Ovo uputstvo za upotrebu izdaje kompanija
Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njena
lokalna podružnica, bez bilo kakve garancije.
Poboljšanja i izmene priručnika usled potrebe da se
isprave štamparske greške i netačnosti trenutnih
informacija ili usled usavršavanja programa i/ili
opreme dozvoljene su samo kompaniji
Sony Ericsson Mobile Communications AB, u bilo
koje vreme i bez prethodne najave. Te promene će,
međutim, biti unete u nova izdanja ovog uputstva za
upotrebu.
Pažnja: Neke od usluga i funkcija opisane u ovom
uputstvu za upotrebu nisu podržane na svim
mrežama i/ili od strane mobilnih operatera u svim
oblastima. Bez ograničenja, ovo se odnosi na
međunarodni GSM broj za pomoć u hitnim
slučajevima 112. Obratite se svom operateru
mreže ili mobilnom operateru da biste utvrdili
dostupnost određene usluge ili funkcije i da li se
primenjuje dodatne tarife za pristup i korišćenje.
Pročitajte Važne informacije pre upotrebe mobilnog
telefona.
Vaš mobilni telefon ima mogućnost učitavanja,
memorisanja i prosleđivanja dodatnog sadržaja, npr.
zvukova zvona. Korišćenje ovih sadržaja može da
bude ograničeno ili zabranjeno po osnovu prava
trećih strana, u šta su uključena, ali što nije i
ograničeno samo na ograničenja koja proizilaze iz
važećih zakona o autorskim pravima. Vi, a ne
Sony Ericsson, ste u potpunosti odgovorni za
dodatne sadržaje koje učitavate ili prosleđujete
preko svog mobilnog telefona. Pre korišćenja bilo
kog dodatnog sadržaja proverite da li je način na koji
nameravate da ga upotrebite zabranjen licencom ili
na bilo koji drugi način. Sony Ericsson ne pruža
garancije za tačnost, integritet i kvalitet bilo kog
dodatnog sadržaja, kao ni za sadržaje trećih strana.
Sony Ericsson ni u kom slučaju i ni na koji način neće
snositi odgovornost za upotrebu dodatnih sadržaja
i drugih sadržaja treće strane na način koji nije
dozvoljen.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrovani
zaštitni znak kompanije ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak
kompanije Bluetooth SIG Inc. i kompanija
Sony Ericsson ga koristi pod licencom.
Logotip u obliku klikera, BestPic, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ su zaštitni
znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ je obezbedio Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID
su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci
kompanije Gracenote, Inc.
Cyber-shot, Smile Shutter, Sony, Memory Stick
Micro™, M2™ i Media Go su zaštitni znaci ili
registrovani zaštitni znaci korporacije Sony.
PictBridge je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak korporacije Canon Kabushiki Kaisha.
Google™, Google Maps™, YouTube i YouTube
logotip su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci
kompanije Google, Inc.
Wayfinder i Wayfinder Navigator su zaštitni znaci ili
registrovani zaštitni znaci kompanije Wayfinder
Systems AB.
SyncML je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak
kompanije Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak
kompanije Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition je zaštitni
znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Adobe
Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media i Vista su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni
znaci korporacije Microsoft u Sjedinjenim Državama
i/ili u drugim državama.
T9™ Text Input je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak kompanije Tegic Communications. T9™ Text
Input je zaštićen patentima jednog ili više navedenih
u produžetku: američki patent br. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554;
kanadski patent br. 1,331,057, britanski patent br.
2238414B; honkonški standardni patent br.
HK0940329; patent Republike Singapur br. 51383;
evropski patent br. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su
u postupku prihvatanja u celom svetu.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na
intelektualnu svojinu kompanije Microsoft.
Korišćenje ili distribucija takve tehnologije izvan
ovog proizvoda zabranjena je bez posedovanja
licence kompanije Microsoft.
