Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un
Sony Ericsson C902 Cyber-shot™. Pour obtenir du contenu
supplémentaire, visitez www.sonyericsson.com/fun.
Inscrivez-vous dès à présent sur
www.sonyericsson.com/myphone pour participer à des
concours et bénéficier d’une série d’outils, d’un espace
de stockage en ligne gratuit, d’offres spéciales et d’autres
informations.
Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Un mains libres puissant doté d'une
façade Style-up™ supplémentaire
vert citron : choisissez la couleur qui
correspond à votre humeur !
Kit GPS HGE-100
Profitez pleinement de votre
téléphone : ajoutez-lui la
technologie GPS. Déterminez votre
emplacement, votre destination et
votre itinéraire.
Collection Design IDC-23
En cuir noir avec une couture violet vif,
cet étui pour téléphone est doté d’un
logement pour carte de crédit distinct,
d’une dragonne assortie et de bijoux
amovibles.
Ces accessoires peuvent être achetés séparément, mais risquent de ne pas
être disponibles sur tous les marchés. Pour voir toute la gamme, visitez
www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB ou sa filiale nationale,
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de
toute amélioration apportée aux programmes et/ou
au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de
l’utilisateur.
Tous droits réservés.
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Veuillez lire les Informations importantes avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker
et de transférer d’autres éléments tels que des
sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limitée ou interdite par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées
par la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas
être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément
du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez
la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.
Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité
ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut
être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate
d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Smart-Fit Rendering est une marque ou une marque
déposée d’ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth est une marque ou une marque
déposée de Bluetooth SIG Inc et leur utilisation
par Sony Ericsson s’effectue sous licence.
Le logo d'identification représentant du liquide,
BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ
sont des marques ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ est optimisé par Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote et Gracenote Mobile MusicID
sont des marques ou des marques déposées de
Gracenote, Inc.
Lotus Notes est une marque commerciale ou
une marque déposée d’International Business
Machines Corporation.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro™ et M2™
sont des marques ou des marques déposées de
Sony Corporation.
Google™ et Google Maps™ sont des marques
ou des marques déposées de Google, Inc.
SyncML est une marque commerciale ou une
marque déposée d’Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson est une marque ou une marque déposée
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition est une
marque ou une marque déposée d’Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook et Vista
sont des marques déposées ou des marques de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communicat ions. La saisie
de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou
plusieurs des brevets suivants : brevets aux EtatsUnis n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard
à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB ; et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Contrat de licence utilisateur final de Sun™ Java™
J2ME™.
Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à
l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie.
Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les
données techniques, est soumis aux lois américaines
de contrôle des exportations, notamment l’U.S.
Export Administration Act et la législation connexe,
et peut être soumis aux règles d’importation et
d’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer de manière stricte à toutes les
réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir
d’obtenir les licences adéquates pour exporter,
réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un
ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de
l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan,
de la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la
liste Specially Designated Nations du Département du
Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders
du Département du commerce américain.
Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
sont soumises aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont
pas nécessairement une représentation fidèle du
téléphone.
Symboles des instructions
Ces symboles peuvent apparaître
dans le Guide de l’utilisateur.
Remarque
Conseil
Avertissement
Un service ou une fonction est
tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement. Contactez votre
opérateur réseau pour plus de
détails.
> Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner. Voir
Navigation à la page 13.
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Le cas échéant, saisissez le code PIN
de votre carte SIM et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez une langue.
4 Sélectionnez Oui pour utiliser
l’Assistant de configuration durant
le téléchargement des paramètres.
Si vous souhaitez corriger une erreur
lorsque vous saisissez votre code PIN,
appuyez sur .
Avant de mettre le téléphone hors tension,
vous devez revenir au mode veille.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity
Module) fournie par votre opérateur
réseau contient des informations
relatives à votre abonnement. Avant
d’insérer ou de retirer la carte SIM,
mettez toujours votre téléphone hors
tension et retirez le chargeur.
Vous pouvez enregistrer des contacts
sur la carte SIM avant de la retirer de
votre téléphone. Reportez-vous à la
section Pour copier les noms et les
numéros sur la carte SIM à la page 28.
Il se peut que vous ayez besoin d’un
code PIN (Personal Identification
Number) pour activer les services
dans votre téléphone. Le code PIN
vous est fourni par votre opérateur
réseau. Le symbole * s’affiche pour
chaque chiffre du code PIN, à moins
que ce dernier ne commence par les
chiffres d’un numéro d’urgence, par
exemple le 112 ou le 911. Vous
pouvez voir et appeler un numéro
d'urgence sans saisir le code PIN.
Si vous entrez trois fois de suite un
code PIN erroné, la carte SIM se bloque.
Reportez-vous à la section Verrou de la
carte SIM à la page 69.
Ecran de démarrage
L’écran de démarrage apparaît lorsque
vous mettez votre téléphone sous
tension. Reportez-vous à la section
Utilisation des images à la page 23.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone
sous tension et introduit votre code PIN,
le nom de l’opérateur réseau apparaît.
Vous êtes alors en mode veille.
Aide
Outre ce Guide de l'utilisateur,
vous trouverez des guides de
Mise en route et des informations
complémentaires à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Aide contenue dans votre téléphone
Vous pouvez accéder à de l’aide et à
des informations dans votre téléphone.
Voir Navigation à la page 13.
Pour afficher les informations
relatives aux fonctions
• Faites défiler jusqu’à une fonction
et sélectionnez Infos, si disponible.
Dans certains cas, Infos apparaît
sous Options.
Pour visualiser la démonstration
du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Présentation.
Pour afficher des informations d’état
• En mode veille, appuyez sur la touche
de réglage du volume vers le haut.
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone,
la batterie est partiellement chargée.
Pour charger la batterie
1 Connectez le chargeur au téléphone.
Charger entièrement la batterie prend
environ deux heures et demie. Appuyez
sur une touche pour afficher l’écran.
2 Retirez le chargeur en inclinant la fiche
vers le haut.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
durant le chargement. Vous pouvez
charger la batterie à tout moment et
pendant environ deux heures et demie.
Vous pouvez interrompre le chargement
sans endommager la batterie.
Profils
Heure et date
Langue
Update Service
Contrôle vocal
Nouv. événements
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Accessibilité*
Etat du téléphone
Réinitialiser
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets des sous-menus.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Navigation à la page 13.
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Sonnerie progressive
Vibreur
Alerte de message
Réponse des touches
Affichage
Fond d'écran
Dispo menu princ.
Thème
Ecran de démarrage
Economiseur d'écran
Taille de l'horloge
Luminosité
Modifier ID lignes*
Appels
Compos. abrégée
Recherche intellig.
Dévier les appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l'appelant
Mains Libres
Connectivité
Bluetooth
USB
Nom du téléphone
Partage réseau
Synchronisation
Gestion périphs.
Réseaux mobiles
Communication Data*
Réglages Internet
Param. de diffusion
Paramètres message*
Paramètres SIP
Accessoires
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder directement
à un menu. La numérotation du
menu commence à partir de l’icône
supérieure gauche et se poursuit
horizontalement, puis vers le bas,
ligne par ligne.
Pour accéder directement à un menu
principal
• En mode veille, sélectionnez Menu
et appuyez sur – , ,
ou .
Dispo menu princ. doit être réglé sur
Grille. Reportez-vous à la section Pour
modifier la disposition du menu principal
à la page 69.
Pour utiliser les raccourcis des
touches de navigation
• En mode veille, appuyez sur , ,
ou pour accéder directement à une
fonction.
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages >onglet Général
> Raccourcis.
2 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Modif.
3 Faites défiler jusqu’à une option
de menu, puis sélectionnez Racc.
Menu Activité
Le menu Activité vous donne un accès
rapide à certaines fonctions.
Pour ouvrir le menu Activité
• Appuyez sur .
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – les appels manqués
et les nouveaux messages.
• Applic. en cours – les applications
qui s’exécutent à l’arrière-plan.
• Mes raccourcis – pour ajouter vos
fonctions favorites afin d’y accéder
rapidement.
• Internet – accès rapide à Internet.
Carte mémoire
Il se peut que vous deviez acheter une
carte mémoire séparément.
Votre téléphone prend en charge la carte
mémoire Memory Stick Micro™ (M2™),
qui ajoutent davantage d’espace à votre
téléphone. Celle-ci peut également être
utilisée comme carte mémoire portable
avec d’autres dispositifs compatibles.
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire
de fichiers pour déplacer des fichiers
entre la carte mémoire et la mémoire
du téléphone. Reportez-vous à la
section Pour déplacer un fichier dans le Gestionnaire de fichiers à la page 64.
Vous pouvez prendre des photos
et enregistrer des clips vidéo pour
les visualiser, les enregistrer ou les
envoyer. Vous trouverez les images
et clips vidéo enregistrés dans Média
> Photo > Album photos et dans
Organiseur > Gestionnaire fichiers.
Touches du viseur et de l’appareil photo
2
1
1Prendre des photos/Enregistrer
des vidéos
2Zoom avant ou arrière
Utilisation de l’appareil photo
Votre appareil photo Cyber-shot™
possède une résolution de
5,0 mégapixels, la mise au point
automatique, la détection de visage et un
flash. Vous pouvez utiliser l’éclairage lors
de l’enregistrement de vidéos.
Pour activer l’appareil photo
• Ouvrez le cache d’objectif coulissant.
Pour prendre une photo
1 Activez l’appareil photo et appuyez
sur la touche ou pour faire
défiler jusqu’à .
2 Appuyez sur à mi-chemin pour
utiliser la mise au point automatique.
3 Lorsque le point et le cadre de mise au
point sont verts, appuyez entièrement
pour prendre une photo. Si une carte
mémoire est insérée, l’image est
automatiquement enregistrée sur
celle-ci. Sinon, l’image est enregistré
dans la mémoire du téléphone.
N’enregistrez pas en présence d’une
source de lumière vive à l’arrière-plan.
Utilisez un support ou la minuterie pour
éviter d’obtenir une image floue.
Détection de visage
Vous pouvez utiliser la fonction de
détection de visage pour effectuer la mise
au point sur un sujet décentré. L’appareil
photo détecte automatiquement jusqu’à
trois visages (indiqués par des cadres
blancs). Un cadre vert indique le visage
sélectionné lors de l’utilisation de la
fonction de mise au point automatique.
En général, la mise au point s’effectue sur
le visage le plus proche de l’appareil.
Pour activer la détection de visage
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Cyber-shot™ > >Mise au point
> Détect. visage.
Pour enregistrer un clip vidéo
1 Activez l’appareil photo et appuyez
sur la touche ou pour faire
défiler jusqu’à .
2 Appuyez entièrement sur pour
démarrer l’enregistrement. Si une carte
mémoire est insérée, le clip vidéo est
automatiquement enregistré sur celle-ci.
Sinon, le clip vidéo est enregistré dans
la mémoire du téléphone.
