Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Sony Ericsson C702.
Nutzen Sie jederzeit und überall die Digitalkamera mit
3,2 Megapixel. Weitere Inhalte für das Telefon finden Sie
unter www.sonyericsson.com/fun.
Registrieren Sie sich jetzt, um unter
www.sonyericsson.com/myphone Zugriff auf verschiedene
Tools, kostenlosen Onlinespeicher, spezielle Angebote,
Informationen zu Neuheiten und Preisausschreiben zu erhalten.
Produktsupport bietet die Website
www.sonyericsson.com/support.
Drahtlos telefonieren mit dem
leistungsfähigen Headset.
Kamerahandy-Kit IPK-100
Mit Stativ, Gürtelclip und kompaktem
Etui haben Sie noch mehr von Ihrem
Telefon.
Stereoheadset HPM-65
Geringes Gewicht und Ohrbügel
für stabilen Sitz.
Diese Zubehörkomponenten können separat erworben werden. Sie sind
möglicherweise nicht in allen Ländern erhältlich. Die gesamte Palette der
Zubehörkomponenten finden Sie unter www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Diese Bedienungsanleitung wird ohne jegliche
Gewährleistung von Sony Ericsson Mobile
Communications AB oder einer regionalen
Tochtergesellschaft veröffentlicht. Korrekturen
und Änderungen dieser Bedienungsanleitung
zur Beseitigung typographischer Fehler und
redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von
Verbesserungen der Programme und/oder Geräte
können von Sony Ericsson Mobile Communications
AB jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen
werden. Änderungen dieser Art werden in zukünftigen
Ausgaben dieser Bedienungsanleitung
berücksichtigt.
Alle Rechte vorbehalten.
Publikationsnummer: 1207-7318.2
Wichtiger Hinweis:
Einige der in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Dienste werden nicht von allen Netzen
unterstützt. Dies gilt auch für die internationale GSM-Notrufnummer 112.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder
Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen
zur Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu
erhalten.
Lesen Sie den Abschnitt Wichtige Informationen
sorgfältig, bevor Sie das Mobiltelefon verwenden.
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B. Ruftöne)
geladen, gespeichert und weitergegeben werden.
Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte kann
beschränkt oder aufgrund der Rechte Dritter
ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich –
ohne darauf beschränkt zu sein – der aus
den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden
Beschränkungen. Die Verantwortung für solche
Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen
oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen und
nicht bei Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb vor
Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für die
angestrebte Verwendung eine ausreichende
Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung
für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder
anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen
haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre
unberechtigte Verwendung dieser oder anderer
Inhalte Dritter.
Smart-Fit Rendering ist eine Marke oder
eingetragene Marke von ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Bluetooth SIG Inc. Jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz.
Das Logo, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID
und VideoDJ sind Marken oder eingetragene Marken
von Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ is powered by Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote und Gracenote Mobile
MusicID sind Marken oder eingetragene Marken
von Gracenote, Inc.
Cyber-shot ist eine Marke oder eingetragene Marke
der Sony Corporation.
Lotus Notes ist eine Marke oder eingetragene
Marke der International Business Machines
Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ und M2™ sind Marken
oder eingetragene Marken der Sony Corporation.
Google™ und Google Maps™ sind Marken oder
eingetragene Marken von Google, Inc.
Wayfinde r und Wayfinder Naviga tor sind Marken oder
eingetragene Marken von Wayfinder Systems AB.
SyncML ist eine Marke oder eingetragene Marke von
Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson ist eine Marke oder eingetragene Marke von
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ist eine
Marke oder eingetragene Marke von Adobe Systems
Incorporated in den USA und in anderen Ländern.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook und Vista
sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den USA und in anderen Ländern.
Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder
eingetragene Marke von Tegic Communications.
Die Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer oder
mehreren der folgenden Patentnummern: USPatentnummern 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 und 6.011.554, Kanada-Patentnummer
1.331.057, VK-Patentnummer 2238414B,
Hongkong-Standardpatentnummer HK0940329,
Singapur-Patentnummer 51383, Euro-Patentnummer
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB. Weitere Patente sind weltweit
angemeldet.
Java und alle mit Java in Zusammenhang stehenden
Marken und Logos sind Marken oder eingetragene
Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA
und in anderen Ländern.
Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™
J2ME™.
Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt
dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an
allen Kopien verbleiben im Eigentum von Sun sowie
deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die Software
nicht ändern, dekompilieren, disassemblieren,
entschlüsseln, extrahieren oder anderen Methoden
des so genannten „Reverse Engineering“ unterziehen.
Die Software darf weder ganz noch teilweise
verleast, übertragen oder unterlizenziert werden.
Exportrichtlinien: Dieses Produkt – einschließlich
der mitgelieferten oder enthaltenen Software
bzw. technischen Daten – unterfällt ggf. USExportkontrollgesetzen wie dem U.S. Export
Administration Act und den zugehörigen
Richtlinien und Verordnungen sowie den USSanktionsprogrammen, die vom Office of Foreign
Assets Control des US-Finanzministeriums verwaltet
werden. Zudem kann das Produkt den Export- und
Importrichtlinien anderer Länder unterfallen. Der
Benutzer und jeder Besitzer des Produkts verpflichtet
sich zur Einhaltung dieser Richtlinien und erkennt
an, dass der Bezug der erforderlichen Lizenzen
zum Exportieren, Re-Exportieren oder Importieren
dieses Produkts in seiner Verantwortung liegt.
Dieses Produkt und jegliche enthaltene Software
darf ohne Ausnahmen nicht heruntergeladen oder
anderweitig exportiert oder reexportiert werden (i)
nach oder für einen Staatsbürger, einen Einwohner
oder eine juristische Person von bzw. in Kuba, Irak,
Iran, Nordkorea, Sudan, Syrien (diese Liste wird
gelegentlich überarbeitet) oder anderen Ländern,
über die die USA ein Handelsembargo verhängt
haben, oder (ii) für eine natürliche oder juristische
Person, die in der Liste Specially Designated
Nationals des US-Finanzministeriums aufgeführt
ist, oder (iii) für eine natürliche oder juristische
Person, die in einer anderen, von der US-Regierung
gelegentlich überarbeiteten Exportverbotsliste
aufgeführt ist, einschließlich – ohne darauf beschränkt
zu sein – der „Denied Persons List or Entity
List“ des US-Handelsministeriums bzw. der
„Nonproliferation Sanctions List“ des USAußenministeriums.
Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der USA
unterliegt den Beschränkungen in den Rights in
Technical Data and Computer Software Clauses
in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) bzw. FAR 52.22719(c) (2).
Am Produkt stehen Microsoft verschiedene Rechte
aufgrund geistigen Eigentums zu. Die Benutzung
oder Distribution der betreffenden Technologien
außerhalb des Produkts ist ohne entsprechende
Lizenz von Microsoft untersagt.
Inhaltseigentümer nutzen die Technologie Windows
Media Digital Rights Management (WMDRM), um
ihr geistiges Eigentum und ihre Urheberrechte zu
schützen. Dieses Gerät benutzt WMDRM-Software,
um auf WMDRM-geschützte Inhalte zuzugreifen.
Wenn die WMDRM-Software den Inhalt nicht
schützen kann, können die Inhaltseigentümer
Microsoft auffordern, die Softwarefunktion zum
Abspielen bzw. Kopieren der betreffenden
geschützten Inhalte mittels WMDRM zu deaktivieren.
Diese Deaktivierung wirkt sich nicht auf ungeschützte
Inhalte aus. Wenn Sie Lizenzen für geschützte
Inhalte herunterladen, erklären Sie sich damit
einverstanden, dass Microsoft mit den Lizenzen
eine Deaktivierungsliste übermittelt.
Inhaltseigentümer können ein WMDRM-Upgrade
erzwingen, um den Zugriff auf ihre Inhalte zu
ermöglichen. Wenn Sie das Upgrade ablehnen,
können Sie nicht auf Inhalte zugreifen, die dieses
Upgrade voraussetzen.
Für Lizenznehmer, die MPEG-4-Videodecoder und
-Videocodierer anbieten, gilt folgender Vermerk:
Dieses Produkt wird im Rahmen der MPEG-4
Visual Patent Portfolio License für den persönlichen
und nichtkommerziellen Gebrauch durch Verbraucher
lizenziert, um (i) Videodaten im Format MPEG-4 zu
codieren („MPEG-4-Video“) und/oder (ii) MPEG-4Videodaten zu decodieren, die von einem
Verbraucher im Rahmen privater und
nichtkommerzieller Aktivitäten oder von einem
Videoanbieter codiert wurden, der MPEG LA
lizenziert hat, um MPEG-4-Videos anbieten zu
können. Für keinen anderen Gebrauch wird
ausdrücklich oder implizit eine Lizenz gewährt.
Zusätzliche Informationen zum internen,
kommerziellen oder zum Gebrauch zu
Werbezwecken sowie zur Lizenzierung erhalten
Sie ggf. von MPEG LA, LLC. Adresse:
http://www.mpegla.com.
Erforderlicher Vermerk für die nach Artikel 2.1 und
2.6 gewährte Lizenz. Voraussetzung für die nach
Artikel 2.1 und Artikel 2.6 gewährte Lizenz ist das
Einverständnis des Lizenznehmers, jedem Dritten,
der vom Lizenznehmer ein lizenzgebührenpflichtiges
AVC-Produkt erhält, den folgenden Vermerk zu
übergeben: Dieses Produkt wird im Rahmen der
AVC Patent Portfolio License für den persönlichen
und nichtkommerziellen Gebrauch durch Verbraucher
lizenziert, um (i) Videodaten im Format AVC zu
codieren („AVC-Video“) und/oder (ii) AVC-Videodaten
zu decodieren, die von einem Verbraucher im
Rahmen privater und nichtkommerzieller Aktivitäten
codiert wurden oder die aus einem Video von einem
Videoanbieter stammen, der die erforderliche Lizenz
zum Anbieten von AVC-Videos besitzt. Für keinen
anderen Gebrauch wird ausdrücklich oder implizit
eine Lizenz gewährt. Weitere Informationen erhalten
Sie von MPEG LA, L.L.C. Adresse:
http://www.mpegla.com.
Die Audiodecodierungstechnologie MPEG Layer-3
ist von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Andere in diesem Dokument erwähnte Produkt- und
Unternehmensnamen können Marken der jeweiligen
Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument
gewährten Rechte sind vorbehalten.
Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration
und zeigen nicht immer exakte Darstellungen Ihres
Telefons.
Symbole
Folgende Symbole werden ggf. in der
Bedienungsanleitung verwendet:
Hinweis
Tipp
Warnung
Ein Dienst oder eine Funktion ist
netz- bzw. zugangsspezifisch.
Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Netzbetreiber um Rat.
>Verwenden Sie eine Auswahl-
oder die Navigationstaste, um
zu blättern und auszuwählen.
Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt Navigation auf
Seite 16.
zeigendem Etikett und aufeinander
ausgerichteten Anschlüssen ein.
2 Setzen Sie die Akkufachabdeckung auf.
3 Sichern Sie die Akkufachabdeckung,
indem Sie die Verriegelung wie gezeigt
drehen.
Page 11
Einschalten des Telefons
So schalten Sie das Telefon ein:
1 Drücken und halten Sie .
2 Geben Sie die PIN (Persönliche
Identifikationsnummer) für die SIMKarte ein, wenn sie angefordert wird.
Wählen Sie dann OK.
3 Wählen Sie eine Sprache.
4 Wählen Sie Ja, um den
Einrichtungsassistenten zu verwenden,
während die Einstellungen
heruntergeladen werden.
Drücken Sie , um einen Fehler bei
der Eingabe der PIN zu korrigieren.