Vlasnici sadržaja koriste Windows Media tehnologiju
za upravljanje digitalnim pravima (WMDRM) kako bi
zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući i
autorska prava. Ovaj uređaj koristi WMDRM softver
za pristup sadržaju zaštićenom WMDRM-om. Ako
WMDRM softver ne uspe da zaštiti sadržaj, vlasnici
sadržaja mogu da zatraže od kompanije Microsoft
da opozove mogućnost softvera da koristi WMDRM
za reprodukovanje ili kopiranje zaštićenog sadržaja.
Opozivanje ne utiče na nezaštićeni sadržaj. Kada
preuzimate licence za zaštićeni sadržaj, saglasni ste
da kompanija Microsoft može da uključi i listu
opozivanja zajedno sa licencama. Vlasnici sadržaja
mogu da zahtevaju da nadogradite WMDRM da
biste pristupili njihovom sadržaju. Ako odbijete
nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji
zahteva nadogradnju.
Ovaj proizvod je licenciran po patentnim portfolio
licencama za MPEG-4 i AVC video sadržaj za lično i
nekomercijalno korišćenje od strane korisnika u
svrhu (i) kodiranja videa u skladu sa MPEG-4 video
standardom („MPEG-4 video“) ili AVC standardom
(„AVC video“) i/ili (ii) dekodiranja MPEG-4 ili AVC
videa kodiranim od strane korisnika u okviru lične i
nekomercijalne aktivnosti i/ili koji je dobijen od
dobavljača video sadržaja licenciranog od strane
kompanije MPEG LA za obezbeđivanje MPEG-4 i/ili
AVC video sadržaja. Licenca neće biti izdata niti će
se odnositi na bilo kakvu drugu upotrebu. Dodatne
informacije, uključujući i one koje se odnose na
promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu i
licenciranje, mogu da se dobiju od kompanije MPEG
LA, L.L.C. Pogledajte http://www.mpegla.com.
MPEG Layer-3 tehnologija za audio dekodiranje je
licencirana od strane kompanija Fraunhofer IIS i
Thomson.
Java, JavaScript i zaštitni znaci i logotipi za koje se
koristi Java zaštitni su znaci ili registrovani zaštitni
znaci kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD i
drugim državama.
Licencni ugovor sa krajnjim korisnikom softvera Sun
Java Platform, Micro Edition.
1. Ograničenja: Ovaj softver je poverljiva, autorskim
i drugim pravima zaštićena informacija kompanije
Sun i pravo na sve njegove kopije zadržavaju
kompanija Sun i/ili izdavači licenci za njegovo
korišćenje. Kupcima se zabranjuju modifikacija,
dekompilacija, rasklapanje, dešifrovanje, izdvajanje
ili bilo koji drugi vid obrnutog inženjeringa ovog
softvera. Zabranjeni su iznajmljivanje i davanje
softvera u celosti ili njegovih delova drugim licima,
kao i izdavanje podlicenci za njegovo korišćenje.
2. Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke
podatke, podleže zakonima SAD o kontroli izvoza
(U.S. Export Administration Act) i pratećim
propisima i može da podleže propisima o uvozu i
izvozu u drugim zemljama. Korisnik pristaje na
obavezu da se strogo pridržava svih takvih propisa
i prihvata da je za izvoz, reeksport ili uvoz Softvera
dužan da pribavi odgovarajuću licencu. Softver ne
može da se preuzima ili na drugi način izvozi ili
reeksportuje (i) na Kubu, u Irak, Iran, Severnu Koreju,
Libiju, Sudan, Siriju (ova lista podleže povremenim
izmenama) ili građanima tih država ili osobama koje
su u njima nastanjene ili u bilo koju drugu državu u
koju SAD zabranjuje izvoz roba; ili (ii) bilo kome sa
liste američkog ministarstva finansija na kojoj su
navedene posebno imenovane nacije (Specially
Designated Nations) ili u tabeli zabrana američkog
ministarstva za trgovinu. 3. Ograničena prava:
Korišćenje, umnožavanje ili otkrivanje informacija od
strane vlade SAD podleže odgovarajućim
primenljivim ograničenjima navedenim u pravima u
Technical Data and Computer Software Clauses
(Klauzulama o tehničkim podacima i računarskom
softveru) u DFARS 252.227-7013(c) (1) i FAR
52.227-19(c) (2).