Pour arrêter l’enregistrement
• Appuyez sur .
Pour utiliser le zoom
• Appuyez les touches de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas.
Pour régler la luminosité
• Appuyez sur ou .
Touches tactiles de l’appareil photo
Au-dessus et en dessous du viseur
de l'appareil photo, vous trouverez
huit touches tactiles jouant le rôle
de raccourcis vers des fonctions
courantes de l’appareil photo.
Pour afficher les informations
relatives aux paramètres
• Faites défiler jusqu’à un paramètre
et sélectionnez .
Obtenir plus de l’appareil photo
BestPic™ vous aide à capturer le
moment précis. L’éclairage s’allume
automatiquement en mode BestPic™
en présence de conditions d’éclairage
médiocres. Utilisez Photo mate pour
en savoir plus sur les fonctions de
l'appareil photo. Vous pouvez améliorer
une image sous-exposée à l’aide de
la fonction de correction photo.
le téléphone. Voir Technologie sans fil
Bluetooth™ à la page 55 et Transfert
de contenu de/vers un ordinateur à la
page 43 pour plus d'informations.
Vous pouvez afficher, améliorer et
organiser vos images et clips vidéo
sur votre ordinateur en installant
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition. Celui-ci est fourni sur le CD
qui accompagne votre téléphone
et peut être téléchargé sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Blog avec photos et vidéos
Un blog est une page Web
personnelle. Si votre abonnement
prend en charge ce service, vous
pouvez envoyer des images ou des
clips vidéo sur un blog.
Les services Web peuvent exiger un
contrat de licence distinct entre vous
et le fournisseur de services. Des
réglementations et frais supplémentaires
peuvent être applicables. Contactez
votre fournisseur de services.
Pour envoyer des images de
l’appareil photo vers un blog
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Média et faites défiler
jusqu’à Photo > Album photos.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et
à une photo. Sélectionnez Afficher.
3 Sélectionnez Options > Envoyer
> Publier sur blog.
4 Entrez un titre et du texte, puis
sélectionnez OK.
5 Sélectionnez Publier.
Vous pouvez également envoyer une
photo sur un blog juste après l’avoir
prise en sélectionnant Envoyer
Pour accéder à une adresse blog
à partir des contacts
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et sélectionnez une adresse Web.
3 Sélectionnez Atteindre.
Impression à partir de
l’appareil photo
Vous pouvez imprimer des images de
l’appareil photo à l’aide du câble USB
raccordé à une imprimante compatible.
Vous pouvez aussi imprimer à l’aide
d’une imprimante compatible Bluetooth.
Pour imprimer les images de
l’appareil photo via le câble USB
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média et accédez à Photo > Album
photos.
2 Faites défiler jusqu’à un mois et à une
photo.
3 Sélectionnez Options > Imprimer.
4 Sélectionnez une option.
5 Connectez le câble USB au téléphone.
6 Connectez le câble USB à l’imprimante.
7 Attendez que votre téléphone vous
signale que la connexion a été établie
et sélectionnez OK.
8
Le cas échéant, saisissez le paramètres
de l'imprimante et sélectionnez
3 Modifiez le clip vidéo.
4 Sélectionnez Options > Enreg.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers
> Vidéos.
2 Faites défiler jusqu’à un clip vidéo
et sélectionnez Options > Modif.
VideoDJ™ > Modif. > Ajuster.
3 Sélectionnez Définir pour définir
le début et sélectionnez Début.
4 Sélectionnez Définir pour définir
la fin et sélectionnez Fin.
5 Sélectionnez Ajuster > Options
> Enregistrer.
Appel
Emission et réception d’appels
Vous devez mettre votre téléphone sous
tension et être à portée d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro de
téléphone (avec l’indicatif du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Appuyez sur .
Reportez-vous à la section Appel
vidéo à la page 26.
Vous pouvez appeler des numéros depuis
vos contacts et la liste d’appels. Reportezvous à la section Contacts à la page 26 et
à la section Liste d’appels à la page 30.
Vous pouvez également composer un
numéro vocalement. Reportez-vous à
la section Contrôle vocal à la page 31.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur .
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que le signe
« + » apparaisse.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête)
et le numéro de téléphone.
Ne maintenez pas le combiné contre
l’oreille durant l’attente. Lorsque
la communication est établie, votre
téléphone émet un signal sonore puissant.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur .
Pour rejeter un appel
• Appuyez sur .
Pour modifier le volume de
l’écouteur durant un appel
• Appuyez la touche de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas.
Pour désactiver le micro durant
un appel
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Maintenez à nouveau enfoncée la
touche pour reprendre.
Pour activer le haut-parleur pendant
un appel
• SélectionnezHP act.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour afficher les appels manqués
à partir du mode veille
• Appuyez sur pour ouvrir la liste
d’appels.
Réseaux
Votre téléphone passe automatiquement
du réseau GSM au réseau 3G (UMTS)
en fonction de leur disponibilité. Certains
opérateurs réseau vous permettent de
changer de réseau manuellement.
Pour changer de réseau
manuellement
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages >onglet
Connectivité > Réseaux mobiles
> Réseaux GSM/3G.
2 Sélectionnez une option.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre
des appels d’urgence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM,
lorsque vous êtes à portée d’un
réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
(le numéro d’urgence international)
et appuyez sur .
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Numéros
spéciaux > Numéros d'urgence.
Appel vidéo
Voir une personne à l’écran pendant
les appels. Les deux parties doivent
disposer d’un abonnement prenant
en charge le service 3G (UMTS) et
vous devez être à portée d’un réseau
3G (UMTS). Le réseau 3G (UMTS)
est disponible lorsque s’affiche.
Pour émettre un appel vidéo
1 En mode veille, entrez un numéro de
téléphone (avec l’indicatif du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Sélectionnez Options > Emettre ap.
vidéo.
Pour utiliser le zoom lors d’un appel
vidéo en cours
• Appuyez sur ou .
Pour afficher les options des appels
vidéo
• Pendant l’appel, sélectionnez Options.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms,
des numéros de téléphone et des
informations personnelles dans
Contacts. Vous pouvez enregistrer
des informations dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte SIM.
Contacts par défaut
Vous pouvez choisir les informations
de contact affichées par défaut. Si
vous choisissez Contacts du tél. par
défaut, vos contacts affichent toutes
les informations enregistrées dans
Contacts. Si vous choisissez Contacts
SIM par défaut, vos contacts affichent
les noms et numéros enregistrés sur la
carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par
défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Contacts par défaut.
Les contacts du téléphone peuvent
contenir des noms, des numéros
de téléphone et des informations
personnelles. Ils sont enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler Nouveau contact
et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Faites défiler Nouveau numéro:
et sélectionnez Ajouter.
5 Entrez le numéro et sélectionnez OK.
6 Sélectionnez un type de numéro.
7 Faites défiler les onglets et
sélectionnez les champs auxquels
ajouter des informations.
8 Sélectionnez Enreg.
Appel de contacts
Pour appeler un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
et appuyez sur .
Pour accéder directement à la liste
de contacts
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche – .
Pour émettre un appel avec
la recherche intelligente
1
En mode veille, appuyez sur –
pour saisir un nom de contact ou un
numéro de téléphone. Toutes les entrées
qui correspondent à la séquence de
chiffres ou de lettres sont affichées dans
une liste.
2 Faites défiler jusqu’à un contact
ou à un numéro de téléphone, puis
appuyez sur .
Pour activer ou désactiver
la recherche intelligente
1 En mode veille, sélectionnez
Menu > Réglages >onglet
Appels > Recherche intellig.
2 Sélectionnez une option.
Modification des contacts
Pour ajouter des informations
à un contact du téléphone
Si votre abonnement prend en charge
le service d’identification de l’appelant,
vous pouvez affecter des sonneries et
des images personnelles aux contacts.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Copier de SIM.
3 Sélectionnez une option.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Copier vers SIM.
3 Sélectionnez une option.
Lorsque vous copiez l’ensemble des
contacts du téléphone sur la carte SIM,
toutes les informations contenues sur
la carte SIM sont remplacées.
Pour enregistrer automatiquement
des noms et des numéros de
téléphone sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Enreg. auto sur SIM.
3 Sélectionnez une option.
Pour enregistrer des contacts sur
une carte mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Avancées
> Sauv. sur carte mém.
Contacts SIM
Les contacts SIM peuvent uniquement
comporter des noms et des numéros.
Ils sont enregistrés sur la carte SIM.
Ces insctructions relatives aux contacts
SIM ne sont valides que si vous
sélectionnez
contacts par défaut.
et sélectionnez les champs
auxquels ajouter des informations.
5
Saisissez les informations et sélectionnez
Enreg.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de
numéros de téléphone et d’adresses
email depuis les Contacts du tél. auquel
envoyer des messages. Reportez-vous
à la section Messagerie à la page 36.
Vous pouvez également utiliser des
groupes (avec numéros de téléphone)
lorsque vous créez des listes d’appels
acceptés.
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact
et sélectionnez Options > Groupes.
3 Faites défiler Nouveau groupe
et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez un nom pour le groupe
et sélectionnez Continuer.
5 Faites défiler Nouveau et sélectionnez
Ajouter.
6 Pour chaque numéro de téléphone
ou adresse email de contact que
vous souhaitez marquer, accédez-y
et sélectionnez Marq.
7 Sélectionnez Continuer > Terminé.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations
à propos d'appels récents.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur et
accédez à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou à un
numéro, puis appuyez sur .
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 En mode veille, appuyez sur et
accédez à un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro et
sélectionnez Enregistrer.
3 Sélectionnez Nouveau contact
pour créer un nouveau contact ou
sélectionnez un contact existant
auquel ajouter le numéro.
Numérotation abrégée
La numérotation abrégée vous permet
de sélectionner neuf contacts dont
vous pouvez composer rapidement
le numéro. Les contacts peuvent
être enregistrés aux positions 1 à 9.
Les commandes vocales sont uniquement
enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Elles ne peuvent pas être utilisées dans un
autre téléphone.
Numérotation vocale
Vous pouvez entendre le nom d’un
contact enregistré lorsqu’il vous
téléphone.
Pour effectuer une numérotation
vocale
1 En mode veille, maintenez enfoncée
une touche de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez un
nom enregistré, comme par exemple
« Jean mobile ». Le téléphone vous fait
entendre le nom et établit la liaison.
Réponse vocale
Si vous utilisez un mains libres,
vous pouvez répondre à des appels
entrants ou les rejeter avec votre voix.
Pour activer la réponse vocale et
enregistrer des commandes de
réponse vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Contrôle
vocal > Réponse vocale > Activer.
2
Suivez les instructions qui apparaissent à
l’écran et sélectionnez
Cont.
Attendez la
tonalité et prononcez le mot « Répondre »
ou un autre mot de votre choix.
3 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
4
Suivez les instructions qui apparaissent à
l’écran et sélectionnez
Cont.
