo espera seleccione Menu >
Rádio.
Guardar canais
Pode guardar até 20 canais pré-
-sintonizados.
Para guardar canais
1
Quando encontrar um canal de rádio, seleccione Opções > Guardar.
2
Desloque-se para uma posição e seleccione Inserir.
Para seleccionar canais guardados
1
Seleccione Opções > Canais.
2
Seleccione um canal de rádio.
Para alternar entre os canais guardados
Pressione
ou .

MusicDJ™

Pode compor e editar as suas próprias melodias para usar como sinais de toque. Estão disponíveis sons pré-
54 Música
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 57
-compostos com diferentes características.
Para compor uma melodia
1
No modo espera seleccione Menu >
Lazer > MusicDJ™.
2
Opte por Inser., Copiar ou Colar os sons.
3
Utilize , , ou para se deslocar entre os sons.
4
Seleccione Opções > Guardar melodia.

Gravar sons

Pode gravar um memorando de voz ou uma chamada. Também é possível definir sons gravados como sinais de toque.
Em alguns países ou Estados, a lei estipula que o interlocutor seja avisado antes de a chamada começar a ser gravada.
Para gravar um som
No modo espera seleccione Menu >
Lazer > Gravar som > Gravar.
Para gravar uma chamada
1
Durante uma chamada a decorrer, seleccione Opções > Gravar.
2
Seleccione Guard. para guardar a gravação.
Para ouvir uma gravação
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2
Desloque-se para Música e seleccione
Abrir.
3
Desloque-se para uma gravação e seleccione Repr..
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Música 55
Page 58

Internet

Se não conseguir utilizar a Internet, consulte Não consigo utilizar serviços baseados na Internet na página 77.
Para iniciar a navegação
1
No modo espera seleccione Menu >
Internet.
2
Seleccione Opções > Ir para.
3
Seleccione uma opção.
Para sair do browser
Quando estiver a navegar na Internet, seleccione Opções > Sair do browser.

Marcadores

Pode criar e editar marcadores como hiperligações rápidas para as suas páginas Web favoritas.
Para criar um marcador
1
Quando estiver a navegar na Internet, seleccione Opções > Ferramentas >
Adic. marcador.
2
Introduza um título e um endereço. Seleccione Guardar.
Para seleccionar um marcador
1
No modo espera seleccione Menu >
Internet.
2
Seleccione Opções > Ir para >
Marcadores.
3
Desloque-se para um marcador e seleccione Ir para.

Páginas de histórico

Pode visualizar as páginas Web que visitou.
Para visualizar páginas do histórico
No modo espera seleccione Menu >
Internet > Opções > Ir para > Histórico.

Funcionalidades adicionais do browser

Para utilizar Pan & zoom numa página Web
1
Quando estiver a navegar na Internet, pressione
2
Utilize a tecla de navegação mover a moldura.
3
Pressione Zoom.
4
Para voltar ao modo panorâmico, pressione .
Para utilizar o modo de panorama e zoom, é necessário desligar a funcionalidade
Smart-Fit: Opções > Avançadas > Smart-
-Fit > Desligado.
Para fazer uma chamada quando está a navegar
Pressione .
.
56 Internet
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 59
Para guardar uma imagem a partir de uma página Web
1
Quando estiver a navegar na Internet, seleccione Opções > Ferramentas >
Guardar imagem.
2
Seleccione uma imagem.
Para localizar texto numa página Web
1
Quando estiver a navegar na Internet, seleccione Opções > Ferramentas >
Localizar na página.
2
Introduza texto e pressione Localizar.
Para enviar uma hiperligação
1
Quando estiver a navegar na Internet, seleccione Opções > Ferramentas >
Enviar hiperligação.
2
Seleccione um método de transferência.
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.
Atalhos no teclado para a Internet
Pode utilizar o teclado para ir directamente para uma função do browser da Internet.
Tecla Atalho
Marcadores
- Introduza texto para Introd.
endereço, Proc. na Internet
ou procurar nos
Marcadores. Zoom Pan & zoom (quando a
função Smart-Fit está desligada)
Para seleccionar atalhos no teclado para a Internet
1
No modo espera seleccione Menu >
Internet.
2
Seleccione Opções > Avançadas >
Modo de teclado > Atalhos.

Segurança e certificados Internet

O seu telefone suporta a navegação segura. Determinados serviços da Internet, tais como serviços bancários, requerem a existência de certificados no telefone. O telefone poderá já conter certificados quando o adquiriu ou podem ser transferidos novos certificados.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Internet 57
Page 60
Para visualizar certificados no telefone
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Segurança > Certificados.

Web feeds

Pode subscrever e transferir conteúdos actualizados frequentemente, tais como notícias, podcasts ou fotografias, sob a forma de Web feeds.
Para adicionar novos feeds de uma página Web
1
Quando estiver a navegar numa página na Internet que tem Web feeds, indicados pelo ícone , seleccione
Opções > Web feeds.
2
Para cada feed que pretende adicionar, desloque-se para esse feed e seleccione Marcar.
3
Seleccione Continuar.
Para procurar Web feeds
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Web feeds.
2
Seleccione Novo feed e introduza um endereço Web.
Para transferir conteúdos através de Web feeds
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Web feeds.
2
Desloque-se para um feed actualizado e seleccione Ver ou .
3
Seleccione um cabeçalho para expandir.
4
Seleccione um ícone consoante o conteúdo, para abrir uma página Web, para transferir um podcast de áudio, para transferir um podcast de vídeo ou para transferir uma fotografia.
Também pode subscrever e transferir conteúdos para um computador através de feeds utilizando o Gestor de Multimédia Sony Ericsson. Em seguida, pode transferir os conteúdos para o seu telefone.
Actualizar Web feeds
Pode actualizar os feeds manualmente ou agendar actualizações. Quando existem actualizações, o ícone aparece no ecrã.
Para agendar actualizações de Web feeds
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Web feeds.
58 Internet
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 61
2
Desloque-se para um feed e seleccione Opções > Agendar actualiz..
3
Seleccione uma opção.
As actualizações frequentes podem ser caras.
Web feeds no modo espera
As novas actualizações podem ser mostradas no ecrã do modo espera.
Para mostrar Web feeds no modo espera
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Web feeds.
2
Desloque-se para um feed e seleccione Opções > Definições > Barra
de informação > Mostr. em espera.
Para aceder a Web feeds a partir do modo espera
1
No modo espera seleccione B. info..
2
Para ler mais informações acerca de um feed, pressione deslocar um título e seleccione Ir para.
Podcasts
Podcasts são ficheiros, por exemplo, programas de rádio ou vídeos que pode transferir e reproduzir. Pode subscrever e transferir podcasts através de Web feeds.
ou para se
Para aceder a podcasts de áudio
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Música > Podcasts.
Para aceder a podcasts de vídeo
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Vídeo > Podcasts.
Feeds de fotografias
Pode subscrever feeds de fotografias e transferir fotografias. Para começar a utilizar os feeds de fotografias, consulte Web feeds na página 58.
Para aceder a feeds de fotografias
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Fotografia > Feeds de fotografias.

YouTube

Pode ver vídeos no telefone utilizando a aplicação Java™ YouTube™. Pode procurar vídeos ou enviar os seus próprios vídeos.
Para aceder ao YouTube
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Vídeo > YouTube.

Wi-Fi™

Utilizando a tecnologia Wi-Fi™, pode aceder sem fios à Internet através do
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Internet 59
Page 62
telefone. Pode navegar na Internet em casa (redes pessoais) ou em zonas de acesso público (hot spots):
Redes pessoais – normalmente estão protegidas. É necessário introduzir uma frase ou chave de acesso.
Hot spots – normalmente não estão protegidos mas requerem que inicie sessão no serviço do operador que lhe fornece o acesso à Internet.
Utilizar o Wi-Fi
Para ser possível navegar na Internet através de Wi-Fi, é necessário procurar e estabelecer uma ligação a uma rede disponível e, em seguida, abrir o browser da Internet.
Para ligar o Wi-Fi
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Wi-Fi > Ligar.
Para ligar a uma rede
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Wi-Fi.
2
Desloque-se para uma rede e seleccione Ligar.
Para começar a navegar através de Wi-Fi
1
Certifique-se de que o ícone visível na barra de estado.
2
No modo espera seleccione Menu >
Internet.
Normalmente, as redes utilizadas com mais frequência podem ser guardadas como favoritas. Se ligar a opção Ligação
automática, é estabelecida uma ligação
automaticamente a estas redes quando se encontra na área de cobertura das mesmas.