Ograničena prava: Korišćenje, umnožavanje ili
otkrivanje informacija od strane vlade SAD podleže
odgovarajućim primenljivim ograničenjima
navedenim u pravima u Technical Data and
Computer Software Clauses (Klauzulama o
tehničkim podacima i računarskom softveru) u
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c)
(2).
Moguće je da su i nazivi ostalih proizvoda i
kompanija spomenutih u ovom priručniku zaštitni
znaci odgovarajućih sopstvenika.
Sva prava koja ovde nisu izričito navedena zadržana
su.
Sve ilustracije služe u svrhu ilustracije i ne moraju
tačno da opisuju pravi telefon.
Simboli u uputstvima
Sledeći simboli mogu se pojaviti u
uputstvu za upotrebu.
Napomena
Savet
Upozorenje
>Za listanje i biranje koristite taster
za biranje ili pomeranje. Pogledajte
Pomeranje na strani 15.
1 Pritisnite i zadržite .
2 Ako telefon to zatraži, unesite PIN kod
SIM kartice i izaberite OK.
3 Izaberite jezik.
4 Pratite uputstva da biste upotrebili
čarobnjaka za podešavanje za osnovna
podešavanja i korisne savete.
Ako želite da ispravite grešku kada
unosite PIN, pritisnite
SIM kartica
SIM kartica (Subscriber Identity
Module – modul pretplatničkog
identiteta), koju dobijate od mobilnog
operatera, sadrži informacije o vašoj
pretplati. Uvek isključujte telefon i
.
iskopčavajte punjač pre umetanja ili
uklanjanja SIM kartice.
Možete da sačuvate kontakte na SIM
kartici pre nego što je izvučete iz
telefona. Pogledajte Za kopiranje imena i
brojeva na SIM karticu na strani 22
.
PIN
Možda će vam biti potreban PIN
(Personal Identification Number – lični
identifikacioni broj) za aktiviranje
usluga i funkcija na telefonu. PIN
dobijate od mobilnog operatera. Svaka
cifra PIN-a se prikazuje kao *, osim ako
ne počinje ciframa brojeva telefona
službi za pomoć u hitnim slučajevima,
na primer 112 ili 911. Broj telefona
službe za pomoć u hitnim slučajevima
možete da pogledate i birate bez unosa
PIN-a.
Ako pogrešan PIN unesete tri puta
zaredom, SIM kartica se blokira.
Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na
.
strani 68
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN,
pojavljuje se ime operatera mreže. Ovaj
pregled se zove stanje pripravnosti.
Vaš telefon je sada spreman za
upotrebu.
Upućivanje i primanje poziva, razmena
poruka i vidovi prenosa podataka, kao
što su usluge zasnovane na Internetu,
van vaše matične mreže (roming) mogu
dodatno da vas koštaju. Za opširnije
informacije možete da se obratite
mrežnom operateru.
Za prikaz demonstracije telefona
• Izaberite Meni > Razonoda > Demo
vodič.
Za pregled statusa telefona
• Pritisnite , a zatim pritisnite taster za
jačinu zvuka. Prikazuju se informacije o
telefonu, memoriji i bateriji.
Pomoć
Pored ovog uputstva za upotrebu,
vodiče za funkcije i više informacija
možete naći na Web lokaciji
www.sonyericsson.com/support.
Pomoć i informacije su takođe
dostupni u telefonu.
Za pristup uputstvu za upotrebu
• Izaberite Meni > Podešavanje > Pomoć
za koris. > Uputstvo za upotrebu.