SIM-Karte
Auf der SIM-Karte, die Sie vom
Netzbetreiber erhalten, befinden
sich Informationen zu Ihrem
Teilnehmerzugang. Sie müssen
das Telefon ausschalten und das
Ladegerät abziehen, bevor Sie die
SIM-Karte einlegen oder entnehmen.
Sie können Kontakte auf der SIM-Karte
speichern, bevor Sie die Karte aus dem
Telefon nehmen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So kopieren Sie
Namen und Nummern auf die SIM-Karte:
auf Seite 31.
PIN
Sie benötigen ggf. eine PIN, um die
Dienste im Telefon zu aktivieren. Die
PIN erhalten Sie vom Netzbetreiber.
Jede PIN-Ziffer wird als * angezeigt,
sofern die PIN nicht mit denselben
Ziffern wie eine Notrufnummer
beginnt (z. B. 112 oder 911). Das soll
sicherstellen, dass Sie Notrufnummern
auch ohne vorherige Eingabe der PIN
wählen können.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander
falsch eingeben, wird die SIM-Karte
gesperrt. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt SIM-Kartensperre auf
Seite 78.
Der Begrüßungsbildschirm wird
angezeigt, wenn Sie das Telefon
einschalten. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Verwenden von Bildern auf Seite 26.
Standby-Modus
Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet
und die PIN eingegeben haben, wird
der Name des Netzbetreibers angezeigt.
Diese Ansicht wird Standby-Modus
genannt.
Hilfe
Ergänzend zu dieser
Bedienungsanleitung sind unter
www.sonyericsson.com/support
„Erste Schritte“-Handbücher mit
weiterführenden Informationen
verfügbar.
Hilfetexte im Telefon
Im Telefon können Sie jederzeit
auf Hilfetexte zugreifen. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Navigation auf Seite 16.
So zeigen Sie Tipps und Tricks an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Setup-Assistent.
2 Wählen Sie Tipps und Tricks.
So zeigen Sie Informationen
zu Funktionen an:
• Blättern Sie zu einer Funktion und
wählen Sie Info (sofern verfügbar).
In einigen Fällen ist die Option Info
unter Optionen verfügbar.
Der Telefonakku ist bei Auslieferung
nur teilweise geladen.
So laden Sie den Akku:
2,5 Std.
1 Verbinden Sie das Ladegerät mit dem
Telefon. Es dauert ca. 2,5 Stunden,
bis der Akku vollständig geladen ist.
Drücken Sie eine Taste, um den
Bildschirm zu aktivieren.
2 Kippen Sie den Stecker nach oben,
um das Ladegerät abzuziehen.
Sie können das Telefon benutzen,
während der Akku geladen wird. Sie
können den Akku jederzeit laden und
dabei die 2,5 Stunden über- oder
unterschreiten. Das Laden kann ohne
Beschädigung des Akkus unterbrochen
werden.
Profile
Zeit und Datum
Sprache
Update Service
Sprachsteuerung
Neuigkeiten
Verknüpfungen
Flight Mode
Sicherheit
Setup-Assistent
Nutzungshilfen*
Telefonstatus
Werkseinstellungen
* Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch.
** Mit der Navigationstaste können Sie in Untermenüs und Registerkarten navigieren. Weitere Informationen finden
Überprüfen Sie, ob das empfangende
Gerät die gewählte Übertragungsmethode
unterstützt.
Schnellzugriff
Mit Tastenverknüpfungen können
Sie Menüs direkt aufrufen. Die
Menünummerierung startet beim
Symbol oben links und verläuft dann
nach rechts, in die nächste Menüzeile
usw.
So rufen Sie ein Hauptmenü direkt
auf:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
und drücken Sie –, ,
oder .
Für Hauptmenülayout muss der
Wert Raster eingestellt sein. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So ändern Sie das Hauptmenülayout:
auf Seite 78.
So verwenden Sie
Navigationstastenverknüpfungen:
• Drücken Sie im Standby-Modus ,
, oder , um eine Funktion direkt
aufzurufen.
So bearbeiten Sie eine
Navigationstastenverknüpfung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Verknüpfungen.
2 Blättern Sie zu einer Option und wählen
Sie Bearb.
3 Blättern Sie zu einer Menüoption und
wählen Sie Verknü.
Aktivitäten (Menü)
Mit dem Menü „Aktivitäten“ können
Sie schnell auf verschiedene Funktionen
zugreifen.
So öffnen Sie das Menü „Aktivitäten“:
• Drücken Sie .
Registerkarten des Menüs
„Aktivitäten“
• Neuigkeiten – Unbeantwortete
Anrufe und neue Nachrichten.
• Aktive Anwend. – Anwendungen, die
im Hintergrund ausgeführt werden.
• Verknüpfungen – Fügen Sie Ihre
bevorzugten Funktionen hinzu,
um schnell auf diese Funktionen
zugreifen zu können.
Die Speicherkarte müssen Sie ggf.
separat erwerben.
Das Telefon unterstützt Speicherkarten
des Typs Memory Stick Micro™ (M2™),
mit denen die Speicherkapazität des
Telefons erhöht werden kann. Die
portable Speicherkarte kann auch mit
anderen Geräten genutzt werden.
Mit der Anwendung Datei-Manager
können Sie Dateien zwischen
Telefonspeicher und Speicherkarte
verlagern. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So verschieben
Sie eine Datei in der Anwendung
Datei-Manager: auf Seite 74.
So legen Sie eine Speicherkarte ein:
• Öffnen Sie die Akkufachabdeckung
und legen Sie die Speicherkarte mit
den goldfarbenen Kontakten nach
oben ein.
halten Sie , um die Eingabehilfe
T9 zu aktivieren.
3 Drücken Sie jede Taste nur einmal,
auch wenn das gewünschte Zeichen
nicht das erste Zeichen auf der
betreffenden Taste ist. Wollen Sie
beispielsweise das Wort „Jane“
schreiben, drücken Sie , ,
, . Schreiben Sie das
gesamte Wort, bevor Sie sich mit den
Vorschlägen befassen.
4 Zeigen Sie die Vorschläge mit oder
an.
5 Drücken Sie , um einen Vorschlag
zu akzeptieren.
So geben Sie Text per Direkteingabe
ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus z. B.
Menü > Nachrichten > Verfassen >
SMS-Nachricht.
2 Wird angezeigt, drücken und halten
Sie , um die Direkteingabe zu
aktivieren.
3 Drücken Sie – mehrmals, bis
das gewünschte Zeichen angezeigt
wird.
4 Drücken Sie nach dem Eingeben eines
Worts , um ein Leerzeichen
anzufügen.
So fügen Sie Wörter in das integrierte
Wörterbuch ein:
1 Wählen Sie beim Eingeben von Text
mit der Eingabehilfe T9™ Optionen
> Direkteingabe.
Sie können Fotos und Videoclips
aufnehmen, speichern, anzeigen und
versenden. Fotos und Videoclips
werden unter Medien > Foto > Fotos
und Datei-Manager gespeichert.
Sucher und Kameratasten
1
2
1Vergrößern oder verkleinern
2Aufnehmen
Verwenden der Kamera
Das Cyber-shot™-Telefon enthält
eine Digitalkamera mit 3,2 Megapixel,
Autofokus, Gesichtserkennung und
Fotoleuchte. Die Fotoleuchte können
Sie beim Aufnehmen von Fotos und
Videoclips verwenden.
So aktivieren Sie die Kamera:
• Drücken Sie im Standby-Modus .
So nehmen Sie ein Foto auf:
Nehmen Sie keine Bilder mit starker
Lichtquelle im Hintergrund auf. Verwenden
Sie ein Stativ bzw. den Selbstauslöser,
um verwackelte Aufnahmen zu verhindern.
1 Aktivieren Sie die Kamera und drücken
Sie oder , um zu zu blättern.
2 Drücken Sie halb, um den
Autofokus oder die Gesichtserkennung
zu verwenden.
3 Sobald der Punkt und der Fokusrahmen
grün leuchten, können Sie den Auslöser
durchdrücken, um das Foto
aufzunehmen. Das Foto wird
automatisch auf der Speicherkarte
abgelegt, wenn eine Speicherkarte
eingelegt ist. Andernfalls wird das
Foto im Telefonspeicher abgelegt.
Mit der Gesichtserkennung wird
automatisch auf ein Gesicht scharf
gestellt, dass sich nicht in der Bildmitte
befindet. Die Kamera wählt automatisch
bis zu drei Gesichter aus und
kennzeichnet sie mit weißen Rahmen.
Das Gesicht, das der Autofokus scharf
stellt, wird mit einem grünen Rahmen
gekennzeichnet. Normalerweise wird
das Gesicht scharf gestellt, das sich
der Kamera am nächsten befindet.
So aktivieren Sie die
Gesichtserkennung:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Cyber-shot™ > > Autofokus
> Gesichtserkennung.
So nehmen Sie einen Videoclip auf:
1 Aktivieren Sie die Kamera und
drücken Sie oder , um zu
zu blättern.
2 Drücken Sie vollständig, um die
Aufnahme zu starten.
So beenden Sie die Aufnahme:
1 Drücken Sie .
2 Der Videoclip wird automatisch auf
der Speicherkarte abgelegt, wenn eine
Speicherkarte eingelegt ist. Andernfalls
wird der Videoclip im Telefonspeicher
abgelegt.
So verwenden Sie die Zoomfunktion:
• Drücken Sie die Lautstärketaste oben
oder unten.
Das Zoomen beim Fotografieren ist nur
im VGA-Modus möglich.
So stellen Sie die Helligkeit ein:
• Drücken Sie oder .
Optimaler Kameraeinsatz
Sie können unterbelichtete Fotos mit
„Photo Fix“ aufhellen.
So optimieren Sie ein Foto mit
„Photo Fix“:
1 Aktivieren Sie die Kamera und drücken
Sie oder , um zu zu blättern.
2 Für Überprüfung muss Ein ausgewählt
sein. Wählen Sie > Einstellungen >
Überprüfung > Ein.
3 Fotografieren Sie.
4 Wählen Sie Optionen > Photo Fix,
während Sie das Bild betrachten.
So zeigen Sie Fotos und Videoclips an:
1 Aktivieren Sie die Kamera und drücken
Sie oder , um zu zu blättern.
2 Blättern Sie zum gewünschten Objekt.
3 Drücken Sie die Navigationstaste, um
Übertragen von Daten zwischen
Telefon und Computer
Bilder und Videoclips können Sie mit
der Funktechnologie Bluetooth™ oder
mit dem USB-Kabel zwischen Computer
und Telefon übertragen. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Bluetooth™ (Funktechnologie) auf
Seite 65 und im Abschnitt Übertragen der Dateien zum und vom Computer
auf Seite 48.
Sie können Fotos und Videoclips mit
dem Computer anzeigen, bearbeiten
und verwalten, indem Sie Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
installieren. Diese Anwendung
befindet sich auf der mit dem Telefon
gelieferten CD, kann aber auch aus
der Website
www.sonyericsson.com/support
heruntergeladen werden.
Foto- und Videoblog
Ein Blog ist eine persönliche Webseite.
Wenn Ihr Abonnement diesen Dienst
unterstützt, können Sie Bilder oder
Videoclips an einen Blog senden.
Webdienste machen ggf. einen separaten
Lizenzvertrag zwischen Ihnen und dem
Dienstanbieter erforderlich. Dabei können
weitere Bestimmungen zur Anwendung
kommen und zusätzliche Gebühren fällig
werden. Weitere Informationen erhalten
Sie vom Dienstanbieter.
So senden Sie Fotos an einen Blog:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Foto > Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und einem
Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Wählen Sie Optionen > Senden
> An Blog.
4 Geben Sie Titel und Text ein und wählen
Sie OK.
5 Wählen Sie Veröff.
So senden Sie Videoclips an einen
Blog:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Video.
