Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Sony Ericsson C902
Cyber-shot™. Weitere Inhalte für das Telefon finden Sie unter
www.sonyericsson.com/fun.
Registrieren Sie sich jetzt, um unter
www.sonyericsson.com/myphone Zugriff auf verschiedene
Tools, kostenlosen Onlinespeicher, spezielle Angebote,
Informationen zu Neuheiten und Preisausschreiben zu erhalten.
Produktsupport bietet die Website
www.sonyericsson.com/support.
Leistungsfähiges Headset mit
zusätzlichem Style-up™-Cover
in lindgrün – wählen Sie die Farbe,
die Ihrer Stimmung entspricht!
GPS-Enabler HGE-100
Erweitern Sie die Funktionalität Ihres
Telefons – mit GPS-Technologie.
Jetzt wissen Sie immer, wo Sie sind,
wohin Sie wollen und wie Sie
dorthin gelangen.
Design-Collection IDC-23
Dieses Telefonetui aus schwarzem
Leder und mit purpurrotem Futter
besitzt ein separates Kreditkartenfach,
eine Handgelenks-Trageschlaufe und
abnehmbaren Strass.
Diese Zubehörkomponenten können separat erworben werden. Sie sind
möglicherweise nicht in allen Ländern erhältlich. Die gesamte Palette der
Zubehörkomponenten finden Sie unter www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson
Mobile Communications AB oder einer lokalen
Tochtergesellschaft ohne jegliche Gewährleistung
Publikationsnummer: 1205-6470.1
Wichtiger Hinweis:
Einige der in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Dienste werden nicht von
allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für
die internationale GSM-Notrufnummer 112.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder
Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen zur
Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu erhalten.
Lesen Sie den Abschnitt Wichtige Informationen
sorgfältig, bevor Sie das Mobiltelefon verwenden.
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B. Ruftöne)
geladen, gespeichert und weitergegeben werden.
Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte kann
beschränkt oder aufgrund der Rechte Dritter
ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich –
ohne darauf beschränkt zu sein – der aus
den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden
Beschränkungen. Die Verantwortung für solche Inhalte,
die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen oder
weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen und nicht bei
Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb vor Verwendung
dieser Inhalte sicher, dass für die angestrebte
Verwendung eine ausreichende Lizenz oder
anderweitige Berechtigung vorliegt. Sony Ericsson
übernimmt keinerlei Gewährleistung für Genauigkeit,
Integrität und Qualität dieser oder anderer Inhalte
Dritter. Unter keinen Umständen haftet Sony Ericsson
in irgendeiner Weise für Ihre unberechtigte
Verwendung dieser oder anderer Inhalte Dritter.
Smart-Fit Rendering ist eine Marke oder
eingetragene Marke von ACCESS CO., Ltd.
Bluetooth ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Bluetooth SIG Inc. Jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz.
Das Logo, BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID und VideoDJ sind Marken oder
eingetragene Marken von Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
TrackID™ is powered by Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote und Gracenote Mobile MusicID sind
Marken oder eingetragene Marken von Gracenote, Inc.
Lotus Notes ist eine Marke oder eingetragene Marke
der International Business Machines Corporation.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro™ und M2™
sind Marken oder eingetragene Marken der Sony
Corporation.
Google™ und Google Maps™ sind Marken
oder eingetragene Marken von Google, Inc.
SyncML ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ist eine
Marke oder eingetragene Marke von Adobe Systems
Incorporated in den USA und in anderen Ländern.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook und Vista
sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den USA und anderen Ländern.
Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder
eingetragene Marke von Tegic Communications.
Die Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer
oder mehreren der folgenden Patentnummern:
US-Patentnummern 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
1.331.057, VK-Patentnummer 2238414B, HongkongStandardpatentnummer HK0940329, SingapurPatentnummer 51383, Euro-Patentnummer 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB. Weitere Patente sind weltweit angemeldet.
Java und alle mit Java in Zusammenhang
stehenden Marken und Logos sind Marken oder
eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc.,
in den USA und in anderen Ländern.
Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™ J2ME™.
Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt
dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an
allen Kopien verbleiben im Eigentum von Sun sowie
deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die Software
nicht ändern, dekompilieren, disassemblieren,
entschlüsseln, extrahieren oder anderen Methoden
des so genannten „Reverse Engineering“ unterziehen.
Die Software darf weder ganz noch teilweise verleast,
übertragen oder unterlizenziert werden.
Exportrichtlinien: Die Software unterliegt
(einschließlich der technischen Daten) USamerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem
U.S. Export Administration Act und den zugehörigen
Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfalls Importoder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten.
Der Kunde verpflichtet sich zur Einhaltung aller
Richtlinien und erkennt an, dass der Bezug der
erforderlichen Lizenzen zum Exportieren, ReExportieren oder Importieren der Software in
seiner Verantwortung liegt. Die Software darf nicht
heruntergeladen oder anderweitig exportiert bzw.
re-exportiert werden (i) in die Länder oder von
Einwohnern der Länder Kuba, Irak, Iran, Nordkorea,
Libyen, Sudan, Syrien (diese Liste wird gelegentlich
überarbeitet) sowie Länder, über die die USA ein
Embargo verhängt haben, oder (ii) an juristische oder
natürliche Personen auf der Liste Specially Designated
Nations des US-Finanzministeriums oder der Table
of Denial Orders des US-Handelsministeriums.
Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der
USA unterliegt den Beschränkungen in den Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses
in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) bzw. FAR 52.22719(c) (2).
Andere in diesem Dokument erwähnte Produkt- und
Unternehmensnamen können Marken der jeweiligen
Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument
gewährten Rechte sind vorbehalten.
Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration
und zeigen nicht immer exakte Darstellungen Ihres
Telefons.
Symbole
Folgende Symbole werden ggf. in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
Hinweis
Tipp
Warnung
Ein Dienst oder eine Funktion ist
netz- bzw. zugangsspezifisch.
Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Netzbetreiber um Rat.
>
Verwenden Sie die Auswahloder die Navigationstaste, um zu
blättern und auszuwählen. Weitere
Informationen finden Sie im
Abschnitt
goldfarbenen Kontakten nach unten
in die Halterung.
So setzen Sie den Akku ein:
1 Legen Sie den Akku mit nach oben
zeigendem Etikett und aufeinander
ausgerichteten Anschlüssen ein.
2 Richten Sie die silberne Kante der
Akkufachabdeckung richtig aus.
3
Drücken Sie auf die Akkufachabdeckung,
bis sie einrastet.
5Vorbereitung
Page 8
Einschalten des Telefons
So schalten Sie das Telefon ein:
1 Drücken und halten Sie .
2 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte
ein, wenn Sie dazu aufgefordert
werden. Wählen Sie dann OK.
3 Wählen Sie eine Sprache.
4 Wählen Sie Ja, um den
Einrichtungsassistenten zu
verwenden, während die
Einstellungen heruntergeladen
werden.
Drücken Sie , um einen Fehler bei
der Eingabe der PIN zu korrigieren.
Vor dem Ausschalten des Telefons
müssen Sie zum Standby-Modus
zurückkehren.
SIM-Karte
Die SIM-Karte (Subscriber Identity
Module), die Sie vom Netzbetreiber
erhalten, enthält Informationen zu
Ihrem Teilnehmerzugang. Sie müssen
das Telefon ausschalten und das
Ladegerät abziehen, bevor Sie die
SIM-Karte einlegen oder entnehmen.
Sie können Kontakte auf der SIM-Karte
speichern, bevor Sie die Karte aus dem
Telefon nehmen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So kopieren Sie
Namen und Nummern auf die SIM-Karte:
auf Seite 28.
PIN
Sie benötigen ggf. eine PIN (Personal
Identification Number), um die Dienste
im Telefon zu aktivieren. Die PIN
erhalten Sie vom Netzbetreiber. Jede
PIN-Ziffer wird als * angezeigt, sofern die
PIN nicht mit denselben Ziffern wie eine
Notrufnummer beginnt (z. B. 112 oder
911). Das soll sicherstellen, dass Sie
Notrufnummern auch ohne vorherige
Eingabe der PIN wählen können.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander
falsch eingeben, wird die SIM-Karte
blockiert. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt SIM-Kartensperre auf
Seite 70.
Begrüßungsbildschirm
Der Begrüßungsbildschirm wird
angezeigt, wenn Sie das Telefon
einschalten. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Verwenden von Bildern auf Seite 23.
Standby-Modus
Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet
und die PIN eingegeben haben, wird der
Name des Netzbetreibers angezeigt.
Diese Ansicht wird Standby-Modus
genannt.
Hilfe
Neben dieser Bedienungsanleitung
sind „Erste Schritte“-Handbücher
und weitere Informationen unter
www.sonyericsson.com/support
verfügbar.
Hilfetexte im Telefon
Im Telefon können Sie jederzeit
auf Hilfetexte zugreifen. Weitere
Informationen finden Sie im
Abschnitt Navigation auf Seite 13.
wählen Sie Info (sofern verfügbar).
In einigen Fällen ist die Option Info
unter Optionen verfügbar.
So zeigen Sie die Telefondemo an:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Unterhaltung > Demo.
So zeigen Sie Statusinformationen an:
• Drücken Sie im Standby-Modus die
Lautstärketaste oben.
Laden des Akkus
Der Telefonakku ist bei Auslieferung
nur teilweise geladen.
So laden Sie den Akku:
1
Verbinden Sie das Ladegerät mit dem
Telefon. Es dauert ca. 2,5 Stunden, bis
der Akku vollständig geladen ist. Drücken
Sie eine Taste, um den Bildschirm zu
aktivieren.
2 Kippen Sie den Stecker nach oben,
um das Ladegerät abzuziehen.
Sie können das Telefon benutzen, während
der Akku geladen wird. Sie können den Akku
jederzeit laden und dabei die 2,5 Stunden
über- oder unterschreiten. Das Laden
kann ohne Beschädigung des Akkus
unterbrochen werden.
Profile
Zeit und Datum
Sprache
Update Service
Sprachsteuerung
Neuigkeiten
Verknüpfungen
Flight Mode
Sicherheit
Setup-Assistent
Nutzungshilfen*
Telefonstatus
Werkseinstellungen
* Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch.
** Mit der Navigationstaste können Sie in Untermenüs und Registerkarten navigieren. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Navigation auf Seite 13.
Mit Tastenverknüpfungen können
Sie Menüs direkt aufrufen. Die
Menünummerierung startet beim Symbol
oben links und verläuft dann nach
rechts, in die nächste Menüzeile usw.
So rufen Sie ein Hauptmenü direkt auf:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
und drücken Sie – , ,
oder .
Für Hauptmenülayout muss Raster
eingestellt sein. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So ändern Sie
das Hauptmenülayout: auf Seite 70.
So verwenden Sie
Navigationstastenverknüpfungen:
• Drücken Sie im Standby-Modus ,
, oder , um Funktionen direkt
aufzurufen.
So bearbeiten Sie eine
Navigationstastenverknüpfung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen >Registerkarte
Allgemein > Verknüpfungen.
2 Blättern Sie zu einer Option und wählen
Sie Bearb.
3 Blättern Sie zu einer Menüoption und
wählen Sie Verknü.
Menü „Aktivitäten“
Mit dem Menü „Aktivitäten“ können Sie
schnell auf verschiedene Funktionen
zugreifen.
So öffnen Sie das Menü „Aktivitäten“:
• Drücken Sie .
Registerkarten des Menüs „Aktivitäten“
• Neuigkeiten – Unbeantwortete
Anrufe und neue Nachrichten.
• Aktive Anwend. – Anwendungen, die
im Hintergrund ausgeführt werden.
• Verknüpfungen – Fügen Sie Ihre
bevorzugten Funktionen hinzu,
um schnell auf diese Funktionen
zugreifen zu können.
• Internet – Schneller Zugriff auf das
Internet.
Speicherkarte
Die Speicherkarte müssen Sie ggf. separat
erwerben.
Das Telefon unterstützt Speicherkarten
des Typs Memory Stick Micro™ (M2™),
mit denen die Speicherkapazität des
Telefons erhöht werden kann. Die
portable Speicherkarte kann auch mit
anderen Geräten genutzt werden.
Mit der Anwendung Datei-Manager
können Sie Dateien zwischen
Speicherkarte und Telefonspeicher
verlagern. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt So verschieben Sie
eine Datei in der Anwendung DateiManager: auf Seite 65.
So schalten Sie zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben um:
• Drücken Sie beim Eingeben von
Text.
So geben Sie Ziffern ein:
• Drücken und halten Sie beim Eingeben
von Text – .
So geben Sie Punkte und Kommas ein:
• Drücken Sie beim Eingeben von
Text.
So geben Sie ein Symbol ein:
1 Wählen Sie beim Eingeben von Text
Optionen > Symbol hinzu.
2 Blättern Sie zu einem Symbol und
wählen Sie Einfügen.
So geben Sie Text mit der
Eingabehilfe T9™ ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus z. B.
Menü > Nachrichten > Verfassen
> SMS-Nachricht.