Za pregled saveta i trikova
• Izaberite Meni > Podešavanje > Pomoć
za koris. > Saveti i trikovi.
Za pregled informacija o funkcijama
• Listajte do funkcije i izaberite Info., ako
je dostupno. U nekim slučajevima Info.
se pojavljuje ispod Opcije.
Baterija telefona je delimično
napunjena kada je kupite.
Za punjenje baterije
1 Utaknite punjač u telefon. Potrebno je
oko dva i po sata da se baterija
potpuno napuni. Pritisnite neki taster
da biste videli ekran.
Priprema za korišćenje telefona9
2 Iskopčajte punjač tako što ćete ga
nakriviti nagore.
Telefon možete da koristite dok se puni.
Bateriju možete da punite kad god želite
i to duže ili kraće od dva i po sata.
Punjenje možete da prekinete bez
oštećenja baterije.
1Slušalica
2Senzor za svetlo ekrana
3Ekran
4Konektor za punjač, handsfri i USB kabl
5Tasteri za izbor
6Taster za pomeranje
7Taster za pozivanje
8Dugme menija aktivnosti
9Slot za memorijsku karticu (ispod poklopca)
10 Zvučnik
11 Kamera za video pozive*
12 Taster za prekid poziva, uključivanje / isključivanje
13 Taster C (Clear – brisanje)
Profili
Vreme i datum
Jezik
Usluga ažuriranja
Upravljanje glasom
Novi događaji
Prečice
Režim let. avionom
Obezbeđenje
Čarobnjak za podeš.
Dostupnost
Status telefona
Opšti reset
Zvukovi i signali
Jačina zvona
Zvuk zvona
Nečujni režim
Postep. pojač. zvona
Vibracija
Signal za poruke
Zvuk tastera
Displej
Pozadina
Izgled glav. menija
Tema
Početni ekran
Skrin sejver
Veličina časovnika
Osvetljenost
Uređiva. imena linija
Pozivi
Brzo biranje
„Pametna“ pretraga
Preusmer. poziva
Pređi na liniju 2
Upravljanje pozivima
Vreme i cena
Prikaz./sakriti moj br.
Handsfri
Odgov. otvaranjem
Zatv. da dovrš. poziv
Moguć. poveziv.
Bluetooth
USB
Ime telefona
Usklađivanje
Upravlj. uređajima
Mreže za mobilne
Razmena podataka
PodešavanjeInterneta
Podešav. striminga
Podešavanje poruka
SIP podešavanja
Pribor
Pomoć za koris.
Uputstvo za upotrebu
Preuzim. podešav.
Osnovna podešav.
Saveti i trikovi
* Neki od menija zavise od
operatera, mreže i
pretplatničkog naloga.
** Možete da koristite taster za
pomeranje za pregled naslova
u podmenijima. Za dodatne
informacije pogledajte
Pomeranje na strani 15.
Možete da koristite prečice sa tastature
kako biste u stanju pripravnosti
direktno pristupili funkcijama.
Za korišćenje prečica tastera za
pomeranje
• Pritisnite , , ili da biste direktno
otišli na određenu funkciju.
Priprema za korišćenje telefona15
Za uređivanje prečice tastera za
pomeranje
1 Izaberite Meni > Podešavanje > Opšte >
Prečice.
2 Listajte do neke opcije i izaberite Uredi.
3 Listajte do neke opcije iz menija i
izaberite Prečica.
Prečice glavnog menija
Obeležavanje menija brojevima počinje
od gornje leve ikone vodoravno i dalje
jedan red za drugim.
Za direktni pristup glavnom meniju
• Izaberite Meni i pritisnite – ,
, ili .
Izgled glav. menija mora biti podešen na
Šema. Pogledajte Za menjanje izgleda
glavnog menija na strani 66
.
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti vam omogućava brz
pristup određenim funkcijama:
• Novi događaji – propušteni pozivi i
nove poruke.