DLNA™

O telefone tem um servidor DLNA™ (Digital Living Network Alliance) incorporado que se liga à rede base através de Wi-Fi. Outros dispositivos DLNA ligados à mesma rede base podem aceder, visualizar e reproduzir imagens e música guardada no telefone. Um dispositivo DLNA compatível pode ser um computador, uma televisão ou a PLAYSTATION®3. Para que o DLNA funcione, o Wi-Fi deve estar ligado e o telefone deve estar ligado a uma rede favorita.
está
60 Internet
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 63
Para activar o DLNA
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Partilha de rede.
2
Desloque-se e seleccione uma rede favorita.
3
Seleccione Ligado > Guard..
GPS
O telefone tem um receptor GPS que utiliza sinais de satélite para calcular a sua localização.
Se não conseguir utilizar algumas funcionalidades GPS, consulte Não consigo utilizar serviços baseados na Internet na página 77.

Utilizar o GPS

A sua localização pode ser determinada quando existe uma visão desobstruída do céu. Se a sua localização não for identificada após alguns minutos, desloque-se para outra localização. Para facilitar a procura, não se mova e não tape a antena GPS.
Quando utiliza o GPS pela primeira vez, poderá demorar 10 minutos até a sua localização ser enciontrada.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
GPS 61
Page 64
Início assistido
Com o Início assistido a sua localização é calculada de forma mais rápida. Se não estiver desligada, o Início assistido será utilizado automaticamente para encontrar a sua localização quando a tecnologia GPS Assistido (A-GPS) estiver disponível.
Para definir quando deve ser utilizado o início assistido
1
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Definições > Início assistido.
2
Seleccione uma opção.

Google Maps™ para telemóveis

O Google Maps™ permite-lhe visualizar a sua localização actual, encontrar outras localizações e calcular rotas.
Quando inicia o Google Maps, a sua localização aproximada é mostrada utilizando informações de torres móveis situadas nas proximidades. A sua localização é actualizada com uma posição mais precisa quando o receptor GPS encontra a sua localização.
Para utilizar o Google Maps
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Google Maps.
Para obter mais informações acerca do Google Maps
Quando utilizar o Google Maps, seleccione Opções > Ajuda.

Instruções de condução

O Wayfinder Navigator™ guia-o até ao seu destino através de instruções de voz. O telefone inclui uma versão de
62 GPS
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 65
avaliação do Wayfinder Navigator gratuita durante três meses.
A Sony Ericsson não garante a exactidão de nenhum serviço de instruções, incluindo, mas sem limitação, serviços de navegação detalhados.
Para iniciar o Wayfinder Navigator
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Navegação.

Funcionalidades GPS adicionais

Guardar localizações
Pode encontrar todas as localizações guardadas nos Meus favoritos.
Para guardar a sua localização actual
1
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Meus favoritos > Adicionar novo local.
2
Seleccione Editar e introduza o título. Seleccione OK.
3
Desloque-se para Descrição: e seleccione Adicionar. Introduza a descrição e seleccione OK.
4
Desloque-se para Posição: e seleccione Adicionar > Posição actual.
5
Seleccione Guardar.
Para visualizar uma localização guardada num mapa
1
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Meus favoritos.
2
Desloque-se para uma localização e seleccione Ir para.
Para aceder aos favoritos a partir dos Google Maps
Pressione
Pedidos de localização
Alguns serviços externos poderão pedir a sua localização.
Para alterar o acesso para serviços externos
1
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Definições > Privacidade.
2
Seleccione uma opção.
Desligar o GPS
O receptor GPS desliga-se automaticamente quando não é utilizado. Também pode desligar manualmente o receptor GPS. Este procedimento poupa energia da bateria quando utiliza funcionalidades que não requerem que o receptor GPS identifique a sua localização.
.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
GPS 63
Page 66
Para ligar ou desligar o GPS manualmente
1
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Definições.
2
Seleccione Activar GPS ou Desactivar
GPS.
Tracker
Tracker é uma aplicação desportiva baseada em GPS que lhe permite registar a velocidade, a distância, a rota e o consumo de energia durante o treino. Pode basear o treino no tempo durante o qual pretende treinar ou na distância que pretende percorrer. Também o pode basear numa rota de treino anterior que contém dados GPS.
As informações fornecidas pela aplicação Tracker são aproximadas. A Sony Ericsson não dá quaisquer garantias relativamente à exactidão da aplicação Tracker. Quaisquer problemas sérios relacionados com saúde e condição física devem ser expostos a um técnico de saúde.
Para iniciar uma sessão de treino
1
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Tracker > Iniciar treino.
2
Seleccione um tipo de treino.
3
Desloque-se para um item, seleccione
Editar e introduza os dados.
4
Seleccione Concluído para guardar.
5
Seleccione Iniciar para iniciar o treino.
Para comparar resultados durante o treino
1
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Tracker > Iniciar treino.
2
Seleccione Baseada na rota.
3
Desloque-se para Rota:, seleccione
Editar e seleccione uma rota.
4
Desloque-se para Comparação real e seleccione Editar.
5
Desloque-se para o resultado com o qual pretende efectuar a comparação e seleccione Comparar.
6
Seleccione Concluído e, em seguida,
Iniciar.
Para terminar uma sessão de treino manualmente
Durante uma sessão de treino, seleccione Pausa > Term..
Resultados
O resultado do treino é mostrado depois de uma sessão terminar. Pode visualizar os resultados antigos em qulaquer altura e compará-los se existirem dados GPS.
64 GPS
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 67
Para comparar resultados
1
No modo espera seleccione Menu>
Serviços de localizaç. > Tracker > Resultados.
2
Desloque-se para um resultado e seleccione Opções > Comparar.
3
Seleccione um resultado com o qual efectuar a comparação.
Consumo de energia
Para calcular e visualizar o consumo de energia numa sessão, primeiro deve definir o seu perfil pessoal nas
Definições no Tracker. O consumo de
energia é apresentado na vista de resultados.
Para ligar o consumo de energia
No modo espera seleccione Menu >
Serviços de localizaç. > Tracker > Definições > Consumo de energia > Ligado.

Sincronização

Pode efectuar a sincronização de duas maneiras diferentes. Pode efectuar a sincronização do telefone utilizando um programa de computador ou um serviço Internet.
Utilize apenas um dos métodos de sincronização de cada vez no telefone.
Para mais informações, vá para www.sonyericsson.com/support para ler o manual sobre a funcionalidade Sincronização.

Sincronização através de um computador

Pode utilizar o cabo USB ou a tecnologia sem fios Bluetooth para sincronizar contactos do telefone, compromissos, marcadores, tarefas e notas com um programa de computador, tal como o Microsoft Outlook®.
Antes de efectuar a sincronização, é necessário instalar o Sony Ericsson PC
Suite.
O software Sony Ericsson PC Suite está incluído no CD fornecido com o telefone e está, também, disponível para
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Sincronização 65
Page 68
transferência em www.sonyericsson.com/support.
Consulte Sistemas operativos necessários na página 27.
Para instalar o Sony Ericsson PC Suite
1
Ligue o computador e insira o CD. O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação abre-se.
2
Seleccione um idioma e clique em OK.
3
Clique em Instalar Sony Ericsson PC suite e siga as instruções apresentadas
no ecrã.
Para efectuar a sincronização através do Sony Ericsson PC Suite
1
Computador: Inicie o Sony Ericsson
PC Suite a partir de Iniciar/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga as instruções do Sony Ericsson PC Suite referentes à forma de ligação.
3
Telefone: Seleccione Modo de telef..
4
Computador: Quando for notificado de
que o Sony Ericsson PC Suite encontrou o seu telefone, pode iniciar a sincronização.
Para obter mais informações, consulte a secção Ajuda do Sony Ericsson PC Suite depois de o software ter sido instalado no computador.

Sincronização através de um serviço Internet

Pode efectuar a sincronização com um serviço Internet através de um servidor SyncML™ ou Microsoft® Exchange Server utilizando o protocolo Microsoft Exchange ActiveSync. Para mais informações, vá para www.sonyericsson.com/support para ler o manual sobre a funcionalidade Sincronização.
66 Sincronização
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 69

Funcionalidades adicionais

Modo de voo

No Modo de voo os transmissores-
-receptores de rede e radioeléctricos estão desligados para não interferirem com equipamento sensível.
Quando o menu do modo de voo está activado, é-lhe solicitado que seleccione um modo na próxima vez que ligar o telefone:
Modo normal – todas as
funcionalidades.
Modo de voo – funcionalidades
limitadas.
Para activar o menu do modo de voo
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Modo de voo > Continuar > Mostrar ao iniciar.
Para seleccionar o modo de voo
1
Quando o menu do modo de voo estiver activado, desligue o telefone.
2
Ligue o telefone e seleccione Modo de
voo.