Attendez la
tonalité et prononcez le mot « Occupé »
ou un autre mot de votre choix.
5 Sélectionnez Oui pour accepter ou
Non pour un nouvel enregistrement.
6 Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran et sélectionnez Cont.
7 Sélectionnez où votre réponse vocale
doit être activée.
Pour répondre à un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Répondre ».
Pour rejeter un appel à l’aide des
commandes vocales
• Dites « Occupé ».
Déviation d’appels
Vous pouvez par exemple dévier des
appels vers un service de réponse
téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options de déviation
d’appels sont indisponibles. Reportezvous à la section Numérotation restreinte
à la page 34.
3 Sélectionnez Activer.
4 Entrez le numéro vers lequel dévier
des appels et sélectionnez OK.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter plusieurs appels
simultanément. Par exemple, vous
pouvez mettre un appel en cours en
attente pendant que vous émettez
ou répondez à un second appel. Vous
pouvez également passer d’un appel à
l’autre. Vous ne pouvez pas répondre
à un troisième appel sans mettre fin
à l’un des deux premiers appels.
Mise en attente
Lorsque la mise en attente est activée,
vous entendez une tonalité continue
à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer la mise en attente
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Appels > Gérer les
appels > Appel en attente > Activer.
Pour émettre un deuxième appel
1 Durant l’appel, sélectionnez Options
> En attente. L’appel en cours est mis
en attente.
2 Sélectionnez Options > Ajouter un
appel.
3 Entrez le numéro à appeler et appuyez
sur .
Pour répondre à un deuxième appel
• Durant l’appel, appuyez sur .
L’appel en cours est mis en attente.
Pour rejeter un deuxième appel
• Durant l’appel, appuyez sur et
poursuivez l’appel en cours.
Pour mettre fin à un appel en cours
et répondre à un deuxième appel
• Pendant l’appel, sélectionnez Remp.
l'appel actif.
Prise en charge de deux appels vocaux
Vous pouvez avoir simultanément
des appels en cours et en attente.
Si vous renvoyez les appels entrants,
vous ne pouvez pas utiliser certaines
options de restriction des appels.
Options de restriction d’appel
Les options standard sont les suivantes :
• Tous appels sortants – tous les
appels sortants
• Internat. sortants – tous les appels
internationaux sortants
• Internat. sortants itin. – tous les
appels internationaux sortants,
sauf ceux vers votre pays d’origine
• Tous appels entrants – tous les
appels entrants
•
Entr. en itinérance
entrants lorsque vous êtes à l’étranger
Pour limiter les appels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Appels > Gérer les
appels > Restreindre.
2 Sélectionnez une option.
3 Sélectionnez Activer.
4 Entrez votre mot de passe et
sélectionnez OK.
– tous les appels
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la
durée de votre dernier appel, celle
des appels sortants ainsi que la durée
totale de vos appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Appels > Durée et
coût > Compteurs d'appels.
Affichage et masquage de
votre numéro de téléphone
Vous pouvez décider d’afficher ou de
masquer votre numéro de téléphone
lorsque vous émettez un appel.
Vous êtes averti lorsque vous recevez
un message. Les messages sont
automatiquement enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque la
mémoire du téléphone est pleine, vous
pouvez supprimer des messages ou
les enregistrer sur une carte mémoire
ou sur la carte SIM.
Pour enregistrer un message sur une
carte mémoire
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > Général
> Enregistrer dans > Carte mémoire.
Pour enregistrer un message sur
la carte SIM
1
En mode veille, sélectionnez
>
Messagerie
2 Faites défiler jusqu’à un message et
sélectionnez Options > Enregistrer le
msg.
Pour afficher un message depuis
la boîte de réception
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Boîte de réception.
2 Faites défiler jusqu’au message et
sélectionnez Afficher.
et sélectionnez un dossier.
Menu
SMS
Les SMS peuvent contenir des images,
des effets sonores, des animations et
des mélodies.
Avant d’utiliser la messagerie
Vous devez disposer d’un numéro de
centre de service. Le numéro est fourni
par votre fournisseur de services et est
généralement enregistré sur la carte
SIM. Si le numéro de votre centre de
service n’est pas enregistré sur votre
carte SIM, vous devez saisir le numéro
vous-même.
Pour entrer un numéro de centre
de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS
et accédez à Centre de service. Le
numéro s’affiche s’il est enregistré
sur la carte SIM.
Si vous envoyez un SMS à un groupe,
vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres. Reportezvous à la section
.
Groupes à la page 30.
Pour copier et coller du texte dans
un SMS
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Options > Copier et coller.
2 Sélectionnez Copier tout ou Marquer et
copier. Faites défiler jusqu’au texte
dans le message et marquez-le.
3 Sélectionnez Options > Copier et coller
> Coller.
Pour ajouter un élément à un SMS
1 Lorsque vous rédigez le message,
sélectionnez Options > Ajouter élément.
2 Sélectionnez une option, puis un
élément.
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
• Lorsque vous affichez le message,
accédez au numéro de téléphone
et appuyez sur
Pour activer l’option de messages
longs
.
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Réglages > SMS.
2 Sélectionnez Long. max. des SMS
> Max. disponible.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des images, des diapositives, des
enregistrements sonores, des clips
vidéo, des signatures et des pièces
jointes. Les MMS peuvent être
envoyés vers un téléphone mobile
ou une adresse email.
Avant d’utiliser les MMS
Vous devez définir un profil MMS
et l’adresse de votre serveur de
messages. Si vous ne disposez
pas encore d’un profil MMS ou
d’un serveur de messages, vous
pouvez recevoir automatiquement
l’ensemble des paramètres de
votre opérateur réseau ou sur
www.sonyericsson.com/support.
Pour définir les options de message
d’un message spécifique
1 Lorsque le message est prêt et
qu’un destinataire est sélectionné,
sélectionnez Options > Avancées.
2 Faites défiler jusqu’à une option,
puis sélectionnez Modif.
Messages vocaux
Vous pouvez envoyer et recevoir un
enregistrement sonore sous la forme
d’un message vocal.
L’expéditeur et le destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant en
charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
Email
Vous pouvez utiliser des fonctions
d’email standard et l’adresse email de
votre ordinateur dans votre téléphone.
Avant d’utiliser l’email
Vous pouvez utiliser l’Assistant
de configuration pour vérifier si les
paramètres sont disponibles pour votre
compte email ou vous pouvez les saisir
manuellement.
recevoir des paramètres à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un compte email
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Comptes.
2 Faites défiler Nouveau compte et
sélectionnez Ajouter.
Si vous saisissez les paramètres
manuellement, vous pouvez contacter
votre fournisseur d’email pour plus
d’informations. Un fournisseur d’email
peut être la société qui vous a fourni
votre adresse email.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section Synchronisation
àlapage 59.
Compte email actif
Si vous disposez de plusieurs comptes
email, vous pouvez changer celui qui
est actif.
Pour changer de compte email actif
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Comptes.
2 Sélectionnez un compte.
Push email
Vous pouvez recevoir sur votre
téléphone un avertissement de
votre serveur email spécifiant que
vous avez reçu de nouveaux emails.
Pour activer la notification Push
email
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Email > Réglages
> Push email.
Mes amis
Vous pouvez vous connecter au
serveur Mes amis pour communiquer
en ligne à l’aide de messages de
discussion.
Avant d’utiliser Mes amis
Si votre téléphone ne contient aucun
paramètre prédéfini, vous devez entrer
les paramètres du serveur. Votre
fournisseur de services peut vous
fournir de informations relatives aux
paramètres standard tels que :
• le nom d’utilisateur ;
• le mot de passe ;
• l’adresse du serveur ;
• le profil Internet.
Pour introduire les paramètres du
serveur Mes amis
Vous pouvez afficher votre état,
par exemple Heureux ou Occupé,
uniquement à vos contacts. Vous
pouvez également afficher votre
état à tous les utilisateurs du serveur
Mes amis.
2 Modifiez les informations.
3 Sélectionnez Options > Enreg.
Groupe de discussion
Un groupe de discussion peut
être lancé par votre fournisseur de
services, par un utilisateur quelconque
de Mes amis ou par vous-même. Il
est possible d’enregistrer les salons
de discussion en sauvegardant une
invitation à une discussion ou en
recherchant un groupe de discussion
particulier.
Pour créer un groupe de discussion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>onglet
Groupes de discuss.
2 Sélectionnez Options > Ajouter grpe
disc. > Nouv. groupe discus.
3 Sélectionnez qui vous souhaitez
inviter parmi votre liste de contacts
et sélectionnez Continuer.
L’historique des conversations est
enregistré depuis la déconnexion jusqu’à
ce que vous vous connectiez à nouveau
afin de vous permettre de revenir aux
messages de discussion des anciennes
conversations.
Pour enregistrer une conversation
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie > Mes amis>onglet
Conversations.
2 Lancez une conversation.
3 Sélectionnez Options > Avancées
> Enr. conversation.
Infos zone et infos cellule
Les infos zone et les infos cellule sont
des SMS, par exemple des rapports
locaux relatifs au trafic routier qui sont
envoyés aux abonnés se trouvant
dans une zone déterminée du réseau.
Pour activer les infos zone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Messagerie> Réglages > Infos zone.
2 Faites défiler jusqu’à Réception
et sélectionnez Modif.> Activé.
Lecteur multimédia
et musique
Vous pouvez écouter de la musique,
des livres audio et des podcasts.
Utilisez le Gestionnaire multimédia Sony Ericsson pour transférer du
contenu vers votre téléphone.
Le logiciel Gestionnaire multimédia
Sony Ericsson est fourni sur le CD
qui accompagne votre téléphone
et peut être téléchargé sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Transfert de contenu de/vers
un ordinateur
Systèmes d’exploitation requis
Pour utiliser le logiciel fourni sur le
CD, vous avez besoin de l’un des
systèmes d’exploitation suivants :
• Microsoft® Windows Vista™
(versions 32 bits ou 64 bits de :
Edition Intégrale, Entreprise,
Professionnel, Edition Familiale
Premium, Edition Familiale Basique)
• Microsoft® Windows XP
(Professionnel et Familial), Service
Pack 2 ou ultérieur
et insérez le CD. Le CD-ROM démarre
automatiquement et la fenêtre
d’installation s’ouvre.
2
Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson Media
Manager et suivez les instructions.
Pour transférer du contenu à l’aide
du Gestionnaire multimédia
1 Raccordez le téléphone à un
ordinateur à l’aide d’un câble USB
compatible avec votre téléphone.
2 Ordinateur : Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/Gestionnaire
multimédia.
3 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager
la carte mémoire ou la mémoire du
téléphone.
4 Ordinateur : Attendez que
le téléphone apparaisse dans
le Gestionnaire multimédia.
5 Déplacez des fichiers entre votre
téléphone et l’ordinateur dans
le Gestionnaire multimédia.
Pour obtenir des informations détaillées
sur le transfert de la musique, reportezvous à l’aide du Gestionnaire multimédia.