2 Blättern Sie zu einem Videoclip.
3 Wählen Sie Optionen > Senden
So rufen Sie eine Blogadresse in den
Kontakten auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
wählen Sie eine Webadresse.
3 Wählen Sie Gehe zu.
Drucken von Fotos
Sie können Fotos drucken, wenn das
Telefon über das USB-Kabel mit einem
kompatiblen Drucker verbunden ist.
Die Druckausgabe kann auch auf einem
Bluetooth-Drucker erfolgen.
So drucken Sie Fotos mit dem USBKabel:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Foto > Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild.
3 Wählen Sie Optionen > Drucken.
4 Wählen Sie eine Option.
5 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
Telefon.
6 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
Drucker.
7 Warten Sie, bis im Telefon eine Meldung
angezeigt wird. Wählen Sie dann OK.
8 Nehmen Sie ggf. die erforderlichen
Druckereinstellungen vor und wählen
Sie Drucken.
Ziehen Sie das USB-Kabel ab und
stecken Sie es wieder ein, wenn
ein Druckerfehler gemeldet wird.
Bilder
Sie können Bilder in Medien anzeigen
und ihnen Tags zuordnen.
So zeigen Sie Bilder als Diashow an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Foto > Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und einem
Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Wählen Sie Optionen > Diashow.
4 Wählen Sie eine Stimmung.
Anzeigen von Bildern auf einer Karte
Beim Fotografieren mit der Kamera
werden Positionsdaten in die Bilder
eingefügt. So können Sie die ungefähre
Position ermitteln, an der Fotos
aufgenommen wurden.
3 Bearbeiten Sie den Videoclip.
4 Wählen Sie Optionen > Speich.
So kürzen Sie einen Videoclip:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Datei-Manager > Videos.
2 Blättern Sie zu einem Videoclip und
wählen Sie Optionen > In VideoDJ™
> Bearb. > Schneiden.
3 Wählen Sie zum Definieren des
Anfangspunkts Einstellen und
dann Anfang.
4 Wählen Sie zum Definieren des
Endpunkts Einstellen und dann Ende.
5 Wählen Sie Schneiden > Optionen
> Speichern.
Anrufen
Tätigen und Annehmen von
Anrufen
Sie müssen das Telefon einschalten
und sich in Reichweite eines Netzes
befinden.
So tätigen Sie einen Anruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Drücken Sie .
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Videoanruf auf Seite 29.
Sie können Nummern anrufen, die sich
in der Liste der Kontakte oder in der
Anrufliste befinden. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Kontakte auf
Seite 29 sowie im Abschnitt Anrufliste
auf Seite 33. Anrufe können auch per
Sprachbefehl getätigt werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Sprachsteuerung auf Seite 34.
Modus die Taste , bis ein
Pluszeichen (+) angezeigt wird.
2 Geben Sie Landeskennzahl,
Ortsnetzkennzahl (ohne führende Null)
und Rufnummer ein.
3 Drücken Sie .
So nutzen Sie die Wahlwiederholung:
• Wählen Sie Ja, wenn Wahl-
Wiederholung? angezeigt wird.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr Ohr,
während Sie warten. Sobald die
Verbindung hergestellt wird, gibt
das Telefon ein lautes Tonsignal aus.
So nehmen Sie einen Anruf an:
• Drücken Sie .
So weisen Sie einen Anruf ab:
• Drücken Sie .
So ändern Sie die Lautstärke des
Lautsprechers während eines Anrufs:
• Drücken Sie die Lautstärketaste oben
oder unten.
So schalten Sie das Mikrofon
während eines Anrufs stumm:
1 Drücken und halten Sie .
2 Drücken und halten Sie , um
das Mikrofon wieder einzuschalten.
So schalten Sie den Lautsprecher
während eines Sprachanrufs ein:
• Wählen Sie LSp. ein.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr Ohr,
während Sie den Lautsprecher
verwenden. Dies kann zu Hörschäden
führen.
So zeigen Sie unbeantwortete Anrufe
ausgehend vom Standby-Modus an:
• Drücken Sie , um die Anrufliste
zu öffnen.
Netze
Das Telefon schaltet in Abhängigkeit
von der Verfügbarkeit automatisch
zwischen GSM und UMTS um. Einige
Netzbetreiber erlauben das manuelle
Wechseln des Netzes.
So wechseln Sie das Netz:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Mobilfunknetze
> GSM/UMTS-Netze.
2 Wählen Sie eine Option.
Notrufe
Das Telefon unterstützt internationale
Notrufnummern (z. B. 112 und 911).
Diese Nummern können also
normalerweise in allen Ländern für
Notrufe genutzt werden, auch wenn
keine SIM-Karte eingelegt ist.
Voraussetzung ist nur, dass sich ein
UMTS- oder GSM-Netz in Reichweite
befindet.
In einigen Ländern gelten möglicherweise
andere Notrufnummern. Netzbetreiber
speichern gegebenenfalls lokale
Notrufnummern auf der SIM-Karte.
So tätigen Sie einen Notruf:
• Geben Sie im Standby-Modus 112
(internationale Notrufnummer) ein
und drücken Sie .
So zeigen Sie die regionalen
Notrufnummern an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt
und wählen Sie Optionen >
Sondernummern > Notrufnummern.
Videoanruf
Endlich können Sie Ihren
Gesprächspartner sehen. Beide
Teilnehmer benötigen einen
Teilnehmerzugang, der UMTS
unterstützt. Außerdem müssen sie
sich in Reichweite eine UMTS-Netzes
befinden. Ein UMTS-Netz ist verfügbar,
wenn angezeigt wird.
So tätigen Sie einen Videoanruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Wählen Sie Optionen > Videoanruf
tätig.
So zoomen Sie das abgehende
Videosignal:
• Drücken Sie oder .
So zeigen Sie die Optionen für
Videoanrufe an:
• Wählen Sie während eines Anrufs
Optionen.
Kontakte
Sie können Namen, Rufnummern und
persönliche Informationen in Kontakte
speichern. Die Daten können im
Telefonspeicher oder auf der SIM-Karte
abgelegt werden.
Standardkontakte
Sie können einstellen, welche
Kontaktdaten standardmäßig angezeigt
werden. Telefonkontakte als Standard:
Kontakte werden mit allen Daten
angezeigt, die in Kontakte gespeichert
sind. SIM-Kontakte als Standard: Für
Kontakte werden die auf der SIM-Karte
gespeicherten Namen und Rufnummern
angezeigt.
Telefonkontakte können Namen,
Rufnummern und persönliche Daten
enthalten. Die Daten werden im
Telefonspeicher abgelegt.
So fügen Sie einen Telefonkontakt
hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Hinzu.
3 Geben Sie den Namen ein und wählen
Sie OK.
4 Blättern Sie zu Neue Nummer: und
wählen Sie Hinzu.
5 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
6 Wählen Sie einen Nummerntyp.
7 Navigieren Sie zu den verschiedenen
Registerkarten und Feldern, um weitere
Daten einzugeben.
8 Wählen Sie Speich.
Anrufen von Kontakten
So rufen Sie einen Telefonkontakt an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
drücken Sie .
So rufen Sie die Kontaktliste direkt
auf:
• Drücken und halten Sie im Standby-
Modus –.
So telefonieren Sie mit der
intelligenten Suchfunktion:
1 Drücken Sie im Standby-Modus –
, um den Namen eines Kontakts
oder eine Rufnummer einzugeben.
Alle Einträge, die einer angegebenen
Zeichenfolge entsprechen, werden in
einer Liste angezeigt.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt oder
einer Rufnummer und drücken Sie .
So schalten Sie die intelligente Suche
ein oder aus:
Umfasst Ihr Teilnehmervertrag die
Rufnummernübermittlung (CLI = Calling
Line Identification), können Sie Kontakten
einen persönlichen Rufton oder ein Bild
zuordnen.
So kopieren Sie Namen und
Rufnummern in die Telefonkontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert
> Von SIM kopieren.
3 Wählen Sie eine Option.
So kopieren Sie Namen und
Nummern auf die SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert
> Auf SIM kopieren.
3 Wählen Sie eine Option.
Beim Kopieren aller Kontakte vom Telefon
auf die SIM-Karte werden alle auf der
SIM-Karte vorhandenen Daten
überschrieben.
So lassen Sie Namen und
Rufnummern automatisch
auf der SIM-Karte speichern:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert >
Auto-Speichern->SIM.
3 Wählen Sie eine Option.
So speichern Sie Kontakte auf einer
Speicherkarte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert
> Auf Speicherk. sicher.
Sie können aus den Rufnummern und
E-Mail-Adressen in Telefonkontakte
Gruppen erstellen und Nachrichten
an diese Gruppen senden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Nachrichten auf Seite 40. Gruppen mit
Rufnummern können Sie außerdem
beim Erstellen einer Liste der zulässigen
Anrufer verwenden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Rufannahme auf Seite 38.
So erstellen Sie eine Gruppe von
Nummern und E-Mail-Adressen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Gruppen.
3 Blättern Sie zu Neue Gruppe und
wählen Sie Hinzu.
4 Geben Sie einen Namen für die
Gruppe ein und wählen Sie Weiter.
5 Blättern Sie zu Neu und wählen Sie
Hinzu.
6 Blättern Sie zu jeder gewünschten
Rufnummer bzw. E-Mail-Adresse
und wählen Sie Markier.
Sie können Informationen zu den letzten
Anrufen anzeigen.
So rufen Sie eine Nummer in der
Anrufliste an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus und
blättern Sie zu einer Registerkarte.
2 Blättern Sie zu einem Namen bzw.
einer Rufnummer und drücken Sie .
So fügen Sie eine Nummer aus der
Anrufliste in die Kontakte ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus und
blättern Sie zu einer Registerkarte.
2 Blättern Sie zur hinzuzufügenden
Nummer und wählen Sie Speichern.
3 Wählen Sie Neuer Kontakt, um einen
neuen Kontakt zu erstellen, oder wählen
Sie einen existierenden Kontakt, dem
die Nummer hinzugefügt werden soll.
Kurzwahl
Mit der Kurzwahlfunktion können
Sie neun Kontakte schnell anrufen.
Die Kontakte werden an den
Speicherpositionen 1–9 gespeichert.
So ordnen Sie Kontakte den
Kurzwahl-Speicherpositionen zu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Kurzwahl.
33Anrufen
Page 36
3 Blättern Sie zu einer Positionsnummer
und wählen Sie Hinzu.
4 Wählen Sie einen Kontakt.
So verwenden Sie die
Kurzwahlfunktion:
• Geben Sie im Standby-Modus die
Positionsnummer ein und drücken
Sie .
Mailbox
Umfasst Ihr Netzzugang einen
Anrufbeantwortungsdienst, können
Anrufer eine Sprachnachricht
hinterlassen, wenn Sie selbst nicht in
der Lage sind, den Anruf anzunehmen.
So geben Sie die Mailboxnummer
ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen >
Mailboxnummer.
2 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
So rufen Sie den
Sprachnachrichtendienst an:
• Drücken und halten Sie im Standby-
Modus .
Sprachsteuerung
Sprachbefehle bieten folgende
Möglichkeiten:
• Sprachwahl: Anrufe durch Sprechen
des Namens tätigen.
• Anrufe bei Verwendung einer
Freisprecheinrichtung annehmen
und abweisen.
So nehmen Sie einen Sprachbefehl
für die Sprachwahlfunktion auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sprachsteuerung
> Sprachwahl > Aktivieren.
2 Wählen Sie Ja > Neuer Sprachbefehl
und wählen Sie einen Kontakt. Wenn
für den Kontakt mehr als eine Nummer
existiert, wählen Sie die Nummer, für
die der Sprachbefehl gelten soll.