2 Wird nicht angezeigt, drücken und
halten Sie , um die Eingabehilfe
T9 zu aktivieren.
3 Drücken Sie jede Taste nur einmal,
auch wenn das gewünschte Zeichen
nicht das erste Zeichen auf der
betreffenden Taste ist. Wollen Sie
beispielsweise das Wort „Jane“
schreiben, drücken Sie , ,
, . Schreiben Sie das
gesamte Wort, bevor Sie sich mit den
Vorschlägen befassen.
Sie können Fotos und Videoclips
aufnehmen, speichern, anzeigen und
versenden. Sie finden die gespeicherten
Bilder und Videoclips unter Medien
> Foto > Fotos und Organizer > Datei-
Manager.
Sucher und Kameratasten
2
1
1Aufnehmen
2Vergrößern oder verkleinern
Verwenden der Kamera
Die Cyber-shot™-Kamera hat
5,0 MP und ist mit Autofokus,
Gesichtserkennung sowie Blitz
ausgestattet. Sie können zum
Aufnehmen von Videos die Leuchte
verwenden.
So aktivieren Sie die Kamera:
•
Schieben Sie die Objektivabdeckung auf.
So nehmen Sie ein Foto auf:
1 Aktivieren Sie die Kamera und drücken
Sie oder , um zu zu blättern.
2 Drücken Sie halb, um den
Autofokus zu aktivieren.
3 Sobald der Punkt und der
Fokusrahmen grün leuchten, können
Sie den Auslöser durchdrücken, um
das Foto aufzunehmen. Das Bild wird
automatisch auf der Speicherkarte
abgelegt, sofern eine Speicherkarte
eingelegt ist. Andernfalls wird das Bild
im Telefonspeicher abgelegt.
Nehmen Sie keine Bilder mit starker
Lichtquelle im Hintergrund auf. Verwenden
Sie ein Stativ bzw. den Selbstauslöser, um
verwackelte Aufnahmen zu verhindern.
Gesichtserkennung
Mit der Gesichtserkennung wird auf
Gesichter scharf gestellt, die sich nicht
in der Mitte des Bildausschnitts befinden.
Die Kamera wählt automatisch bis zu drei
Gesichter aus und kennzeichnet sie mit
weißen Rahmen. Das Gesicht, das der
Autofokus scharf stellt, wird mit einem
grünen Rahmen gekennzeichnet.
Normalerweise wird das Gesicht scharf
gestellt, das sich der Kamera am
nächsten befindet.
So aktivieren Sie die
Gesichtserkennung:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Cyber-shot™ > >Autofokus
> Gesichtserkenn.
So nehmen Sie einen Videoclip auf:
1 Aktivieren Sie die Kamera und drücken
Sie oder , um zu zu blättern.
2 Drücken Sie vollständig, um die
Aufnahme zu starten. Der Videoclip
wird automatisch auf der Speicherkarte
abgelegt, wenn eine Speicherkarte
eingelegt ist. Andernfalls wird der
Videoclip im Telefonspeicher abgelegt.
So beenden Sie die Aufnahme:
• Drücken Sie .
So verwenden Sie die Zoomfunktion:
• Drücken Sie die Lautstärketaste oben
oder unten.
So stellen Sie die Helligkeit ein:
• Drücken Sie oder .
Touch-Tasten der Kamera
Über und unter dem Sucher befinden
sich acht Touch-Tasten, die dem
direkten Zugriff auf häufig verwendete
Kamerafunktionen dienen.
So zeigen Sie Informationen zu den
Einstellungen an:
• Blättern Sie zu einer Einstellung und
wählen Sie .
Szenen
Selbstaus
löser
Blitz
19Bilder
Page 22
Optimaler Kameraeinsatz
Mit BestPic™ erwischen Sie den
richtigen Moment. Die Leuchte wird bei
schlechtem Licht und bei Verwendung
von BestPic™ automatisch aktiviert.
Mit Photo Mate lernen Sie die
verschiedenen Kamerafunktionen
kennen. Sie können unterbelichtete
Fotos mit „Photo Fix“ aufhellen.
So verwenden Sie BestPic™:
1 Aktivieren Sie die Kamera.
2 Wählen Sie > Aufnahmemodus
> BestPic™.
3 Drücken Sie den Auslöser halb,
um den Autofokus zu aktivieren.
4 Sobald der Punkt und der
Fokusrahmen grün sind, können
Sie den Auslöser durchdrücken,
um das Foto aufzunehmen.
5 Wählen Sie Optionen > Alle speichern
oder drücken Sie oder , um das
beste Bild auszuwählen. Wählen Sie
dann Speich.
So optimieren Sie ein Foto mit
„Photo Fix“:
1 Aktivieren Sie die Kamera und drücken
Sie oder , um zu zu blättern.
2 Für Überprüfung muss Ein ausgewählt
sein. Wählen Sie > Einstellungen
und blättern Sie zu Überprüfung > Ein.
3 Fotografieren Sie.
4 Wählen Sie Optionen > Photo Fix,
während Sie das Bild betrachten.
So verwenden Sie „Photo Mate“:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Anwendungen > Photo
mate.
So zeigen Sie Fotos und Videoclips an:
1 Aktivieren Sie die Kamera und drücken
Sie oder , um zu zu blättern.
2 Blättern Sie zum gewünschten Objekt.
3 Drücken Sie die Navigationstaste,
um einen Videoclip anzuzeigen.
Übertragen von Bildern
Übertragen von Daten zwischen
Telefon und Computer
Bilder und Videoclips können Sie mit der
Funktechnologie Bluetooth™ oder mit
dem USB-Kabel zwischen Computer
und Telefon übertragen. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Funktechnologie Bluetooth™ auf
Seite 56 und im Abschnitt Übertragen der Dateien zum und vom Computer
auf Seite 44.
Sie können Fotos und Videoclips mit
dem Computer anzeigen, bearbeiten
und verwalten, indem Sie Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
installieren. Die Anwendung befindet
sich auf der mit dem Telefon gelieferten
CD, kann aber auch aus der Website
www.sonyericsson.com/support
heruntergeladen werden.
Bilder und Videoblogs
Ein Blog ist eine persönliche Webseite.
Wenn Ihr Abonnement diesen Dienst
unterstützt, können Sie Bilder oder
Videoclips an einen Blog senden.
Webdienste machen ggf. einen separaten
Lizenzvertrag zwischen Ihnen und dem
Dienstanbieter erforderlich. Dabei können
weitere Bestimmungen zur Anwendung
kommen und zusätzliche Gebühren fällig
werden. Weitere Informationen erhalten
Sie vom Dienstanbieter.
So senden Sie Fotos an einen Blog:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Foto
> Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Wählen Sie Optionen > Senden
> An Blog.
4 Geben Sie Titel und Text ein und wählen
Sie OK.
5 Wählen Sie Veröff.
Sie können ein Foto unmittelbar nach
dem Aufnehmen an einen Blog senden,
indem Sie Senden
> An Blog wählen.
So senden Sie Videoclips an einen Blog:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Video.
2 Blättern Sie zu einem Videoclip.
3 Wählen Sie Optionen > Senden
> An Blog.
4 Geben Sie Titel und Text ein und wählen
Sie OK.
5 Wählen Sie Veröff.
Sie können einen Videoclip unmittelbar
nach dem Aufnehmen an einen Blog
senden, indem Sie Senden
wählen.
So rufen Sie eine Blogadresse in den
Kontakten auf:
> An Blog
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
wählen Sie eine Webadresse.
3 Wählen Sie Gehe zu.
Drucken von Fotos
Sie können Fotos drucken, wenn das
Telefon über das USB-Kabel mit einem
kompatiblen Drucker verbunden ist.
Die Druckausgabe kann auch auf einem
Bluetooth-Drucker erfolgen.
3 Wählen Sie Optionen > Diashow.
4 Wählen Sie eine Stimmung.
Anzeigen von Bildern auf einer Karte
Beim Fotografieren mit der Kamera
werden Positionsdaten in die Bilder
eingefügt. So können Sie die ungefähre
Position ermitteln, an der Fotos
aufgenommen wurden.
So zeigen Sie Bilder auf einer Karte an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Foto
> Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Wählen Sie Optionen > Auf Karte
zeigen.
So deaktivieren Sie die Aufzeichnung
der Positionsdaten für Fotos:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Cyber-shot™ > >Einstellungen
> Position hinzu > Aus.
Fototags
Sie können Fotos Tags zuordnen, um
sie zu kategorisieren. Sie werden im
Ordner Fototags gespeichert.
So weisen Sie einem Foto ein Tag zu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Foto
> Fotos.
Page 25
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Drücken Sie und blättern Sie zu
einem Tag.
4 Drücken Sie die Navigationstaste.
5 Blättern Sie mit oder zu dem
Bild, dem Sie ein Tag zuordnen
wollen. Drücken Sie dann die
Navigationstaste.
So erstellen Sie ein neues Fototag:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Foto
> Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Drücken Sie und wählen Sie
Optionen > Neues Tag.
4 Geben Sie einen Namen ein und wählen
Sie OK.
5 Wählen Sie ein Symbol.
6 Drücken Sie die Navigationstaste,
um dem Bild ein Tag zuzuordnen.
Verwenden von Bildern
Sie können ein Bild einem Kontakt
zuordnen und es als Startbildschirm oder
als Hintergrundbild im Standby-Modus
bzw. als Bildschirmschoner verwenden.
So verwenden Sie Bilder:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Foto
> Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Wählen Sie Optionen > Verwenden als.
4 Wählen Sie eine Option.
PhotoDJ™ und VideoDJ™
Sie können Bilder und Videoclips
bearbeiten.
So bearbeiten und speichern Sie
ein Bild:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Foto
> Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Wählen Sie Optionen > In PhotoDJ™.
4 Bearbeiten Sie das Bild.
5 Wählen Sie Optionen > Bild speichern.
3 Bearbeiten Sie den Videoclip.
4 Wählen Sie Optionen > Speich.
So kürzen Sie einen Videoclip:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Datei-Manager > Videos.
2 Blättern Sie zu einem Videoclip und
wählen Sie Optionen > In VideoDJ™
> Bearb. > Schneiden.
3 Wählen Sie zum Definieren des
Anfangspunkts Einstellen und dann
Anfang.
4 Wählen Sie zum Definieren des
Endpunkts Einstellen und dann Ende.
5 Wählen Sie Schneiden > Optionen
> Speichern.
Anrufen
Tätigen und Annehmen von
Anrufen
Sie müssen das Telefon einschalten
und sich in Reichweite eines Netzes
befinden.
So tätigen Sie einen Anruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Drücken Sie .
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Videoanruf auf Seite 26.
Sie können Nummern anrufen, die
sich in der Liste der Kontakte oder
in der Anrufliste befinden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Kontakte auf Seite 26 sowie im Abschnitt
Anrufliste auf Seite 30. Anrufe können
auch per Sprachbefehl getätigt werden.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Sprachsteuerung auf Seite 31.
So beenden Sie einen Anruf:
• Drücken Sie .
So tätigen Sie Auslandsanrufe:
1 Drücken und halten Sie im Standby-
Modus die Taste , bis ein
Pluszeichen (+) angezeigt wird.
Ortsnetzkennzahl (ohne führende Null)
und Rufnummer ein.
3 Drücken Sie .
So nutzen Sie die Wahlwiederholung:
• Wählen Sie Ja, wenn Wahl-
Wiederholung? angezeigt wird.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr
Ohr, während Sie warten. Sobald
die Verbindung hergestellt wird, gibt
das Telefon ein lautes Tonsignal aus.
So nehmen Sie einen Anruf an:
• Drücken Sie .
So weisen Sie einen Anruf ab:
• Drücken Sie .
So ändern Sie die Lautstärke des
Lautsprechers während eines Anrufs:
• Drücken Sie die Lautstärketaste oben
oder unten.
So schalten Sie das Mikrofon
während eines Anrufs stumm:
1 Drücken und halten Sie .
2 Drücken und halten Sie erneut,
um das Mikrofon wieder einzuschalten.
So schalten Sie den Lautsprecher
während eines Sprachanrufs ein:
• Wählen SieLSp. ein.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr Ohr,
während Sie den Lautsprecher verwenden.
Dies kann zu Hörschäden führen.
So zeigen Sie unbeantwortete Anrufe
ausgehend vom Standby-Modus an:
• Drücken Sie , um die Anrufliste zu
öffnen.
Netze
Das Telefon schaltet in Abhängigkeit
von der Verfügbarkeit automatisch
zwischen GSM und UMTS um. Einige
Netzbetreiber erlauben das manuelle
Wechseln des Netzes.
Das Telefon unterstützt internationale
Notrufnummern (z. B. 112 und 911).
Diese Nummern können also
normalerweise in allen Ländern
für Notrufe genutzt werden, auch
wenn keine SIM-Karte eingelegt ist.
Voraussetzung ist nur, dass sich ein
UMTS- oder GSM-Netz in Reichweite
befindet.
In einigen Ländern gelten möglicherweise
andere Notrufnummern. Netzbetreiber
speichern gegebenenfalls lokale
Notrufnummern auf der SIM-Karte.