Serviço de actualizações

Pode actualizar o seu telefone com o software mais recente através do próprio telefone ou de um PC.
Este serviço não está disponível em todos os países/regiões.
Para visualizar o software actual no telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Serviço actualização.
2
Seleccione Versão.
Serviço de actualizações através do telefone
Pode actualizar o seu telefone através do próprio telefone. As informações pessoais ou do telefone não se perdem.
O serviço de actualizações através do telefone requer o acesso de dados, tal como GPRS, 3G ou HSDPA.
Para seleccionar definições de actualização
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Serviço actualização > Definições > Definiç. da Internet.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Funcionalidades adicionais 67
Page 70
Para utilizar o serviço de actualizações através do telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Serviço actualização.
2
Seleccione Procurar actualiz. e siga as instruções que são apresentadas.
Serviço de actualizações através de um PC
Pode actualizar o seu telefone através do cabo USB fornecido e de um computador ligado à Internet.
Certifique-se de que efectua uma cópia de segurança de todos os dados pessoais na memória do telefone. Todos os dados e definições do utilizador serão substituídos durante a actualização efectuada através de um PC. Os dados guardados num Memory Stick não serão afectados.
Para utilizar o serviço de actualizações através de um PC
Vá para www.sonyericsson.com/support.

Despertadores

Pode definir um som ou o rádio como um toque do despertador. O despertador toca mesmo que o telefone esteja desligado. Quando o
despertador toca, pode silenciá-lo ou desligá-lo.
Para definir o despertador
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e seleccione Editar.
3
Desloque-se para Hora: e seleccione
Editar.
4
Introduza uma hora e seleccione OK >
Guardar.
Para definir o despertador repetitivo
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e seleccione Editar.
3
Desloque-se para Repetitivo: e seleccione Editar.
4
Desloque-se para um dia e seleccione
Marcar.
5
Para seleccionar outro dia, desloque-
-se para esse dia e seleccione Marcar.
6
Seleccione Concluído > Guardar.
Para definir o toque do despertador
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e seleccione Editar.
3
Desloque-se para o separador .
68 Funcionalidades adicionais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 71
4
Desloque-se para Toque do despert.: e seleccione Editar.
5
Localize e seleccione um toque de despertador. Seleccione Guardar.
Para silenciar o despertador
Quando o despertador tocar, pressione qualquer tecla.
Para repetir o despertador, seleccione
Pausa.
Para desligar o despertador
Quando o despertador tocar, seleccione Desligar.
Para cancelar o despertador
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e seleccione Desligar.
O despertador em modo silencioso
Pode definir o despertador para não tocar quando o telefone está em modo silencioso.
Para definir um despertador para tocar ou não em modo silencioso
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e seleccione Editar.
3
Desloque-se para o separador
4
Desloque-se para Modo silencioso: e seleccione Editar.
5
Seleccione uma opção.
Para definir a duração da pausa
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Despertadores.
2
Desloque-se para um despertador e seleccione Editar.
3
Desloque-se para Duração da pausa: e seleccione Editar.
4
Seleccione uma opção.

Calendário

Pode sincronizar o calendário com o calendário de um computador, com um calendário na Web ou com um servidor Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®).
Compromissos
Pode adicionar novos compromissos ou reutilizar os já existentes.
Para adicionar um compromisso
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Calendário.
2
Seleccione uma data.
3
Desloque-se para Novo comprom. e seleccione Adicionar.
4
Introduza as informações e confirme
.
cada introdução.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Funcionalidades adicionais 69
Page 72
5
Seleccione Guardar.
Para visualizar um compromisso
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Calendário.
2
Seleccione uma data.
3
Desloque-se para um compromisso e seleccione Ver.
Para editar um compromisso
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Calendário.
2
Seleccione uma data.
3
Desloque-se para um compromisso e seleccione Ver.
4
Seleccione Opções > Editar.
5
Edite o compromisso e confirme cada introdução.
6
Seleccione Guardar.
Para definir a emissão dos avisos
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Calendário.
2
Seleccione uma data.
3
Seleccione Opções > Avançadas >
Avisos.
4
Seleccione uma opção.
A opção de aviso definida no calendário afecta a opção de aviso definida nas tarefas.

Notas

Pode tomar notas e guardá-las. Também é possível apresentar uma nota no modo espera.
Para adicionar uma nota
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Notas.
2
Desloque-se para Nova nota e seleccione Adicionar.
3
Escreva uma nota e seleccione
Guardar.
Para mostrar uma nota no modo espera
1
No modo espera seleccione Menu >Gestor Pessoal > Notas.
2
Desloque-se para uma nota e seleccione Opções > Mostr. em espera.
Para ocultar uma nota no modo espera
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Notas.
2
Desloque-se para a nota mostrada no modo espera. A nota está marcada com um ícone. Seleccione Opções >
Ocult. em espera.

Tarefas

Pode adicionar novas tarefas ou reutilizar as já existentes.
70 Funcionalidades adicionais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 73
Para adicionar uma tarefa
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Tarefas.
2
Seleccione Nova tarefa e seleccione
Adicionar.
3
Seleccione uma opção.
4
Introduza as informações e confirme cada introdução.
Para definir a emissão dos avisos
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Tarefas.
2
Desloque-se para uma tarefa e seleccione Opções > Avisos.
3
Seleccione uma opção.
A opção de aviso definida nas tarefas afecta a opção de aviso definida no calendário.

Perfis

Pode mudar as definições, tal como o volume do toque e o alerta de vibração para se adequarem a vários locais. É possível reinicializar todos os perfis do telefone para voltarem às opções originais.
Para seleccionar um perfil
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Perfis.
2
Seleccione um perfil.
Para visualizar e editar um perfil
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Perfis.
2
Desloque-se para um perfil e seleccione Opções > Ver e editar.
Não é possível mudar o nome do perfil
Normal.

Hora e data

Para acertar a hora
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Hora e data > Hora.
2
Introduza a hora e seleccione Guardar.
Para acertar a data
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Hora e data > Data.
2
Introduza a data e seleccione Guardar.
Para definir o fuso horário
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Hora e data > Meu fuso horário.
2
Seleccione o fuso horário onde se encontra.
Se seleccionar uma localidade, a opção
Meu fuso horário também actualiza a hora
quando a hora de Verão muda.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Funcionalidades adicionais 71
Page 74

Temas

Pode alterar o aspecto do ecrã através da modificação de itens, tais como as cores e o padrão de fundo. Também pode criar temas novos e transferi-los. Para obter mais informações, vá para www.sonyericsson.com/fun.
Para definir um tema
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Visor > Tema.
2
Desloque-se para um tema e seleccione Definir.

Disposição do menu principal

Pode alterar a disposição dos ícones no menu principal.
Para alterar a disposição do menu principal
1
No modo espera seleccione Menu >
Opções > Disp. menu princ..
2
Seleccione uma opção.

Sinais de toque

Para definir um sinal de toque
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Sons e alertas > Sinal de toque.
2
Localize e seleccione um sinal de toque.
Para definir o volume do sinal de toque
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Sons e alertas > Volume de toque.
2
Pressione volume.
3
Seleccione Guardar.
Para desligar o sinal de toque
No modo espera, pressione sem soltar
O toque do despertador não é afectado.
Para definir o alerta de vibração
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Sons e alertas > Alerta de vibração.
2
Seleccione uma opção.
ou para alterar o
.

Orientação do ecrã

Pode alternar entre a orientação horizontal e vertical, ou seleccionar
Rotação automática para que a
orientação mude quando roda o telefone.
Para alterar a orientação do ecrã na opção Multimédia
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Definições > Orientação.
2
Seleccione uma opção.
72 Funcionalidades adicionais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 75
Para alterar a orientação do ecrã no browser
1
No modo espera seleccione Menu >
Internet.
2
Seleccione Opções > Avançadas >
Orientação.
3
Seleccione uma opção.