Cliquez sur dans le coin supérieur droit
de la fenêtre Gestionnaire multimédia.
Mains libres stéréo
Pour utiliser le mains libres
• Connectez le mains libres. La musique
s’arrête lorsque vous recevez un appel
et reprend lorsque l’appel est terminé.
Pour faire défiler rapidement vers
l’avant ou vers l'arrière
• Maintenez enfoncée la touche ou .
Pour vous déplacer entre les plages
• Appuyez sur ou .
Pour modifier le volume
• Appuyez les touches de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas.
Recherche de fichiers
Les fichiers musicaux sont enregistrés
et organisés en catégories.
• Artistes – pour répertorier les fichiers
musicaux par artiste.
• Albums – pour répertorier les fichiers
musicaux par album.
• Plages – pour répertorier toutes les
plages musicales.
• Listes lecture – pour créer vos propres
listes de plages.
• Livres audio – pour répertorier les livres
audio que vous avez transférés depuis
votre ordinateur.
• Podcasts – pour répertorier tous les
podcasts.
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de
lecture pour organiser les fichiers
musicaux. Des fichiers peuvent être
ajoutés à plusieurs listes de lecture.
La suppression d’une liste de lecture
ou d’un fichier d’une liste de lecture ne
supprime pas le fichier de la mémoire,
mais uniquement la référence vers ce
fichier.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média et accédez à Musique > Listes
lecture.
2 Faites défiler Nouvelle liste lecture et
sélectionnez Ajouter.
3 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
4 Pour chaque plage que vous
souhaitez ajouter, accédez à la plage
et sélectionnez Marq.
5 Sélectionnez Ajouter pour ajouter les
plages à la liste de lecture.
Pour ajouter des fichiers à une liste
de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média et accédez à Musique >
Listes
lecture.
2 Sélectionnez une liste de lecture.
3 Faites défiler Ajouter musiq et
souhaitez ajouter, accédez à
la plage et sélectionnez Marq.
5 Sélectionnez Ajouter pour ajouter
les plages à la liste de lecture.
Pour supprimer des plages d’une
liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média et accédez à Musique > Listes
de lecture.
2 Sélectionnez une liste de lecture.
3 Faites défiler jusqu’à la plage et
appuyez sur .
Pour afficher les informations
relatives à une plage
• Faites défiler jusqu’à une plage et
sélectionnez Options > Informations.
Livres audio
Le Gestionnaire multimédia permet
d’écouter des livres audio transférés vers
votre téléphone depuis un ordinateur.
Cela peut prendre plusieurs minutes avant
qu’un livre audio transféré apparaisse dans
la liste des livres audio disponibles.
Pour lire des livres audio
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Musique > Livres audio.
2 Sélectionnez un livre audio.
3 Faites défiler jusqu’à un chapitre
et sélectionnez Lire.
Les livres audio qui ne sont pas au
format M4B ou ceux qui ne possèdent
pas d’étiquettes de chapitres ID3v2
sont placés dans le dossier
Plages.
PlayNow™
Vous pouvez vous conncter à
PlayNow™ afin de télécharger des
sonneries, des jeux, de la musique,
des thèmes et des fonds d’écran.
Vous pouvez obtenir l’aperçu d’un
contenu ou l’écouter avant de décider
de l’acheter et de le télécharger sur
votre téléphone.
Ce service n’est pas disponible dans
tous les pays.
Avant d’utiliser PlayNow™
Votre téléphone doit comporter les
paramètres de connexion Internet
requis. Voir Paramètres
Pour utiliser PlayNow™
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> PlayNow™.
2 Faites défiler jusqu’au site Web
PlayNow™ et suivez les instructions
pour obtenir un aperçu du contenu
et l’acheter.
TrackID™ est un service de
reconnaissance des morceaux de
musique. Vous pouvez rechercher
des titres de chansons, des artistes
et des noms d’album.
Pour plus d’informations sur le coût
de ce service, adressez-vous à votre
fournisseur de services.
Pour rechercher des informations sur
une chanson
• Lorsque vous entendez une chanson
via un haut-parleur, en mode veille,
sélectionnez Menu > Loisirs > TrackID™
> Démarrer.
• Lorsque la radio fonctionne,
sélectionnez Options > TrackID™.
Pour obtenir des résultats optimaux,
utilisez TrackID™ dans un environnement
silencieux.
Musique et clips vidéo en ligne
Vous pouvez visualiser des clips
vidéo et écouter de la musique en
les diffusant sur votre téléphone
via Internet. Si les paramètres
ne figurent pas déjà dans votre
téléphone
Paramètres à la page 55
, reportez-vous à la section
. Pour plus
d’informations, contactez votre
opérateur réseau ou visitez le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte
de données pour la diffusion
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Param. de diffusion > Connexion via :.
2 Sélectionnez le compte de données
àutiliser.
3 Sélectionnez Enreg.
Pour diffuser de la musique et des
clips vidéo en ligne
> Réglages >onglet Sons et alertes
> Volume sonnerie.
2 Appuyez sur ou pour modifier
le volume.
3 Sélectionnez Enreg.
Pour couper la sonnerie
• En mode veille, maintenez enfoncée
la touche .
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception du signal d’alarme.
Pour régler le vibreur
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Sons et alertes
> Vibreur.
2 Sélectionnez une option.
MusicDJ™
Vous pouvez composer et modifier
vos propres mélodies à utiliser comme
sonneries. Une mélodie est constituée
de quatre types de piste –
Graves, Cordes
contient un certain nombre de blocs
de musique. Les blocs sont constitués
de sons prédéfinis aux caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés en
Introduction, Couplet, Choeur
Vous composez une mélodie en ajoutant
des blocs de musique à la piste.
et
Accents
Tambours
. Une piste
et
Pause
Pour composer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insér., de Copier ou de
Coller des blocs.
3 Utilisez , , ou pour parcourir
les blocs.
4 Sélectionnez Options > Enreg. mélodie.
Magnétophone
Vous pouvez enregistrer un mémo
vocal ou un son. Les sons enregistrés
peuvent également être spécifiés
comme sonneries.
Pour enregistrer un son
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Loisirs > Enregistrer son>Enregistrer.
Pour écouter un enregistrement
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler Musique et sélectionnez
,
Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un
enregistrement et sélectionnez Lire.
Jeux
Votre téléphone contient des jeux
préchargés. Vous pouvez également
.
télécharger des jeux. Des textes d’aide
sont disponibles pour la plupart des jeux.
Vous pouvez télécharger et exécuter
des applications Java. Vous pouvez
également afficher des informations
ou spécifier différentes autorisations.
Avant d’utiliser des applications Java™
Si les paramètres Internet ne sont pas
encore saisis dans votre téléphone
reportez-vous à la section Paramètres
à la page 55.
Pour sélectionner une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur> Applications.
2 Sélectionnez une application.
Pour afficher des informations
relatives à une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur> Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Options > Informations.
,
Pour définir des autorisations pour
une application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur> Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application et
sélectionnez Options > Autorisations.
3 Définissez des autorisations.
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues
pour une taille d’écran déterminée.
Pour plus d’informations, contactez
le fournisseur de l’application.
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur> Applications.
2 Faites défiler jusqu’à une application
et sélectionnez Options > Taille de
l'écran.
3 Sélectionnez une option.
Profils Internet pour applications Java
Certaines applications Java doivent
être connectées à Internet pour
recevoir des informations. La plupart
des applications Java utilisent les
mêmes paramètres Internet que votre
navigateur Web.
Vous pouvez utiliser le clavier pour
accéder directement à une fonction
du navigateur Internet.
Pour sélectionner des raccourcis
clavier Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Internet.
2 Sélectionnez Options > Avancées
> Mode Clavier > Raccourcis.
ToucheRaccourci
Signets
- Entrez du texte dans
Entrer une URL, Rech. sur
Internet ou recherchez
dans Signets.
Plein écran ou Paysage
ou Ecran normal.
Zoom
Panoram. & zoom
(lorsque Smart-Fit
est désactivé).
Pour émettre un appel durant
la navigation
• Lorsque vous naviguez sur Internet,
appuyez sur .
Pour enregistrer une image depuis
une page Web
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Options > Outils
> Enregistr. image.
2 Sélectionnez une photo.
Pour rechercher du texte sur une
page Web
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Options > Outils
> Rechercher sur page.
2 Entrez du texte et appuyez sur
Recherch.
Pour envoyer un lien
1 Lorsque vous naviguez sur Internet,
sélectionnez Options > Outils
> Envoyer lien.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Veillez à ce que l'appareil du destinataire
prenne en charge la méthode de transfert
sélectionnée.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge la
navigation sécurisée. Votre téléphone
doit contenir des certificats pour
que vous puissiez utiliser certains
services Internet tels que le
téléservice télébancaire. Il se peut que
votre téléphone contienne déjà des
certificats au moment de l’achat, mais
vous pouvez également en télécharger
de nouveaux.
Pour afficher les certificats stockés
dans votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Sécurité
> Certificats.
Flux Web
Vous pouvez vous abonner à un
contenu fréquemment mis à jour,
tel que des actualités, des podcasts
ou des photos, et le télécharger sous
forme de flux Web.
Pour ajouter de nouveaux flux à une
page Web
1 Lorsque vous naviguez sur une page
Internet comportant des flux Web,
identifiés par l’icône , sélectionnez
Options > Flux Web.
2 Pour chaque flux que vous souhaitez
ajouter, accédez au flux et sélectionnez
Marq.
3 Sélectionnez Options > Continuer.
Pour télécharger du contenu via
des flux
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Flux Web.
2 Faites défiler jusqu’à un flux et
sélectionnez Afficher ou .
3 Sélectionnez un titre à développer.
4
Sélectionnez une icône correspondant
au contenu pour ouvrir une page
Web, pour télécharger un podcast
audio, pour télécharger un podcast
vidéo ou pour télécharger une photo).
Vous pouvez également vous abonner
à un contenu et le télécharger vers un
ordinateur via des flux Web à l’aide du
Gestionnaire multimédia Sony Ericsson.
Ensuite, vous pouvez transférer ce contenu
vers votre téléphone. Reportez-vous à la
Transfert de contenu de/vers un
section
ordinateur
à la page 43.
Mise à jour de flux Web
Vous pouvez mettre à jour manuellement
vos flux ou planifier les mises à jour. S’il y
a des mises à jour, s’affiche à l’écran.
Pour planifier des mises à jour de
flux Web
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Flux Web.
2 Faites défiler jusqu’à un flux
et sélectionnez Options
> Planifier mise à jr.
3 Sélectionnez une option.
Les mises à jour fréquentes peuvent être
onéreuses.
Vous pouvez afficher des mises à jour
d’actualités sur l’écran de veille.
Pour afficher des flux Web en mode
veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Média > Flux Web.
2 Faites défiler jusqu’à un flux et
sélectionnez Options > Paramètres
> Bandeau de veille > Aff. en mode
veille.