3 Nehmen Sie einen Sprachbefehl wie
„Klaus mobil“ auf.
4 Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen. Warten Sie auf den
Ton und sagen Sie den Befehl. Der
Sprachbefehl wird anschließend
abgespielt.
Sie können Anrufe z. B. zu einem
Anrufbeantwortungsdienst umleiten.
Wenn Sie Anrufe beschränken verwenden,
sind einige der Rufumleitungsoptionen
nicht verfügbar. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
Anrufbeschränkungen auf Seite 38.
3 Wählen Sie Aktivieren.
4 Geben Sie eine Nummer ein, an die
Anrufe umgeleitet werden sollen.
Wählen Sie dann OK.
Gleichzeitiges Führen
mehrerer Gespräche
Sie können mehrere Anrufe verwalten.
So können Sie beispielsweise einen
aktiven Anruf auf Halteposition setzen
und einen zweiten Anruf tätigen bzw.
annehmen. Zwischen den beiden
Anrufen kann umgeschaltet werden.
Einen dritten Anruf können Sie erst
annehmen, nachdem einer der beiden
Anrufe beendet wurde.
Anklopf-Funktion
Wenn die Anklopf-Funktion aktiviert
ist, hören Sie kontinuierlich Signaltöne,
sobald ein zweiter Anruf ankommt.
Sie werden informiert, sobald Sie
eine Nachricht empfangen haben.
Nachrichten werden automatisch im
Telefonspeicher abgelegt. Wenn der
Telefonspeicher voll ist, müssen Sie
Nachrichten löschen oder auf die
Speicherkarte bzw. die SIM-Karte
verschieben.
So speichern Sie eine Nachricht auf
einer Speicherkarte:
So speichern Sie eine Nachricht auf
der SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten und dann einen Ordner.
2 Blättern Sie zu einer Nachricht und
wählen Sie Optionen > Nachr.
speichern.
So zeigen Sie eine Nachricht im
Posteingang an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Posteingang.
2 Blättern Sie zur Nachricht und wählen
Sie Anzeigen.
SMS
In eine SMS können einfache Bilder,
Soundeffekte, Animationen und
Melodien eingefügt werden.
Vorbereitungen für die
Nachrichtenfunktionen
Sie benötigen die Nummer eines
Service-Centers. Die Nummer wird
vom Dienstanbieter bereitgestellt und
ist normalerweise auf der SIM-Karte
konfiguriert. Befindet sich die Nummer
des Service-Centers nicht auf der
SIM-Karte, müssen Sie die Nummer
manuell eingeben.
So geben Sie die Nummer des
Service-Centers ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen > SMS-
Nachrichten und blättern Sie zu
Service-Center. Befindet sich die
Nummer auf der SIM-Karte, wird
sie angezeigt.
2 Wählen Sie andernfalls Bearb.
3 Blättern Sie zu Neues Service-Center
Wenn Sie eine SMS an eine Gruppe
senden, werden für jedes Mitglied der
Gruppe Gebühren belastet. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Gruppen auf Seite 33.
So kopieren Sie Text und fügen ihn in
eine SMS ein:
1 Wählen Sie beim Schreiben der
Nachricht Optionen > Kopieren+Einfüg.
2 Wählen Sie Alles kopieren oder
Markier+Kopieren. Blättern Sie in der
Nachricht zum gewünschten Text und
markieren Sie ihn.
3 Wählen Sie Optionen >
Kopieren+Einfüg. > Einfügen.
So fügen Sie ein Objekt in eine SMS
ein:
1 Wählen Sie beim Schreiben der
Nachricht Optionen > Element hinzu.
2 Wählen Sie eine Option und ein Objekt.
So rufen Sie eine Nummer in einer
SMS an:
• Blättern Sie in der Nachricht zur
Rufnummer und drücken Sie .
So schalten Sie lange Nachrichten
ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen > SMS-
Nachrichten.
2 Wählen Sie Max. SMS-Länge > Max.
verfügbar.
MMS
MMS können Text, Bilder, Dias,
Sounddaten, Videoclips, Signaturen
und Anhänge enthalten. MMS können
an Mobiltelefone und E-Mail-Adresse
gesendet werden.
Vorbereitungen für die MMSFunktionen
Sie müssen ein MMS-Profil und
die Adresse des Nachrichtservers
konfigurieren. Wenn kein MMS-Profil
oder Nachrichtenserver existiert, können
Sie die erforderlichen Einstellungen
automatisch vom Netzbetreiber
empfangen oder aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
So stellen Sie Nachrichtenoptionen
für eine bestimmte Nachricht ein:
1 Wählen Sie Optionen > Erweitert,
wenn die Nachricht fertig ist und ein
Empfänger ausgewählt wurde.
2 Blättern Sie zu einer Option und wählen
Sie Bearb.
Sprachnachrichten
Sie können Soundaufnahmen
als Sprachnachricht senden und
empfangen.
Der Absender muss wie der Empfänger
über einen Teilnehmervertrag verfügen,
der den MMS-Dienst unterstützt.
So können Sie eine Sprachnachricht
aufnehmen oder senden:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Verfassen >
Sprachnachr.
2 Nehmen Sie die Nachricht auf und
wählen Sie Stopp > Senden >
Kontaktsuche.
3 Wählen Sie einen Empfänger und dann
Senden.
E-Mail
Sie können E-Mail-Standardfunktionen
und die Computer-E-Mail-Adresse mit
dem Telefon nutzen.
Vorbereitungen für E-Mails
Sie können mit dem Setup-Assistenten
überprüfen, ob die Einstellungen für
Ihr E-Mail-Konto bereits vorhanden
sind. Geben Sie die Einstellungen
andernfalls manuell ein. Außerdem
können Sie unter
www.sonyericsson.com/support eine
Nachricht mit den Einstellungen
anfordern.
E-Mails können mit einem Microsoft
Exchange Server (Microsoft Outlook)
synchronisiert werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Synchronisieren auf Seite 68.
Aktives E-Mail-Konto
Wenn Sie mehrere E-Mail-Konten
besitzen, können Sie eines davon
als aktives Konto auswählen.
So wechseln Sie das aktive E-MailKonto:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Konten.
2 Wählen Sie ein Konto.
Push-Benachrichtigungen für E-Mails
Lassen Sie sich vom E-Mail-Server
benachrichtigen, wenn neue E-Mails
empfangen wurden.
So schalten Sie die PushBenachrichtigung zu E-Mails ein:
Sie können eine Verbindung zum
„Meine Freunde“-Server herstellen
und sich anmelden, um online mit
Chatnachrichten zu kommunizieren.
Vorbereitungen für „Meine Freunde“
Wenn im Telefon keine Einstellungen
definiert sind, müssen Sie die
Servereinstellungen eingeben. Die
folgenden Werte erhalten Sie ggf.
vom Dienstanbieter:
• Benutzername
• Kennwort
• Serveradresse
• Internetprofil
So geben Sie die „Meine Freunde“Einstellungen ein:
Sie können die Anzeige Ihres Status
(z. B. Glücklich oder Beschäftigt) auf
Ihre Kontakte beschränken. Alternativ
können Sie allen Benutzern des
„Meine Freunde“-Servers ermöglichen,
Ihren Status abzufragen.
2 Bearbeiten Sie die Daten.
3 Wählen Sie Optionen > Speich.
Chatgruppe
Eine Chatgruppe kann vom
Dienstanbieter, von einem „Meine
Freunde“-Benutzer oder von Ihnen
gestartet werden. Sie können
Chatgruppen speichern, indem
Sie entweder eine Chateinladung
speichern oder nach einer bestimmten
Chatgruppe suchen.
2 Nehmen Sie an einer Konversation teil.
3 Wählen Sie Optionen > Erweitert
> Konvers speichern.
Gebietsmitteilungen und
Zell-Informationen
Gebietsmitteilungen und ZellInformationen sind SMS, die z. B.
Verkehrsnachrichten enthalten und
den Teilnehmern in einem bestimmten
Netzbereich übermittelt werden.
So aktivieren Sie den Empfang von
Gebietsmitteilungen:
Sie können Musik, Hörbücher und
Podcasts anhören. Die Dateien können
mit Sony Ericsson Media Manager
zum Telefon übertragen werden.
Sony Ericsson Media Manager befindet
sich auf der mit dem Telefon gelieferten
CD, kann aber auch aus der Website
www.sonyericsson.com/support
heruntergeladen werden.
Übertragen der Dateien zum
und vom Computer
Erforderliche Betriebssysteme
Für die auf der CD befindliche Software
ist eines der folgenden Betriebssysteme
erforderlich:
• Microsoft Windows Vista™ (32- und
64-Bit-Varianten der Versionen
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Microsoft Windows XP (Pro oder
Home), Service Pack 2 oder neuere
Version
So installieren Sie Medien-Manager:
1 Schalten Sie den Computer ein und
legen Sie die CD ein. Die CD startet
automatisch und das Installationsfenster
wird geöffnet.
2 Wählen Sie eine Sprache und klicken
Sie auf OK.
3 Klicken Sie auf Sony Ericsson Media
Manager installieren und befolgen Sie
die angezeigten Anweisungen.
So übertragen Sie Dateien mit Media
Manager:
1 Stellen Sie die Verbindung zwischen
Telefon und Computer mit einem vom
Telefon unterstützten USB-Kabel her.
2 Computer: Start/Programme/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Wählen Sie Medienübertragg.
Trennen Sie das USB-Kabel während
einer Dateiübertragung nicht vom
Computer oder vom Telefon, da dies die
Speicherkarte bzw. den Telefonspeicher
beschädigen kann.
Sie können Abspiellisten erstellen, um
die Musikdateien zu verwalten. Dateien
können in mehrere Abspiellisten
eingefügt werden.
Wenn Sie eine Abspielliste bzw. eine
Datei aus einer Abspielliste löschen,
wird nicht die Datei aus dem Speicher
gelöscht, sondern nur der in der
Abspielliste enthaltene Verweis
auf die betreffende Datei.
So erstellen Sie eine Abspielliste:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Musik >
Playlists.
2 Blättern Sie zu Neue Playlist und
wählen Sie Hinzu.
3 Geben Sie einen Namen ein und
wählen Sie OK.
4 Blättern Sie zu jedem hinzuzufügenden
Titel und wählen Sie Markier.
5 Wählen Sie Hinzu, um die Titel in die
Playlist einzufügen.
So fügen Sie Dateien einer Abspielliste
hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Musik >
Playlists.
2 Wählen Sie eine Abspielliste.
3 Blättern Sie zu Musik hinzu und wählen
Sie Hinzu.
4 Blättern Sie zu jedem hinzuzufügenden
Titel und wählen Sie Markier.
5 Wählen Sie Hinzu, um die Titel in die
Playlist einzufügen.
So entfernen Sie Titel aus einer
Abspielliste:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien und blättern Sie zu Musik >
Playlists.
2 Wählen Sie eine Abspielliste.
3 Blättern Sie zum Titel und wählen
Sie .
So zeigen Sie die Informationen
zu einem Titel an:
Sie können Audiobücher anhören,
die mit Media Manager von einem
Computer zum Telefon übertragen
wurden.
Es kann einige Minuten dauern, bevor
ein übertragenes Hörbuch in der Liste
verfügbarer Hörbücher angezeigt wird.
So spielen Sie Hörbücher ab:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Musik > Hörbücher.
2 Wählen Sie ein Hörbuch.
3 Blättern Sie zu einem Kapitel und
wählen Sie Abspielen.
Hörbücher in anderen Formaten als M4B
bzw. ohne ID3v2-Kapiteltags werden im
Ordner Titel gespeichert.
PlayNow™
Sie können eine Verbindung zu
PlayNow™ herstellen, um Ruftöne,
Spiele, Musik, Designs und
Hintergrundbilder herunterzuladen.