Jogos

O telefone contém vários jogos pré-
-carregados. Também pode transferir mais jogos. Existem textos de ajuda disponíveis para a maioria dos jogos.
Para iniciar um jogo
1
No modo espera seleccione Menu >
Multimédia > Jogos.
2
Seleccione um jogo.
Para terminar um jogo
Pressione .

Aplicações

Pode transferir e executar aplicações Java. Também pode visualizar informações ou definir várias permissões. Se não conseguir utilizar aplicações Java, consulte Não consigo
utilizar serviços baseados na Internet
na página 77.
Para seleccionar uma aplicação Java
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Aplicações.
2
Seleccione uma aplicação.
Para definir permissões para uma aplicação Java
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Aplicações.
2
Desloque-se para uma aplicação e seleccione Opções > Permissões.
3
Defina as permissões.
Tamanho de ecrã para aplicações Java
Algumas aplicações Java foram concebidas para um tamanho de ecrã específico. Para obter mais informações, contacte o vendedor da aplicação.
Para definir o tamanho de ecrã para uma aplicação Java
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Aplicações.
2
Desloque-se para uma aplicação e seleccione Opções > Tam. do ecrã.
3
Seleccione uma opção.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Funcionalidades adicionais 73
Page 76

Bloqueios

Bloqueio do cartão SIM
Este bloqueio apenas protege a sua assinatura. O telefone continuará a funcionar com um novo cartão SIM. Se o bloqueio estiver ligado, tem de introduzir um PIN (Personal Identity Number – Número de Identificação Pessoal).
Se introduzir o PIN incorrectamente três vezes consecutivas, o cartão SIM fica bloqueado e é necessário introduzir o PUK (Personal Unblocking Key – Chave de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são fornecidos pelo operador de rede.
Para desbloquear o cartão SIM
1
Quando a mensagem PIN bloqueado for apresentada, introduza o PUK e seleccione OK.
2
Introduza um novo PIN com quatro a oito dígitos e seleccione OK.
3
Reintroduza o novo PIN e seleccione
OK.
Para alterar o PIN
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Segurança > Bloqueios > Protecção do SIM > Alterar PIN.
2
Introduza o PIN e seleccione OK.
3
Introduza um novo PIN com quatro a oito dígitos e seleccione OK.
4
Reintroduza o novo PIN e seleccione
OK.
Se a mensagem Códigos não
correspondem for apresentada, significa
que introduziu o novo PIN incorrectamente. Se a mensagem PIN
incorrecto aparecer seguida de PIN antigo:, isso significa que introduziu o PIN
antigo incorrectamente.
Para utilizar o bloqueio do cartão SIM
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Segurança > Bloqueios > Protecção do SIM > Protecção.
2
Seleccione uma opção.
3
Introduza o PIN e seleccione OK.
Bloqueio do telefone
Pode impedir a utilização não autorizada do seu telefone. Altere o código de bloqueio do telefone (0000) para qualquer código pessoal com quatro a oito dígitos.
É importante que não se esqueça do novo código. Caso o esqueça, terá de levar o telefone ao agente Sony Ericsson mais próximo.
74 Funcionalidades adicionais
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 77
Para utilizar o bloqueio do telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Segurança > Bloqueios > Protecção do telef. > Protecção.
2
Seleccione uma opção.
3
Introduza o código de bloqueio e seleccione OK.
Para desbloquear o telefone
Introduza o código e seleccione OK.
Para alterar o código de bloqueio do telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Segurança > Bloqueios > Protecção do telef. > Alterar código.
2
Introduza o código antigo e seleccione
OK.
3
Introduza o código novo e seleccione
OK.
4
Repita o código e seleccione OK.
Bloqueio do teclado
Pode definir este bloqueio para evitar a marcação acidental. As chamadas recebidas podem ser atendidas sem desbloquear o teclado.
Continua a ser possível fazer chamadas para o número de emergência internacional 112.
Para utilizar o bloqueio automático do teclado
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Segurança > Bloq. auto. teclado.
2
Seleccione uma opção.
Para desbloquear o teclado manualmente
No modo espera pressione qualquer tecla e seleccione Desbl. > OK.
Número IMEI
Fique com uma cópia do número IMEI (International Mobile Equipment Identity – Identidade Internacional do Equipamento Móvel) para o caso do telefone ser roubado.
Para visualizar o número IMEI
No modo espera pressione ,
, , , .
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Funcionalidades adicionais 75
Page 78

Resolução de situações anómalas

Para resolver algumas situações é necessário contactar o operador de rede.
Para obter mais ajuda, vá para www.sonyericsson.com/support.

Perguntas mais frequentes

Tenho problemas com a capacidade da memória ou o telefone está a funcionar lentamente
Desligue e volte a ligar o telefone todos os dias para libertar memória ou efectue uma Reinicialização total.
Reinicialização total
Se seleccionar Reinicializar definiç., as alterações feitas nas definições serão eliminadas.
Se seleccionar Reinicializar tudo, as definições e conteúdos, tais como contactos, mensagens, imagens, sons e jogos transferidos serão eliminados. Também poderá perder conteúdos que estavam no telefone quando o comprou.
Para reinicializar o telefone
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Reinicialização total.
2
Seleccione uma opção.
3
Siga as instruções que são apresentadas.
Não é possível carregar o telefone ou a capacidade da bateria é reduzida
O carregador não está ligado correctamente ao telefone ou a ligação dos contactos da bateria é deficiente. Remova a bateria e limpe os conectores.
A bateria está desgastada e necessita de ser substituída. Consulte Carregar a bateria na página 8.
O ícone da bateria não aparece quando começo a carregar o telefone
Poderá demorar alguns minutos até o ícone de bateria aparecer no ecrã.
Algumas opções de menu aparecem a cinzento
Um serviço não está activado. Contacte o seu operador de rede.
76 Resolução de situações anómalas
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 79
Não consigo utilizar serviços baseados na Internet
A sua assinatura não inclui suporte para dados. As definições não foram efectuadas ou estão incorrectas.
Pode transferir definições através do assistente de configuração ou a partir de www.sonyericsson.com/support.
Para transferir definições utilizando o Assistente de Configuração
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Assist. configuração > Transferir definições.
2
Siga as instruções que são apresentadas.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Não consigo enviar mensagens a partir do telefone
A maioria das mensagens necessita de um número do centro de mensagens para serem enviadas. O número é disponibilizado pelo fornecedor de serviços e, normalmente, está guardado no cartão SIM. Se o número do centro de mensagens não estiver guardado no cartão SIM, deve introduzi-lo manualmente.
Para enviar a maioria das mensagens MMS, é necessário definir um perfil MMS e o endereço do servidor de mensagens. Se não existir um perfil MMS ou um servidor de mensagens definido no telefone, pode receber automaticamente todas as definições do operador de rede ou a partir de www.sonyericsson.com/support.
Para introduzir o número do centro de mensagens
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Definições das msgs > SMS e desloque-
-se para Centro de msgs. O número é mostrado, se estiver guardado no cartão SIM.
2
Se não for mostrado um número, seleccione Editar.
3
Desloque-se para Novo centro msgs e seleccione Adicionar.
4
Introduza o número, incluindo o sinal de acesso internacional “+” e o indicativo do país.
5
Seleccione Guardar.
Para seleccionar um perfil MMS
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Definições das msgs > MMS.
2
Seleccione um perfil existente ou crie um novo.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Resolução de situações anómalas 77
Page 80
Para definir o endereço do servidor de mensagens
1
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade > Definições das msgs > MMS.
2
Desloque-se para um perfil e seleccione Opções > Editar.
3
Desloque-se para Servidor de msgs e seleccione Editar.
4
Introduza o endereço e seleccione OK > Guardar.
O telefone não toca ou o toque é demasiado baixo
Certifique-se de que o Modo
silencioso não está definido para Ligado. Consulte Para desligar o sinal
de toque na página 72. Verifique o volume do sinal de toque.
Consulte Para definir o volume do sinal de toque na página 72.
Verifique o perfil. Consulte Para seleccionar um perfil na página 71.
Verifique as opções de desvio de chamadas. Consulte Para desviar chamadas na página 41.
O telefone não é detectado por outros dispositivos que utilizam a tecnologia sem fios Bluetooth
Não activou a função Bluetooth. Certifique-se de que a visibilidade está definida para mostrar o telefone. Consulte Para ligar a função Bluetooth na página 30.
Não consigo sincronizar ou transferir conteúdos entre o telefone e o computador quando utilizo o cabo USB
O cabo ou o software fornecidos com o telefone não foram instalados correctamente. Vá para www.sonyericsson.com/support para ler os manuais sobre funcionalidades que contêm instruções de instalação detalhadas e guias para resolução de problemas.
Esqueci-me da palavra-passe da memória de códigos
Caso se esqueça do código de acesso, terá de reinicializar a memória de códigos. Isto significa que todas as entradas na memória de códigos são eliminadas. Na próxima vez que aceder na memória de códigos, deve proceder como se a estivesse a abrir pela primeira vez.
78 Resolução de situações anómalas
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 81
Para reinicializar a memória de códigos
1
No modo espera seleccione Menu >
Gestor Pessoal > Memória códigos.
2
Introduza um código de acesso incorrecto 3 vezes.
3
A pergunta Reinicializar a memória de
códigos e eliminar todos os itens? é
apresentada.
4
Seleccione Sim.
Onde posso encontrar as informações reguladoras, tal como o número IMEI, se não conseguir ligar o telefone?