Pour accéder à des flux Web en
mode veille
1 En mode veille, sélectionnez Bdeau.
2 Pour en savoir plus sur un flux,
appuyez sur ou pour accéder
à un titre et sélectionnez Atteindre.
Podcasts
Les podcasts sont des fichiers, tels
que des programmes radio ou du
contenu vidéo, que vous pouvez
télécharger et lire. Vous pouvez
vous abonner à des podcasts et
les télécharger à l’aide de flux Web.
Pour accéder aux podcasts audio
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Média> Musique> Podcasts.
Pour accéder aux podcasts vidéo
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Média> Vidéo> Podcasts.
Flux de photos
Vous pouvez vous abonner à des
flux de photos afin de télécharger
des photos. Pour commencer à
utiliser des flux de photos, reportezvous à la section Flux Web page 53.
Avant de vous synchroniser avec
un service Internet, utilisez Internet,
PlayNow™, Mes amis, Java, MMS,
email et blog avec images dont
votre téléphone doit comporter les
paramètres.
Si les paramètres ne sont pas encore
saisis, vous pouvez les télécharger à
l’aide de l’Assistant de configuration
ou en vous rendant sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Pour télécharger des paramètres à
l’aide de l’Assistant de configuration
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général
> Assistant Config. > Param.
téléchargés.
2 Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Consultez votre opérateur ou votre
fournisseur de services pour obtenir
des informations complémentaires.
Vous pouvez entrer un nom pour votre
téléphone à afficher pour les autres
périphériques, par exemple lors de
l’utilisation de la technologie sans
fil Bluetooth™.
Pour entrer le nom d’un téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Nom du téléphone.
2 Entrez le nom du téléphone
et sélectionnez OK.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La fonction Bluetooth vous permet
de connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez par exemple utiliser :
• connecter votre appareil à des
périphériques sans fil.
• connecter votre appareil à plusieurs
périphériques en même temps.
• connecter votre appareil à des
ordinateurs et accéder à Internet.
• échanger des éléments et jouer
avec plusieurs personnes.
55Connectivité
Pour une communication Bluetooth
optimale, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres
(33 pieds), sans aucun obstacle physique.
Avant d’utiliser la technologie sans
fil Bluetooth
Vous devez activer la fonction Bluetooth
pour communiquer avec d’autres
périphériques. Il peut également être
nécessaire de jumeler votre téléphone
avec d’autres périphériques Bluetooth.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée, ainsi que la visibilité Bluetooth,
sur le périphérique avec lequel vous
souhaitez jumeler votre téléphone.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Bluetooth > Activer.
2 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions qui s’affichent.
Pour jumeler le téléphone avec
un périphérique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
2 Faites défiler jusqu’à Nouv.
périphérique et sélectionnez Ajouter
pour rechercher des périphériques
disponibles.
3 Sélectionnez un périphérique.
4 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour autoriser la connexion
au téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques.
2 Sélectionnez un périphérique dans
la liste.
3 Sélectionnez Options > Autoriser
connex.
4 Sélectionnez Tjrs demander ou
Toujours autoriser
Cela n’est possible qu’avec les
périphériques exigeant un accès
à un service sécurisé.
Vous pouvez économiser la batterie
grâce à la fonction d’économie
d’énergie. En mode d’économie
d’énergie, vous ne pouvez vous
connecter qu’à un seul périphérique
Bluetooth à la fois. Si vous souhaitez
vous connecter simultanément à
plusieurs périphériques Bluetooth,
vous devez désactiver cette fonction.
des fichiers, de procéder à la
synchronisation ou d’utiliser votre
téléphone comme modem. Pour
plus d’informations, accédez à la
section Mise en route sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Avant d’utiliser le câble USB
• Reportez-vous à la section Systèmes
d’exploitation requis à la page 43.
Utilisez uniquement un câble USB pris
en charge par votre téléphone. Ne
débranchez pas le câble USB de votre
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert des fichiers, car cela pourrait
endommager la mémoire du téléphone
ou la carte mémoire.
Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité
1 Cliquez avec le bouton droit sur
l’icône du disque amovible dans
l’Explorateur Windows.
2 Sélectionnez Ejecter.
3 Débranchez le câble USB lorsque
le message suivant s'affiche sur le
téléphone : Session de stockage de
masse terminée. Le câble USB peut
maintenant être retiré en toute sécurité.
Faire glisser du contenu
Vous pouvez faire glisser et déplacer
le contenu entre votre téléphone ou
la carte mémoire et un ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft Windows.
Pour faire glisser du contenu
1 Raccordez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB.
2 Téléphone : Sélectionnez Transfert
média. Le téléphone demeure activé
durant le transfert de fichiers.
3 Ordinateur : Attendez qu'une icône de
périphérique externe apparaisse dans
le Poste de travail, puis double-cliquez
dessus pour l'ouvrir. La mémoire
du téléphone et la carte mémoire
apparaissent en tant que disques
externes dans l’Explorateur Windows.
Vous pouvez procéder à la
synchronisation de deux manières :
• Vous pouvez utiliser le câble USB ou
la technologie sans fil Bluetooth pour
synchroniser les contacts, rendez-vous,
signets, tâches et notes du téléphone
avec un programme de votre ordinateur
tel que Microsoft Outlook.
• Vous pouvez vous synchroniser
avec un service Internet à l’aide de
SyncML™ ou un serveur Microsoft®
Exchange à l’aide de Microsoft
Exchange ActiveSync. Pour plus
d’informations, accédez à la section
Mise en route sur le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Utilisez uniquement une des méthodes
de synchronisation à la fois avec votre
téléphone.
Synchronisation avec un ordinateur
Avant de procéder à la synchronisation,
vous devez installer Sony Ericsson
PC Suite.
Le logiciel PC Suite Sony Ericsson est
fourni sur le CD qui accompagne votre
téléphone et peut être téléchargé sur le
site www.sonyericsson.com/support.
Reportez-vous à la section Systèmes
d’exploitation requis à la page 43.
Pour installer le logiciel
Sony Ericsson PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous
tension et insérez le CD. Le CD-ROM
démarre automatiquement et la
fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Install Sony Ericsson
PC suite et suivez les instructions
à l’écran.
Pour procéder à la synchronisation
à l’aide de PC Suite
1 Ordinateur : Démarrez PC Suite
àpartir de Démarrer/Programmes/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Pour connaître la procédure de
connexion, conformez-vous aux
instructions fournies dans PC Suite.
3
Téléphone :
Sélectionnez
Mode Téléph.
4 Ordinateur : Lorsque vous êtes averti
que le logiciel Sony Ericsson PC Suite
a détecté votre téléphone, vous
pouvez commencer à synchroniser.
Pour obtenir des informations détaillées
relatives à l’utilisation, reportez-vous à la
section d’aide Sony Ericsson PC Suite
une fois le logiciel installé sur votre
ordinateur.
Synchronisation via un service Internet
Vous pouvez procéder à une
synchronisation en ligne à l’aide de
SyncML ou de Microsoft Exchange
ActiveSync. Si les paramètres Internet
ne figurent pas dans votre téléphone,
reportez-vous à la section Paramètres
à la page 55.
SyncML
Vous pouvez synchroniser des données
distantes, ainsi que des informations
personnelles à l’aide de SyncML.
Avant de synchroniser à l’aide
de SyncML
Vous devez saisir les paramètres
pour la synchronisation SyncML
et enregistrer un compte de
synchronisation en ligne avec
un fournisseur de services. Les
paramètres requis sont les suivants :
• Adresse serveur – URL du serveur
• Nom base données – base de
données avec laquelle synchroniser
Pour entrer des paramètres pour
SyncML
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau compte
et sélectionnez Ajouter > SyncML.
3 Entrez un nom pour le nouveau
compte et sélectionnez Cont.
4 Sélectionnez Adresse serveur.
Saisissez les informations requises
et sélectionnez OK.
5 Entrez Nom d'utilisateur et Mot de
passe, si nécessaire.
6 Faites défiler jusqu’à l’onglet
Applications et indiquez les
applications à synchroniser.
7 Faites défiler jusqu’à l’onglet Param.
application et sélectionnez une
application.
8 Sélectionnez Nom base données et
saisissez les informations requises.
9 Faites défiler jusqu’à l’onglet
Avancés pour saisir les paramètres
complémentaires pour la
synchronisation et sélectionnez Enreg.
Vous pouvez accéder aux informations
Exchange d’entreprise comme les
emails, les contacts et les entrées de
l’agenda avec un serveur Microsoft®
Exchange et les synchroniser à l’aide
de Microsoft® Exchange ActiveSync.
Pour plus d’informations sur les
paramètres de synchronisation,
contactez votre administrateur IT.
Avant de procéder à une
synchronisation à l’aide de
Microsoft® Exchange ActiveSync
Vous devez entrer les paramètres pour
Microsoft Exchange ActiveSync afin
d’accéder à un serveur Microsoft
Exchange. Les paramètres requis sont
les suivants :
• Adresse serveur – serveur URL
• Domaine – domaine du serveur
• Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur
du compte
• Mot de passe – mot de passe du
compte
Avant de commencer à synchroniser
avec Exchange ActiveSync, vous devez
entrer le fuseau horaire correct dans
votre téléphone.
Pour entrer des paramètres pour
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau compte
et sélectionnez Ajouter > Exchange
ActiveSync.
3 Entrez un nom pour le nouveau
compte et sélectionnez Cont.
4 Entrez les paramètres requis.
5 Parcourez les onglets pour saisir
les paramètres complémentaires.
6 Sélectionnez Enreg.
Pour procéder à une synchronisation
à l’aide de Microsoft® Exchange
ActiveSync
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Synchronisation.
2 Faites défiler jusqu’à un compte, puis
sélectionnez Démarrer.
Service de mise à jour
Vous pouvez mettre votre téléphone
à jour avec le tout dernier logiciel.
Vous ne perdez ni les informations
personnelles, ni celles du téléphone.
En Mode Avion le réseau et les
émetteurs-récepteurs radio sont
désactivés afin de ne pas affecter
les appareils sensibles.
Si le menu du mode Avion est activé,
vous êtes invité à sélectionner un
mode lors de la prochaine mise sous
tension de votre téléphone :
• Mode Normal – toutes les
fonctionnalités du téléphone
• Mode Avion – fonctionnalités
limitées
Vous pouvez utiliser la fonction
Bluetooth™ en mode Avion.
Pour activer le menu du mode Avion
• En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Général > Mode
Avion > Aff. au démarrage.
Pour sélectionner le mode Avion
1 Lorsque le menu du mode Avion est
activé, mettez votre téléphone hors
tension.
2 Mettez votre téléphone sous tension
et sélectionnez Mode Avion.
Services de localisation
Vous pouvez rechercher un itinéraire
et enregistrer vos emplacements
préférés. Avec les informations
provenant des émetteurs GSM
situées à proximité, il peut être
possible d’afficher votre emplacement
approximatif sur une carte.
