Ta Navodila za uporabo izdaja družba
Sony Ericsson Mobile Communications AB ali njena
krajevna podružnica brez vsakega jamstva.
Izboljšave in spremembe teh navodil za uporabo, ki
so potrebne zaradi tipkarskih napak, nenatančnih
informacij ali izboljšav v programih oziroma opremi,
sme družba Sony Ericsson Mobile Communications
AB uvesti kadarkoli in brez vnaprejšnjega obvestila.
Takšne spremembe bodo vključene v naslednjih
izdajah teh navodil za uporabo.
Pozor: Nekaterih funkcij in storitev, ki so opisane v
teh navodilih za uporabo, ne podpirajo vsa omrežja
in/ali ponudniki storitev v vseh območjih. To brez
omejitev velja tudi za mednarodno številko GSM za
klice v sili 112. Če želite ugotoviti, ali je določena
storitev ali funkcija na voljo, se obrnite na svojega
mobilnega operaterja ali ponudnika storitev, ki
vam lahko priskrbi tudi cenike za uporabo oziroma
dostop.
Prosimo, da pred uporabo mobilnega telefona
preberete Pomembne informacije.
Vaš mobilni telefon ima zmožnost prenašanja,
shranjevanja in posredovanja dodatnih vsebin, na
primer načinov zvonjenja. Uporaba takšnih vsebin je
lahko omejena ali prepovedana zaradi pravic drugih,
kar vključuje, a ni omejeno na, omejitve v okviru
zadevnih zakonov za varstvo avtorskih pravic. Vi, ne
družba Sony Ericsson, ste v celoti odgovorni za
dodatno vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon ali
jo posredujete. Pred uporabo dodatne vsebine se
prepričajte, da imate licenco za uporabo ali da je
uporaba kako drugače dovoljena. Družba
Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti, celovitosti ali
kakovosti kakršnihkoli dodatnih vsebin ali vsebin
tretjih oseb. Družba Sony Ericsson ni pod nobenim
pogojem odgovorna za nepravilno uporabo
dodatnih vsebin ali vsebin drugih ponudnikov.
Smart-Fit Rendering je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka družbe ACCESS Co.,
Ltd.
Bluetooth je blagovna znamka ali zaščitena
blagovna znamka družbe Bluetooth SIG Inc.,
vsakršna raba te blagovne znamke s strani družbe
Sony Ericsson pa se izvaja po licenci.
Tekočinski logotip, BestPic, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID in VideoDJ so blagovne znamke
ali zaščitene blagovne znamke družbe
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ omogoča storitev Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote in Gracenote Mobile MusicID
sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki
družbe Gracenote, Inc.
Cyber-shot, Smile Shutter, Sony, Memory Stick
Micro™, M2™ in Media Go so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke družbe Sony
Corporation.
PictBridge je blagovna znamka ali zaščitena
blagovna znamka družbe Canon Kabushiki Kaisha
Corporation.
Google™, Google Maps™, YouTube in logotip
YouTube sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni
znamki družbe Google, Inc.
Wayfinder in Wayfinder Navigator sta blagovni
znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe
Wayfinder Systems AB.
SyncML je blagovna znamka ali zaščitena blagovna
znamka družbe Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je blagovna znamka družbe
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition je blagovna
znamka ali registrirana blagovna znamka družbe
Adobe Systems Incorporated v ZDA in/ali drugih
državah.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media in Vista so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v
ZDA in/ali drugih državah.
T9™ Text Input je zaščitena blagovna znamka
družbe Tegic Communications. T9™ Text Input je
uporabljen po licenci iz naslednjih patentov: U.S.
Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 in 6,011,554; Canadian Pat. No.
1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic
of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; po vsem svetu so v postopku pridobivanja
dodatni patenti.
Ta izdelek ima zaščitene določene pravice za izrabo
intelektualne lastnine s strani družbe Microsoft.
Uporaba ali razširjanje takšne tehnologije izven tega
izdelka sta prepovedana, če za to ne pridobite
licence družbe Microsoft.