So tätigen Sie einen Notruf:
• Geben Sie im Standby-Modus 112
(internationale Notrufnummer) ein
und drücken Sie .
So zeigen Sie die regionalen
Notrufnummern an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Sondernummern
> Notrufnummern.
Videoanruf
Endlich können Sie Ihren
Gesprächspartner sehen.
Beide Teilnehmer benötigen
einen Teilnehmerzugang, der UMTS
unterstützt. Außerdem müssen sie
sich in Reichweite eine UMTS-Netzes
befinden. Ein UMTS-Netz ist
verfügbar, wenn angezeigt wird.
So tätigen Sie einen Videoanruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus
eine Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Wählen Sie Optionen > Videoanruf tätig.
So zoomen Sie das abgehende
Videosignal:
• Drücken Sie oder .
So zeigen Sie die Optionen
für Videoanrufe an:
• Wählen Sie während eines Anrufs
Optionen.
Kontakte
Sie können Namen, Rufnummern und
persönliche Informationen in Kontakte
speichern. Die Daten können im
Telefonspeicher oder auf der
SIM-Karte abgelegt werden.
Standardkontakte
Sie können einstellen, welche
Kontaktdaten standardmäßig
angezeigt werden. Telefonkontakte
als Standard: Kontakte werden mit
allen Daten angezeigt, die in Kontakte
gespeichert sind. SIM-Kontakte als
Standard: Für Kontakte werden die
auf der SIM-Karte gespeicherten
Namen und Rufnummern angezeigt.
So wählen Sie die Standardkontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert
> Standardkontakte.
Telefonkontakte können Namen,
Rufnummern und persönliche
Daten enthalten. Die Daten werden
im Telefonspeicher abgelegt.
So fügen Sie einen Telefonkontakt
hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Hinzu.
3 Geben Sie den Namen ein und wählen
Sie OK.
4 Blättern Sie zu Neue Nummer: und
wählen Sie Hinzu.
5 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
6 Wählen Sie einen Nummerntyp.
7 Navigieren Sie zu den verschiedenen
Registerkarten und Feldern, um
weitere Daten einzugeben.
8 Wählen Sie Speich.
Anrufen von Kontakten
So rufen Sie einen Telefonkontakt an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
drücken Sie .
So rufen Sie die Kontaktliste direkt auf:
• Drücken und halten Sie im
Standby-Modus –.
So telefonieren Sie mit der
intelligenten Suchfunktion:
1 Drücken Sie im Standby-Modus
–, um den Namen eines
Kontakts oder eine Rufnummer
einzugeben. Alle Einträge, die
einer angegebenen Zeichenfolge
entsprechen, werden in einer Liste
angezeigt.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt oder
einer Rufnummer und drücken Sie .
So schalten Sie die intelligente Suche
ein oder aus:
Umfasst Ihr Teilnehmervertrag die
Rufnummernübermittlung (CLI = Calling
Line Identification), können Sie Kontakten
einen persönlichen Rufton und ein Bild
zuordnen.
So kopieren Sie Namen und
Rufnummern in die Telefonkontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert > Von
SIM kopieren.
3 Wählen Sie eine Option.
So kopieren Sie Namen und
Nummern auf die SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert > Auf
SIM kopieren.
3 Wählen Sie eine Option.
Beim Kopieren aller Kontakte vom
Telefon auf die SIM-Karte werden alle
auf der SIM-Karte vorhandenen Daten
überschrieben.
So lassen Sie Namen und Rufnummern
automatisch auf der SIM-Karte
speichern:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert
> Auto-Speichern->SIM.
3 Wählen Sie eine Option.
So speichern Sie Kontakte auf einer
Speicherkarte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert > Auf
Speicherk. sicher.
SIM-Kontakte
SIM-Kontakte bestehen nur aus einem
Namen und einer Rufnummer. Sie
werden auf der SIM-Karte gespeichert.
Diese Anweisungen zu SIM-Kontakten
gelten nur, wenn SIM-Kontakte als
Standardkontakte aktiviert wurden.
Registerkarten und Feldern, um weitere
Daten einzugeben.
5 Geben Sie die Daten ein und wählen
Sie Speich.
Gruppen
Sie können aus den Rufnummern und
E-Mail-Adressen in Telefonkontakte
Gruppen erstellen und Nachrichten
an diese Gruppen senden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Nachrichten auf Seite 36. Gruppen mit
Rufnummern können Sie außerdem
beim Erstellen einer Liste der
zulässigen Anrufer verwenden.
So erstellen Sie eine Gruppe von
Rufnummern und E-Mail-Adressen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontaktund
wählen Sie Optionen > Gruppen.
3
Blättern Sie zu
Sie
Hinzu
Neue Gruppe
.
und wählen
4 Geben Sie einen Namen für die
Gruppe ein und wählen Sie Weiter.
5 Blättern Sie zu Neu und wählen Sie
Hinzu.
6 Blättern Sie zu jeder gewünschten
Rufnummer bzw. E-Mail-Adresse
und wählen Sie Markier.
7 Wählen Sie Weiter > Fertig.
Anrufliste
Sie können Informationen zu den
letzten Anrufen anzeigen.
So rufen Sie eine Nummer in der
Anrufliste an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus und
blättern Sie zu einer Registerkarte.
2 Blättern Sie zu einem Namen bzw.
einer Rufnummer und drücken Sie .
So fügen Sie eine Nummer aus
der Anrufliste in die Kontakte ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus und
blättern Sie zu einer Registerkarte.
2 Blättern Sie zur hinzuzufügenden
Nummer und wählen Sie Speichern.
3 Wählen Sie Neuer Kontakt, um einen
neuen Kontakt zu erstellen, oder wählen
Sie einen existierenden Kontakt, dem
die Nummer hinzugefügt werden soll.
Mit der Kurzwahlfunktion können
Sie neun Kontakte schnell anrufen.
Die Kontakte werden an den
Speicherpositionen 1–9 gespeichert.
So ordnen Sie Kontakte den
Kurzwahl-Speicherpositionen zu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Kurzwahl.
3 Blättern Sie zu einer Positionsnummer
und wählen Sie Hinzu.
4 Wählen Sie einen Kontakt.
So verwenden Sie
die Kurzwahlfunktion:
• Geben Sie im Standby-Modus die
Positionsnummer ein und drücken
Sie.
Mailbox
Umfasst Ihr Netzzugang einen
Anrufbeantwortungsdienst,
können Anrufer eine Sprachnachricht
hinterlassen, wenn Sie selbst nicht in
der Lage sind, den Anruf anzunehmen.
So geben Sie die Mailboxnummer ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Einstellungen
> Mailboxnummer.
2 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
So rufen Sie die Mailbox an:
• Drücken und halten Sie im
Standby-Modus .
Sprachsteuerung
Sprachbefehle bieten folgende
Möglichkeiten:
• Sprachwahl: Anrufe durch Sprechen
des Namens tätigen.
• Anrufe bei Verwendung einer
Freisprecheinrichtung annehmen
und abweisen.
So nehmen Sie einen Sprachbefehl
für die Sprachwahlfunktion auf:
Umgebungen die Annahme per
Sprachbefehl aktiviert werden soll.
So nehmen Sie einen Anruf
per Sprachbefehl an:
• Sagen Sie „Annehmen“.
So weisen Sie einen Anruf
per Sprachbefehl ab:
• Sagen Sie „Besetzt“.
Umleiten von Anrufen
Sie können Anrufe z. B. zu einem
Anrufbeantwortungsdienst umleiten.
Wenn Sie Anrufe beschränken
verwenden, sind einige der
Rufumleitungsoptionen nicht verfügbar.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Anrufbeschränkungen auf
Seite 35.
3 Wählen Sie Aktivieren.
4 Geben Sie eine Nummer ein, an die
Anrufe umgeleitet werden sollen.
Wählen Sie dann OK.
Gleichzeitiges Führen
mehrerer Gespräche
Sie können mehrere Anrufe verwalten.
So können Sie beispielsweise einen
aktiven Anruf auf Halteposition setzen
und einen zweiten Anruf tätigen bzw.
annehmen. Zwischen den beiden
Anrufen kann umgeschaltet werden.
Einen dritten Anruf können Sie erst
annehmen, nachdem einer der beiden
Anrufe beendet wurde.
Anklopf-Funktion
Wenn die Anklopf-Funktion aktiviert
ist, hören Sie kontinuierlich Signaltöne,
sobald ein zweiter Anruf ankommt.
Während eines Anrufs wird dessen Dauer
angezeigt. Sie können die Dauer des
letzten Anrufs, des laufenden Anrufs
sowie die Gesamtanrufdauer überprüfen.
So überprüfen Sie die Anrufdauer:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen >Registerkarte Anrufe
> Zeit und Kosten > Anruftimer.
Anzeigen oder Unterdrücken
Ihrer Rufnummer
Sie können entscheiden, ob Ihre
Rufnummer beim Tätigen eines Anrufs
übermittelt werden soll.
So unterdrücken Sie ihre Rufnummer:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen >Registerkarte Anrufe
> Nr. zeigen/unterdr.
2 Wählen Sie Nr. unterdrücken.
Nachrichten
Empfangen und Speichern von
Nachrichten
Sie werden informiert, sobald Sie
eine Nachricht empfangen haben.
Nachrichten werden automatisch im
Telefonspeicher abgelegt. Wenn der
Telefonspeicher voll ist, müssen Sie
Nachrichten löschen oder auf die
Speicherkarte bzw. die SIM-Karte
verschieben.
So speichern Sie eine Nachricht
auf einer Speicherkarte:
• Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Einstellungen
> Allgemein > Speicherziel
> Speicherkarte.
So speichern Sie eine Nachricht
auf der SIM-Karte:
In SMS können einfache Bilder,
Soundeffekte, Animationen und
Melodien eingefügt werden.
Vorbereitungen für die
Nachrichtenfunktionen
Sie benötigen die Nummer eines
Service-Centers. Die Nummer wird
vom Dienstanbieter bereitgestellt und
ist normalerweise auf der SIM-Karte
konfiguriert. Befindet sich die Nummer
des Service-Centers nicht auf der
SIM-Karte, müssen Sie die Nummer
manuell eingeben.
So geben Sie die Nummer
des Service-Centers ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen > SMS-
Nachrichten und blättern Sie zu ServiceCenter. Befindet sich die Nummer auf
der SIM-Karte, wird sie angezeigt.
2 Wählen Sie andernfalls Bearb.
3 Blättern Sie zu Neues Service-Center
und wählen Sie Hinzu.
4 Geben Sie die Nummer mit dem
Auslandscode (+) sowie der
Landeskennzahl ein.
5 Wählen Sie Speich.
So schreiben und senden Sie eine SMS:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Verfassen > SMS-
Nachrichten.
2 Schreiben Sie die Nachricht und
wählen Sie Weiter > Kontaktsuche.
3 Wählen Sie einen Empfänger und dann
Senden
.
Wenn Sie eine SMS an eine Gruppe
senden, werden für jedes Mitglied der
Gruppe Gebühren belastet. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Gruppen auf Seite 30.
So kopieren Sie Text und fügen ihn
in eine SMS ein:
MMS können Text, Bilder, Dias,
Sounddaten, Videoclips, Signaturen
und Anhänge enthalten. MMS können
an Mobiltelefone und E-Mail-Adresse
gesendet werden.
Vorbereitungen für
die MMS-Funktionen
Sie müssen ein MMS-Profil und
die Adresse des Nachrichtservers
konfigurieren. Wenn kein MMS-Profil
oder Nachrichtenserver existiert,
können Sie die erforderlichen
Einstellungen automatisch vom
Netzbetreiber empfangen oder unter
www.sonyericsson.com/support
anfordern.
So wählen Sie ein MMS-Profil:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen > MMS-
Nachrichten > MMS-Profil.
2 Wählen Sie ein Profil.
So konfigurieren Sie die Adresse
des Nachrichtenservers:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen > MMS-
Nachrichten.
2 Blättern Sie zu MMS-Profil und wählen
Sie Bearb.
3 Wählen Sie Optionen > Bearb.
4 Blättern Sie zu Nachrichtenserver und
wählen Sie Bearb.
5 Geben Sie die Adresse ein und wählen
Sie OK > Speich.
So erstellen und senden Sie eine MMS:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Verfassen > MMS-
Nachricht.
2 Geben Sie Text ein. Um Objekte in die
Nachricht einzufügen, drücken Sie .
Blättern Sie dann mit zum
gewünschten Objekt.
So können Sie eine Sprachnachricht
aufnehmen und senden:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Verfassen
> Sprachnachr.
2 Nehmen Sie die Nachricht auf
und wählen Sie Stopp > Senden
> Kontaktsuche.
3 Wählen Sie einen Empfänger und
dann Senden.
E-Mail
Mit diesem Telefon können Sie E-MailStandardfunktionen nutzen und dieselbe
E-Mail-Adresse wie mit dem Computer
verwenden.