Vous pouvez obtenir des informations
plus précises sur votre emplacement
à l’aide d’un accessoire GPS pris en
charge par votre téléphone.
Certaines fonctions des services de
localisation font appel à Internet.
Lorsque vous utilisez Google Maps, vous
pouvez appuyer sur pour accéder
à vos favoris.
Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire
de fichiers pour gérer des fichiers
enregistrés dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte mémoire
Traitement des fichiers
Vous pouvez déplacer et copier des
fichiers entre votre téléphone, un
ordinateur et une carte mémoire.
Reportez-vous à la section Transfert de contenu de/vers un ordinateur à la
page 43. Les fichiers sont tout d’abord
enregistrés sur la carte mémoire, puis
dans la mémoire du téléphone. Les
fichiers non reconnus sont enregistrés
dans le dossier Autre.
.
Vous ne pouvez pas échanger de
contenu protégé par copyright. Un
fichier protégé s’accompagne d’une
icône
.
Vous pouvez créer des sous-dossiers
afin d’y déplacer ou d’y copier des
fichiers. Vous pouvez sélectionner
plusieurs fichiers ou tous les fichiers
d’un dossier simultanément pour tous
les dossiers, à l’exception de Jeux et
Applications.
Si la mémoire est pleine, supprimez
du contenu pour créer de l’espace.
Onglets du Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers est
divisé en trois onglets et des icônes
indiquent l’endroit où les fichiers
sont enregistrés.
Pour déplacer un fichier dans le
Gestionnaire de fichiers
Pour sélectionner plusieurs fichiers
dans un dossier
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur> Gestionnaire fichiers.
2 Faites défiler jusqu’au dossier et
sélectionnez Ouvrir.
3 Sélectionnez Options > Marquer
> Marquer plusieurs.
4 Pour chaque fichier que vous souhaitez
marquer, faites défiler jusqu’au fichier et
sélectionnez Marq.
Alarmes
Vous pouvez définir un son ou la radio
comme signal d’alarme. L’alarme
retentit même si le téléphone est hors
tension. Lorsque l’alarme retentit, vous
pouvez la couper ou la désactiver.
Vous pouvez ajouter de nouvelles tâches
ou réutiliser des tâches existantes.
Pour ajouter une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Sélectionnez Nouvelle tâche
et sélectionnez Ajouter.
3 Sélectionnez une option.
4 Entrez les informations détaillées
et confirmez chaque entrée.
Pour afficher une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche et
sélectionnez Afficher.
Pour programmer les rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Tâches.
2 Faites défiler jusqu’à une tâche et
sélectionnez Options > Rappels.
3 Sélectionnez une option.
Les options de rappel définies dans
les tâches affectent celles définies
dans l’agenda.
Profils
Vous pouvez modifier des paramètres
tels que le volume de la sonnerie et le
vibreur en fonction des emplacements.
Vous pouvez rétablir les paramètres par
défaut de tous les profils du téléphone.
Vous pouvez modifier l’apparence de
l’écran en modifiant des éléments tels
que les couleurs et le fond d’écran.
Vous pouvez également créer de
nouveaux thèmes et les télécharger.
Pour plus d’informations, visitez le site
Web www.sonyericsson.com/support.
Pour définir un thème
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages >onglet Affichage
> Thème.
2 Faites défiler jusqu’à un thème et
sélectionnez Définir.
Disposition du menu principal
Vous pouvez modifier la disposition
des icônes du menu principal.
Pour modifier la disposition du menu
principal
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Options > Dispo menu princ.
2 Sélectionnez une option.
Verrous
Verrou de la carte SIM
Ce verrou protège uniquement
votre abonnement. Votre téléphone
fonctionne avec une nouvelle carte
SIM. Si le verrou est activé, vous
devez saisir un code PIN (Personal
Identity Number).
Si vous entrez trois fois de suite un
code PIN erroné, la carte SIM se
bloque et vous devez entrer votre
code PUK (Personal Unblocking Key).
Les codes PIN et PUK sont fournis
par votre opérateur réseau.
Pour débloquer la carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué
apparaît, saisissez votre code
PUK et sélectionnez OK.
2 Entrez votre PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres, puis
sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau
code PIN et sélectionnez
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît, cela signifie que vous n’avez
pas entré correctement le nouveau code
PIN.
Si le message PIN erroné apparaît, suivi
de Ancien PIN :, cela signifie que vous
n’avez pas entré correctement votre
ancien code PIN.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez votre PIN et sélectionnez OK.
Verrou du téléphone
Vous pouvez arrêter une utilisation
non autorisée de votre téléphone.
Modifiez le code de verrou du
téléphone (0000) en le remplaçant par
n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli,
vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour utiliser le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages
>onglet Général > Sécurité
> Verrous> Protection téléphone
> Protection.
2 Sélectionnez une option.
3 Entrez le code de verrou du téléphone
et sélectionnez OK.
Pour déverrouiller le téléphone
•
Entrez votre code, puis sélectionnez OK.
Pour changer le code verrou
du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages
>ongletGénéral> Sécurité
> Verrous> Protection téléphone
> Modifier le code.
2 Entrez l’ancien code et sélectionnez OK.
3 Entrez le nouveau code
Vous pouvez régler ce verrou afin
d’éviter une numérotation accidentelle.
Vous pouvez répondre aux appels
entrants sans déverrouiller le clavier.
Il est toujours possible d’appeler le
numéro d’urgence international 112.
Pour utiliser le verrouillage
automatique
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Réglages
> Verrouillage auto.
2 Sélectionnez une option.
Pour verrouiller manuellement
le clavier
• En mode veille, appuyez sur
et sélectionnez Verr. cl.
Pour déverrouiller manuellement
le clavier
• En mode veille, appuyez sur
et sélectionnez Déverr.
Numéro IMEI
Gardez une copie de votre numéro
IMEI (International Mobile Equipment
Identity) en cas de vol.
Pour afficher votre numéro IMEI
• En mode veille, appuyez sur ,
>ongletGénéral> Sécurité
, , , .
Dépannage
Certains problèmes nécessitent que
vous fassiez appel à votre opérateur
réseau.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
Questions fréquentes
Le téléphone présente des problèmes
de mémoire ou son utilisation est trop
lente
Redémarrez votre téléphone chaque
jour pour libérer de la mémoire ou
faites une Réinitialiser.
Réinitialisation
Si vous sélectionnez Réinitialiser
réglages, les modifications apportées
aux paramètres sont effacées.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
tous les contacts, messages, données
personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également
supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
2 Sélectionnez une option.
3 Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Le chargeur n’est pas correctement
fixé ou la connexion de la batterie est
faible. Retirez la batterie et nettoyez
les connecteurs.
La batterie est usée et doit être
remplacée
. Voir Chargement de la
batterie à la page 8.
L’icône de la batterie n’apparaît pas
lorsque je commence à charger le
téléphone
Lors du chargement, il peut s’écouler
quelques minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu
s’affichent en gris
Un service n’est pas activé. Contactez
votre opérateur réseau.
Je ne parviens pas à utiliser les SMS
sur mon téléphone
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau pour connaître le paramètre
de centre de service SMS adéquat.
Reportez-vous à la section SMS à la
page 36.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS
sur mon téléphone
Votre abonnement ne prend pas
en charge le transfert de données.
Des paramètres manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section Aide contenue dans votre téléphone à
la page 7 ou accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support
pour commander des paramètres
et suivez les instructions à l’écran
.
Voir Paramètres à la page 55.
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Votre abonnement ne prend pas en
charge le transfert de données. Des
paramètres Internet manquent ou sont
incorrects. Contactez votre opérateur
réseau.
Reportez-vous à la section Aide contenue dans votre téléphone à
la page 7 ou accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support pour
commander des paramètres Internet
et suivez les instructions à l’écran.
Reportez-vous à la section Paramètres
à la page 55.
Le téléphone ne sonne pas ou sonne
trop faiblement.
Vérifiez que Mode Silence n’est pas
réglé sur Activé. Reportez-vous à la
section Pour couper la sonnerie à la
page 49.
Vérifiez le volume de la sonnerie.
Reportez-vous à la section Pour régler le volume de la sonnerie à la page 49.
Vérifiez le profil. Reportez-vous à la
section Pour sélectionner un profil
àlapage 68.
Vérifiez les options de déviation
d’appel. Reportez-vous à la section
Pour dévier des appels à la page 33.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par d’autres périphériques
utilisant la technologie sans fil
Bluetooth
La fonction Bluetooth n’a pas été
activée. Assurez-vous que votre
téléphone est visible.
Voir Pour activer
la fonction Bluetooth à la page 56.
Je ne parviens pas à synchroniser ou
à transférer des données entre mon
téléphone et mon ordinateur lorsque
j’utilise le câble USB fourni.
Le câble ou le logiciel fourni avec votre
téléphone n’a pas été correctement
installé. Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support
pour consulter les guides de Mise en
route qui contiennent des instructions
détaillées et les guides de dépannage.
J’ai oublié le code d’accès de mon
aide-mémoire
Si vous avez oublié votre code
d’accès, vous devez réinitialiser
l’aide-mémoire. Cela signifie que
toutes les entrées de l'aide-mémoire
sont supprimées. La prochaine fois
que vous accédez à l’aide-mémoire,
vous devez procéder comme si vous
l'ouvriez pour la première fois.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu
> Organiseur > Aide-mémoire.
2 Entrez un code d’accès quelconque
pour accéder à l’aide-mémoire. Le
mot de contrôle et les codes qui
apparaissent alors sont incorrects.
Où puis-je trouver les informations
réglementaires telles que mon
numéro IMEI si je ne parviens pas à
mettre mon téléphone sous tension ?
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans
votre téléphone ou la carte n’a pas été
insérée correctement.
Reportez-vous à la section Pour insérer la carte SIM à la page 5.
Les connecteurs de la carte SIM
doivent être nettoyés. Si la carte
est endommagée, contactez votre
opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Votre téléphone est configuré de
manière à fonctionner uniquement avec
certaines cartes SIM. Assurez-vous
d’utiliser la carte SIM correspondant
l’opérateur.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez
entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 correct
et sélectionnez Oui. Reportez-vous
à la section Numéro d’identification personnel (PIN) à la page 7.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises
un code PIN ou PIN2 incorrect.
Pour débloquer, reportez-vous à la
section Verrou de la carte SIM à la
page 69.
Les codes ne concordent pas
Les codes que vous avez entrés ne
correspondent pas. Lorsque vous
souhaitez modifier un code de
sécurité, par exemple votre code
PIN, vous devez confirmer le nouveau
code. Reportez-vous à la section
Verrou de la carte SIM à la page 69.
Reportez-vous à la section Mode Avion à la page 63.
Votre téléphone ne reçoit aucun signal
réseau ou le signal reçu est trop faible.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau
si vous êtes couvert par le réseau.