Ponudniki vsebine uporabljajo tehnologijo za
upravljanje digitalnih pravic Windows Media
(WMDRM), da zaščitijo svoje pravice za uporabo
intelektualne lastnine, vključno z avtorskimi
pravicami. Ta naprava uporablja programsko
opremo WMDRM za dostop do vsebine z zaščito
WMDRM. Če programska oprema WMDRM ne uspe
zaščititi vsebine, lahko lastniki vsebine prosijo
Microsoft, da prekliče zmožnost programske
opreme za uporabo tehnologije WMDRM za
predvajanje ali kopiranje zaščitene vsebine. Umik ne
prizadene nezaščitenih vsebin. Ko prenesete licence
za zaščiteno vsebino, se strinjate, da lahko Microsoft
licencam priloži seznam za preklic. Lastniki vsebin
lahko zahtevajo, da posodobite tehnologijo
WMDRM, da boste lahko dostopali do njihovih
vsebin. Če posodobitev zavrnete, ne boste mogli
uporabljati vsebin, ki zahtevajo posodobitev.
Za ta izdelek je izdana licenca pod portfeljem licenc
za vizualni patent MPEG-4 in AVC, ki dovoljuje
osebno in nekomercialno uporabo s strani
uporabnika za (i) kodiranje video vsebin na način, ki
je skladen z vizualnim standardom MPEG-4
("MPEG-4 video") ali standardom AVC ("AVC video")
in/ali (ii) dekodiranje video vsebin v zapisu MPEG-4
ali AVC, ki so bile kodirane s strani uporabnika, ki se
ukvarja z osebno in nekomercialno dejavnostjo in/ali
je ponudnik video vsebin z licenco družbe MPEG LA
za ponujanje video vsebin MPEG-4 in/ali AVC.
Licenca ni podeljena za nikakršno drugo uporabo,
prav tako druga uporaba ni naznačena. Dodatne
informacije, vključno z informacijami o promocijskih,
internih in komercialnih načinih uporabe ter
podeljevanju licenc, lahko dobite pri družbi MPEG
LA, L.L.C. Obiščite http://www.mpegla.com.
Tehnologija za dekodiranje zvoka MPEG Layer-3 je
uporabljena po licenci Fraunhofer IIS in Thomson.
Java, JavaScript ter vse blagovne znamke in
logotipi, ki temeljijo na znamki Java, so blagovne
znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sun
Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah.
Licenčna pogodba za končnega uporabnika Sun
Java Platform, Micro Edition.
1. Omejitve: Programska oprema je zaupna
informacija z zaščitenimi avtorskimi pravicami in
pripada družbi Sun, ki skupaj s svojimi licenčnimi
sodelavci obdrži lastništvo vseh kopij. Uporabnik
programske opreme ne sme povratno prevajati,
povratno zbirati, dešifrirati, izločati ali drugače
izvajati povratnega inženiringa. Programske opreme
ni dovoljeno posojati, dodeliti ali podlicencirati, niti
deloma niti v celoti.
2. Izvozni predpisi: Programsko opremo, vključno s
tehničnimi podatki, zadeva izvozna zakonodaja
ZDA, vključno z zakonom U.S. Export Administration
Act in z njim povezanimi predpisi, in jo zadevajo
zakonodaje o uvažanju in izvažanju v drugih državah.
Uporabnik se zavezuje, da bo v celoti upošteval vse
takšne predpise in se strinja, da je odgovoren, da za
izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske opreme
pridobi ustrezne licence. Programske opreme ni
dovoljeno prenašati ali na drug način izvažati ali
ponovno izvažati (i) v naslednje države ali za njihove
državljane ali prebivalce: Kubo, Irak, Iran, Severno
Korejo, Libijo, Sudan, Sirijo (ta seznam se lahko
občasno spremeni) ali katerokoli državo, za katero
so ZDA uvedle embargo; (ii) komurkoli, ki je na
seznamu posebej označenih držav finančnega
ministrstva ZDA ali seznamu za zavrnitev naročil
trgovinskega ministrstva ZDA. 3. Omejene pravice:
Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade ZDA je
omejeno s Pravicami v klavzulah Tehnični podatki in
Računalniška programska oprema v DFARS
252.227-7013(c) (1) in FAR 52.227-19(c) (2).
Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s
strani vlade ZDA je omejeno s Pravicami v klavzulah
Tehnični podatki in Računalniška programska
oprema v DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) in FAR
52.227-19(c) (2).
Druga omenjena imena izdelkov ali podjetij so lahko
blagovne znamke njihovih lastnikov.
Pridržujemo si vse pravice, ki niso izrecno navedene
v tem dokumentu.
Vse slike so samo za ilustracijo in morda telefona ne
odražajo natančno.
Simboli v navodilih
V teh Navodilih za uporabo se
pojavljajo naslednji znaki:
Prvi koraki
Sestavljanje
Pred začetkom uporabe morate v
telefon vstaviti kartico SIM in baterijo.
Vstavljanje kartice SIM
Opomba
Nasvet
Opozorilo
>Za premikanje in izbiranje
uporabljajte izbirno ali navigacijsko
tipko. Glejte Uporaba menijev na
strani 13.
Kartico SIM potisnite v nosilec tako, da
so zlati priključki obrnjeni navzdol.
Prvi koraki5
Vstavljanje baterije
1
Baterijo vstavite tako, da je nalepka
obrnjena navzdol, priključki pa drug
proti drugemu.
2
Namestite pokrovček za baterijo in ga
zaklenite.
Vklop telefona
Vklop telefona
1
Pridržite .
2
Po potrebi vpišite kodo PIN svoje
kartice SIM in izberite V redu.
3
Izberite jezik.
4
Sledite navodilom za uporabo
čarovnika za nastavitve, kjer nastavite
osnovne nastavitve in dobite uporabne
nasvete.
Če želite popraviti napako pri vnosu kode
PIN, pritisnite .
Kartica SIM
Kartico SIM (Subscriber Identity
Module – modul za identifikacijo
naročnika) dobite od svojega
mobilnega operaterja in vsebuje
informacije o vaši naročnini. Pred
vstavljanjem in odstranjevanjem kartice
SIM vedno izključite telefon ter
odstranite polnilnik.
Preden kartico SIM odstranite iz telefona,
lahko nanjo shranite osebe iz imenika.
Glejte Kopiranje imen in številk na kartico
SIM na strani 20.
Koda PIN
Za vklop storitev in funkcij v telefonu
boste morda potrebovali kodo PIN
(Personal Identification Number –
osebna identifikacijska številka).
Dobite jo pri svojem operaterju. Mesta
kode PIN se prikažejo kot *, razen če se
koda začne z enakimi številkami kot
številka za klic v sili, na primer 112 ali
911, da lahko vidite in pokličete številko
za klic v sili tudi brez vnašanja kode
PIN.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno
kodo PIN, se kartica SIM blokira. Glejte
Zaklepanje kartice SIM na strani 65.
Pripravljenost
Ko vključite telefon in vpišete kodo PIN,
se na zaslonu prikaže ime omrežnega
operaterja. Temu pogledu pravimo
pripravljenost. Telefon je zdaj
pripravljen na uporabo.
Uporaba drugih omrežij
Klicanje in sprejemanje klicev, uporaba
sporočil in prenašanje podatkov, na
primer za internetne storitve, zunaj
vašega domačega omrežja (med
gostovanjem) lahko povzroči dodatne
stroške. Za dodatne informacije se
obrnite na svojega operaterja.
Pomoč
Poleg teh navodil za uporabo lahko na
strani www.sonyericsson.com/support
dobite tudi vodnike po funkcijah in
druge informacije.
Informacije in pomoč so na voljo tudi v
telefonu.
Dostop do navodil za uporabo
•
Izberite Meni > Nastavitve > Pomoč za
uporab. > Navodila za uporabo.
Prikaz nasvetov in zvijač
•
Izberite Meni > Nastavitve > Pomoč za
uporab. > Nasveti in zvijače.
Prikaz informacij o funkcijah
•
Premaknite se na funkcijo in izberite
možnost Inform., če je na voljo. V
nekaterih primerih se možnost Inform.
prikaže v meniju Možn..