Mensagens de erro

Inserir SIM
Não existe um cartão SIM no telefone ou poderá ter sido inserido incorrectamente.
Consulte Para inserir o cartão SIM na página 6.
É necessário limpar os conectores do cartão SIM. Se o cartão estiver danificado, contacte o operador de rede.
Inserir cartão SIM correcto
O telefone está definido para funcionar apenas com determinados cartões SIM. Verifique se está a utilizar o cartão SIM do operador correcto.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Introduziu o código PIN ou PIN2 incorrectamente.
Introduza o PIN ou PIN2 correcto e seleccione Sim.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Introduziu o código PIN ou PIN2 incorrectamente três vezes consecutivas.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Resolução de situações anómalas 79
Page 82
Para desbloquear, consulte Bloqueio do cartão SIM na página 74.
Códigos não correspondem
Os códigos introduzidos não são iguais. Quando pretende alterar um código de segurança, por exemplo o PIN, tem de confirmar o código novo. Consulte Bloqueio do cartão SIM na página 74.
S/ cobertura de rede
O telefone está em modo de voo. Consulte Modo de voo na página 67.
O telefone não está a receber nenhum sinal da rede ou o sinal recebido é demasiado fraco. Contacte o operador de rede e certifique-se de que tem cobertura de rede no local onde se encontra.
O cartão SIM não está a funcionar correctamente. Insira o seu cartão SIM noutro telefone. Se funcionar, provavelmente é o telefone que está a causar o problema. Contacte o representante da Sony Ericsson mais próximo.
Só chms emergência
Encontra-se na área de cobertura de uma rede mas não tem autorização
para a utilizar. No entanto, em caso de emergência, alguns operadores de rede permitem ligar para o número de emergência internacional 112. Consulte Chamadas de emergência na página 34.
PUK bloqueado. Contacte o operador.
Introduziu o código da chave de desbloqueio pessoal (PUK) incorrectamente 10 vezes consecutivas.
80 Resolução de situações anómalas
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 83

Informações importantes

Web site Sony Ericsson de apoio ao cliente

Em www.sonyericsson.com/support existe uma secção de suporte com textos de ajuda e sugestões. Aqui poderá encontrar as actualizações de software mais recentes para computadores, assim como sugestões para uma utilização mais eficiente do Produto.

Assistência e suporte

Tem acesso a um leque de vantagens de assistência exclusivas, tais como:
Web sites de apoio internacionais e nacionais.
Uma rede global de Linhas de Apoio ao Cliente.
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Australia 1300 650-050 (Toll Free) questions.AU@support.sonyericsson.com The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonyericsson.com Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bolivia 800-100-542 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) questions.CA@support.sonyericsson.com Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
Uma vasta rede de parceiros de assistência Sony Ericsson.
Um período de garantia. Informe-se acerca das condições da garantia na secção "Informações importantes".
Em www.sonyericsson.com/support encontrará as ferramentas de suporte e as informações mais recentes. Para se informar sobre serviços e funcionalidades específicos do operador, contacte o seu operador de rede.
Também pode contactar as nossas Linhas de Apoio ao Cliente. Se o seu país/região não estiver representado na lista abaixo, contacte o agente local. (As chamadas são cobradas aos preços em vigor, incluindo impostos aplicáveis, a menos que o número de telefone seja um número gratuito.)
Se o seu Produto necessitar de assistência, contacte o agente onde o comprou ou um dos nossos parceiros de assistência. Para recorrer aos serviços da garantia, deve guardar o comprovativo de compra.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Informações importantes 81
Page 84
Central and Southern Africa
Česká republika 0844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Chile 1230-020-0656 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) questions.DE@support.sonyericsson.com Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonyericsson.com Egypt/󰤯󰤽󰥤 16727 questions.EG@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador 800-6323 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com España 902 180 576 (tarifa local) questions.ES@support.sonyericsson.com France 0825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Hong Kong/香港 +852 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 1800 11 1800 (Toll Free)
Indonesia 021 2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 (Local rate) questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 (tariffa locale) questions.IT@support.sonyericsson.com Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 questions.CY@support.sonyericsson.com Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonyericsson.com
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonyericsson.com
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
gratis)
+91 (011) 39011111
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
82 Informações importantes
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 85
Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) questions.MY@support.sonyericsson.com Maroc/󰤯󰥑󰥥󰥠 +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonyericsson.com México 0 1800 000 4722 (número gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) questions.CO@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) questions.NZ@support.sonyericsson.com Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número
Norge 815 00 840 (lokaltakst) questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan/󰤏󰤙󰤵󰚨󰤏󰙰 021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Perú 0800-532-38 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 (chamada local) questions.PT@support.sonyericsson.com República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Saint Vincent and the
Grenadines Schweiz/Suisse/
Svizzera Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) questions.SE@support.sonyericsson.com
gratuito)
1-800-088-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Informações importantes 83
Page 86
Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonyericsson.com Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonyericsson.com Беларусь 8 82 00 361 0001 questions.BY@support.sonyericsson.com България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonyericsson.com Россия +7 (495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com Україна (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
󰥸 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonyericsson.com
󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonyericsson.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@support.sonyericsson.com
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonyericsson.com
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 +971 4 3919 880 (UAE) questions.AE@support.sonyericsson.com
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠 800-8200-727 questions.SA@support.sonyericsson.com