La carte SIM ne fonctionne pas
correctement. Insérez votre carte
SIM dans un autre téléphone. Si
elle fonctionne, le problème provient
probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service
Sony Ericsson le plus proche.
Urgence seulement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais
vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser.
Toutefois, en cas d’urgence, certains
opérateurs réseau vous permettront
d’appeler le numéro d’urgence
international 112.
Voir Appels
d’urgence à la page 25.
PUK bloqué. Contactez l'opérateur.
Vous avez entré à 10 reprises un code
de déblocage personnel (PUK) erroné.
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.sonyericsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des conseils en
seulement quelques clics. Vous y trouverez les
dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur
et des conseils pour une utilisation optimale de
votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez d’un ensemble d’offres de service
exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
• Un réseau mondial de Centres Relation
Consommateur.
• Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
• Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie
dans ce Guide de l’utilisateur.
Vous trouverez les informations et outils de support les
plus récents sur
votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des
informations sur des services et des fonctionnalités
qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation
Consommateur. Si votre pays/région n’est pas
répertorié dans la liste ci-dessous, contactez votre
revendeur local. (S’il ne s’agit pas d’un numéro
gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national
en vigueur, toutes taxes locales comprises.)
Si votre produit exige le recours à la garantie,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel
vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires
de services. Conservez votre preuve d'achat,
car vous en aurez besoin si vous devez faire
jouer la garantie.
Schweiz/Suisse/Svizzera0848 824 040questions.CH@support.sonyericsson.com
Singapore67440733questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovensko02-5443 6443questions.SK@support.sonyericsson.com
South Africa0861 6322222questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi09-299 2000questions.FI@support.sonyericsson.com
Sverige013-24 45 00questions.SE@support.sonyericsson.com
Türkiye0212 473 77 71questions.TR@support.sonyericsson.com
Україна(+0380) 44 590 1515questions.UA@support.sonyericsson.com
United Kingdom08705 23 7237questions.GB@support.sonyericsson.com
United States1-866-7669347questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela0-800-100-2250questions.VE@support.sonyericsson.com
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Respectez-les.
Sinon, cela peut entraîner d’éventuels
risques pour la santé ou un
dysfonctionnement de l’appareil. Si vous
doutez de son bon fonctionnement,
faites-le vérifier par un partenaire de
services agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Recommandations d’entretien et
d’utilisation sûre de nos produits
• A volume élevé, les sons en provenance de
l'extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d'utiliser
cette appareil en mode baladeur dans des situations
ou le sens de l'ouïe ne doit pas être altéré ; en
voiture, à bicyclette ou en traversant la rue par exem.
• Manipulez l’appareil avec précaution et rangez-le
dans un endroit propre, exempt de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser si
vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou
à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à +60°C (+140°F).
• Ne tenez pas votre appareil à
proximité d’une flamme vive ou d’une
cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou
d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas ou n’essayez pas de
démonter ou de modifier votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement confiée
à un personnel agréé Sony Ericsson.
• Avant d’utiliser votre produit à
proximité de stimulateurs cardiaques
ou d’autres appareils médicaux,
consultez le personnel médical
compétent et lisez les instructions
du fabricant de l’appareil concerné.
• Cessez d’utiliser les appareils électroniques
ou désactivez la fonctionnalité d’émission radio
de l’appareil lorsque vous y êtes invité.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et n’installez pas
d’équipements de télécommunication sans fil audessus des coussins de sécurité de votre voiture.
• Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut
présenter des bords tranchants ou des éclats au
contact desquels vous risquez de vous blesser.
• N’utilisez pas votre oreillette Bluetooth dans une
position inconfortable ou dans laquelle elle sera
soumise à une pression.
Enfants
Avertissement ! Conservez hors de
portée des enfants. Ne laissez pas les
enfants jouer avec votre téléphone
mobile ou ses accessoires. Ils
pourraient se blesser ou blesser des tiers. Ces
appareils peuvent contenir des petites pièces
susceptibles de se détacher et de présenter des
risques d’étouffement.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez le chargeur que sur les sources
d’alimentation indiquées sur le produit. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne
modifiez pas le cordon et évitez de l’endommager
ou de tirer dessus. Débranchez le chargeur avant
de le nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si elle ne
s’insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien. Lorsque le chargeur
est branché, il consomme une petite quantité de
courant. Pour éviter cette faible perte d’énergie,
débranchez-le une fois l’appareil complètement
chargé. L’utilisation de chargeurs d’une marque
autre que Sony Ericsson peut augmenter les
risques liés à la sécurité.
Batterie
La capacité des batteries neuves ou inutilisées peut
être réduite à court terme. Chargez complètement
la batterie avant sa première utilisation. Utilisez-la
uniquement pour l’usage recommandé. Chargez
la batterie à une température ambiante comprise
entre +5°C (+41°F) et +45°C (+113°F). Ne mettez
pas la batterie en bouche. Ne laissez pas les
contacts de la batterie toucher un autre objet
métallique. Mettez l’appareil hors tension avant
de retirer la batterie. Les performances dépendent
de la température, de l’intensité du signal, des
habitudes d'utilisation, des fonctionnalités
sélectionnées, ainsi que des transmissions
vocales et Data. Seuls les partenaires de
services Sony Ericsson sont habilités à retirer ou
à remplacer des batteries intégrées. L’utilisation
de batteries d’une ma rque autre que Sony Ericsson
peut augmenter les risques liés à la sécurité.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certaines prothèses. Réduisez
le risque d’interférences en maintenant une
distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre
le téléphone mobile et la prothèse. Utilisez le
téléphone à l’oreille droite. Ne transportez pas
le téléphone dans la poche d’une chemise. Mettez
le téléphone hors tension si vous soupçonnez la
présence d'interférences. Si vous possédez tout
autre appareil médical, demandez conseil à un
médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Certains constructeurs automobiles interdisent
l’utilisation de téléphones dans leurs véhicules,
sauf avec un kit mains libres et une antenne
extérieure. Vérifiez auprès de votre concessionnaire
que votre téléphone mobile ou oreillette Bluetooth
n’affectera pas les systèmes électroniques de votre
véhicule. A tout moment, toute votre attention doit
se porter sur la conduite et vous êtes tenu
de respecter la législation ainsi que les
réglementations locales limitant l’utilisation
d’appareils sans fil au volant.
Fonctions de localisation/GPS
Certains produits proposent des fonctions de
localisation/GPS. La fonctionnalité permettant de
déterminer l’emplacement est fournie « en l’état »
et « avec toutes ses imperfections ». Sony Ericsson
décline toute responsabilité quant à la précision de
telles informations de localisation.
L’utilisation par l’appareil d’informations basées sur
la localisation risque de ne pas être ininterrompue
ou exempte d’erreur et peut en outre dépendre de
la disponibilité du service réseau. Veuillez noter que
la fonctionnalité peut être limitée ou empêchée
dans certains environnements comme à l’intérieur
de bâtiments ou dans des zones situées à côté de
bâtiments.
Attention : Utilisez la fonctionnalité GPS de façon
à ne pas être distrait lorsque vous êtes au volant.
Appels d’urgence
Ces appels ne peuvent être garantis dans toutes
les conditions. Ne vous fiez jamais complètement
à votre téléphone mobile pour effectuer des
communications essentielles. Il peut s’avérer
impossible de passer un appel en n’importe quel
endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de
certaines fonctions téléphoniques.
Antenne
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson risque
d’endommager votre téléphone, de réduire ses
performances et de générer des niveaux de taux
d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites
prescrites. Ne couvrez pas l’antenne avec la main,
car cela risque d’affecter la qualité de l’appel et le
niveau de puissance, ainsi que de réduire les temps
de conversation et de veille.
A pleine puissance, l'écoute p rolongée
de ce produit dans ses fonctions
musicales peut endommager l'oreille
de l'utilisateur.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
(SAR)
Lorsque votre téléphone ou mains libres Bluetooth
est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences). Des consignes de sécurité
internationales ont été développées à partir
d’évaluations complètes et régulières tirées
d’études scientifiques. Ces consignes fixent des
seuils d’exposition aux ondes radio autorisées.
Elles prévoient une marge de sécurité destinée
à assurer la sécurité de toutes les personnes,
ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) permet de mesurer l’énergie
hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus
élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire,
mais comme le téléphone est conçu pour
consommer le moins d'énergie possible pour
atteindre le réseau choisi, elle peut être bien
inférieure à cette valeur. Il n’existe aucune preuve
qu’une différence de taux d’absorption sélective
puisse entraîner une différence en matière de
sécurité.
Les produits dotés d’émetteurs radio vendus aux
Etats-Unis doivent être certifiés par la FCC (Federal
Communications Commission). Le cas échéant,
des tests sont effectués lorsque le téléphone est
placé au niveau de l’oreille et porté sur le corps.
Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été
testé à une distance de 15 mm au moins du corps,
loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il
est utilisé correctement avec un accessoire de
transport Sony Ericsson approprié.
Pour plus d’informations sur le taux
d’absorption sélective (SAR) et l’exposition
aux hautes fréquences (HF), accédez au site
Web : www.sonyericsson.com/health.
Antiprogramme
Un antiprogramme (malware, abréviation de
malicious software en anglais) est un logiciel
susceptible de nuire à votre téléphone mobile
ou à d’autres ordinateurs. Les antiprogrammes
ou applications nuisibles peuvent comprendre
des virus, des vers, des spyware et d’autres
programmes indésirables. Même si votre appareil
applique des mesures de sécurité pour résister
à ces intrus, Sony Ericsson ne peut garantir ou
affirmer que votre appareil sera imperméable
à toute intrusion d’antiprogramme. Vous pouvez
cependant réduire le risque d’attaques
d’antiprogrammes en usant de précautions lors
du téléchargement de contenu et de l’acceptation
d’applications, en veillant à ne pas ouvrir ou
répondre aux messages provenant de sources
inconnues, en utilisant des services de confiance
pour accéder à Internet et en ne téléchargeant sur
votre téléphone mobile que le contenu provenant
de sources connues et fiables.
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d’origine
de marque Sony Ericsson, et faites uniquement
appel à des partenaires de services certifiés.
Sony Ericsson ne teste pas les accessoires
d’autres fabricants. Les accessoires peuvent
influencer l’exposition aux hautes fréquences (HF),
les performances radio, le volume audio, la sécurité
des composants électriques et d’autres domaines.
L’utilisation d’accessoires et de pièces d’autres
fabricants risque de mettre en péril votre santé
et votre sécurité ou de réduire les performances.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Aux Etats-Unis, les téléphones compatibles
Sony Ericsson peuvent être utilisés avec les
terminaux TTY (équipés de l’accessoire requis).