Dabei lassen sich Dateien in der
Vorschau anzeigen bzw. Inhalte
anhören, bevor sie gekauft und
in das Telefon geladen werden.
Dieser Dienst ist nicht in allen Ländern
verfügbar.
Vorbereitungen für PlayNow™
Im Telefon müssen die erforderlichen
Einstellungen für die Internetverbindung
konfiguriert sein. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Einstellungen
auf Seite 64.
So verwenden Sie PlayNow™:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> PlayNow™.
2 Navigieren Sie in der PlayNow™-
Website und befolgen Sie die
Anweisungen zur Vorschau und
zum Kauf von Inhalten.
TrackID™
TrackID™ ist ein Dienst zur
Identifizierung von Musik. Sie können
nach Songtiteln, Interpreten oder den
Namen von Alben suchen.
Informationen zu den Kosten erhalten
Sie vom Dienstanbieter.
So suchen Sie nach Informationen
zu einem Titel:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Unterhaltung > TrackID™ > Start,
während Sie einen Song über
Lautsprecher hören.
Sie können Musik- und Videoclips
wiedergeben, die per Stream aus
dem Internet zum Telefon übertragen
werden. Wenn die Einstellungen noch
nicht im Telefon definiert sind, finden
Sie im Abschnitt Einstellungen auf
Seite 64 weitere Informationen. Weitere
Informationen erhalten Sie vom
Netzbetreiber oder unter
www.sonyericsson.com/support.
So wählen Sie ein Datenkonto
für Streamübertragungen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Streamingeinstellung.
> Verbinden mit:.
2 Wählen Sie das zu verwendende
Datenkonto.
3 Wählen Sie Speich.
So übertragen Sie Musik- und
Videodaten in einem Stream:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Internet.
2 Wählen Sie Optionen > Gehe zu >
Lesezeichen.
3 Wählen Sie einen Link auf Streamdaten.
Unterhaltung
Videoplayer
So spielen Sie Videos ab:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Video.
2 Blättern Sie zu einem Titel und wählen
Sie Abspielen.
So stoppen Sie die Videowiedergabe:
• Drücken Sie die Navigationstaste.
Radio
Aktivieren Sie das Radio im Telefon nicht
an Orten, an denen dies verboten ist.
Sie können Java™-Anwendungen
herunterladen und ausführen.
Außerdem können Sie zugehörige
Informationen anzeigen und die
Zugriffsrechte einstellen.
Vorbereitungen für Java™Anwendungen
Wenn die Einstellungen noch nicht im
Telefon definiert sind, finden Sie im
Abschnitt Einstellungen auf Seite 64
weitere Informationen.
So wählen Sie eine Java-Anwendung:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Anwendungen.
2 Wählen Sie eine Anwendung.
Page 57
So zeigen Sie Informationen zu einer
Java-Anwendung an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Anwendungen.
2 Blättern Sie zu einer Anwendung und
wählen Sie Optionen > Informationen.
So stellen Sie die Zugriffsrechte für
eine Java-Anwendung ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Anwendungen.
2 Blättern Sie zu einer Anwendung und
wählen Sie Optionen > Rechte.
3 Stellen Sie die Zugriffsrechte ein.
Bildschirmgröße für JavaAnwendungen
Einige Java-Anwendungen werden
für eine bestimmte Bildschirmgröße
entwickelt. Weitere Informationen
erhalten Sie vom Hersteller der
Anwendung.
So stellen Sie die Bildschirmgröße
für eine Java-Anwendung ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Anwendungen.
2 Blättern Sie zu einer Anwendung und
wählen Sie Optionen > BildschGröße.
3 Wählen Sie eine Option.
Internetprofile für Java-Anwendungen
Einige Java™-Anwendungen benötigen
eine Internetverbindung, um
Informationen zu empfangen. Die
meisten Java-Anwendungen nutzen
dieselben Interneteinstellungen wie
der Webbrowser.
2 Wählen Sie Optionen > Gehe zu.
3 Wählen Sie eine Option.
Beachten Sie den Abschnitt Einstellungen
auf Seite 64 oder setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung,
wenn Sie keine Verbindung zum
Internet herstellen können.
So schließen Sie den Browser:
• Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Browser beenden.
Lesezeichen
Sie können Lesezeichen erstellen
und bearbeiten, die den Zugriff auf
bevorzugte Webseiten beschleunigen.
So erstellen Sie ein Lesezeichen:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Extras > Lesezeichen hinzu.
2 Geben Sie einen Titel und eine
Adresse ein. Wählen Sie Speich.
So wählen Sie ein Lesezeichen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Internet.
2 Wählen Sie Optionen > Gehe zu >
Lesezeichen.
3 Blättern Sie zu einem Lesezeichen und
wählen Sie Gehe zu.
Seitenprotokoll
Hier können Sie anzeigen, welche
Webseiten besucht wurden.
So zeigen Sie das Seitenprotokoll an:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Internet > Optionen > Gehe zu>
Protokoll.
So verwenden Sie die Funktion zum
Zoomen und Schwenken einer
Webseite:
1 Drücken Sie beim Surfen im Internet
.
2 Verschieben Sie den Rahmen mit der
Navigationstaste.
3 Drücken Sie Zoom.
4 Drücken Sie , um wieder die
Funktion zum Schwenken zu aktivieren.
Sie müssen Smart-Fit ausschalten, damit
Sie die Funktion zum Schwenken und
Zoomen verwenden können.
So tätigen Sie einen Anruf, während
Sie im Internet surfen:
• Drücken Sie beim Surfen im Internet
.
So speichern Sie ein in einer
Webseite enthaltenes Bild:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Extras > Bild speichern.
2 Wählen Sie ein Bild.
So suchen Sie Text auf einer
Webseite:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Extras > Seite durchsuchen.
2 Geben Sie Text ein und drücken Sie
Suchen.
So senden Sie einen Link:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
Optionen > Extras > Link senden.
2 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
Überprüfen Sie, ob das empfangende
Gerät die gewählte Übertragungsmethode
unterstützt.
Internetsicherheit und
Zertifikate
Das Telefon unterstützt das sichere
Surfen im Internet. Verschiedene
Internetdienste (z. B. Banking) setzen
Zertifikate im Telefon voraus. Das
Telefon enthält beim Erwerb
möglicherweise bereits Zertifikate.
Sie können auch neue Zertifikate
herunterladen.
So zeigen Sie die Zertifikate im
Telefon an:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sicherheit > Zertifikate.
Webfeeds
Regelmäßig aktualisierte Inhalte wie
Podcasts, Nachrichtenschlagzeilen
und Fotos können Sie über Webfeeds
abonnieren und herunterladen.
So fügen Sie neue Feeds aus einer
Webseite hinzu:
1 Wählen Sie Optionen > Webfeeds,
wenn Sie sich auf einer Internetseite
mit Webfeeds (gekennzeichnet mit
befinden.
ein Symbol: zum Öffnen einer
Webseite, zum Downloaden eines
Audio-Podcasts, zum Downloaden
eines Video-Podcasts oder zum
Downloaden eines Fotos.
Inhalte können über Feeds aktualisiert
und mit Sony Ericsson Media Manager in
einen Computer heruntergeladen werden.
Anschließend können Sie die Inhalte zum
Telefon übertragen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Übertragen der
Dateien zum und vom Computer auf
Seite 48.
Aktualisieren von Webfeeds
Sie können Feeds manuell aktualisieren
oder Aktualisierungen planen. Wenn
Aktualisierungen verfügbar sind, wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
So planen Sie die Aktualisierung von
Webfeeds:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Webfeeds.
2 Blättern Sie zu einem Feed und wählen
Sie Optionen > Aktualisierungen.
3 Wählen Sie eine Option.
Häufige Aktualisierungen können hohe
Kosten verursachen.
So aktualisieren Sie Webfeeds
manuell:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Webfeeds.
2 Blättern Sie zu einem Feed und wählen
Sie Optionen > Update.
3 Wählen Sie eine Option.
Webfeeds im Standby-Modus
Sie können aktuelle Nachrichten auf
dem Standby-Bildschirm anzeigen
lassen.
1 Wählen Sie im Standby-Modus Ticker.
2 Weitere Informationen zu einem Feed
können Sie anzeigen, indem Sie
oder drücken, um zu einer
Schlagzeile zu blättern. Wählen Sie
dann Gehe zu.
Podcasts
Podcasts sind Dateien, die z. B.
Radiosendungen oder Videos enthalten.
Diese Dateien können heruntergeladen
und abgespielt werden. Sie können
Podcasts über Webfeeds abonnieren
und herunterladen.
So greifen Sie auf Audio-Podcasts
zu:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Musik > Podcasts.
So greifen Sie auf Video-Podcasts
zu:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Medien > Video > Podcasts.
Fotofeeds
Sie können Fotofeeds abonnieren und
Fotos herunterladen. Informationen
zur Nutzung von Fotofeeds finden Sie
im Abschnitt Webfeeds auf Seite 57.
Das Telefon ist mit einem GPSEmpfänger ausgestattet, der aus
Satellitensignalen die aktuelle Position
errechnet.
Einige GPS-Funktionen greifen auf das
Internet zu.
Verwenden des GPS-Moduls
Sie benötigen einen ungehinderten Blick
zum Himmel, wenn der GPS-Empfänger
Ihre Position ermitteln soll. Wenn Ihre
Position nicht innerhalb einiger Minuten
ermittelt werden kann, müssen Sie
sich an einen anderen Ort begeben.
Stehen Sie still und decken Sie die
GPS-Antenne nicht ab, um die Suche
zu erleichtern.
A-GPS (Assisted GPS)
Mit A-GPS (Assisted GPS) nimmt die
Berechnung der Position weniger Zeit
in Anspruch.
Weitere Informationen erhalten Sie
gegebenenfalls vom Netzbetreiber.
Google Maps™ für
Mobilfunkgeräte
Google Maps™ ermöglicht die Anzeige
von Karten und Satellitenbildern,
unterstützt die Suche nach Orten und
erlaubt die Berechnung von Routen.
So verwenden Sie Google Maps:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Google
Maps.
So zeigen Sie Hilfe zu Google
Maps an:
• Wählen Sie bei Verwendung von
Google Maps Optionen > Hilfe.
Fahrtrouten
Wayfinder Navigator™ bringt Sie mit
Sprachanweisungen zum Ziel. Zum
Telefon gehört eine kostenlose
Dreimonats-Testversion von Wayfinder
Navigator.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei
Gewährleistung für die ortsbezogenen
Dienste. Dies gilt einschließlich – ohne
darauf beschränkt zu sein – der
detaillierten Routenbeschreibungen.
So starten Sie Wayfinder Navigator:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Navigator.
Weitere GPS-Funktionen
Speichern von Positionen
Alle gespeicherten Positionen befinden
sich im Ordner Meine Favoriten.
So speichern Sie die aktuelle
Position:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Meine
Favoriten > Ort hinzufügen.
2 Wählen Sie Bearb. und geben Sie den
Titel ein. Wählen Sie OK.
3 Blättern Sie zu Beschreibung: und
wählen Sie Hinzu. Geben Sie die
Beschreibung ein und wählen Sie OK.
4 Blättern Sie zu Position: und wählen
Sie Hinzu > Aktuelle Position.
So zeigen Sie eine gespeicherte
Position an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Meine
Favoriten.
2 Blättern Sie zu einer Position und
wählen Sie Gehezu.
Während Sie Google Maps benutzen,
können Sie drücken, um auf Ihre
Favoriten zuzugreifen.
Statusinformationen
Wenn Ihre Position gefunden wird,
können Sie die verfügbaren Satelliten
anzeigen und Informationen zur
aktuellen Geschwindigkeit und Höhe
ermitteln.