1Zvočnik slušalke
2Svetlobno tipalo zaslona
3Zaslon
4Priključek za polnilnik, komplet za prostoročno uporabo
in kabel USB
5Izbirni tipki
6Navigacijska tipka
7Klicna tipka
8Tipka za meni aktivnosti
9Reža za pomnilniško kartico (pod pokrovom)
10 Zvočnik
11 Kamera za video klice*
12 Konec, tipka za vklop/izklop
13 Tipka C (brisanje)
Profili
Čas in datum
Jezik
Storitev posodabljan.
Glasovni nadzor
Novi dogodki
Bližnjice
Način Flight mode
Varnost
Čarovnik za nastavit.
Dostopnost
Stanje telefona
Ponastavitev
Zvoki in opozorila
Glasnost zvonjenja
Način zvonjenja
Tihi način
Naraščaj. zvonjenje:
Opoz. z vibriranjem
Opozor. na sporočila
Zvok tipk
Zaslon
Ozadje
Postav. gl. menija
Tema
Zaslon ob vklopu
Prvi koraki11
Ohranjevaln. zaslona
Velikost ure
Svetlost
Uredi imeni linij
Klici
Hitro izbiranje
Pametno iskanje
Preusmeritve klic.
Preklop na linijo 2
Upravljanje klicev
Časi in stroški
Prik./skrij mojo štev.
K. za prostoroč.upor.
Odpri za sprejem
Zaprite za konč. klica
Povezljivost
Bluetooth
USB
Ime telefona
Sinhronizacija
Upravljanje naprave
Mobilna omrežja
Podatkov. komunik.
Internetne nastavitve
Nastavitve pretakanja
Nastavitve sporočil
Nastavitve SIP
Dodatna oprema
Pomoč za uporab.
Navodila za uporabo
Prenos nastavitev
Osnovne nastavitve
Nasveti in zvijače
* Nekateri meniji so odvisni od
operaterja, omrežja in
naročnine.
** Po zavihkih v podmenijih se
premikate z navigacijsko
tipko. Za več informacij glejte
Uporaba menijev na
strani 13.
Premaknite se na menijsko možnost in
izberite Bližnjica.
Bližnjice glavnega menija
Številke menijev se začnejo z zgornjo
levo ikono in potekajo prečno ter
navzdol po vrsticah.
Za neposreden skok na element
glavnega menija
•
Izberite Meni in pritisnite
– ,
, ali .
Nastavitev Postav. gl. menija mora biti
nastavljena na V mreži. Glejte
Spreminjanje postavitve glavnega menija
na strani 63.
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti omogoča hiter dostop
do naslednjih funkcij:
•
Novi dogodki – neodgovorjeni klici in
nova sporočila.
•
Zagnane aplik. – aplikacije, ki delujejo
v ozadju.
•
Moje bližnjice – dodajte svoje
najljubše funkcije za hiter dostop.
•
Internet – hiter dostop do interneta.
Odpiranje menija aktivnosti
•
Pritisnite .
Pomnilnik
Vsebino lahko shranite na pomnilniško
kartico, v pomnilnik telefona ali na
kartico SIM. Fotografije in glasba se
shranijo na pomnilniško kartico, če je
le-ta vstavljena. Sicer se fotografije in
glasba shranijo v pomnilnik telefona,
kar se zgodi tudi, kadar je pomnilniška
kartica polna. Sporočila in osebe lahko
shranite v pomnilnik telefona ali na
kartico SIM.
Pomnilniška kartica
Pomnilniško kartico boste morda morali
kupiti ločeno.
Vaš telefon podpira pomnilniške
kartice Memory Stick Micro™ (M2™), s
katerimi mu lahko dodate več prostora
za shranjevanje. Uporabljate jih lahko
tudi kot prenosni pomnilnik in jih
uporabljate z drugimi združljivimi
napravami.
Vsebino lahko premikate med
pomnilniško kartico in pomnilnikom
telefona. Glejte
Če se ne prikaže znak , pridržite ,
da preklopite na vnos besedila T9.
3
Vsako tipko pritisnite le enkrat, tudi če
želena črka ni prva na pritisnjeni tipki.
Če želite na primer napisati besedo
"Jane", pritisnite , , in .
Pred izbiranjem predlaganih besed
napišite celotno besedo.
4
S tipkama
in si oglejte predlagane
besede.
5
Predlog sprejmete s pritiskom na .