Utilização segura e eficiente

Por favor siga estas linhas orientadoras. Se não o fizer, correrá o risco de prejudicar a sua saúde ou causar avaria no Produto. Se tiver alguma dúvida sobre o correcto funcionamento do Produto, certifique-se que o mesmo foi verificado por um parceiro de assistência certificado, antes de o carregar ou de o usar.
84 Informações importantes
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Recomendações para uma utilização segura dos nossos produtos
Trate o Produto com cuidado, guarde-o num local limpo e isento de pó.
Aviso! Poderá explodir se for colocado no fogo.
Não exponha o Produto a líquidos ou humidade excessiva.
Para obter um desempenho óptimo, o Produto não deve ser colocado em funcionamento em temperaturas abaixo de
-10°C ou acima de +45°C. Não submeta a sua bateria a temperaturas acima de +60°C.
Page 87
Não exponha o Produto a chamas ou a produtos de tabaco acesos.
Não deixe cair, não atire nem tente dobrar o Produto.
Não pinte nem tente desmontar ou modificar o Produto. A assistência apenas deve ser efectuada por pessoal autorizado da Sony Ericsson.
Consulte os técnicos de saúde autorizados e siga as instruções do fabricante do dispositivo médico antes de utilizar o Produto perto de pacemakers ou de outros dispositivos ou equipamento médico.
Interrompa a utilização de dispositivos electrónicos ou desactive a funcionalidade de transmissão radioeléctrica do Produto nos locais onde tal seja solicitado.
Não utilize o Produto em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva.
Não coloque o Produto nem instale equipamento sem fios na área acima do airbag do automóvel.
Atenção: Os visores rachados ou partidos
podem criar arestas aguçadas ou lascas que podem ser perigosas.
Não utilize o Auricular Bluetooth em posições desconfortáveis ou em que fique sujeito a pressão.
Crianças
Aviso! Mantenha o Produto fora do
alcance das crianças. Não permita que as crianças brinquem com telemóveis ou com os respectivos acessórios. Poderão magoar-se a si próprias ou aos outros. O Produto pode conter peças pequenas que poderão soltar-se e provocar asfixia quando engolidas.
Alimentação (Carregador)
Ligue o carregador apenas às fontes de alimentação indicadas no Produto. Não utilize no exterior ou em áreas húmidas. Não altere nem submeta o fio a danos ou puxões. Desligue a unidade antes de a limpar. Nunca modifique a ficha. Se a ficha não couber na tomada, deve pedir a um electricista qualificado que instale uma ficha adequada. Quando o carregador está ligado, existe um pequeno consumo de energia. Para evitar este desperdício de energia, desligue o carregador quando o Produto estiver totalmente carregado. A utilização de dispositivos de carregamento que não sejam da marca Sony Ericsson poderá criar riscos acrescidos para a sua segurança.
Bateria
As baterias novas ou que não foram utilizadas durante muito tempo têm uma capacidade de curto prazo reduzida. Carregue a bateria do telefone totalmente antes da primeira utilização. Utilize apenas para o fim a que se destina. Carregue a bateria a temperaturas entre +5°C e +45°C. Não coloque a bateria na boca. Não deixe que os contactos da bateria entrem em contacto com nenhum outro objecto metálico. Desligue o Produto antes de retirar a bateria. O desempenho depende da temperatura, potência do sinal, padrões de utilização, funcionalidades seleccionadas e transmissões de voz ou dados. Apenas os parceiros de assistência da Sony Ericsson devem retirar ou substituir baterias incorporadas. A utilização de baterias que não sejam da marca Sony Ericsson poderá implicar riscos de segurança acrescidos. Substitua a bateria apenas por outra bateria Sony Ericsson qualificada para ser utilizada com o Produto, de acordo com a norma IEEE-1725. A utilização de uma bateria não qualificada poderá apresentar um risco de incêndio, explosão, derrame ou outro perigo.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Informações importantes 85
Page 88
Dispositivos médicos pessoais
Os telemóveis podem afectar equipamento médico implantado. Para reduzir os riscos, mantenha uma distância de 15 cm (6 polegadas), no mínimo, entre o telemóvel e o dispositivo. Utilize o telefone sobre o ouvido direito. Não transporte o telefone no bolso do peito. Desligue o telefone se suspeitar que existe interferência. Relativamente a todos os dispositivos médicos, consulte um médico e o respectivo fabricante.
Condução
Alguns fabricantes de automóveis proíbem a utilização de telemóveis dentro do veículo a não ser que a instalação seja suportada por um kit mãos livres com uma antena externa. Contacte o representante da marca do veículo para verificar se o telemóvel ou o dispositivo mãos livres Bluetooth não afectam os sistemas electrónicos no veículo. Deve dar sempre total atenção à condução e observar as leis e regulamentações locais que restringem a utilização de dispositivos sem fios durante a condução.
Funções baseadas em GPS/ localização
Alguns produtos fornecem funções baseadas em GPS/localização. A funcionalidade de determinação da localização é fornecida "tal como está "com todos os eventuais defeitos". A Sony Ericsson não representa nem garante a exactidão dessas informações de localização.
A utilização de informações baseadas na localização pelo dispositivo poderá não ser ininterrupta ou isenta de erros e poderá, adicionalmente, estar dependente da disponibilidade do serviço da rede. Tenha em atenção que a funcionalidade poderá ser reduzida ou impedida em certos ambientes, tais como no
interior de edifícios ou em áreas adjacentes a edifícios.
Atenção: Não utilize a funcionalidade GPS de modo a causar distracções enquanto está a conduzir.
Chamadas de emergência
Não é possível garantir que as chamadas podem ser feitas em todas as condições. Nunca deve confiar exclusivamente em telemóveis para comunicações essenciais. Poderá não ser possível efectuar chamadas em todas as áreas, redes, ou quando determinados serviços da rede e/ou funcionalidades do telefone estão em utilização.
Antena
A utilização de antenas não comercializadas pela Sony Ericsson poderá danificar o telefone, reduzir o desempenho e produzir níveis SAR acima dos limites recomendados. Não tape a antena com a mão visto que isto afecta a qualidade da chamada, assim como os níveis de potência, e pode ainda reduzir o tempo de conversação e de espera.
Exposição à radiofrequência (RF) e SAR (Specific Absorption Rate – Taxa de Absorção Específica)
Quando o telefone ou o dispositivo mãos livres Bluetooth está ligado, emite níveis baixos de energia de radiofrequência. Foram desenvolvidas orientações de segurança internacionais baseadas em estudos científicos periódicos e exaustivos. Estas orientações estabelecem os níveis permitidos para a exposição às ondas radioeléctricas. As orientações incluem uma margem de segurança criada para garantir a segurança de todas as pessoas e para terem em linha de conta quaisquer variações das medições.
A SAR (Specific Absorption Rate – Taxa de Absorção Específica) é utilizada para medir a
86 Informações importantes
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 89
energia de radiofrequência absorvida pelo corpo quando se utiliza um telemóvel. O valor da SAR é determinado ao mais alto nível de potência certificada em condições laboratoriais mas, visto que o telefone foi concebido para utilizar o mínimo de energia possível para aceder à rede escolhida, o nível real da SAR emitido poderá situar-se muito abaixo deste valor. Não existe prova de que a diferença do valor de SAR cause uma diferença na segurança.
Os produtos com transmissores radioeléctricos vendidos nos EUA devem ser certificados pela FCC (Federal Communications Commission). Quando necessário, são efectuados testes com o telefone colocado no ouvido ou transportado junto ao corpo. Para funcionamento quando transportado junto ao corpo, o telefone foi testado quando posicionado a um mínimo de 15 mm do corpo e sem qualquer objecto de metal perto do telefone, ou quando usado correctamente com o acessório adequado para transporte no corpo da Sony Ericsson.
Para obter mais informações sobre SAR e exposição à radiofrequência, vá para: www.sonyericsson.com/health.
Modo de voo
Bluetooth e a funcionalidade WLAN, se estiverem disponíveis no dispositivo, podem ser activados no modo de voo mas poderão ser proibidos a bordo de aviões ou noutras áreas nas quais as transmissões de rádio são proibidas. Nesses ambientes, obtenha a autorização adequada antes de activar a funcionalidade Bluetooth ou WLAN, mesmo em modo de voo.
Malware
O malware (termo que designa software malicioso) é software que pode danificar o telemóvel ou outros computadores. O malware ou aplicações nocivas podem incluir vírus, worms, spyware e outros programas indesejados. Embora o dispositivo
recorra a medidas de segurança para resistir a esses ataques, a Sony Ericsson não garante que o dispositivo esteja imune contra a introdução de malware. No entanto, pode reduzir o risco de ataques de malware se tiver cuidado quando transferir conteúdos ou quando aceitar aplicações, se evitar abrir ou responder a mensagens de origens desconhecidas, utilizar serviços fidedignos para aceder à Internet e transferir apenas conteúdos para o telemóvel de fontes conhecidas e fiáveis.
Acessórios
Utilize apenas acessórios originais da marca Sony Ericsson e parceiros de assistência certificados. A Sony Ericsson não testa acessórios de outros fabricantes. Os acessórios poderão influenciar a exposição à radiofrequência (RF), o desempenho radioeléctrico, o volume do som, a segurança eléctrica e outras áreas. Os acessórios e peças de outros fabricantes poderão constituir um risco para a sua segurança e saúde ou reduzir o desempenho do Produto.
Soluções de acessibilidade/ Necessidades especiais
Nos EUA, determinados telefones Sony Ericsson poderão ser compatíveis com terminais TTY (com o acessório necessário). Para obter mais informações, ligue para o Sony Ericsson Special Needs Center através do número 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voz), ou vá para www.sonyericsson-snc.com.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico antigo
O equipamento electrónico e as baterias não devem ser colocados no lixo doméstico mas sim nos pontos de recolha apropriados para reciclagem. Isto
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Informações importantes 87
Page 90
ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações acerca das regulamentações locais, contacte a Câmara Municipal, o serviço de recolha de lixo, a loja onde adquiriu o Produto ou a Linha de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson. Não tente retirar as baterias internas. As baterias internas serão retiradas apenas em centros de tratamento de resíduos ou por profissionais qualificados.
Eliminação da bateria
Consulte as regulamentações locais ou contacte a Linha de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson para obter informações. Nunca coloque o Produto no lixo doméstico.
Cartão de memória
Se o Produto for fornecido com um cartão de memória amovível, geralmente, este é compatível com o telefone comprado mas poderá não ser compatível com outros dispositivos ou com as capacidades dos respectivos cartões de memória. Verifique a compatibilidade dos outros dispositivos antes de os utilizar ou comprar. Se o Produto estiver equipado com um leitor de cartões de memória, verifique a compatibilidade do cartão de memória antes de o comprar ou utilizar.
Geralmente, os cartões de memória são formatados antes de serem expedidos. Para reformatar o cartão de memória, utilize um dispositivo compatível. Não utilize a opção de formatação do sistema operativo padrão quando formatar o cartão de memória num PC. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo ou contacte o serviço de apoio ao cliente.
Aviso!
Se o dispositivo necessitar de um adaptador para ser inserido no telefone ou noutro dispositivo, não
insira o cartão directamente sem o adaptador apropriado.
Precauções na utilização do cartão de memória
Não exponha o cartão de memória à humidade.
Não toque nas conexões dos terminais com as mãos ou com objectos metálicos.
Não bata, dobre ou deixe cair o cartão de memória.
Não tente desmontar ou modificar o cartão de memória.
Não utilize nem guarde o cartão de memória em localizações húmidas ou corrosivas, ou demasiado quentes, tal dentro de um carro fechado no Verão, sob luz solar directa ou perto de um aquecedor, etc.
Não pressione ou dobre a extremidade do adaptador do cartão de memória com demasiada força.
Não permita que sujidade, pó ou objectos estranhos se alojem na porta de inserção de qualquer adaptador de cartão de memória.
Verifique se o cartão de memória está inserido correctamente.
Insira o cartão de memória até ao máximo possível em qualquer adaptador de cartão de memória necessário. O cartão de memória poderá não funcionar correctamente a não ser que esteja totalmente inserido.
Recomendamos que efectue uma cópia de segurança dos dados importantes. Não nos responsabilizamos por qualquer perda ou danos no conteúdo guardado no cartão de memória.
Os dados gravados poderão ser danificados ou perdidos quando remove o cartão de memória ou o adaptador de cartão de memória, quando desliga a energia durante a formatação, quando lê ou escreve dados ou quando utiliza o cartão de memória em localizações sujeitas a electricidade estática ou a emissões elevadas de campos eléctricos.
88 Informações importantes
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 91
Protecção de informações pessoais
Apague os seus dados pessoais antes de eliminar o Produto. Para eliminar dados, efectue uma reinicialização total. A eliminação de dados da memória do telefone não assegura que essa informação não possa ser recuperada. A Sony Ericsson não dá qualquer garantia contra a recuperação de informações e não assume qualquer responsabilidade pela divulgação dessas informações mesmo que tenha sido efectuada uma reinicialização total.
Aviso sobre volume!
Evite níveis de volume que possam ser prejudiciais à audição.