• Aktivne apl. – aplikacije koje rade u
pozadini.
• Moje prečice – dodajte svoje omiljene
funkcije da biste im brzo pristupili.
• Internet – brz pristup Internetu.
Za otvaranje menija aktivnosti
• Pritisnite .
Memorija
Možete sačuvati sadržaj na
memorijskoj kartici, u memoriji telefona
i na SIM kartici. Fotografije i muzika se
čuvaju na memorijskoj kartici ako je
ona umetnuta. Ako nije, ili ako je puna,
fotografije i muzika se čuvaju u
memoriji telefona. Poruke i kontakti se
čuvaju u memoriji telefona, ali možete
se odlučiti da ih čuvate na SIM kartici.
Memorijska kartica
Možda ćete morati da kupite memorijsku
karticu odvojeno.
Telefon podržava memorijsku karticu
Memory Stick Micro™ (M2™) koja
dodaje više memorijskog prostora
telefonu. Može se takođe koristiti sa
drugim kompatibilnim uređajima kao
prenosiva memorijska kartica.
Možete da premeštate sadržaj sa
memorijske kartice u memoriju telefona
i obrnuto. Pogledajte Rukovanjesadržajem u telefonu na strani 40.
memorijsku karticu tako da kontakti
zlatne boje budu okrenuti nagore.
Za uklanjanje memorijske kartice
• Odstranite poklopac baterije i pritisnite
ivicu memorijske kartice da je
oslobodite i izvadite.
Jezik menija na telefonu
Možete da izaberete jezik koji ćete
koristiti na telefonu.
Za menjanje jezika na telefonu
1 Izaberite Meni > Podešavanje > Opšte >
Jezik > Jezik telefona.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Unošenje teksta
Možete da koristite metod unošenja
teksta Multitap ili metod T9™ Text
Input za unos teksta. Metod
unošenja teksta T9 Text Input koristi
ugrađeni rečnik.
zadržite kako biste prešli na metod
unošenja teksta T9 Text Input.
3 Pritisnite svaki taster samo jednom,
čak i kada slovo koje želite da unesete
nije prvo slovo na tom tasteru. Ako, na
primer, želite da upišete reč „Jane“,
pritisnite , , , . Napišite
celu reč pre nego što pogledate
predloge.
4 Koristite ili za pregled predloga.
5 Pritisnite da biste prihvatili predlog.
networks depending on availability.
Some network operators allow you to
switch networks manually.
Za ručnu promenu mreže
1 Izaberite Meni > Podešavanje > Moguć.
poveziv. > Mreže za mobilne > Mreže
GSM/3G.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Pozivi službama za pomoć u hitnim
slučajevima
Ovaj telefon podržava međunarodne
brojeve službi za pomoć u hitnim
slučajevima, na primer 112 ili 911. Ove
brojeve normalno možete da pozivate
za traženje pomoći u hitnim
slučajevima u bilo kojoj zemlji, bez
obzira na to da li u telefonu imate SIM
karticu ili ne, ako ste u dometu mreže.
Moguće je da se u nekim zemljama koriste
i neki drugi brojevi službi za pomoć u
hitnim slučajevima. Zato je moguće da
vam je operater mreže na SIM karticu
uneo i dodatne brojeve službi za pomoć u
hitnim slučajevima koji se koriste u vašoj
zemlji.
Za pozivanje službi za pomoć u hitnim
slučajevima
• Unesite 112 (međunarodni broj službi
za pomoć u hitnim slučajevima) i
pritisnite .
Za proveravanje lokalnih brojeva
službi za pomoć u hitnim slučajevima
1 Izaberite Meni > Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Brojevi SOS
službi.
Video poziv
Možete da podelite iskustva sa
prijateljima i porodicom istog trenutka
ili da ih sačuvate radi kasnijeg
pregleda. Osobu sa kojom pričate na
vidite ekranu. Ta osoba vidi šta je na
vašoj kameri.