Vorbereitungen für E-Mails
Sie können mit dem Setup-Assistenten
überprüfen, ob die Einstellungen für Ihr
E-Mail-Konto bereits vorhanden sind.
Geben Sie die Einstellungen andernfalls
manuell ein.
www.sonyericsson.com/support eine
Nachricht mit den Einstellungen
anfordern.
So erstellen Sie ein E-Mail-Konto:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Konten.
2 Blättern Sie zu Neues Konto und wählen
Sie Hinzu.
Außerdem können Sie unter
Wenn Sie die Einstellungen manuell
eingeben wollen, erhalten Sie die
erforderlichen Daten von Ihrem E-MailAnbieter. Dabei kann es sich z. B. um
das Unternehmen handeln, das Ihnen
die E-Mail-Adresse zugeteilt hat.
So schreiben und senden Sie eine
E-Mail:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Verfassen.
2 Wählen Sie Hinzu > E-Mail-Adr.
eingeben. Geben Sie die E-Mail-
Adresse ein und wählen Sie OK.
3 Blättern Sie zu An: und wählen Sie
Bearbeiten, um weitere Empfänger
hinzuzufügen.
4 Blättern Sie zu einer Option und wählen
Sie Hinzu > E-Mail-Adr. eingeben.
Geben Sie die E-Mail-Adresse ein und
wählen Sie OK. Wählen Sie Fertig, wenn
Sie bereit sind.
E-Mails können mit einem Microsoft
Exchange Server (Microsoft®
Outlook®) synchronisiert werden.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Synchronisieren auf
Seite 59.
Aktives E-Mail-Konto
Wenn Sie mehrere E-Mail-Konten
besitzen, können Sie eines davon
als aktives Konto auswählen.
So wechseln Sie das aktive
E-Mail-Konto:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Konten.
2 Wählen Sie ein Konto.
Push-Benachrichtigungen für
E-Mails
Lassen Sie sich vom E-Mail-Server
benachrichtigen, wenn neue E-Mails
empfangen wurden.
Sie können eine Verbindung zum
„Meine Freunde“-Server herstellen
und sich anmelden, um online mit
Chatnachrichten zu kommunizieren.
Vorbereitungen für „Meine Freunde“
Wenn im Telefon keine Einstellungen
definiert sind, müssen Sie die
Servereinstellungen eingeben. Die
folgenden Werte erhalten Sie ggf.
vom Dienstanbieter:
• Benutzername
• Kennwort
• Serveradresse
• Internetprofil
So geben Sie die „Meine Freunde“Einstellungen ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Meine Freunde
> Konfig.
2 Blättern Sie zu einer Einstellung und
wählen Sie Hinzu.
So melden Sie sich beim
„Meine Freunde“-Server an:
Sie können die Anzeige Ihres Status
(z. B. Glücklich oder Beschäftigt) auf
Ihre Kontakte beschränken. Alternativ
können Sie allen Benutzern des „Meine
Freunde“-Servers ermöglichen, Ihren
Status abzufragen.
2 Bearbeiten Sie die Daten.
3 Wählen Sie Optionen > Speich.
Chatgruppe
Eine Chatgruppe kann vom
Dienstanbieter, von einem
„Meine Freunde“-Benutzer oder von
Ihnen gestartet werden. Sie können
Chatgruppen speichern, indem
Sie entweder eine Chateinladung
speichern oder nach einer bestimmten
Chatgruppe suchen.
2 Nehmen Sie an einer Konversation teil.
3 Wählen Sie Optionen > Erweitert
> Konvers speichern.
Gebietsmitteilungen und
Zell-Informationen
Gebietsmitteilungen und Zell-
Informationen sind SMS, die z. B.
Verkehrsnachrichten enthalten und
den Teilnehmern in einem bestimmten
Netzbereich übermittelt werden.
So aktivieren Sie den Empfang von
Gebietsmitteilungen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Einstellungen
> Gebietsinfo.
2 Blättern Sie zu Empfang und wählen
Sie Bearb.> Ein.
Media Player und
Musikwiedergabe
Sie können Musik, Hörbücher und
Podcasts anhören. Die Dateien können
mit Sony Ericsson Media Manager
zum Telefon übertragen werden.
Sony Ericsson Media Manager befindet
sich auf der mit dem Telefon gelieferten
CD, kann aber auch aus der Website
www.sonyericsson.com/support
heruntergeladen werden.
Übertragen der Dateien
zum und vom Computer
Erforderliche Betriebssysteme
Für die auf der CD befindliche
Software ist eines der folgenden
Betriebssysteme erforderlich:
• Microsoft® Windows Vista™
(32- und 64-Bit-Varianten der
Versionen Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium,
Home Basic)
legen Sie die CD ein. Die CD startet
automatisch und das Installationsfenster
wird geöffnet.
2 Wählen Sie eine Sprache und klicken
Sie auf OK.
3 Klicken Sie auf Sony Ericsson Media
Manager installieren und befolgen
Sie die angezeigten Anweisungen.
So übertragen Sie Dateien mit Media
Manager:
1 Stellen Sie die Verbindung zwischen
Telefon und Computer mit einem vom
Telefon unterstützten USB-Kabel her.
2 Computer: Start/Programme/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Wählen Sie Medienübertragg.
Trennen Sie das USB-Kabel während einer
Dateiübertragung nicht vom Computer
oder vom Telefon, da dies die Speicherkarte
bzw. den Telefonspeicher beschädigen
kann.
4 Computer: Warten Sie, bis das Telefon
in Media Manager angezeigt wird.
5 Mit Media Manager können Sie Dateien
zwischen Telefon und Computer
übertragen.
Ausführliche Informationen zum Übertragen
von Musik enthält die Media Manager-Hilfe.
Klicken Sie oben rechts im Media ManagerFenster auf.
Stereoheadset
So verwenden Sie das Headset:
• Schließen Sie das Headset an. Die
Musik wird unterbrochen, wenn ein
Anruf ankommt. Nach Beendigung des
Telefonats wird die Musikwiedergabe
fortgesetzt.
Wenn Sie eine Abspielliste bzw. eine
Datei aus einer Abspielliste löschen,
wird nicht die Datei aus dem Speicher
gelöscht, sondern nur der in der
Abspielliste enthaltene Verweis
auf die betreffende Datei.
So erstellen Sie eine Abspielliste:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Musik
> Playlists.
2 Blättern Sie zu Neue Playlist und wählen
Sie Hinzu.
3 Geben Sie einen Namen ein und wählen
Sie OK.
4 Blättern Sie zu jedem hinzuzufügenden
Titel und wählen Sie Markier.
5 Wählen Sie Hinzu, um die Titel in die
Abspielliste einzufügen.
So fügen Sie Dateien einer Abspielliste
hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Musik
> Playlists.
2 Wählen Sie eine Abspielliste.
3 Blättern Sie zu Musik hinzu und wählen
2 Wählen Sie eine Abspielliste.
3 Blättern Sie zum Titel und wählen
Sie.
So zeigen Sie die Informationen
zu einem Titel an:
• Blättern Sie zu einem Titel und wählen
Sie Optionen > Informationen.
Hörbücher
Mit Media Manager können Sie
Hörbücher zum Telefon übertragen
und dann mit dem Telefon anhören.
Bevor ein übertragenes Hörbuch in der
Liste der verfügbaren Hörbücher angezeigt
wird, können einige Minuten vergehen.
So spielen Sie Hörbücher ab:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Musik > Hörbücher.
2 Wählen Sie ein Hörbuch.
3 Blättern Sie zu einem Kapitel und
wählen Sie Abspielen.
Hörbücher in anderen Formaten als M4B
bzw. ohne ID3v2-Kapiteltags werden im
Ordner Titel gespeichert.
PlayNow™
Sie können eine Verbindung zu
PlayNow™ herstellen, um Ruftöne,
Spiele, Musik, Designs und
Hintergrundbilder herunterzuladen.
Dabei lassen sich Dateien in der
Vorschau anzeigen bzw. Inhalte
anhören, bevor sie gekauft und
in das Telefon geladen werden.
Dieser Dienst ist nicht in allen Ländern
verfügbar.
Vorbereitungen für PlayNow™
Im Telefon müssen die erforderlichen
Einstellungen für die Internetverbindung
konfiguriert sein. Weitere Informationen
finden Sie unter Einstellungen
auf
Seite 55.
So verwenden Sie PlayNow™:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> PlayNow™.
2 Navigieren Sie in der PlayNow™-
Website und befolgen Sie die
Anweisungen zur Vorschau und
zum Kauf von Inhalten.
TrackID™
TrackID™ ist ein Dienst zur
Identifizierung von Musik. Sie können
nach Songtiteln, Interpreten oder den
Namen von Alben suchen.
Sie können Java-Anwendungen
herunterladen und ausführen. Außerdem
können Sie zugehörige Informationen
anzeigen und die Zugriffsrechte
einstellen.
Vorbereitungen für
Java™-Anwendungen
Wenn die Interneteinstellungen noch
nicht im Telefon definiert sind
Sie im Abschnitt Einstellungen auf
Seite 55 weitere Informationen.
So wählen Sie eine Java-Anwendung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Anwendungen.
2 Wählen Sie eine Anwendung.
So zeigen Sie Informationen zu einer
Java-Anwendung an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Anwendungen.
2 Blättern Sie zu einer Anwendung und
wählen Sie Optionen > Informationen.
, finden
So stellen Sie die Zugriffsrechte
für eine Java-Anwendung ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Anwendungen.
2 Blättern Sie zu einer Anwendung und
wählen Sie Optionen > Rechte.
3 Stellen Sie die Zugriffsrechte ein.
Bildschirmgröße für
Java-Anwendungen
Einige Java-Anwendungen werden
für eine bestimmte Bildschirmgröße
entwickelt. Weitere Informationen
erhalten Sie vom Hersteller der
Anwendung.
So stellen Sie die Bildschirmgröße
für eine Java-Anwendung ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer> Anwendungen.
2 Blättern Sie zu einer Anwendung und
wählen Sie Optionen > BildschGröße.
3 Wählen Sie eine Option.
Internetprofile für Java-Anwendungen
Einige Java™-Anwendungen
benötigen eine Internetverbindung,
um Informationen zu empfangen. Die
meisten Java-Anwendungen nutzen
dieselben Interneteinstellungen wie
der Webbrowser.
2 Wählen SieOptionen> Gehe zu.
3 Wählen Sie eine Option.
Beachten Sie den Abschnitt Einstellungen
auf Seite 55 oder setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung, wenn Sie
keine Verbindung zum Internet herstellen
können.
So schließen Sie den Browser:
• Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Browser beenden.
Lesezeichen
Sie können Lesezeichen erstellen
und bearbeiten, die den Zugriff auf
bevorzugte Webseiten beschleunigen.
So erstellen Sie ein Lesezeichen:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Extras > Lesezeichen hinzu.
2 Geben Sie einen Titel und eine
Adresse ein. Wählen Sie Speich.
So wählen Sie ein Lesezeichen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Internet.
2 Wählen Sie Optionen > Gehe zu
> Lesezeichen.
3 Blättern Sie zu einem Lesezeichen und
wählen Sie Gehe zu.
Seitenprotokoll
Hier können Sie anzeigen, welche
Webseiten besucht wurden.
So zeigen Sie das Seitenprotokoll an:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Internet > Optionen > Gehe zu
> Protokoll.
So verwenden Sie die Funktion
zum Zoomen und Schwenken
einer Webseite:
1 Drücken Sie beim Surfen im
Internet.
2 Verschieben Sie den Rahmen mit der
Navigationstaste.
3 Drücken Sie Zoom.
4 Drücken Sie , um wieder die
Funktion zum Schwenken zu aktivieren.
Sie müssen Smart-Fit ausschalten, damit
Sie die Funktion zum Schwenken und
Zoomen verwenden können: Optionen
> Erweitert > Smart-Fit > Aus.
Internet-Direktzugriffstasten
Sie können verschiedene Funktionen des
Internetbrowsers direkt mit der Tastatur
aufrufen.
So tätigen Sie einen Anruf, während
Sie im Internet surfen:
• Drücken Sie beim Surfen im Internet .
So speichern Sie ein in einer Webseite
enthaltenes Bild:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Extras > Bild speichern.
2 Wählen Sie ein Bild.
So suchen Sie Text auf einer Webseite:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Extras > Seite durchsuchen.
2 Geben Sie Text ein und drücken Sie
Suchen.
Felder Adresse eingeben
bzw. Internetsuche ein
oder suchen Sie einen
Eintrag unter Lesezeichen.
Vollbild oder Querformat
oder Normaler Bildsch.
Zoom
Schwenk + Zoom
Smart-Fit
(wenn
ausgeschaltet ist).
So senden Sie einen Link:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Extras > Link senden.
2 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
Überprüfen Sie, ob das empfangende
Gerät die gewählte Übertragungsmethode
unterstützt.
Internetsicherheit
und Zertifikate
Das Telefon unterstützt das sichere
Surfen im Internet. Verschiedene
Internetdienste (z. B. Banking) setzen
Zertifikate im Telefon voraus. Das Telefon
enthält beim Erwerb möglicherweise
bereits Zertifikate. Sie können auch
neue Zertifikate herunterladen.