Contrato de licença do utilizador final

O software entregue com este dispositivo e respectivo suporte de dados é propriedade da Sony Ericsson Mobile Communications AB, e/ou dos respectivos fornecedores e licenciantes.
A Sony Ericsson concede-lhe uma licença limitada não exclusiva para utilização do Software apenas com o Dispositivo no qual está instalado ou com o qual foi entregue. A propriedade do Software não é vendida ou transferida de qualquer outra forma.
Não tem permissão para utilizar quaisquer meios para descobrir o código fonte ou qualquer componente do Software, reproduzir e distribuir o Software, ou modificar o Software. Tem o direito de transferir para terceiros todos os direitos e obrigações relativos ao Software, mas apenas em conjunto com o Dispositivo com o qual recebeu o Software, desde que os terceiros concordem, por escrito, em ficar sujeitos aos termos desta Licença.
Esta licença vigora durante a vida útil do Dispositivo. Pode ser terminada através da transferência para
terceiros, por escrito, dos seus direitos relativos ao Dispositivo.
Se não agir de acordo com qualquer um destes termos e condições, a licença termina com efeito imediato.
A Sony Ericsson e os respectivos fornecedores e licenciantes retêm todos os direitos, títulos e interesses inerentes ao Software. Nos casos em que o Software contenha material ou código de terceiros, os mesmos serão os beneficiários destes termos.
Esta licença rege-se pelas leis da Suécia. Quando aplicável, o estipulado anteriormente aplica-se aos direitos legais dos consumidores.
Caso o Software que acompanha ou é fornecido em conjunto com o seu dispositivo seja fornecido com termos e condições adicionais, essas provisões também irão reger a posse e utilização do Software.

Garantia limitada

A nossa garantia
Sujeito às condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suécia, ou as respectivas afiliadas directas na sua localização (“Sony Ericsson”) garantem que este Produto está livre de defeitos de concepção, de material e de fabrico no momento da compra original.
A duração desta Garantia Limitada será de:
Para telemóveis: dois (2) anos a contar da data de compra original;
Para acessórios (incluindo acessórios entregues com o telemóvel): um (1) ano a contar da data de compra original do acessório (ou do telefone quando os acessórios tenham sido entregues com o telefone)
Para o suporte de dados no qual o software está armazenado (incluindo o suporte entregue com
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Informações importantes 89
Page 92
o telemóvel ou acessório): noventa (90) dias a contar da data de compra original do suporte de dados (ou do telefone ou acessório, consoante for aplicável, quando o suporte de dados tiver sido entregue com o telefone ou acessório).
Se considerar que o seu Produto tem defeito, contacte o agente onde comprou o Produto ou a Linha de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson local (a chamada poderá não ser gratuita) ou visite www.sonyericsson.com para obter mais informações.
Esta Garantia Limitada só é válida no país onde comprou o Produto e desde que a Sony Ericsson tenha autorizado a venda do Produto nesse país. Apesar do atrás mencionado, qualquer Produto com defeito comprado na União Europeia, Islândia, Noruega, Suiça ou Turquia e destinado a ser vendido nesses países poderão receber assistência em qualquer desses países ao abrigo das condições da garantia em vigor no país no qual é pedida assistência.
O que faremos
Se, durante o prazo da garantia, este Produto deixar de funcionar em condições normais de utilização e assistência, por defeito de concepção, material ou de fabrico, a Sony Ericsson ou os respectivos parceiros de assistência poderão decidir, por opção exclusiva deles, reparar ou substituir o Produto de acordo com as cláusulas e condições aqui estipuladas.
Tenha em atenção que algumas das suas definições pessoais, conteúdos transferidos e outras informações poder-se-ão perder quando o Produto Sony Ericsson for reparado ou substituído. A Sony Ericsson não se responsabilizará pela perda de definições, conteúdos transferidos e outras informações, e não reembolsará o utilizador por essas mesmas perdas.
Condições
1.
Esta Garantia Limitada só é válida se o comprovativo original de compra deste Produto emitido ao comprador por um agente autorizado Sony Ericsson, especificando a data, inalterada, de compra e o número de série*, for apresentado juntamente com o Produto a ser reparado ou substituído.
2.
Sujeito à legislação local, as reparações ou substituições do Produto continuarão a estar abrangidas pela garantia original durante o prazo restante desta, ou por um prazo de noventa (90) dias a contar da data da reparação, consoante o período de tempo que for mais longo, a menos que a legislação local estipule algo diferente. A reparação ou substituição poderá ser feita através de componentes ou unidades recondicionadas de funcionalidade equivalente. As peças, componentes ou unidades que venham a ser substituídos serão propriedade da Sony Ericsson.
3.
Esta garantia não cobre qualquer avaria do Produto devido a desgaste normal, utilização indevida, incluindo, mas não se limitando, à utilização que ultrapasse a forma normal e habitual, de acordo com as instruções da Sony Ericsson relativas à utilização e manutenção do Produto. Esta garantia também não cobre falhas do Produto devido a acidente, modificação ou afinação do software ou hardware, catástrofes naturais ou danos resultantes de líquidos ou humidade.
4.
Uma bateria carregável pode ser carregada e descarregada mais de uma centena de vezes. No entanto, acabará por se desgastar – isto não é um defeito e corresponde a uma utilização e desgaste normais. Quando o tempo de conversação e de espera for visivelmente mais curto, substitua a bateria.
Poderão existir pequenos pontos brilhantes ou escuros no visor. São pixels que não funcionam e que não podem ser ajustados. Um máximo de dois pixels que não funcionam são considerados aceitáveis e não constituem um defeito.
90 Informações importantes
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 93
Poderão ocorrer pequenas variações na imagem da câmara entre telefones. Isto não é considerado um defeito.
5.
O Produto funciona num sistema celular fornecido por um operador que é independente da Sony Ericsson. A Sony Ericsson não é responsável por esse sistema.
6.
Esta garantia não abrange falhas do Produto causadas por trabalhos efectuados no Produto por pessoas não autorizadas expressamente pela Sony Ericsson.
7.
A garantia não abrange falhas ou o desempenho inferior do Produto causados pela utilização de acessórios ou outros dispositivos periféricos que não sejam da marca Sony Ericsson.
8.
A Sony Ericsson renuncia todas e quaisquer garantias, expressas ou implícitas, relativas à ocorrência de avarias no Produto ou em dispositivos periféricos causadas por vírus, cavalos de Tróia, spyware ou outro software malicioso.
9.
Alguns Produtos poderão fornecer ou suportar funções baseadas em GPS/localização. A função que determina a localização é fornecida "Tal como está” e “Com todos os eventuais defeitos". A Sony Ericsson não representa nem garante a exactidão dessas informações de localização. A utilização de informações baseadas na localização pelo dispositivo poderá não ser ininterrupta ou isenta de erros e poderá, adicionalmente, estar dependente da disponibilidade do serviço da rede. Tenha em atenção que a funcionalidade poderá ser reduzida ou impedida em certos ambientes, tal como no interior de edifícios ou em áreas junto a edifícios.
10.
Esta Garantia Limitada estipula os direitos do consumidor e as soluções da Sony Ericsson em relação a um Produto com defeito. Todas as garantias implícitas incluindo, sem limitação, as garantias de comercialidade ou adequação a uma determinada utilização, estão excluídas. Em caso algum será a Sony Ericsson ou os respectivos licenciantes responsável por danos acidentais ou consequenciais, sejam de que natureza for, ou pela
perda de lucros, tempo ou prejuízos comerciais; até às últimas consequências esses danos podem ser renunciados por lei.
Determinados países/Estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos directos ou indirectos ou a limitação do prazo das garantias implícitas; por conseguinte, as limitações ou exclusões supra poderão não se aplicar ao seu caso. Para as jurisdições nas quais as exclusões absolutas de garantias implícitas não são permitidas, essas garantias, se aplicáveis, não devem ultrapassar a duração das garantias expressas fornecidas.
Para evitar dúvidas, esta Garantia não afecta os direitos legais dos consumidores ao abrigo da legislação aplicável.
* Em alguns países/regiões poderão ser pedidas informações adicionais.
Informações especiais - Portugal
Para além desta Garantia Limitada, tem direito a uma garantia de 2 anos de acordo com as provisões do Decreto-Lei 67/2003 de 8 de Abril. Caso o Produto necessite de assistência em Portugal, devolva-o ao agente onde o comprou. Pode contactar a Linha de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson através do telefone 808 204 466 (custo da chamada de acordo com o tarifário em vigor) e pode visitar www.sonyericsson.com para obter informações adicionais.