Pre upućivanja video poziva
3G (UMTS) mreža je dostupna kada se
na displeju pojavi . Da biste uputili
video poziv, i pošiljac i primalac poziva
moraju imati 3G (UMTS) telefonsku
pretplatu koja podržava 3G (UMTS)
uslugu i pokrivenost mrežom.
Za deljenje fotografija i video klipova
u toku video poziva
1 U toku video poziva pritisnite kako
biste prešli na naslov režima za deljenje
video klipova.
2 Listajte do video klipa ili fotografije i
izaberite Pokazivati.
Za pregled opcija video poziva
• U toku poziva izaberite Opcije.
Lista poziva
Možete da pogledate informacije o
najskorijim pozivima.
Za pozivanje brojeva sa liste poziva
1 Pritisnite i listajte do naslova.
2 Listajte do imena ili broja i pritisnite
.
Kontakti
Možete da sačuvate imena, brojeve
telefona i lične podatke u Kontakti.
Informacije se mogu sačuvati u
memoriji telefona ili na SIM kartici.
Možete da usklađujete kontakte pomoću
aplikacije Sony Ericsson PC Suite.
Podrazumevani kontakti
Možete da izaberete koje kontakt
informacije želite da se prikazuju kao
podrazumevane. Ako su Kontakti u tel.
podrazumevani, vaši kontakti prikazuju
sve informacije sačuvane u meniju
Kontakti. Ako izaberete da Kont. na SIM
kart. budu podrazumevani, oni
prikazuju imena i brojeve sačuvane na
SIM kartici.
Za biranje standardnih kontakata
1 Izaberite Meni > Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Podr. podeš.
kontakti.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Kontakti u telefonu
Kontakti u telefonu sadrže imena,
brojeve telefona i lične podatke. Oni se
čuvaju u memoriji telefona.
Za unošenje novih kontakata u telefon
1 Izaberite Meni > Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK.
4 Listajte do Novi broj: i izaberite Dodati.
5 Unesite broj i izaberite OK.
6 Izaberite opciju broja.
7 Listajte naslove i dodajte informacije u
Možete kreirati grupu telefonskih
brojeva i e-adresa iz Kontakti u tel.
kojima ćete slati poruke. Pogledajte
Razmenjivanje poruka na strani 46.
Grupe (sa brojevima telefona) takođe
možete koristiti kada kreirate liste
osoba čije pozive prihvatate.
Pogledajte Prihvatanje poziva na
strani 27.
Za formiranje grupe brojeva i eadresa
1 Izaberite Meni > Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Grupe.
3 Listajte do Nova grupa i izaberite
Dodati.
4 Unesite ime grupe i izaberite Nastav..
5 Listajte do Novo i izaberite Dodati.
6 Za svaki broj telefona i e-adresu
kontakta koje želite da obeležite listajte
do njega/nje i izaberite Označi.
7 Izaberite Nastav. > Gotovo.
Brzo biranje
Brzo biranje vam omogućava da
izaberete devet kontakata koje možete
brzo da pozovete u stanju pripravnosti.
Kontakti se mogu sačuvati na
pozicijama 1-9.
Za dodavanje kontakata brojevima za
brzo biranje
1 Izaberite Meni > Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Brzo biranje.
3 Listajte do broja pozicije i izaberite
Dodati.
4 Izaberite kontakt.
Za brzo biranje
• Unesite broj položaja i pritisnite .
Dodatne funkcije pri
upućivanju poziva
Govorna pošta
Ako ste pretplaćeni na uslugu
automatske sekretarice, kada ne
možete da se javljate na pozive, osobe
koje vas pozivaju mogu da vam
ostavljaju govorne poruke.
Za unos broja govorne pošte
1 Izaberite Meni > Razmena poruka >
Poruke > Podešavanje > naslov
Podešavanje poruka > Broj govorne
pošte.