Vnašanje besedila z več pritiski na
tipko
1
V standby na primer izberite Meni >
Sporočanje > Ustvari novo > Sporočilo.
2
Če se prikaže znak , pridržite , da
preklopite na vnos besedila z več
pritiski na tipko.
3
Večkrat pritisnite – , dokler se
na zaslonu ne prikaže želena črka.
4
Ko je beseda napisana, dodajte
presledek s pritiskom na .
Dodajanje besed v vgrajeni slovar
1
Ko vnašate besedilo z vnosom besedila
T9, izberite Možn. > Črkuj besedo.
2
Besedo napišite z več pritiski na tipko
in izberite Vstavi.
Telefon morate vključiti in v dosegu
mora biti omrežje.
Vzpostavljanje klica
1
Vnesite telefonsko številko (po potrebi
s kodo države in območno kodo).
2
Pritisnite .
Kličete lahko številke iz imenika in s
seznama klicev. Glejte Imenik na
strani 19 in Seznam klicev na
strani 19.
Končanje klica
•
Pritisnite .
Mednarodno klicanje
1
Pridržite , dokler se ne prikaže znak
"+".
2
Vnesite kodo države, območno kodo
(brez prve ničle) in telefonsko številko.
3
Pritisnite .
Ponovno klicanje številke
•
Ko se pojavi vprašanje Poskusim
ponoviti klic?, izberite Da.
Med čakanjem telefona ne držite ob
ušesu. Ko se klic vzpostavi, boste
zaslišali glasen signal.
Sprejem klica
•
Pritisnite .
Zavrnitev klica
•
Pritisnite .
Spreminjanje glasnosti zvočnika pri
ušesu med klicem
•
Pritisnite tipko za povečanje ali
zmanjšanje glasnosti.
Izklop mikrofona med klicem
1
Pridržite
2
Znova pridržite za nadaljevanje
.
klica.
Vklop zvočnika med klicem
•
Pritisnite Vklj. zv..
Med uporabo zvočnika telefona ne držite
ob ušesu. Lahko vam poškoduje sluh.
Pregledovanje neodgovorjenih klicev
•
Pritisnite
, da odprete seznam
klicev.
Omrežja
Telefon samodejno preklopi med
omrežji GSM in UMTS (3G), odvisno od
njihove dostopnosti. Nekateri omrežni
operaterji omogočajo ročno
preklapljanje omrežij.
Vaš telefon podpira uporabo
mednarodnih številk za klice v sili, kot
sta 112 in 911. Te številke lahko
običajno uporabite za klic v sili v
katerikoli državi, z vstavljeno kartico
SIM ali brez, če ste le v dosegu
omrežja.
V nekaterih državah se lahko uporabljajo
tudi druge številke za klice v sili. V tem
primeru je morda vaš mobilni operater na
kartico SIM shranil dodatne krajevne
številke za klic v sili.
Klicanje v sili
•
Vnesite 112 (mednarodna številka za
klice v sili) in pritisnite .
Pregledovanje krajevnih številk za
klice v sili
1
Izberite Meni > Imenik.
2
Premaknite se na Nova oseba in izberite
Možn. > Posebne številke > Številke za
klice v sili.
Video klic
Svoje doživljaje lahko delite s prijatelji
in družino takrat, ko se zgodijo, ali pa
jih shranite in jih pokažete pozneje.
Osebo, s katero se pogovarjate, vidite
na zaslonu. Sogovornik lahko vidi, kaj
vidi vaša kamera.
Pred vzpostavljanjem video klicev
Omrežje UMTS (3G) je na voljo, ko se
prikaže znak
. Če želite vzpostaviti
video klic, morata imeti oba
udeleženca telefonsko naročnino, ki
podpira storitev UMTS (3G) in morata
biti v dosegu omrežja UMTS (3G).
Vzpostavljanje video klica
1
Vnesite telefonsko številko (po potrebi
s kodo države in območno kodo).
2
Izberite Možn. > Vzpost. video klic.
Uporaba povečave z odhodnim video
klicem
•
Pritisnite
ali .
Souporaba fotografij in video izrezkov
med video klicem
1
Med video klicem pritisnite , da
preklopite na zavihek načina klica s
pošiljanjem videa.