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Informações importantes 91
Page 94
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
92 Informações importantes
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 95

Declaration of Conformity for C905

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3352021-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.4.1, EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC).
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Informações importantes 93
Page 96

Índice remissivo

A
ajuda .......................................................8
aplicações ............................................73
atalhos ..................................................14
B
bateria
carregar ..........................................9
inserir ..............................................6
utilização e cuidados ...................85
BestPic™ .............................................21
blog ......................................................24
bloqueio
cartão SIM ....................................74
teclado .........................................75
telefone ........................................74
bloqueio do teclado .............................75
C
cabo USB .............................................28
calendário .............................................69
câmara .................................................18
descrição ......................................18
imprimir ........................................26
câmara de vídeo ...................................18
cartão de memória ...............................16
cartão de visita .....................................39
cartão SIM
bloquear e desbloquear ...............74
copiar de/para ..............................37
94 Índice remissivo
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
inserir ..............................................6
chamadas
aceitar ..........................................43
atender e rejeitar ..........................34
colocar em espera .......................41
emergência ...................................34
fazer e receber .............................33
gerir duas chamadas ....................42
gravar ...........................................55
internacionais ...............................33
vídeo .............................................35
chamadas em conferência ...................42
compromissos ......................................69
contactos
adicionar contactos do telefone ..36
contactos predefinidos ................36
grupos de .....................................39
contrato de licença do utilizador final ..89
controlo por voz ...................................40
cópia de segurança e restauro .............31
correio de voz .......................................40
custos .....................................................8
D
data ......................................................71
declaration of conformity .....................93
definições, Internet ...............................77
descrição dos menus ...........................12
despertadores ......................................68
desvio de chamadas ............................41
Page 97
detecção de rosto ................................20
dispositivo mãos livres ...................40, 50
tecnologia sem fios Bluetooth™ ..30
DLNA™ ................................................60
duração da chamada ...........................44
E
edição de vídeo ....................................23
e-mail ...................................................46
estado da memória ..............................38
etiquetagem geográfica .......................22
etiquetar fotografias .............................21
F
fotografias ............................................21
editar ............................................23
etiquetagem geográfica ...............22
etiquetas .......................................22
feeds ............................................59
melhorar .......................................20
fuso horário ..........................................71
G
garantia ................................................89
gestor de ficheiros ................................26
Gestor de Multimédia ...........................27
Google Maps™ ....................................62
GPS ......................................................61
gravação, ouvir .....................................55
gravador de sons .................................55
grupos ..................................................39
H
hora ......................................................71
I
idioma ...................................................16
imagens ..........................................18, 21
Internet
definições .....................................77
marcadores ..................................56
orientação do ecrã .......................73
segurança e certificados ..............57
Introdução de Texto T9™ ....................17
introduzir texto .....................................17
J
jogos .....................................................73
L
leitor de música ..............................50, 51
leitor de vídeo .......................................54
ligar/desligar
bloqueio do telefone ....................75
função Bluetooth™ ......................30
protecção de bloqueio do SIM ....74
ligar para números na mensagem ........45
lista de chamadas ................................35
listas de música ....................................51
livro de áudio ........................................52
M
marcação rápida ..................................39
marcação restringida ...........................43
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Índice remissivo 95
Page 98
marcadores ..........................................56
memória ...............................................15
memória de códigos ............................78
memória do telefone ............................15
mensagens
e-mail ...........................................46
SMS e MMS .................................44
voz ................................................46
mensagens de voz ...............................46
mensagens instantâneas ......................48
mensagens MMS .................................44
mensagens SMS ..................................44
menu de actividades ............................15
método de transferência
cabo USB .....................................28
tecnologia sem fios Bluetooth™ ..29
microfone .............................................34
MMS Consulte mensagens MMS
modelos ................................................45
modo de telefone .................................66
modo de voo ........................................67
modo económico .................................31
modo espera ..........................................7
notas ............................................70
montagem ..............................................6
música e vídeos online .........................53
MusicDJ™ ............................................54
N
navegar nos menus ..............................14
nome do telefone .................................29
notas ....................................................70
número IMEI .........................................75
números de emergência .......................34
números pessoais ................................43
O
ocultar número .....................................44
orientação do ecrã .........................72, 73
orientações de segurança ....................84
P
páginas Web, histórico .........................56
pan & zoom, páginas Web ...................56
PC Suite ...............................................65
perfis ....................................................71
PhotoDJ™ ............................................23
Photo fix ...............................................20
PIN ....................................................7, 74
PlayNow™ ............................................52
podcasts ..............................................59
procurar, em páginas Web ...................57
PUK ......................................................74
Push e-mail ..........................................48
R
rádio .....................................................54
reinicialização total ...............................76
roaming ..................................................8
rotação automática ..............................72
RSS feeds Consulte Web feeds
S
SAR ......................................................86
96 Índice remissivo
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Page 99
serviço de actualizações ......................67
serviço de atendimento ........................40
serviços de localização ........................61
sinais de toque .....................................72
sinais de toque específicos dos
contactos .............................................37
sincronização .......................................65
SMS Consulte mensagens de texto SOS Consulte números de emergência
suporte .................................................81
T
tarefas ..................................................70
teclas ....................................................10
teclas de selecção ................................14
tecnologia sem fios Bluetooth™ ..........29
telefone, ligar ..........................................7
tema .....................................................72
Tracker .................................................64
TrackID™ .............................................53
transferência de multimédia .................28
transferir
fotografias ....................................27
música ..........................................27
som ..............................................31
transferir música ...................................53
treino ....................................................64
V
VideoDJ™ ............................................23
volume
auscultador ..................................34
sinal de toque ...............................72
W
Web feeds ............................................58
Wi-Fi™ .................................................59
Z
zoom ....................................................20
Esta é uma versão Internet desta publicação. © Imprima apenas para uso privado.
Índice remissivo 97
Loading...