1 Wählen Sie im Standby-Modus Ticker.
2 Weitere Informationen zu einem Feed
können Sie anzeigen, indem Sie oder
drücken, um zu einer Schlagzeile zu
blättern. Wählen Sie dann Gehe zu.
Podcasts
Podcasts sind Dateien, die z. B.
Radiosendungen oder Videos enthalten.
Diese Dateien können heruntergeladen
und abgespielt werden. Sie können
Podcasts über Webfeeds abonnieren
und herunterladen.
So greifen Sie auf Audio-Podcasts zu:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien> Musik> Podcasts.
So greifen Sie auf Video-Podcasts zu:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien> Video> Podcasts.
Fotofeeds
Sie können Fotofeeds abonnieren und
Fotos herunterladen. Informationen
zur Nutzung von Fotofeeds finden Sie
im Abschnitt Webfeeds auf Seite 53.
So greifen Sie auf Fotofeeds zu:
• Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Medien > Foto > Fotofeeds.
Verbindungen
Einstellungen
Bevor Sie die Synchronisierung mit
einem Internetdienst vornehmen, auf
das Internet zugreifen bzw. PlayNow™,
Meine Freunde, Java, MMS, E-Mail
oder Bildblogs verwenden, müssen
Einstellungen im Telefon konfiguriert
werden.
Wenn die Einstellungen noch
nicht eingegeben wurden,
können Sie sie mit dem SetupAssistenten oder aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
So laden Sie Einstellungen mit
dem Setup-Assistenten herunter:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Setup-Assistent
> Einstellungen-Downl.
2 Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
Fragen Sie ggf. den Netzbetreiber bzw.
Dienstanbieter um Rat.
So laden Sie Einstellungen
mit dem Computer herunter:
1 Navigieren Sie zu
www.sonyericsson.com/support.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Telefonname
Sie können einen Namen für das
Telefon eingeben, der in anderen
Geräten angezeigt wird, wenn Sie
beispielsweise die Funktechnologie
Bluetooth™ verwenden.
Die Bluetooth-Funktion macht
drahtlose Verbindungen mit
anderen Bluetooth Geräten möglich.
Sie können beispielsweise:
• Verbindungen zu
Freisprecheinrichtungen herstellen.
• Verbindungen gleichzeitig zu
mehreren Geräten herstellen.
• Verbindungen zu Computern für den
Zugriff auf das Internet herstellen.
• Objekte austauschen und
Multiplayer-Spiele spielen.
Wir empfehlen eine Entfernung von
maximal 10 m (33 Fuß). In der Sichtlinie
zwischen den Geräten sollten sich keine
massiven Objekte befinden, um eine
fehlerfreie Bluetooth-Kommunikation
sicherzustellen.
Vorbereitungen für die Funktechnologie
Bluetooth
Schalten Sie Bluetooth ein, um die
Kommunikation mit anderen Geräten
zu ermöglichen. Außerdem müssen
Sie das Telefon ggf. mit anderen
Bluetooth-Geräten koppeln.
So schalten Sie die BluetoothFunktion ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Einschalten.
Stellen Sie sicher, dass die BluetoothFunktion im zu koppelnden Gerät
aktiviert und die Bluetooth-Sichtbarkeit
eingeschaltet ist.
2 Wählen Sie ein Gerät in der Liste.
3 Wählen Sie Optionen > Verbind.
zulassen.
4 Wählen Sie Immer fragen oder Immer
zulassen.
Das ist nur mit Geräten möglich, die Zugriff
auf einen geschützten Dienst benötigen.
So koppeln Sie das Telefon erstmals
mit einem Bluetooth-Headset:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Freisprecheinrichtung.
2 Blättern Sie zu einem Gerät und
wählen Sie Ja.
3 Geben Sie ein Kennwort ein, wenn
dies erforderlich ist.
So koppeln Sie das Telefon mit
mehreren Bluetooth-Headsets:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Freisprecheinrichtung > Meine
FSE > Neue Freisprecheinr.
2 Wählen Sie ein Gerät in der Liste.
3 Geben Sie ein Kennwort ein, wenn
dies erforderlich ist.
Stromsparfunktion
Mit der Stromsparfunktion können
Sie Akkustrom sparen. Sie können
bei aktivierter Stromsparfunktion nur zu
einem Bluetooth-Gerät eine Verbindung
herstellen. Sie müssen diese Funktion
ausschalten, wenn gleichzeitig
Verbindungen zu mehreren BluetoothGeräten hergestellt werden sollen.
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth > Strom
sparen > Ein.
Übertragen des Tons zu und
von einem Bluetooth-Headset:
Sie können den Ton mit einer
Telefontaste oder der Headsettaste
zu und von einem Bluetooth-Headset
übertragen.
So übertragen Sie den Ton:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Freisprecheinrichtung > Eingehender
Anruf.
2 Wählen Sie eine Option. Im Telefon
überträgt den Ton zum Telefon. Mit
Freisprechen wird der Ton zum
Headset übertragen.
So übertragen Sie den Sound während
eines Anrufs:
1 Wählen Sie während eines Anrufs Ton.
2 Wählen Sie einen Listeneintrag.
Verwenden des USB-Kabels
Sie können Telefon und Computer
mit einem USB-Kabel verbinden, um
Dateien zu übertragen, Telefondaten
zu synchronisieren oder das Telefon
als Modem zu verwenden. Weitere
Informationen finden Sie in der Website
www.sonyericsson.com/support unter
„Erste Schritte“.
Vorbereitungen für das USB-Kabel
• Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt Erforderliche
Betriebssysteme auf Seite 44.
Verwenden Sie ausschließlich ein vom
Telefon unterstütztes USB-Kabel. Ziehen
Sie das USB-Kabel während einer
Dateiübertragung nicht vom Computer
oder vom Telefon ab, da dies den
Telefonspeicher oder eine Speicherkarte
beschädigen kann.
2 Wählen Sie Auswerfen.
3 Ziehen Sie das USB-Kabel ab,
wenn die folgende Meldung auf dem
Telefonbildschirm angezeigt wird:
Massenspeicher-sitzung beendet. Das
USB-Kabel kann jetzt abgezogen
werden.
Ziehen und Ablegen von Dateien
Sie können Dateien in Microsoft
Windows Explorer zwischen Telefon
bzw. Speicherkarte und Computer per
Ziehen und Ablegen verlagern.
So ziehen Sie Dateien und legen sie ab:
1 Verbinden Sie das Telefon unter
Verwendung des USB-Kabels mit
einem Computer.
2 Telefon: Wählen Sie Medienübertragg.
Das Telefon bleibt während der
Dateiübertragung aktiv.
3 Computer: Warten Sie, bis das Symbol
für ein externes Gerät unter Arbeitsplatz
angezeigt wird. Doppelklicken Sie dann
auf das Symbol, um es zu öffnen.
Telefonspeicher und Speicherkarte
werden in Windows Explorer als
externe Laufwerke angezeigt.
4 Verlagern Sie ausgewählte Dateien per
Drag&Drop Drag zwischen Telefon
und Computer.
Synchronisieren
Sie können die Synchronisierung auf
zwei Arten vornehmen:
• Sie können das USB-Kabel oder die
Funktechnologie Bluetooth einsetzen,
um Telefonkontakte, Termine,
Lesezeichen, Aufgaben und Notizen
mit einem Computerprogramm wie
Microsoft Outlook zu synchronisieren.
• Sie können die Synchronisierung über
einen Internetdienst vornehmen: mit
SyncML™ oder mit einem Microsoft®
Exchange Server unter Verwendung
von Microsoft Exchange ActiveSync.
Weitere Informationen
finden Sie in der Website
www.sonyericsson.com/support
unter „Erste Schritte“.
Zu einem bestimmten Zeitpunkt
können Sie jeweils nur eine der
Synchronisierungsmethoden
verwenden.
Synchronisierung mit einem Computer
Damit Sie das Telefon synchronisieren
können, müssen Sie die Software
Sony Ericsson PC Suite installieren.
Die Software Sony Ericsson PC Suite
befindet sich auf der mit dem Telefon
gelieferten CD, kann aber auch aus der
Website www.sonyericsson.com/support
heruntergeladen werden.
Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt Erforderliche Betriebssysteme auf Seite 44.
So installieren Sie Sony Ericsson
PC Suite:
1 Schalten Sie den Computer ein und
legen Sie die CD ein. Die CD startet
automatisch und das
Installationsfenster wird geöffnet.
2 Wählen Sie eine Sprache und klicken
Sie auf OK.
3 Klicken Sie auf Sony Ericsson PC
Suite installieren und befolgen Sie
die auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen.
So synchronisieren Sie mit PC Suite:
1 Computer: Starten Sie PC Suite mit
Start/Programme/Sony Ericsson/PC
Suite.
2 Befolgen Sie in PC Suite die
Anweisungen zum Herstellen der
Verbindung.
3 Telefon: Wählen Sie Telefonmodus.
4 Computer: Wenn Sie darüber
benachrichtigt werden, dass die
Software Sony Ericsson PC Suite
im Telefon existiert, können Sie
die Synchronisierung starten.
Informationen zur Benutzung der
Software enthält die Sony Ericsson PC
Suite-Hilfe, auf die Sie zugreifen können,
nachdem die Software im Computer
installiert wurde.
Synchronisierung mit
einem Internetdienst
Sie können das Telefon online mit
SyncML oder Microsoft Exchange
ActiveSync synchronisieren. Wenn die
Interneteinstellungen nicht im Telefon
definiert sind, finden Sie im Abschnitt
Einstellungen auf Seite 55 weitere
Informationen.
SyncML
Sie können Remote-Daten und
persönliche Informationen mit
SyncML synchronisieren.
Vorbereitungen für die
Synchronisierung mit SyncML
Sie müssen Einstellungen für die
SyncML-Synchronisierung eingeben
und online ein Synchronisierungskonto
bei einem Dienstanbieter registrieren.
Erforderliche Einstellungen:
Sie die erforderlichen Daten ein
und wählen Sie OK.
5 Geben Sie Benutzername und
Kennwort ein (falls erforderlich).
6 Blättern Sie zur Registerkarte
Anwendungen und markieren Sie
die Anwendungen, die synchronisiert
werden sollen.
7 Blättern Sie zur Registerkarte Anw.-
Einstellungen und wählen Sie eine
Anwendung.
8 Wählen Sie Datenbankname und geben
Sie die erforderlichen Daten ein.
9 Blättern Sie zur Registerkarte Erweitert,
um weitere Einstellungen für die
Synchronisierung vorzunehmen.
Wählen Sie dann Speich.
So synchronisieren Sie mit SyncML:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Synchronisierung.
2 Blättern Sie zu einem Konto und
wählen SieStarten.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Sie können Unternehmensdaten wie EMails, Kontakte und Kalendereinträge
unter Verwendung von Microsoft®
Exchange Server und Microsoft®
Exchange ActiveSync nutzen und
synchronisieren.
Weitere Informationen zu den
Synchronisierungseinstellungen
erhalten Sie vom IT-Administrator.
Vorbereitungen für die
Synchronisierung mit Microsoft®
Exchange ActiveSync
Sie müssen Einstellungen für Microsoft
Exchange ActiveSync eingeben, um
auf einen Microsoft Exchange Server
zuzugreifen. Erforderliche Einstellungen:
• Serveradresse – Server-URL.
• Domäne – Server-Domäne.
• Benutzername – Benutzername für
das Konto.
• Kennwort – Kennwort für das Konto.
Bevor Sie die Synchronisierung mit
Exchange ActiveSync starten, müssen Sie
die richtige Zeitzone im Telefon einstellen.
So geben Sie die Einstellungen für
Microsoft® Exchange ActiveSync ein:
So verwenden Sie Update Service
mit einem USB-Kabel:
1 Rufen Sie
www.sonyericsson.com/support auf
oder klicken Sie in der im Computer
installierten Software PC Suite
auf Sony Ericsson Update Service.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt So installieren Sie Sony Ericsson PC Suite: auf Seite 60.
2 Wählen Sie eine Region und ein Land.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
So definieren Sie eine Erinnerung für
Update Service:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen> Registerkarte
Allgemein > Update Service
> Einstellungen > Erinnerung.
2 Wählen Sie eine Option.
Weitere Funktionen
Flight Mode
Die Sende-/Empfangskomponenten
für Mobilfunknetz und Radio bleiben
im Flight Mode ausgeschaltet, um
Störungen empfindlicher Geräte zu
vermeiden.
Wenn das Menü „Flight Mode“
aktiviert ist, werden Sie beim nächsten
Einschalten des Telefons aufgefordert,
den gewünschten Modus zu wählen:
• Normalmodus – Alle Funktionen
verfügbar.
• Flight Mode – Eingeschränkte
Funktionalität.
Sie können die Bluetooth™-Funktion im
Flight Mode nutzen.
Wenn Sie Ihren Weg nicht kennen, gibt
es Hilfe. Außerdem können Sie Ihre
bevorzugten Positionen speichern.