So zeigen Sie den GPS-Status an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Statusinfo.
2 Blättern Sie zu den verschiedenen
Registerkarten.
Positionsanforderungen
Externe Dienste fordern gelegentlich
Ihre Position an.
Der GPS-Empfänger wird automatisch
ausgeschaltet, wenn er nicht mehr
genutzt wird. Sie können den GPSEmpfänger auch manuell ausschalten.
Dadurch wird Akkuleistung gespart,
wenn keine Positionsermittlung mit
dem GPS-Empfänger erforderlich ist.
So schalten Sie die GPS-Funktion
manuell ein oder aus:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. >
Einstellungen.
2 Wählen Sie eine Option.
Tracker
Mit der GPS-Trainingsanwendung
Tracker können Sie Geschwindigkeit,
Entfernung, Strecke und
Kalorienverbrauch beim Training
überwachen.
Die von der Anwendung Tracker
bereitgestellten Daten sind
Näherungswerte. Sony Ericsson
übernimmt hinsichtlich der Genauigkeit
der von Tracker gelieferten Daten keinerlei
Gewährleistung. Echte Gesundheitsund Fitnessprobleme sollten immer in
Zusammenarbeit mit einem Profi aus
dem Gesundheitsbereich in Angriff
genommen werden.
Sie können dem Training eine Dauer
oder eine Strecke zugrunde legen.
Außerdem können Sie eine ältere
Trainingsroute verwenden, für die
bereits GPS-Daten verfügbar sind.
So starten Sie ein Training:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Tracker >
Training starten.
2 Wählen Sie einen Trainingstyp.
3 Blättern Sie zu einer Option, wählen
Sie Bearb. und geben Sie die Daten
ein.
4 Wählen Sie zum Speichern Fertig.
5 Wählen Sie Starten, um das Training
So vergleichen Sie Ergebnisse
während eines Trainings:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Tracker >
Training starten.
2 Wählen Sie Routenbasiert.
3 Blättern Sie zu Route:, wählen Sie
Bearb. und dann eine Route.
4 Blättern Sie zu Live-Vergleich und
wählen Sie Bearb.
5 Blättern Sie zum Ergebnis, mit dem
Sie die aktuellen Daten vergleichen
wollen, und wählen Sie Vergleich.
6 Wählen Sie Fertig und dann Starten.
So schalten Sie zwischen
Trainingsansichten um:
• Drücken Sie während eines Trainings
oder , um Trainingsdauer,
Trainingsverlauf und Vergleichsdaten
unter Verwendung eines früheren
Trainings anzuzeigen.
So beenden Sie ein Training manuell:
• Wählen Sie während eines Trainings
Pause > Ende.
Ergebnisse
Das Trainingsergebnis wird angezeigt,
sobald das Training beendet ist. Sie
können ältere Ergebnisse jederzeit
anzeigen und zu Vergleichen
heranziehen, wenn zu den betreffenden
Trainings GPS-Daten verfügbar sind.
So zeigen Sie ein Trainingsergebnis
an:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Tracker >
Ergebnisse. Wenn Sie Rundenzeiten
genommen haben, drücken Sie
oder , um das Ergebnis pro Runde
anzuzeigen.
Damit der Energieverbrauch eines
Trainings berechnet und angezeigt
werden kann, müssen Sie ein
persönliches Profil definieren.
Der Energieverbrauch wird in
der Ergebnisansicht dargestellt.
So definieren Sie das persönliche
Profil:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Tracker >
Einstellungen > Persönliches Profil.
2 Wählen Sie eine Option, geben Sie
Daten ein und drücken Sie OK.
3 Wählen Sie Optionen > Profil speichern,
wenn Sie fertig sind.
So aktivieren Sie die Berechnung des
Kalorienverbrauchs:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Ortsbezogene Dienst. > Tracker >
Einstellungen > Energieverbrauch > Ein.
Verbindungen
Einstellungen
Bevor Sie die Synchronisierung mit
einem Internetdienst vornehmen, auf
das Internet zugreifen bzw. PlayNow™,
Meine Freunde, Java, MMS, E-Mail
oder Bildblogs verwenden, müssen
Einstellungen im Telefon konfiguriert
werden.
Wenn die Einstellungen noch nicht
eingegeben wurden, können Sie sie
mit dem Setup-Assistenten oder aus
der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
So laden Sie Einstellungen mit dem
Setup-Assistenten herunter:
So laden Sie Einstellungen mit dem
Computer herunter:
1 Besuchen Sie
www.sonyericsson.com/support.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Telefonname
Sie können einen Namen für das
Telefon eingeben, der in anderen
Geräten angezeigt wird, wenn Sie
beispielsweise die Funktechnologie
Bluetooth verwenden.
So geben Sie einen Telefonnamen
ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Telefonname.
2 Geben Sie den Telefonnamen ein und
wählen Sie OK.
Bluetooth™
(Funktechnologie)
Die Bluetooth-Funktion macht drahtlose
Verbindungen mit anderen Bluetooth
Geräten möglich. Sie können
beispielsweise:
• Verbindungen zu
Freisprecheinrichtungen herstellen.
• Verbindungen gleichzeitig zu
mehreren Geräten herstellen.
• Verbindungen zu Computern für den
Zugriff auf das Internet herstellen.
• Objekte austauschen und
Multiplayer-Spiele spielen.
Wir empfehlen eine Entfernung von
maximal 10 m (33 Fuß). In der Sichtlinie
zwischen den Geräten sollten sich keine
massiven Objekte befinden, um eine
fehlerfreie Bluetooth-Kommunikation
sicherzustellen.
Vorbereitungen für die
Funktechnologie Bluetooth
Schalten Sie Bluetooth ein, um die
Kommunikation mit anderen Geräten
zu ermöglichen. Außerdem müssen
Sie das Telefon ggf. mit anderen
Bluetooth-Geräten koppeln.
So schalten Sie Bluetooth ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth >
Einschalten.
Stellen Sie sicher, dass die BluetoothFunktion im zu koppelnden Gerät aktiviert
und die Bluetooth-Sichtbarkeit
eingeschaltet ist.
Mit der Stromsparfunktion können Sie
Akkustrom sparen. Sie können nur zu
einem Bluetooth-Gerät eine Verbindung
herstellen, wenn die Stromsparfunktion
aktiviert ist. Sie müssen diese Funktion
ausschalten, wenn gleichzeitig
Verbindungen zu mehreren BluetoothGeräten hergestellt werden sollen.
So schalten Sie die
Stromsparfunktion ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth > Strom
sparen > Ein.
Übertragen des Tons zu und von
einem Bluetooth-Headset
Sie können den Ton mit einer
Telefontaste oder der Headsettaste
zu und von einem Bluetooth-Headset
übertragen.
So übertragen Sie den Ton:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth >
Freisprecheinrichtung > Eingehender
Anruf.
2 Wählen Sie eine Option. Im Telefon
überträgt den Ton zum Telefon. Mit
Freisprechen wird der Ton zum
Headset übertragen.
So übertragen Sie den Ton während
eines Anrufs:
1 Wählen Sie während des Anrufs Ton.
2 Wählen Sie einen Listeneintrag.
Verwenden des USB-Kabels
Sie können Telefon und Computer
mit einem USB-Kabel verbinden, um
Dateien zu übertragen, Telefondaten
zu synchronisieren oder das Telefon
als Modem zu verwenden. Weitere
Informationen finden Sie in der Website
www.sonyericsson.com/support unter
„Erste Schritte“.
Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt Erforderliche
Betriebssysteme auf Seite 48.
Verwenden Sie ausschließlich ein vom
Telefon unterstütztes USB-Kabel. Ziehen
Sie das USB-Kabel während einer
Dateiübertragung nicht vom Computer
oder vom Telefon ab, da dies den
Telefonspeicher oder eine Speicherkarte
beschädigen kann.
So trennen Sie das USB-Kabel sicher:
1 Rechtsklicken Sie in Windows Explorer
auf das Wechseldatenträgersymbol.
2 Wählen Sie Auswerfen.
3 Ziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn
die folgende Meldung auf dem
Telefonbildschirm angezeigt wird:
Massenspeicher-'3fsitzung beendet.
Das USB-Kabel kann jetzt abgezogen
werden.
Ziehen und Ablegen von Dateien
Sie können Dateien per in Microsoft
Windows Explorer zwischen Telefon
bzw. Speicherkarte und Computer per
Ziehen und Ablegen verlagern.
So ziehen Sie Dateien und legen
sie ab:
1 Verbinden Sie das Telefon unter
Verwendung des USB-Kabels mit
einem Computer.
2 Telefon: Wählen Sie Medienübertragg.
Das Telefon bleibt während der
Dateiübertragung aktiviert.
3 Computer: Warten Sie, bis das Symbol
für ein externes Gerät in Arbeitsplatz
angezeigt wird. Doppelklicken Sie
dann auf das Symbol, um es zu öffnen.
Telefonspeicher und Speicherkarte
werden als externe Laufwerke
angezeigt.
4 Verlagern Sie ausgewählte Dateien per
Drag&Drop Drag zwischen Telefon und
Computer.
Synchronisieren
Sie können die Synchronisierung auf
zwei Arten vornehmen:
• Sie können das USB-Kabel oder die
Funktechnologie Bluetooth einsetzen,
um Telefonkontakte, Termine,
Lesezeichen, Aufgaben und Notizen
mit einem Computerprogramm wie
Microsoft Outlook zu synchronisieren.
SyncML™ über einen Internetdienst
oder mit einem Microsoft® Exchange
Server unter Verwendung von Microsoft
Exchange ActiveSync™ vornehmen.
Weitere Informationen finden Sie in
der Website
www.sonyericsson.com/support unter
„Erste Schritte“.
Zu einem bestimmten Zeitpunkt
können Sie jeweils nur eine der
Synchronisierungsmethoden verwenden.
Synchronisierung mit einem Computer
Vor dem Synchronisieren müssen Sie
die Software Sony Ericsson PC Suite
installieren.
Die Software Sony Ericsson PC Suite
befindet sich auf der mit dem Telefon
gelieferten CD, kann aber auch aus der
Website
www.sonyericsson.com/support
heruntergeladen werden.
Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt Erforderliche Betriebssysteme auf Seite 48.
So installieren Sie Sony Ericsson
PC Suite:
1 Schalten Sie den Computer ein und
legen Sie die CD ein. Die CD startet
automatisch und das
Installationsfenster wird geöffnet.
2 Wählen Sie eine Sprache und klicken
Sie auf OK.
3 Klicken Sie auf Sony Ericsson PC Suite
installieren und befolgen Sie die
auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen.
So synchronisieren Sie mit PC Suite:
1 Computer: Starten Sie PC Suite mit
Start/Programme/Sony Ericsson/PC
Suite.
2 Befolgen Sie die Anweisungen zum
Herstellen der Verbindung in PC Suite.
3 Telefon: Wählen Sie Telefonmodus.
4 Computer: Wenn Sie darüber
benachrichtigt werden, dass die
Software Sony Ericsson PC Suite das
Telefon gefunden hat, können Sie die
Synchronisierung starten.
Informationen zur Benutzung der Software
enthält die Sony Ericsson PC Suite-Hilfe,
auf die Sie zugreifen können, nachdem
die Software im Computer installiert
wurde.
Sie können das Telefon online mit
SyncML oder Microsoft Exchange
ActiveSync synchronisieren. Wenn die
Interneteinstellungen nicht im Telefon
definiert sind, finden Sie im Abschnitt
Einstellungen auf Seite 64 weitere
Informationen.
SyncML
Sie können Remote-Daten und
persönliche Informationen mit
SyncML synchronisieren.