Pour plus d’informations, appelez le Sony Ericsson
Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY)
ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le site Web
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de vos
anciens appareils
électroniques et électriques
Les appareils électroniques et les
batteries ne doivent pas être traités
comme des déchets ménagers. Ils doivent être
déposés dans un point de collecte adéquat
pour le recyclage. Cela permet de prévenir
les conséquences néfastes potentielles
sur l'environnement et la santé. Vérifiez la
réglementation locale applicable en contactant
votre municipalité, votre service de collecte des
déchets ménagers, votre revendeur ou en appelant
un Centre Relation Consommateur Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez la réglementation locale
ou appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson pour
plus d’informations. Ne mettez jamais
la batterie au rebut dans les déchets
ménagers.
Si votre produit est fourni avec une carte mémoire
amovible, il est généralement compatible avec le
combiné acheté, mais risque de ne pas l’être avec
d’autres dispositifs ou avec les fonctions de leurs
cartes mémoire. Vérifiez la compatibilité des autres
appareils avant tout achat ou utilisation. Si votre
produit est équipé d’un lecteur de carte mémoire,
vérifiez la compatibilité de la carte mémoire avant
tout achat ou utilisation.
La carte mémoire est formatée avant sa sortie
d’usine. Pour reformater la carte mémoire,
utilisez un appareil compatible. N’utilisez pas
la commande habituelle de formatage du
système d’exploitation lorsque vous formatez
la carte mémoire sur un ordinateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique ou contactez le support technique.
Avertissement !
Si votre périphérique nécessite un adaptateur
pour pouvoir être inséré dans le combiné ou
dans un autre périphérique, n’insérez pas la
carte directement sans l’adaptateur requis.
Précautions relatives à l’utilisation
de la carte mémoire
• N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
• Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un
objet métallique.
• Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas
tomber la carte mémoire.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire
dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore
dans un endroit très chaud, notamment à l’intérieur
d’un véhicule fermé en été, en plein soleil,
à proximité d’un appareil de chauffage, etc.
• Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive
sur l’extrémité de l’adaptateur pour carte mémoire.
• Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets
étrangers pénétrer dans le port d’insertion d’un
adaptateur pour carte mémoire.
• Assurez-vous que vous avez inséré correctement la
carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans
l’adaptateur requis. Il est possible que la carte
ne fonctionne pas correctement si elle n’est pas
complètement insérée.
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie
de sauvegarde de toutes vos données importantes.
Nous ne sommes pas responsables en cas de
perte ou de dégât occasionné au contenu
enregistré sur la carte mémoire.
• Les données enregistrées risquent d’être
endommagées ou perdues si vous retirez la carte
mémoire ou l'adaptateur de carte mémoire, ou
lorsque vous mettez le périphérique hors tension
pendant le formatage, la lecture ou l’enre gistrement
de données, ou lorsque vous utilisez la carte
mémoire dans des endroits soumis à de l’électricité
statique ou à des champs électriques élevés.
Protection des informations
personnelles
Effacez vos données personnelles avant de
mettre l’appareil au rebut. Pour supprimer les
données, effectuez une réinitialisation générale.
La suppression des données de la mémoire du
téléphone ne garantit pas qu’il sera impossible
de les récupérer. Sony Ericsson ne fournit aucune
garantie quant à la récupération d’informations
et n’assume aucune responsabilité vis à vis d’une
divulgation ultérieure d’informations, même en
cas d’exécution d’une réinitialisation générale.
Avertissement relatif au volume sonore
Evitez des niveaux de volume pouvant altérer
l'audition.
Le logiciel qui accompagne cet appareil et son
support appartiennent à Sony Ericsson Mobile
Communications AB et/ou à ses filiales ainsi
qu’à ses fournisseurs et concédants de licence.
Sony Ericsson vous accorde une licence limitée
non exclusive d’utilisation du Logiciel uniquement
avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec
lequel il est livré. La propriété du Logiciel ne peut
être cédée, transmise ou transférée d’une autre
manière.
Ne recourez à aucun moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celuici, ne reproduisez et ne distribuez pas le Logiciel et
ne le modifiez pas. Vous avez le droit de transférer
les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais
uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu
avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte
par écrit d’être lié par les conditions de la présente
Licence.
La présente licence existe jusqu’au terme de la
vie utile de cet Appareil. Vous pouvez y renoncer
en transférant par écrit à un tiers vos droits sur
l’Appareil.
Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et
conditions définis dans cette licence, elle prend fin
immédiatement.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers conservent tous les
droits, titres et intérêts en rapport avec le Locigiel.
Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le
Logiciel contienne des éléments ou du code d’une
tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des
présents termes.
Cette licence est régie par les lois de la Suède. Le cas
échéant, les prescriptions ci-dessus s’appliquent aux
droits légaux des consommateurs.
Si le Logiciel fourni avec votre appareil s’accompagne
de termes et conditions supplémentaires, ces
dispositions régiront également votre possession et
utilisation du Logiciel.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Suède, (Sony Ericsson) ou sa
filiale nationale offre cette Garantie limitée pour
votre téléphone mobile, les accessoires d'origine
qui l'accompagnent et/ou votre produit
informatique mobile (ci-après désignés sous
lenomde «Produit»).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, veuillez le retourner au revendeur
auprès duquel il a été acheté ou contactez le Centre
Relation Consommateur Sony Ericsson de votre
région (les tarifs nationaux peuvent s'appliquer)
ou visitez www.sonyericsson.com pour obtenir des
informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que le présent
Produit est exempt de défauts de conception, de
matériaux et de fabrication au moment de l’achat
initial par un consommateur. La durée de la présente
Garantie limitée est de deux (2) ans à partir de la
date initiale d’achat du Produit pour votre téléphone
mobile et d’un (1) an à compter de ladite date pour
tous les accessoires d’origine (notamment la
batterie, le chargeur et le kit mains libres)
éventuellement fournis avec ledit téléphone.
Mesures a prendre
Si, pendant la période de garantie, le pré sent Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de
conception, de matériaux ou de fabrication, les
distributeurs ou prestataires de services partenaires
agréés de Sony Ericsson du pays/de la région* où
vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
choix, soit à la réparation, soit au remplacement
du Produit conformément aux conditions générales
précisées ci-après.
Sony Ericsson et ses prestataires de services
partenaires se réservent le droit de facturer des
frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé
n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos réglages
personnels, téléchargements et autres informations
risquent d’être perdus lors de la réparation ou du
remplacement de votre produit Sony Ericsson.
Actuellement, des contraintes techniques, des
réglementations ou la législation en vigueur peuvent
empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de
sauvegarde de certains téléchargements. Celle-ci
n’assume aucune responsabilité en cas de perte
d’informations de quelque sorte que ce soit et ne
vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous
devez toujours effectuer des copies de sauvegarde
de toutes les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant de rendre ledit
produit à des fins de réparation ou de remplacement.
Conditions
1 La présente Garantie limitée est uniquement
valable si la preuve d’achat d’origine du présent
Produit, délivrée par un revendeur agréé
Sony Ericsson, mentionnant la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit à
réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le
droit de refuser toute intervention sous garantie si
ces renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l’achat initial du Produit auprès du revendeur.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la
réparation de la panne concernée ou le Produit de
remplacement devra être couvert pendant la durée
restante de la période de garantie initiale o u pendant
une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus
longue. La réparation ou le remplacement pourra
être effectué au moyen d’unités reconditionnées
équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou
éléments remplacés deviendront la propriété de
Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne couvre pas toute défaillance
du Produit due à l’usure normale, une mauvaise
utilisation, y compris, mais de façon non limitative,
une utilisation autre que dans les conditions
normales et habituelles, conformément aux
instructions de Sony Ericsson en matière
d’utilisation ou d’entretien. Elle ne couvre pas non
plus toutes défaillances du Produit dues à un
accident, une modification ou un réglage de logiciels
ou matériels, à des cas de force majeure ou à des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et
rechargée plus de cent fois. Toutefois, elle finit par
s’user. Il ne s’agit pas d’une défaillance, mais d’une
usure normale. Si le temps de conversation ou de
veille est nettement réduit, le moment est venu de
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l'affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. De
petits points clairs ou foncés peuvent apparaître
sur l’affichage. Il s'agit de pixels dits défectueux qui
apparaissent en cas de mauvais fonctionnemen t de
points isolés et d’incapacité à régler ces derniers.
Deux pixels défectueux sont réputés acceptables.
L’aspect de l’image de l’appareil photo peut
varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Ce
qui est normal et n’est pas considéré comme
une défectuosité du module de l’appareil photo.
4 Etant donné que le système cellulaire dont relève
le fonctionnement du Produit est fourni par un
opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette
dernière ne sera pas responsable du fonctionnement,
de la disponibilité, de la couverture, des services ou
de la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit dues à des installations, des modifications,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une
personne non agréée par Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
résultant de l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour
ce Produit.
Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses
ou implicites, en cas de défaillances du Produit ou
des périphériques dues à des virus, chevaux de Troie,
logiciels espions ou tous autres logiciels malveillants.
Sony Ericsson vous recommande vivement d’installer
un logiciel antivirus approprié sur votre Produit et les
périphériques qui lui sont raccordés, si un tel logiciel
existe, et de le mettre à jour régulièrement pour mieux
protéger votre dispositif. Il convient toutefois de
remarquer qu’un tel logiciel ne protège jamais
totalement votre Produit ou ses périphériques.
Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses
ou implicites, si un tel logiciel antivirus n'atteint pas
l’objectif visé.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit
entraîne l’annulation de la garantie.
8 IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE
FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN
CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE
FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE
BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION
DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, voire la limitation de la durée des garanties
implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui
précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-àvis du revendeur découlant du contrat de vente/
d’achat passé entre eux.
* PORTEE GEOGRAPHIQUE
DE LA GARANTIE
Si vous avez acheté votre produit dans un pays
membre de l’Espace Economique Européen (EEE),
en Suisse ou en République turque et si ledit
Produit était destiné à être vendu dans l’EEE, en
Suisse ou en Turquie, vous pourrez le faire réparer
dans n'importe quel pays de l'EEE, en Suisse ou en
Turquie, selon les conditions de garantie en cours
dans le pays dans lequel vous le faites réparer, à
condition qu’un produit identique soit vendu dans
ce pays par un distributeur agréé Sony Ericsson.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation
Consommateur Sony Ericsson local. Veuillez noter
que certains services ne sont pas disponibles
ailleurs que dans le pays de l’achat initial, par
exemple parce que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des
modèles équivalents vendus dans d’autres pays
et que les produits verrouillés à l’aide de la carte
SIM peuvent parfois être impossible à réparer.
** Des informations supplémentaires (notamment
une carte de garantie valide) peuvent être
demandées dans certains pays/régions.
Ce dispositif est conforme à l’alinéa
15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux conditions
suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas engendre r
d’interférences nuisibles et
(2) il doit accepter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris celles
qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Declaration of Conformity for
C902 Cyber-shot™
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Suède
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3022111-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, décembre 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(1999/5/CE).