2
Premaknite se na video izrezek ali
fotografijo in izberite Prikaži.
Osebe na kartici SIM lahko vsebujejo
samo imena in številke. Shranjene so
na kartici SIM.
Dodajanje osebe v imenik SIM
1
Izberite Meni > Imenik.
2
Premaknite se na Nova oseba in izberite
Dodaj.
3
Vnesite ime in izberite V redu.
4
Vnesite številko in izberite V redu.
5
Izberite možnost za številko in dodajte
druge informacije, če so na voljo.
6
Izberite Shrani.
Brisanje oseb
Brisanje vseh oseb v telefonu
1
Izberite Meni > Imenik.
2
Premaknite se na Nova oseba in izberite
Možn. > Zahtevnejše > Zbriši vse osebe.
3
Izberite eno od možnosti.
Stanje pomnilnika imenika
Število oseb, ki jih lahko shranite v
telefon ali na kartico SIM, je odvisno od
prostega pomnilnika.
Prikaz stanja pomnilnika imenika
1
Izberite Meni > Imenik.
2
Premaknite se na Nova oseba in izberite
Možn. > Zahtevnejše > Stanje
pomnilnika.
Jaz
Vnesete lahko informacije o sebi in na
primer pošljete svojo vizitko.
Vnašanje informacij o sebi
1
Izberite Meni > Imenik.
2
Premaknite se na Jaz in izberite Odpri.
3
Premaknite se na možnost in uredite
informacije.
4
Izberite Shrani.
Dodajanje lastne vizitke
1
Izberite Meni > Imenik.
2
Premaknite se na Jaz in izberite Odpri.
3
Premaknite se na Moji osebni pod. in
izberite Dodaj > Ustvari novo.
4
Premikajte se med zavihki in dodajte
informacije v polja.
5
Vnesite informacije in izberite Shrani.
Skupine
Ustvarite lahko skupino telefonskih
številk in e-poštnih naslovov v meniju
Imenik telefona, kateri lahko potem
pošiljate sporočila. Glejte Sporočila na
strani 44. Skupine (s telefonskimi
številkami) lahko uporabite tudi, če
ustvarite seznam dovoljenih klicalcev.
Glejte Selektivni sprejem klicev na
strani 25.
Izberite Da > Nov glasovni ukaz in
izberite osebo. Če ima oseba več kot
eno številko, izberite številko, kateri
želite dodati glasovni ukaz.
3
Posnemite glasovni ukaz, na primer
"Janez, mobilnik".
4
Sledite navodilom, ki se prikažejo.
Počakajte na ton in izgovorite ukaz za
snemanje. Glasovni ukaz se nato
predvaja.
5
Če je posnetek ustrezen, izberite Da. V
nasprotnem primeru izberite Ne in
ponovite koraka 3 in 4.
Glasovni ukazi se shranijo samo v
pomnilnik telefona. V drugih telefonih jih
ne morete uporabljati.
Glasovno izbiranje
1
Pridržite tipko za glasnost.
2
Počakajte na ton in izgovorite posneto
ime, na primer "Janez, mobilni telefon".
Telefon predvaja ime in vzpostavi klic.
Preusmeritev klicev
Klice lahko preusmerite na primer v
telefonski predal.
Ko uporabljate funkcijo Zapore za klice, ne
morete vključiti nekaterih možnosti
preusmeritev. Glejte Omejitev klicanja na
strani 25.
Preusmeritev klicev
1
Izberite Meni > Nastavitve > Klici >
Preusmeritve klic..
2
Izberite vrsto klica in možnost
preusmerjanja.
3
Izberite Vklopi.
4
Vnesite številko za preusmeritev in
izberite V redu.
Več klicev hkrati
Obravnavate lahko več klicev hkrati. Če
na primer zadržite trenutni klic, lahko
vzpostavite nov klic ali sprejmete
čakajoči klic. Poleg tega lahko
preklapljate med klici. Tretjega klica ne
morete sprejeti, če prej ne končate
enega od prvih dveh.
Čakajoči klic
Če je čakajoči klic vključen, boste ob
sprejemu drugega klica zaslišali pisk.