In Verbindung mit den Informationen
von Mobilfunksendern in Ihrer Nähe
können diese Daten ausreichen, um
Ihre ungefähre Position auf einer Karte
anzuzeigen.
Exaktere Positionsdaten lassen sich mit
einem GPS-Zubehör ermitteln, das vom
Telefon unterstützt wird.
Einige Funktionen der ortsbezogenen
Dienste nutzen das Internet.
So verwenden Sie Google Maps™
für Mobilfunkgeräte:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Unterhaltung > Ortsbezogene Dienst.
> Google Maps.
Urheberrechtlich geschütztes Material
darf in vielen Fällen nicht ausgetauscht
werden. Eine geschützte Datei ist mit
einem
Sie können Unterordner erstellen,
in die die Dateien verschoben oder
kopiert werden sollen. Außerdem
können Sie in allen Ordnern außer
Spiele und Anwendungen mehrere
Dateien gleichzeitig auswählen.
Wenn der Speicher voll ist, müssen
Sie Dateien löschen, um Platz zu
schaffen.
Registerkarten der Anwendung
Datei-Manager
Die Anwendung Datei-Manager enthält
drei Registerkarten. Symbole geben an,
wo Dateien gespeichert sind.
So verschieben Sie eine Datei in
der Anwendung Datei-Manager:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Datei-Manager.
2 Navigieren Sie zu einer Datei und
wählen Sie Optionen > Datei verwalten
> Verschieben.
3 Wählen Sie Speicherkarte oder Telefon.
4 Öffnen Sie einen Ordner.
5 Wählen Sie Einfüg.
-Symbol gekennzeichnet.
So wählen Sie mehrere Dateien
in einem Ordner aus:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner
und wählen Sie Öffnen.
3 Wählen Sie Optionen > Markieren
> Mehrere markier.
4 Blättern Sie zu jeder gewünschten
Datei und wählen Sie Markier.
Alarme
Sie können einen Sound oder das
Radio als Alarmsignal aktivieren.
Das Alarmsignal ertönt auch, wenn
das Telefon ausgeschaltet ist. Wenn
der Alarm ertönt, können Sie ihn
deaktivieren oder ausschalten.
blättern Sie zum gewünschten Tag
und wählen dann Markier.
6 Wählen Sie Fertig > Speich.
So stellen Sie das Alarmsignal ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und
wählen Sie Bearb.
3 Blättern Sie zur Registerkarte .
4 Blättern Sie zu Alarmsignal: und
wählen Sie Bearb.
5 Suchen und wählen Sie ein
Alarmsignal. Wählen Sie Speich.
So schalten Sie den Alarm stumm:
• Drücken Sie eine Taste, wenn der
Alarm ertönt.
• Wählen Sie Schlum., um den Alarm
wieder ertönen zu lassen.
So schalten Sie den Alarm aus:
• Drücken Sie eine Taste, wenn der
Alarm ertönt. Wählen Sie dann Aus.
So deaktivieren Sie den Alarm:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und
wählen Sie Aus.
Alarm im Stummschaltungsmodus
Sie können den Alarm so konfigurieren,
dass er im Stummschaltungsmodus
nicht ertönt.
So legen Sie fest, ob ein Alarm im
Stummschaltungsmodus ertönt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und
wählen Sie Bearb.
3 Blättern Sie zur Registerkarte .
4 Blättern Sie zu Stummschaltung:
und wählen Sie Bearb.
5 Wählen Sie eine Option.
Kalender
Der Kalender kann mit einem
Computerkalender, mit einem Kalender
im Web oder mit einem Microsoft®
Exchange Server (Microsoft® Outlook®)
synchronisiert werden.
Sie können Einstellungen wie
Ruftonlautstärke und Vibrationsalarm
an unterschiedliche Umgebungen
anpassen. Die Profileinstellungen
können auf die Standardwerte des
Telefons zurückgesetzt werden.
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Zeit und Datum > Zeit.
2 Geben Sie die Zeit ein und wählen Sie
Speich.
So stellen Sie das Datum ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Zeit und Datum > Datum.
2 Geben Sie das Datum ein und wählen
Sie Speich.
So stellen Sie die Zeitzone ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Zeit und Datum > Meine
Zeitzone.
2 Wählen Sie die Zeitzone, in der Sie
sich befinden.
Wenn Sie eine Stadt wählen, wird mit
Meine Zeitzone die Zeit automatisch mit
den Sommerzeitwechseln korrigiert.
Design
Sie können das Erscheinungsbild
des Bildschirms z. B. mit Farben
und Hintergründen ändern. Sie
können außerdem neue Designs
erstellen und in das Telefon laden.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
Diese Sperre schützt nur Ihren
Teilnehmerzugang. Das Telefon kann
mit einer anderen SIM-Karte genutzt
werden. Wenn die Sperre eingeschaltet
ist, müssen Sie eine PIN (Personal
Identity Number) eingeben.
Sollten Sie die PIN dreimal nacheinander
falsch eingeben, wird die SIM-Karte
blockiert und muss durch Eingabe des
PUK (Personal Unblocking Key) wieder
freigeschaltet werden. PIN und PUK
werden vom Netzbetreiber bereitgestellt.
Wenn Codes nicht identisch angezeigt
wird, haben Sie die neue PIN nicht
richtig wiederholt.
Wird die Meldung Falsche PIN gefolgt
von Alte PIN: angezeigt, wurde die alte
PIN falsch eingegeben.
OK.
So verwenden Sie die
SIM-Kartensperre:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen
> Registerkarte
Allgemein > Sicherheit > Sperren > SIMSchutz
> Schutz.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Geben Sie die PIN ein und wählen
Sie können eine unberechtigte
Benutzung des Telefons verhindern.
Außerdem können Sie den
Telefonsperrcode (0000) in jeden
persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern
ändern.
Sie müssen sich den neuen Code
merken. Wenn Sie den Code vergessen,
müssen Sie das Telefon einem
Sony Ericsson-Händler übergeben.
So verwenden Sie die Telefonsperre:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen
Allgemein
> Sicherheit> Sperren
> Registerkarte
> Telefonschutz > Schutz.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Geben Sie den Telefonsperrcode
Aktivieren Sie diese Sperre,
um versehentliches Wählen
von Rufnummern zu verhindern.
Ankommende Anrufe können
angenommen werden, ohne die
Tastensperre zu deaktivieren.
Das Wählen der internationalen
Notrufnummer 112 ist ebenfalls möglich.
Bewahren Sie die IMEI-Nummer
(International Mobile Equipment
Identity) des Telefons sorgfältig
auf, um bei einem Diebstahl darauf
zurückgreifen zu können.
So zeigen Sie die IMEI-Nummer an:
• Drücken Sie im Standby-Modus ,
, , , .
> Registerkarte
Fehlerbehebung
Bei einigen Problemen müssen Sie sich
mit dem Netzbetreiber in Verbindung
setzen.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
Typische Fragen
Es treten Probleme mit der
Speicherkapazität auf oder
das Telefon arbeitet langsam
Starten Sie das Telefon täglich neu,
um den Speicher zu bereinigen,
oder verwenden Sie die Funktion
Werkseinstellungen.
Werkseinstellungen
Wenn Sie Einstellungen rücks. wählen,
werden die an den Einstellungen
vorgenommenen Änderungen gelöscht.
Wenn Sie
werden nicht nur die geänderten
Einstellungen, sondern auch alle Inhalte,
Nachrichten, persönlichen Daten und
Inhalte gelöscht, die Sie heruntergeladen,
empfangen oder bearbeitet haben.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
Akku kann nicht geladen werden
oder die Akkukapazität ist gering
Das Ladegerät ist nicht richtig mit dem
Telefon verbunden oder der Kontakt
zum Akku ist mangelhaft. Entnehmen
Sie den Akku und reinigen Sie die
Anschlüsse.
Der Akku ist verschlissen und
muss ausgetauscht werden
. Weitere
Informationen finden Sie unter Laden des Akkus auf Seite 8.
Beim Laden des Akkus wird
kein Ladesymbol angezeigt
Es kann einige Minuten dauern, bevor
das Akkusymbol auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
Einige Menüoptionen sind abgedunkelt
Der betreffende Dienst ist nicht
aktiviert. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
SMS-Funktionen lassen sich nicht
nutzen
Einstellungen fehlen oder sind falsch.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung, um die richtigen
Einstellungen für das SMS-ServiceCenter zu ermitteln. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
SMS auf Seite 37.
MMS-Funktionen lassen sich nicht
nutzen
Ihr Teilnehmervertrag umfasst keine
Datenübertragungen. Einstellungen
fehlen oder sind falsch. Setzen Sie
sich mit dem Netzbetreiber in
Verbindung.
Weitere Informationen finden
Sie unter Hilfetexte im Telefon
auf Seite 7. Besuchen Sie
www.sonyericsson.com/support,
um die Einstellungen anzufordern.
Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm
. Weitere
Informationen finden Sie unter
Einstellungen auf Seite 55.
Internet kann nicht genutzt werden
Ihr Teilnehmervertrag umfasst
keine Datenübertragungen.
Interneteinstellungen fehlen oder
sind falsch. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung.
Weitere Informationen finden
Sie unter Hilfetexte im Telefon
auf Seite 7. Rufen Sie ggf.
www.sonyericsson.com/support, um
die Interneteinstellungen anzufordern.
Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Einstellungen auf Seite 55.
Das Telefon läutet nicht oder zu leise
Für Stummschaltung darf nicht Ein
ausgewählt sein. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So schalten Sie den Rufton aus: auf Seite 50.
Überprüfen Sie die Ruftonlautstärke.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein: auf Seite 49.
Überprüfen Sie das Profil. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So wählen Sie ein Profil: auf Seite 69.
Überprüfen Sie die
Rufumleitungsoptionen. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So leiten Sie Anrufe um: auf Seite 33.
Das Telefon wird von anderen Geräten
nicht über die Funktechnologie
Bluetooth erkannt
Sie haben Bluetooth nicht eingeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass das Telefon
für andere Geräte sichtbar ist
. Weitere
Informationen finden Sie unter So
schalten Sie die BluetoothFunktion ein: auf Seite 56.
Synchronisierung oder
Datenübertragung zwischen Telefon
und Computer über das mitgelieferte
USB-Kabel funktioniert nicht.
Das mit dem Telefon gelieferte
Kabel bzw. die Software wurde nicht
ordnungsgemäß installiert. Besuchen
Sie www.sonyericsson.com/support,
um „Erste Schritte“-Handbücher mit
ausführlichen Installationsanleitungen
und Informationen zur
Fehlerbehebung zu lesen.
Ich habe mein Kennwort für CodeMemo verloren oder vergessen
Wenn Sie das Kennwort vergessen,
müssen Sie Code-Memo zurücksetzen.
Dabei werden alle Einträge im CodeMemo gelöscht. Wenn Sie Code-Memo
das nächste Mal öffnen, müssen Sie wie
bei der erstmaligen Benutzung vorgehen.
Sie haben Ihre PIN oder PIN2 dreimal
nacheinander falsch eingegeben.
Informationen zum Freischalten
finden Sie unter SIM-Kartensperre
auf Seite 70.
Codes nicht identisch
Die beiden von Ihnen eingegebenen
Codes sind nicht identisch. Wenn Sie
einen Sicherheitscode ändern (z. B. die
PIN), müssen Sie den neuen Code durch
erneute Eingabe bestätigen. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
SIM-Kartensperre
auf Seite 70.
Kein Netz
Im Telefon ist der „Flight Mode“ aktiviert.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt
Flight Mode
auf Seite 63.
Das Telefon empfängt kein Signal vom
Mobilfunknetz oder das empfangene
Signal ist zu schwach. Setzen Sie sich
mit dem Netzbetreiber in Verbindung
und stellen Sie sicher, dass Sie sich
in Reichweite eines Netzes befinden.
Die SIM-Karte arbeitet nicht
ordnungsgemäß. Setzen Sie die SIMKarte in ein anderes Telefon ein. Wenn
das funktioniert, bildet möglicherweise
das Telefon die Ursache des
Problems. Setzen Sie sich mit dem
nächstgelegenen Sony Ericsson
Service Point in Verbindung.
Nur Notrufe
Sie befinden sich im Bereich eines
Netzes, das Sie nicht benutzen dürfen.
In einem Notfall erlauben jedoch
viele Netzbetreiber das Anrufen der
internationalen Notrufnummer 112.
Weitere Informationen finden Sie unter
Notrufe auf Seite 25.
PUK blockiert. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Sie haben den PUK (Personal
Unblocking Key) zehnmal in Folge
falsch eingegeben.
Unter www.sonyericsson.com/support finden
Sie einen Supportbereich mit Hilfeinformationen
und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der
Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren
Nutzung des Produkts.
Service und Support
Sie profitieren von folgenden exklusiven Leistungen:
• Globale und lokale Websites mit
Supportinformationen.
• Globales Netz von Call Centern.
• Umfangreiches Netz von Sony Ericsson
Servicepartnern.