Vorbereitungen für die
Synchronisierung mit SyncML
Sie müssen Einstellungen für die
SyncML-Synchronisierung eingeben
und online ein Synchronisierungskonto
bei einem Dienstanbieter registrieren.
Erforderliche Einstellungen:
• Serveradresse – Server-URL.
• Datenbankname – Datenbank, mit
der synchronisiert werden soll.
So geben Sie Einstellungen für
SyncML ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Synchronisierung.
2 Blättern Sie zu Neues Konto und
wählen Sie Hinzu > SyncML.
3 Geben Sie einen Namen für das neue
Konto ein und wählen Sie Weiter.
4 Wählen Sie Serveradresse. Geben Sie
die erforderlichen Daten ein und
wählen Sie OK.
5 Geben Sie Benutzername und
Kennwort ein (falls erforderlich).
6 Blättern Sie zur Registerkarte
Anwendungen und markieren Sie die
Anwendungen, die synchronisiert
werden sollen.
7 Blättern Sie zur Registerkarte Anw.-
Einstellungen und wählen Sie eine
Anwendung.
8 Wählen Sie Datenbankname und
geben Sie die erforderlichen Daten
ein.
9 Blättern Sie zur Registerkarte Erweitert,
um weitere Einstellungen einzugeben,
die für die Synchronisierung erforderlich
sind. Wählen Sie dann Speich.
Sie können Unternehmensdaten wie
E-Mails, Kontakte und Kalendereinträge
unter Verwendung von Microsoft
Exchange Server und Microsoft
Exchange ActiveSync nutzen und
synchronisieren.
Weitere Informationen zu den
Synchronisierungseinstellungen
erhalten Sie vom IT-Administrator.
Vorbereitungen für die
Synchronisierung mit Microsoft
Exchange ActiveSync
Sie müssen Einstellungen für Microsoft
Exchange ActiveSync eingeben, um
auf einen Microsoft Exchange Server
zuzugreifen. Erforderliche Einstellungen:
• Serveradresse – Server-URL.
• Domäne – Server-Domäne.
• Benutzername – Benutzername für
das Konto.
• Kennwort – Kennwort für das Konto.
Bevor Sie die Synchronisierung mit
Exchange ActiveSync starten, müssen
Sie die richtige Zeitzone im Telefon
einstellen.
So geben Sie die Einstellungen für
Microsoft Exchange ActiveSync ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Synchronisierung.
2 Blättern Sie zu Neues Konto und
wählen Sie Hinzu > Exchange
ActiveSync.
3 Geben Sie einen Namen für das neue
Konto ein und wählen Sie Weiter.
4 Geben Sie die erforderlichen
Einstellungen ein.
5 Blättern Sie zu den verschiedenen
Registerkarten, um weitere Werte
einzugeben.
6 Wählen Sie Speich.
So synchronisieren Sie mit Microsoft
Exchange ActiveSync:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Synchronisierung.
2 Blättern Sie zu einem Konto und wählen
Sie Starten.
Update Service
Sie können die Software im Telefon
mit einer neuen Version aktualisieren.
Dabei gehen keine persönlichen Daten
verloren.
Es gibt zwei Möglichkeiten, ein
Telefonupdate durchzuführen:
• Per Mobilfunk mit dem Telefon.
• Über das mitgelieferte USB-Kabel
unter Verwendung eines Computers
mit Internetverbindung.
Update Service setzt einen Datenzugang
via GPRS, UMTS oder HSDPA voraus.
Vorbereitungen für Update Service
Wenn die Einstellungen noch nicht im
Telefon definiert sind, finden Sie im
Abschnitt Einstellungen auf Seite 64
weitere Informationen.
So ändern Sie Interneteinstellungen:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Update Service >
Einstellungen > Interneteinstellungen.
So zeigen Sie die aktuelle
Softwareversion im Telefon an.
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen> Registerkarte
Allgemein > Update Service.
2 Wählen Sie Softwareversion.
So verwenden Sie Update Service
mit dem Telefon:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen>Registerkarte
Allgemein > Update Service.
2 Wählen Sie Update suchen und
befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
So verwenden Sie Update Service
mit einem USB-Kabel:
1 Rufen Sie
www.sonyericsson.com/support auf
oder klicken Sie in der im Computer
installierten Software PC Suite auf
Sony Ericsson Update Service. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So installieren Sie Sony Ericsson PC
Suite: auf Seite 69.
2 Wählen Sie eine Region und ein Land.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
So definieren Sie eine Erinnerung für
Update Service:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen
> Registerkarte
Allgemein > Update Service >
Einstellungen > Erinnerung.
Die Sende-/Empfangskomponenten
für Mobilfunknetz und Radio bleiben
im Flight Mode ausgeschaltet, um
Störungen empfindlicher Geräte zu
vermeiden.
Wenn das Menü „Flight Mode“
aktiviert ist, werden Sie beim nächsten
Einschalten des Telefons aufgefordert,
den gewünschten Modus zu wählen:
• Normalmodus – Alle Funktionen
verfügbar.
• Flight Mode – Eingeschränkte
Funktionalität.
Sie können die Bluetooth-Funktion im
Flight Mode nutzen.
So aktivieren Sie das Menü
„Flight Mode“:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Flight Mode > Beim Start
zeigen.
So wählen Sie „Flight Mode“:
1 Schalten Sie das Telefon aus, wenn
das Menü „Flight Mode“ aktiviert ist.
2 Schalten Sie das Telefon ein und
wählen Sie Flight Mode.
Datei-Manager
Mit der Anwendung Datei-Manager
können Sie die Dateien im
Telefonspeicher bzw. auf einer
Speicherkarte verwalten.
Dateiverwaltung
Dateien können zwischen Telefon,
Computer und Speicherkarte
verschoben und kopiert werden.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Übertragen der Dateien zum und vom Computer auf Seite 48.
Dateien werden zunächst im
Telefonspeicher und dann auf der
Speicherkarte abgelegt. Nicht erkannte
Dateien werden im Ordner Andere
gespeichert.
Urheberrechtlich geschütztes Material
darf in vielen Fällen nicht ausgetauscht
werden. Eine geschützte Datei ist mit
einem -Symbol gekennzeichnet.
Sie können Unterordner erstellen, in
die die Dateien verschoben oder kopiert
werden sollen. Außerdem können Sie
in allen Ordnern außer Spiele und
Anwendungen mehrere Dateien
gleichzeitig auswählen.
Wenn der Speicher voll ist, müssen
Die Anwendung Datei-Manager enthält
drei Registerkarten. Symbole geben
an, wo Dateien gespeichert sind.
So zeigen Sie Informationen zu
Dateien an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Datei-Manager.
2 Navigieren Sie zu einer Datei und
wählen Sie Optionen > Informationen.
So verschieben Sie eine Datei in der
Anwendung Datei-Manager:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Datei-Manager.
2 Navigieren Sie zu einer Datei und
wählen Sie Optionen > Datei verwalten
> Verschieben.
3 Wählen Sie Speicherkarte oder Telefon.
4 Öffnen Sie einen Ordner.
5 Wählen Sie Einfüg.
So wählen Sie mehrere Dateien in
einem Ordner aus:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner und
wählen Sie Öffnen.
3 Wählen Sie Optionen > Markieren
> Mehrere markier.
4 Blättern Sie zu jeder gewünschten
Datei und wählen Sie Markier.
Alarme
Sie können einen Sound oder das
Radio als Alarmsignal aktivieren. Das
Alarmsignal ertönt auch, wenn das
Telefon ausgeschaltet ist. Wenn der
Alarm ertönt, können Sie ihn kurzzeitig
deaktivieren oder ausschalten.
So stellen Sie den Alarm ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und wählen
Sie Bearb.
3 Blättern Sie zu Zeit und wählen Sie
Bearb.
4 Geben Sie eine Zeit ein und wählen
Sie OK > Speich.
So definieren Sie einen regelmäßigen
Alarm:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und wählen
Sie Bearb.
3 Blättern Sie zu Regelmäßig: und
wählen Sie Bearb.
4 Blättern Sie zu einem Tag und wählen
Sie Markier.
5 Um einen anderen Tag auszuwählen,
blättern Sie zum gewünschten Tag
und wählen dann Markier.
3 Blättern Sie zur Registerkarte .
4 Blättern Sie zu Alarmsignal: und
wählen Sie Bearb.
5 Suchen und wählen Sie ein Alarmsignal.
Wählen Sie Speich.
So schalten Sie den Alarm stumm:
• Drücken Sie eine Taste, wenn der Alarm
ertönt.
• Wählen Sie Schlum., um den Alarm
wieder ertönen zu lassen.
So schalten Sie den Alarm aus:
• Drücken Sie eine Taste, wenn der
Alarm ertönt. Wählen Sie dann Aus.
So deaktivieren Sie den Alarm:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und wählen
Sie Aus.
Alarm im Stummschaltungsmodus
Sie können den Alarm so konfigurieren,
dass er im Stummschaltungsmodus
nicht ertönt.
So legen Sie fest, ob ein Alarm im
Stummschaltungsmodus ertönt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Alarme.
2 Blättern Sie zu einem Alarm und
wählen Sie Bearb.
3 Blättern Sie zur Registerkarte .
4 Blättern Sie zu Stummschaltung:
und wählen Sie Bearb.
5 Wählen Sie eine Option.
Kalender
Der Kalender kann mit einem
Computerkalender, mit einem
Kalender im Web oder mit einem
Microsoft Exchange Server (Microsoft
Outlook) synchronisiert werden.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Synchronisieren auf Seite 68.
Standardansicht
Sie können angeben, ob beim Öffnen
des Kalenders zuerst der Tag, die
Woche oder der Monat angezeigt
werden soll.
Sie können neue Aufgaben definieren
oder vorhandene Aufgaben bearbeiten.
So fügen Sie eine Aufgabe hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Aufgaben.
2 Wählen Sie Neue Aufgabe und dann
Hinzu.
3 Wählen Sie eine Option.
4 Geben Sie die Daten ein und bestätigen
Sie jeden Eintrag.
So zeigen Sie eine Aufgabe an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Aufgaben.
2 Blättern Sie zu einer Aufgabe und
wählen Sie Zeigen.
So legen Sie fest, wann die Erinnerung
ertönt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Aufgaben.
2 Blättern Sie zu einer Aufgabe und
wählen Sie Optionen > Erinnerungen.
3 Wählen Sie eine Option.
Eine Erinnerungsoption für Aufgaben
wirkt sich auf eine im Kalender eingestellte
Erinnerungsoption aus.
Profile
Sie können Einstellungen wie
Ruftonlautstärke und Vibrationsalarm
an unterschiedliche Umgebungen
anpassen. Die Profileinstellungen
können auf die Standardwerte des
Telefons zurückgesetzt werden.
Sie können das Erscheinungsbild
des Bildschirms z. B. mit Farben und
Hintergründen ändern. Sie können
außerdem neue Designs erstellen
und in das Telefon laden. Weitere
Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
So aktivieren Sie ein Design:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Bildschirm > Design.
2 Blättern Sie zu einem Design und
wählen Sie Aktivier.
Hauptmenülayout
Sie können das Layout der Symbole
im Hauptmenü ändern.
So ändern Sie das Hauptmenülayout:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Optionen > Hauptmenülayout.
2 Wählen Sie eine Option.
Sperren
SIM-Kartensperre
Diese Sperre schützt nur Ihren
Teilnehmerzugang. Das Telefon kann
mit einer anderen SIM-Karte (Subscriber
Identity Module) genutzt werden. Wenn
die Sperre eingeschaltet ist, müssen
Sie eine PIN (Personal Identity
Number) eingeben.
Sollten Sie die PIN dreimal
nacheinander falsch eingeben, wird
die SIM-Karte blockiert und muss
durch Eingabe des PUK (Personal
Unblocking Key) wieder freigeschaltet
werden. PIN und PUK werden vom
Netzbetreiber bereitgestellt.