• Garantie. Weitere Informationen zur Garantie
enthält diese Bedienungsanleitung.
Unter www.sonyericsson.com finden Sie immer
aktuelle Support-Tools und Informationen. Wenden
Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen
Diensten und Funktionen an den jeweiligen
Netzbetreiber.
Sie können sich auch an eines unserer Call Center
wenden. Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der
Liste unten aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem
Händler in Verbindung. (Für Anrufe werden die
üblichen Inlandsgesprächsgebühren einschließlich
Steuern berechnet, sofern es sich nicht um eine
gebührenfreie Rufnummer handelt.)
Ist für das Produkt eine Kundendienstmaßnahme
erforderlich, setzen Sie sich mit dem Händler, bei
dem es erworben wurde, oder mit einem unserer
Servicepartner in Verbindung. Bewahren Sie den
Kaufbeleg auf, um Garantieansprüche geltend
machen zu können.
Richtlinien für den sicheren
und effizienten Einsatz
Beachten Sie sie sorgfältig.
Andernfalls entstehen möglicherweise
gesundheitliche Risiken und die
Gefahr von Fehlfunktionen. Wenn das
Produkt nicht richtig zu funktionieren
scheint, lassen Sie es von einem
zugelassenen Servicepartner untersuchen,
bevor Sie es laden oder benutzen.
Empfehlungen zur Pflege und zum
sicheren Einsatz unserer Produkte
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig und bewahren
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
• Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Setzen Sie das Gerät keinen
extrem niedrigen oder hohen
Temperaturen aus. Setzen Sie
den Akku keinen Temperaturen
über +60° C (+140° F) aus.
• Setzen Sie das Produkt weder
offenen Flammen noch
Tabakglut aus.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und
werfen oder biegen Sie es nicht.
• Bemalen Sie das Gerät nicht und
versuchen Sie nicht, es auseinander zu bauen oder
zu modifizieren. Nur von Sony Ericsson autorisierte
Personen dürfen Wartungsarbeiten durchführen.
• Fragen Sie den zuständigen Mediziner
und beachten Sie die Anweisungen
des jeweiligen Herstellers, bevor
Sie das Produkt in der Nähe von
Herzschrittmachern bzw. anderen
medizinischen Geräten oder
Ausrüstungen benutzen.
• Benutzen Sie elektronische Geräte nicht bzw.
deaktivieren Sie die mit Funkübertragungen
arbeitenden Funktionen, wenn Sie sich an Orten
befinden, an denen Sie dazu aufgefordert sind.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Umgebungen
mit potenziell explosiver Atmosphäre.
• Platzieren bzw. montieren Sie das Gerät und
drahtlos arbeitendes Zubehör nicht in dem Bereich,
in dem sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
• Warnung: Gesprungene oder zerbrochene
Bildschirme können scharfe Kanten aufweisen
oder Splitter abgeben und stellen deshalb eine
Verletzungsgefahr dar.
• Benutzen Sie das Bluetooth-Headset nicht, wenn
es unbequem sitzt oder Druck ausgesetzt werden
kann.
Kinder
Warnung: Lassen Sie das Gerät
nicht in die Reichweite von Kindern
gelangen. Lassen Sie Kinder nicht mit
Mobiltelefonen oder deren Zubehör
spielen. Sie können sich oder Dritte verletzen.
An Produkten befinden sich unter Umständen
Kleinteile, die abgelöst und verschluckt werden
und so zu Erstickungen führen können.
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Ladegerät ausschließlich
an Stromquellen an, die den Angaben auf dem
Produkt entsprechen. Benutzen Sie es nicht
außerhalb von Gebäuden oder in Feuchtbereichen.
Modifizieren Sie die Verkabelung nicht und
vermeiden Sie Beschädigungen und Belastungen
des Kabels. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz,
bevor Sie es reinigen. Nehmen Sie keine
Änderungen am Stecker vor. Passt der Stecker
nicht in die Steckdose, müssen Sie von einem
Elektriker eine passende Steckdose installieren
lassen. Wenn das Netzteil eingesteckt ist, wird in
geringem Umfang Strom verbraucht. Um diesen
geringfügigen Verbrauch zu vermeiden, müssen Sie
das Netzteil abziehen, sobald das Produkt
vollständig geladen ist. Die Verwendung nicht von
Sony Ericsson stammender Ladegeräte kann zu
einer Erhöhung der Sicherheitsrisiken führen.
Akku
Neue bzw. lange Zeit nicht benutzte Akkus weisen
ggf. kurzfristig eine reduzierte Kapazität auf. Laden
Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn erstmals
benutzen. Verwenden Sie den Akku ausschließlich
für den vorgesehenen Zweck. Laden Sie den Akku
bei Temperaturen zwischen +5° C (+41° F) und
+45° C (+113° F). Nehmen Sie den Akku nicht in
den Mund. Achten Sie darauf, dass die Kontakte
am Akku keine anderen Metallobjekte berühren.
Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie den Akku
entnehmen. Die Kapazität ist von Temperatur,
Funksignalstärke, Nutzungsmuster, aktivierten
Funktionen und der Frage abhängig, ob Sprache
oder Daten übertragen werden. Nur Sony Ericsson
Servicepartner dürfen fest eingebaute Akkus
entnehmen bzw. ersetzen. Die Verwendung nicht
von Sony Ericsson stammender Akkus kann zu
einer Erhöhung der Sicherheitsrisiken führen.
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion implantierter
medizinischer Geräte beeinträchtigen. Reduzieren
Sie die Gefahr von Störungen, indem Sie einen
Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen
Telefon und Gerät einhalten. Benutzen Sie das
Telefon am rechten Ohr. Tragen Sie das Telefon
nicht in der Brusttasche. Schalten Sie das Telefon
aus, wenn Sie befürchten, dass es Störungen
verursacht. Setzen Sie sich mit Fragen zu
medizinischen Geräten mit dem zuständigen
Arzt und dem jeweiligen Hersteller in Verbindung.
Auto fahren
Einige Kfz-Hersteller untersagen die Verwendung
von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen, wenn
keine Freisprecheinrichtung mit externer Antenne
eingesetzt wird. Fragen Sie einen Mitarbeiter des
Fahrzeugherstellers, ob das Mobiltelefon oder eine
Bluetooth-Freisprecheinrichtung benutzt werden
kann, ohne Störungen der elektronischen Systeme
im Fahrzeug befürchten zu müssen. Konzentrieren
Sie sich immer auf das Fahren. Beachten Sie
regional geltende Gesetze und Richtlinien zur
Benutzung kabelloser Geräte beim Führen von
Kraftfahrzeugen.
GPS-/Ortsbezogene Funktionen
Einige Produkte bieten GPS-/ortsbezogene
Funktionen. Die ortsbezogenen Dienste werden
„in der vorliegenden Form“ und „mit allen Fehlern“
bereitgestellt. Sony Ericsson trifft keinerlei Zusagen
und übernimmt keine Garantie in Bezug auf die
Genauigkeit der Positionsdaten.
Die Verwendung positionsbezogener Daten
durch das Gerät funktioniert möglicherweise nicht
unterbrechungs- bzw. fehlerfrei und hängt zudem
von der Verfügbarkeit entsprechender Netzdienste
ab. Beachten Sie, dass die Funktionalität in
bestimmten Umgebungen wie im Inneren von
Gebäuden oder in deren Nachbarschaft
möglicherweise nur eingeschränkt oder gar nicht
verfügbar ist.
Warnung: Verwenden Sie die GPS-Funktion beim
Führen eines Kfz nicht so, dass Sie abgelenkt
werden.
Notrufe
Anrufe können nicht unter allen Bedingungen
getätigt werden. Verlassen Sie sich nie
ausschließlich auf Mobiltelefone, wenn ein
wichtiges Telefonat notwendig werden könnte.
Anrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und
Mobilfunknetzen oder auch dann nicht
möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder
Leistungsmerkmale verwendet werden.
Die Verwendung einer nicht von Sony Ericsson für
dieses Telefonmodell vertriebenen Antenne kann das
Telefon beschädigen, die Leistung beeinträchtigen
und SAR-Emissionen generieren, die die Grenzwerte
überschreiten. Decken Sie die Antenne nicht mit der
Hand ab, da dies die Verbindungsqualität
beeinträchtigt sowie zu einem erhöhten
Stromverbrauch und deshalb zu einer Verkürzung
der Gesprächs- und Standby-Zeiten führt.
Funkfrequenzemissionen und SARWert (Spezifische Absorptionsrate)
Ist das Telefon oder die BluetoothFreisprecheinrichtung eingeschaltet, strahlt
das betreffende Gerät Funkfrequenzwellen
(Radiowellen) ab. Es wurden internationale
Sicherheitsrichtlinien entwickelt, die auf der
regelmäßigen und sorgfältigen Auswertung
wissenschaftlicher Studien basieren. Diese
Richtlinien definieren den zulässigen Umfang
der Funkfrequenzemissionen. Die Grenzwerte
schließen eine Sicherheitsmarge ein, um die
Sicherheit aller Personen unabhängig von
Messvariationen zu berücksichtigen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit
für die Funkfrequenzemissionen, denen ein Körper
bei der Benutzung eines Mobiltelefons ausgesetzt
ist. Der SAR-Wert bezeichnet die höchste im
Laborversuch ermittelte Energiestufe. Im normalen
Betrieb liegt der SAR-Wert des Mobiltelefons
häufig deutlich unter dem so ermittelten Wert, da
bei der Entwicklung des Telefons darauf geachtet
wurde, dass der Zugriff auf das gewählte
Mobilfunknetz mit der jeweils geringstmöglichen
Energiestufe erfolgt. Es gibt keinerlei Beleg für
Sicherheitsbeeinträchtigungen durch
unterschiedliche SAR-Werte.
In den USA vertriebene Produkte mit
Funkfrequenzsendern müssen von der FCC (Federal
Communications Commission) zugelassen sein.
Die Tests werden erforderlichenfalls durchgeführt,
während das Telefon an das Ohr gehalten bzw. am
Körper getragen wird. Dieses Telefon wurde beim
Betrieb am Körper in einer Entfernung von mindestens
15 mm (0,6 Zoll) zwischen Gerät und Körper ohne
Metallkomponenten in unmittelbarer Nähe des
Telefons oder bei ordnungsgemäßer Benutzung mit
einem geeigneten Originalzubehör von Sony Ericsson
für den Betrieb am Körper getestet.
Weitere Informationen zu SAR-Wert (Specific
Absorption Rate) und Funkfrequenzemissionen
finden Sie unter: www.sonyericsson.com/health.
Schadsoftware
Schadsoftware (auch als Malware bezeichnet)
kann Mobiltelefone oder Computer schädigen.
Schadsoftware und schädliche Anwendungen
sind z. B. Viren, Würmer, Spyware und andere
unerwünschte Programme. Im Gerät wurden
Sicherheitsfunktionen implementiert, um solchen
Attacken entgegenzuwirken. Trotzdem garantiert
bzw. gewährleistet Sony Ericsson keine Resistenz
des Geräts gegenüber solcher Schadsoftware.
Sie können die Gefahr von Attacken durch
Schadsoftware reduzieren, indem Sie beim
Download von Daten sowie beim Akzeptieren
von Anwendungen aufmerksam und vorsichtig
vorgehen, Nachrichten unbekannter Absender
nicht öffnen oder beantworten, für den Zugriff auf
das Internet vertrauenswürdige Dienste nutzen und
Daten nur aus bekannten und zuverlässigen
Quellen in das Mobiltelefon laden.
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör
von Sony Ericsson und wenden Sie sich ggf.
an zugelassene Servicepartner. Sony Ericsson
testet keine Zubehörkomponenten von
Dritten. Zubehörkomponenten können die
Funkfrequenzemissionen steigern sowie die
Leistung bei der Funkübertragung, die Lautstärke der
Tonausgabe, die Elektrogerätesicherheit und andere
Leistungsmerkmale beeinträchtigen. Die Verwendung
der Zubehörkomponenten und -teile von Dritten kann
zu Gesundheits- und Sicherheitsrisiken führen und
die Leistung insgesamt beeinträchtigen.
Nutzungshilfen/Spezielle
Anforderungen
In den USA sind Sony Ericsson-Telefone ggf.
mit TTY-Terminals kompatibel (unter Verwendung
geeigneten Zubehörs). Weitere Informationen
erhalten Sie vom Sony Ericsson Special Needs
Center unter +1 877 878 1996 (TTY) oder +1 877
207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf. die Website
www.sonyericsson-snc.com.
Entsorgung alter
Elektrogeräte
Elektrogeräte und Akkus dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer
Sammelstelle abgegeben und dem Recycling
zugeführt werden. Das verhindert potenzielle
Beeinträchtigungen der Umwelt und der
Gesundheit. Beachten Sie die regionalen
Richtlinien, die Sie bei der zuständigen Stelle Ihrer
Gemeinde, beim Abfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem Händler erfragen können, bei dem Sie
das Produkt erworben haben. Sie können sich auch
an ein Sony Ericsson Call Center wenden.
Entsorgung des Akkus
Beachten Sie die regionalen
Richtlinien oder setzen Sie sich
mit einem Sony Ericsson Call
Center in Verbindung, um weitere
Informationen zu erhalten. Geben
Sie den Akku nicht in den Hausmüll.
Speicherkarte
Wenn das Produkt mit einer auswechselbaren
Speicherkarte geliefert wird, ist diese Speicherkarte
grundsätzlich mit dem Mobiltelefon kompatibel,
möglicherweise aber nicht mit allen anderen
Geräten oder allen Funktionen der jeweils
zugehörigen Speicherkarten. Ermitteln Sie die
Kompatibilität anderer Geräte vor Verwendung
oder Kauf. Ist das Produkt ist mit einem Lesegerät
für Speicherkarten ausgestattet, ermitteln Sie
vor Kauf oder Verwendung, ob die Speicherkarte
kompatibel ist.
Die Speicherkarte wird vor Auslieferung formatiert.
Mit einem kompatiblen Gerät können Sie die
Speicherkarte neu formatieren. Verwenden
Sie nicht den Formatierungsbefehl des
Betriebssystems, wenn Sie die Speicherkarte mit
einem PC neu formatieren. Weitere Informationen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des
betreffenden Geräts, oder wenden Sie sich an
die Kundenunterstützung.
Warnung:
Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die
Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes
Gerät einzusetzen, dürfen Sie die Speicherkarte
nicht ohne diesen Adapter einsetzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung von Speicherkarten
• Setzen Sie die Speicherkarte keinen
Flüssigkeiten aus.
• Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Hand
oder mit Metallobjekten.
• Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen
Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte auseinander
zu bauen oder zu modifizieren.
• Benutzen und lagern Sie die Speicherkarte nicht
in feuchten Umgebungen oder Umgebungen mit
korrodierender Atmosphäre bzw. bei großer Hitze,
wie sie im Sommer in Kfz herrschen kann,
unter direkter Sonneneinstrahlung, neben
einer Heizung usw.
• Drücken und biegen Sie das Ende des
Speicherkartenadapters nicht mit übermäßiger Kraft.
• Halten Sie den Einschub jedes
Speicherkartenadapters frei von Schmutz,
Staub und sonstigen Fremdstoffen.
• Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig
eingelegt wurde.
• Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie nötig
in den zu verwendenden Speicherkartenadapter.
Die Speicherkarte arbeitet nicht ordnungsgemäß,
wenn sie nicht richtig eingelegt wurde.
• Wir empfehlen, dass Sie eine Kopie aller wichtigen
Daten erstellen. Wir sind nicht für Verlust oder
Beschädigung von Daten verantwortlich, die Sie
auf der Speicherkarte ablegen.
• Aufgezeichnete Daten können verloren gehen oder
beschädigt werden, wenn Sie die Speicherkarte
oder den Speicherkartenadapter entnehmen bzw.
das Gerät ausschalten, während Sie die
Speicherkarte formatieren, Daten lesen oder
schreiben, oder falls Sie die Speicherkarte in
Umgebungen einsetzen, in denen starke
Entladungen statischer Elektrizität oder starke
elektrische Felder auftreten.
Schutz persönlicher Daten
Löschen Sie persönliche Daten, bevor
Sie das Produkt entsorgen. Stellen Sie die
Werkseinstellungen im Gerät wieder her, um die
Daten zu löschen. Das Löschen der Daten aus
dem Telefonspeicher stellt nicht sicher, dass die
Daten nicht wiederhergestellt werden können.
Sony Ericsson garantiert nicht, dass nach einem
Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen
nicht auf Daten zugriffen werden kann und haftet
nicht für ein Bekanntwerden der Daten.
Lautstärkewarnung:
Meiden Sie Lautstärkepegel, die zu Schädigungen
des Gehörs führen können.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Die mit diesem Gerät gelieferte Software und deren
Datenträger sind Eigentum von Sony Ericsson Mobile
Communications AB und Tochtergesellschaften
sowie Lieferanten und Lizenzgebern.
Sony Ericsson gewährt Ihnen eine nicht exklusive
und beschränkte Lizenz zur ausschließlichen
Nutzung der Software mit dem Gerät, in dem sie
installiert ist oder mit dem sie geliefert wird. Das
Eigentum an der Software wird nicht verkauft,
übertragen oder anderweitig übergeben.
Sie dürfen mit keinerlei Mitteln versuchen,
Kenntnis des Quellcodes der Software oder ihrer
Komponenten zu erlangen sowie die Software
nicht reproduzieren oder weitergeben und nicht
modifizieren. Sie dürfen die Rechte und Pflichten
hinsichtlich der Software einem Dritten zusammen
mit dem Gerät übertragen, mit dem Sie die Software
erhalten haben, sofern sich der Dritte schriftlich mit
den Bedingungen dieser Lizenz einverstanden erklärt.
Diese Lizenz gilt während der gesamten
Lebensdauer dieses Geräts. Sie kann beendet
werden, indem Sie Ihre Rechte am Gerät schriftlich
einem Dritten übertragen.
Wenn Sie eine dieser Bedingungen verletzen, hat
dies die sofortige Beendigung der Lizenz zur Folge.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und
Lizenzgeber behalten sich alle Rechte, Titel
und Ansprüche an und aus der Software vor.
Sony Ericsson und – soweit die Software
Materialien oder Code Dritter enthält – Dritte sind
als Drittbegünstigte aus diesem Vertrag berechtigt.
Diese Lizenz unterliegt den Gesetzen Schwedens.
Das Vorstehende gilt ggf. auch in Bezug auf
gesetzliche Verbraucherschutzrechte.
Wenn der mit dem Gerät gelieferten oder
bereitgestellten Software ergänzende Bedingungen
beigefügt sind, gelten auch diese ergänzenden
Bedingungen für Besitz und Benutzung der Software.
Sony Erics son Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) oder eine
regionale Tochtergesellschaft gewährt diese
Garantie für dieses Mobiltelefon, jegliches mit dem
Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör und/oder
das Computerprodukt für den Mobilfunkeinsatz
(insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung in
Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu dem
Händler, von dem Sie es erworben haben. Weitere
Informationen erhalten Sie beim Sony Ericsson Call
Center in Ihrem Land (gegebenenfalls werden die
national üblichen Gebühren fällig) oder unter der
Adresse www.sonyericsson.com.
UNSERE GARANTIE
Nach Maßgabe der Bedingungen dieser
eingeschränkten Garantie garantiert Sony Ericsson,
dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des
Ersterwerbs frei von Konstruktions-, Material- und
Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für zwei (2)
Jahre ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts
für das Mobiltelefon und für ein (1) Jahr ab Datum
des Ersterwerbs dieses Produkts für alle OriginalZubehörkomponenten (z. B. Akku, Ladegerät oder
Headset), die ggf. mit dem Mobiltelefon geliefert
wurden.
UNSERE LEISTUNGEN
Wenn dieses Produkt während des
Garantiezeitraums bei sachgemäßem Gebrauch
und Service Konstruktions-, Material- oder
Fertigungsfehler aufweist, wird ein Vertragshändler
oder ein Servicepartner von Sony Ericsson in dem
Land/der Region*, in dem bzw. der Sie das Produkt
erworben haben, das Produkt unter
Berücksichtigung der nachstehenden Bed ingungen
nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder
ersetzen.
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten
sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr
in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach
Maßgabe der unten genannten Bedingungen keine
Garantieansprüche begründet.
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony EricssonProdukts können Ihre persönlichen Daten sowie
heruntergeladene Dateien und andere Daten
verloren gehen. Derzeit kann Sony Ericsson
aufgrund anzuwendender Gesetze und Richtlinien
sowie technischer Beschränkungen möglicherweise
nicht alle heruntergeladenen Dateien sichern.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung
für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei
Schadensersatz für solche Datenverluste. Sie
sollten immer Sicherungskopien aller in einem
Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten
(heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und
Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony EricssonProdukt für eine Reparatur oder einen Austausch
aushändigen.
BEDINGUNGEN
1 Diese eingeschränkte Garantie gilt nur, wenn der
Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum,
der vom Sony Ericsson-Vertragshändler für den
Erstkäufer ausgestellt wurde, zusammen mit dem
zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt
vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das
Recht vor, Garantieansprüche abzulehnen, wenn
diese Informationen nach dem Kauf des Produkts
entfernt oder geändert wurden.
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder
ersetzt, dann gilt der Garantieanspruch für den
betreffenden Defekt bzw. das ersetzte Produkt
für die verbleibende Dauer des ursprünglichen
Garantiezeitraums bzw. für neunzig (90) Tage
ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher
Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw.
Ersatzansprüche können mit funktional
gleichwertigen, instand gesetzten Geräten erfüllt
werden. Ersetzte Bauteile oder Komponenten
werden Eigentum von Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
die entstanden sind durch normalen Verschleiß,
falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich,
jedoch nicht beschränkt auf zweckfremde
Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung
der Anleitungen von Sony Ericsson zu Gebrauch
und Wartung. Diese Garantie gilt auch nicht für
Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen bzw.
Veränderungen und Anpassungen der Hardware
und Software, höherer Gewalt und Schäden durch
Kontakt mit Flüssigkeiten.
Ein Akku kann mehr als einhundert Mal ge- und
entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser
Verschleiß statt, bei dem es sich nicht um einen
Defekt handelt. Wenn die Gesprächs- oder
Standby-Zeit deutlich kürzer wird, sollten Sie den
Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt
die ausschließliche Verwendung von Akkus und
Ladegeräten, die von Sony Ericsson freigegeben
wurden.
Helligkeit und Farben des Bildschirms
verschiedener Telefone können geringfügig
voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm
können sich kleine helle oder dunkle Punkte
befinden. Diese Punkte werden als schadhafte
Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne
Punkte mit Fehlfunktion. Eine Korrektur ist nicht
möglich. Zwei schadhafte Pixel gelten als
akzeptabel.
Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf
verschiedenen Telefonen unterschiedlich ausfallen.
Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des
Kameramoduls.
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson
unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist
Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit,
Flächendeckung, Dienstgüte und Reichweite
des betreffenden Systems verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktfehler, die durch Installationen,
Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung
des Produkts durch nicht von Sony Ericsson
autorisierte Personen verursacht werden.
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehörkomponenten
oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei
denen es sich nicht um Originalzubehör von
Sony Ericsson handelt, das für dieses Produkt
entwickelt wurde.
Sony Ericsson schließt alle ausdrücklichen und
konkludenten Garantien in Bezug auf Fehler des
Produkts oder der Peripheriegeräte aufgrund
von Viren, „trojanischen Pferden“, Spyware
oder anderer Schadsoftware aus. Sony Ericsson
empfiehlt dringend, dass Sie bei Verfügbarkeit
geeignete Software zum Schutz vor Viren im
Produkt und ggf. in angeschlossenen
Peripheriegeräten installieren und regelmäßig
aktualisieren, um das Gerät zu schützen.
Solche Software kann Ihr Produkt und die
Peripheriegeräte aber nie vollständig schützen.
Deshalb schließt Sony Ericsson alle ausdrücklichen
und konkludenten Garantien für den Fall aus, dass
eine solche Antivirussoftware ihren Zweck nicht
erfüllt.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät ange brachten
GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH
ODER MÜNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER
DIESER GEDRUCKTEN ERKLÄRUNG ZUR
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE
KONKLUDENTEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE
BESCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR
FÜR DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE. SONY ERICSSON UND DIE
LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH
ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR
MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH
WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH
OHNE BESCHRÄNKUNG AUF ENTGANGENE
GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss
bzw. die Beschränkung von mittelbaren oder
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer
konkludenter Garantien nicht zulässig. In diesem
Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen
und Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Erklärung zur Garantie beschränkt weder die
gesetzlichen Verbraucherrechte noch die Rechte
des Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus
dem Kaufvertrag ergeben.
* GEOGRAFISCHER
GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE
Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland
des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), in
der Schweiz oder in der Türkei erworben haben
und das Produkt für den Verkauf in einem EWRLand, in der Schweiz oder in der Türkei vorgesehen
war, können Sie die Garantieleistungen für das
Produkt in jedem EWR-Land, in der Schweiz oder
in der Türkei nach Maßgabe der im jeweiligen Land
geltenden Garantiebedingungen in Anspruch
nehmen, wenn das identische Produkt im
jeweiligen Land von einem Sony EricssonVertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim
Sony Ericsson Call Center, ob dieses Produkt in
dem Land vertrieben wird, in dem Sie sich
befinden. Beachten Sie, dass bestimmte
Wartungsarbeiten nur im Land des ursprünglichen
Erwerbs vorgenommen werden können, da sich
interne oder externe Komponenten bei den
verschiedenen Modellen unterscheiden können,
die in unterschiedlichen Ländern vertrieben
werden. Unter Umständen ist es nicht möglich,
Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen müssen
gegebenenfalls weitere Daten (z. B. eine gültige
Garantiekarte) beigebracht werden.
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity for
C902 Cyber-shot™
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3022111-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und
Fernmeldegeräte (1999/5/EG) werden erfüllt.