Wenn Codes nicht identisch angezeigt
wird, haben Sie die neue PIN nicht
richtig wiederholt.
Wird die Meldung Falsche PIN gefolgt
von Alte PIN: angezeigt, wurde die alte
PIN falsch eingegeben.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Geben Sie die PIN ein und wählen
Sie OK.
Telefonsperre
Sie können eine unberechtigte
Benutzung des Telefons verhindern.
Außerdem können Sie den
Telefonsperrcode (0000) in jeden
persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern
ändern.
Sie müssen sich den neuen Code merken.
Wenn Sie den Code vergessen, müssen
Sie das Telefon einem Sony EricssonHändler übergeben.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Geben Sie den Telefonsperrcode ein
und wählen Sie OK.
So entsperren Sie das Telefon:
• Geben Sie den Code ein und wählen
Sie OK.
So ändern Sie den Telefonsperrcode:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sicherheit > Sperren
> Telefonschutz > Code ändern.
2 Geben Sie den Code ein und wählen
Sie OK.
3 Geben Sie den neuen Code ein und
wählen Sie OK.
4 Wiederholen Sie den Code und wählen
Sie OK.
Tastensperre
Aktivieren Sie diese Sperre, um
versehentliches Wählen von
Rufnummern zu verhindern.
Ankommende Anrufe können
angenommen werden, ohne die
Tastensperre zu deaktivieren.
Das Wählen der internationalen
Notrufnummer 112 ist ebenfalls möglich.
So verwenden Sie die automatische
Tastensperre:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sicherheit > Auto-
Tastensperre.
2 Wählen Sie eine Option.
So sperren Sie die Tasten manuell:
• Drücken Sie im Standby-Modus
und wählen Sie Sperre.
So geben Sie die Tasten manuell frei:
• Drücken Sie im Standby-Modus
und wählen Sie Entsper.
IMEI-Nummer
Bewahren Sie die IMEI-Nummer
(International Mobile Equipment
Identity) des Telefons sorgfältig auf,
um bei einem Diebstahl darauf
zurückgreifen zu können.
Bei einigen Problemen müssen
Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung setzen.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
Typische Fragen
Es treten Probleme mit der
Speicherkapazität auf oder
das Telefon arbeitet langsam
Starten Sie das Telefon täglich neu,
um den Speicher zu bereinigen, oder
verwenden Sie die Funktion
Werkseinstellungen.
Werkseinstellungen
Wenn Sie Einstellungen rücks. wählen,
werden die an den Einstellungen
vorgenommenen Änderungen gelöscht.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen,
werden nicht nur die geänderten
Einstellungen, sondern auch alle
Inhalte, Nachrichten, persönlichen
Daten und Inhalte gelöscht, die Sie
heruntergeladen, empfangen oder
bearbeitet haben.
So setzen Sie das Telefon zurück:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Werkseinstellungen.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
Akku kann nicht geladen werden
oder die Akkukapazität ist gering
Das Ladegerät ist nicht richtig mit dem
Telefon verbunden oder der Kontakt
zum Akku ist mangelhaft. Entnehmen
Sie den Akku und reinigen Sie die
Anschlüsse.
Der Akku ist verschlissen und muss
ausgetauscht werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Laden des Akkus auf Seite 11.
Beim Laden des Akkus wird kein
Ladesymbol angezeigt
Es kann einige Minuten dauern, bevor
das Akkusymbol auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
Einige Menüoptionen sind
abgedunkelt
Der betreffende Dienst ist nicht
aktiviert. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Einstellungen fehlen oder sind falsch.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung, um die richtigen
Einstellungen für das SMS-ServiceCenter zu ermitteln. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
SMS auf Seite 40.
MMS-Funktionen lassen sich nicht
nutzen
Ihr Teilnehmervertrag umfasst keine
Datenübertragungen. Einstellungen
fehlen oder sind falsch. Setzen Sie
sich mit dem Netzbetreiber in
Verbindung.
Weitere Informationen finden Sie unter
Hilfetexte im Telefon auf Seite 10.
Besuchen Sie
www.sonyericsson.com/support, um
die Einstellungen anzufordern. Befolgen
Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Einstellungen
auf Seite 64.
Internet kann nicht genutzt werden
Ihr Teilnehmervertrag umfasst
keine Datenübertragungen.
Interneteinstellungen fehlen oder
sind falsch. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung.
Weitere Informationen finden Sie unter
Hilfetexte im Telefon auf Seite 10.
Rufen Sie ggf.
www.sonyericsson.com/support, um
die Interneteinstellungen anzufordern.
Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Einstellungen
auf Seite 64.
Das Telefon läutet nicht oder zu leise
Für Stummschaltung darf nicht Ein
ausgewählt sein. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So schalten Sie den Rufton aus: auf Seite 53.
Überprüfen Sie die Ruftonlautstärke.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein: auf Seite 53.
Überprüfen Sie das Profil. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So wählen Sie ein Profil: auf Seite 77.
Überprüfen Sie die
Rufumleitungsoptionen. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So leiten Sie Anrufe um: auf Seite 36.
Das Telefon wird von anderen
Geräten nicht über die
Funktechnologie Bluetooth erkannt
Sie haben Bluetooth nicht
eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass
das Telefon für andere Geräte sichtbar
ist. Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt So schalten Sie Bluetooth ein: auf Seite 65.
Synchronisierung oder
Datenübertragung zwischen Telefon
und Computer über das mitgelieferte
USB-Kabel funktioniert nicht.
Das mit dem Telefon gelieferte Kabel
bzw. die Software wurde nicht
ordnungsgemäß installiert. Besuchen
Sie www.sonyericsson.com/support,
um „Erste Schritte“-Handbücher mit
ausführlichen Installationsanleitungen
und Informationen zur Fehlerbehebung
zu lesen.
Ich habe mein Kennwort für CodeMemo vergessen
Wenn Sie das Kennwort vergessen,
müssen Sie Code-Memo zurücksetzen.
Dabei werden alle Einträge im CodeMemo gelöscht. Wenn Sie Code-Memo
das nächste Mal öffnen, müssen Sie
wie bei der erstmaligen Benutzung
vorgehen.
So setzen Sie Code-Memo zurück:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Code-Memo.
2 Geben Sie eine beliebige Zeichenfolge
als Kennwort für den Zugriff auf CodeMemo ein. Das Prüfwort und die
angezeigten Codes sind dann falsch.
3 Wählen Sie Optionen > Zurücksetzen.
4 Code-Memo zurücksetzen? wird
angezeigt.
5 Wählen Sie Ja.
Wo finde ich zulassungsrelevante
Daten wie die IMEI-Nummer, wenn
sich das Telefon nicht einschalten
lässt?
Im Telefon befindet sich keine SIMKarte oder die SIM-Karte wurde falsch
eingelegt.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt So legen Sie die SIM-Karte ein: auf Seite 8.
Die Anschlüsse der SIM-Karte müssen
gereinigt werden. Wenn die Karte
beschädigt ist, müssen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung
setzen.
Richtige SIM-Karte einlegen
Das Telefon kann nur mit bestimmten
SIM-Karten benutzt werden. Prüfen
Sie, ob die verwendete SIM-Karte vom
richtigen Betreiber stammt.
Falsche PIN
Die von Ihnen eingegebene PIN oder
PIN2 ist nicht richtig.
Geben Sie die richtige PIN oder PIN2
ein und wählen Sie Ja. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So legen Sie die SIM-Karte ein: auf
Seite 8.
/Falsche PIN2
PIN blockiert
/PIN2 blockiert
Sie haben Ihre PIN oder PIN2 dreimal
nacheinander falsch eingegeben.
Informationen zum Freischalten finden
Sie unter SIM-Kartensperre auf
Seite 78.
Codes nicht identisch
Die beiden von Ihnen eingegebenen
Codes sind nicht identisch. Wenn Sie
einen Sicherheitscode ändern (z. B. die
PIN), müssen Sie den neuen Code
durch erneute Eingabe bestätigen.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt SIM-Kartensperre auf
Seite 78.
Kein Netz
Im Telefon ist „Flight Mode“ aktiviert.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Flight Mode auf Seite 73.
Das Telefon empfängt kein Signal vom
Mobilfunknetz oder das empfangene
Signal ist zu schwach. Setzen Sie sich
mit dem Netzbetreiber in Verbindung
und stellen Sie sicher, dass Sie sich in
Reichweite eines Netzes befinden.
Die SIM-Karte arbeitet nicht
ordnungsgemäß. Setzen Sie die SIMKarte in ein anderes Telefon ein. Wenn
das funktioniert, bildet möglicherweise
das Telefon die Ursache des Problems.
Setzen Sie sich mit dem
nächstgelegenen Sony Ericsson
Service Point in Verbindung.
Nur Notrufe
Sie befinden sich im Bereich eines
Netzes, das Sie nicht benutzen dürfen.
In einem Notfall erlauben jedoch viele
Netzbetreiber das Anrufen der
internationalen Notrufnummer 112.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Notrufe auf Seite 28.
PUK blockiert. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Sie haben den PUK (Personal
Unblocking Key) zehnmal in Folge
falsch eingegeben.
Wichtige Informationen
Sony Ericsson-Website für
Verbraucher
Unter www.sonyericsson.com/support finden
Sie einen Supportbereich mit Hilfeinformationen
und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der
Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren
Nutzung des Produkts.
Service und Support
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven
Leistungen:
• Globale und lokale Websites mit
Supportinformationen.
• Globales Netz von Call Centern.
• Umfangreiches Netz von Sony Ericsson
Servicepartnern.
• Garantie. Weitere Informationen zur Garantie
enthält diese Bedienungsanleitung.
Unter www.sonyericsson.com finden Sie im
Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl die
aktuellen Tools und Informationen, z. B.
Softwareupdates, Knowledge Base,
Telefonkonfiguration und bei Bedarf weitere Hilfe.
Wenden Sie sich mit Fragen zu
betreiberspezifischen Diensten und Funktionen
an den jeweiligen Netzbetreiber.
Sie können sich auch an eines unserer Call Center
wenden. Die Nummer des nächstgelegenen Call
Centers können Sie der Liste unten entnehmen.
Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste
aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
in Verbindung. (Die Telefonnummern waren
zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter
www.sonyericsson.com finden Sie immer die
aktuell gültigen Nummern.)
Ist für das Produkt tatsächlich eine
Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen
Sie sich mit dem Händler, bei dem es erworben
wurde, oder mit einem unserer Servicepartner in
Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Dieser wird für Garantieansprüche benötigt.
Für Anrufe bei einem unserer Call Center
werden die üblichen Inlandsgesprächsgebühren
(einschließlich Steuern) berechnet, sofern es sich
nicht um eine gebührenfreie Rufnummer handelt.
Richtlinien für den sicheren
und effizienten Einsatz
Beachten Sie diese Richtlinien
sorgfältig. Andernfalls entstehen
möglicherweise gesundheitliche
Risiken und die Gefahr von
Fehlfunktionen. Wenn das Gerät nicht
richtig zu funktionieren scheint, lassen
Sie es von einem zugelassenen Servicepartner
untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen.
questions.PK@support.sonyericsson.com
Empfehlungen zur Pflege und zum
sicheren Einsatz unserer Produkte
• Behandeln Sie das Gerät vorsichtig und bewahren
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
• Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen aus. Setzen Sie den
Akku keinen Temperaturen über
+60° C (+140° F) aus.
versuchen Sie nicht, es auseinander
zu bauen. Nur von Sony Ericsson
autorisierte Personen dürfen
Wartungsarbeiten durchführen.
• Fragen Sie den zuständigen
Mediziner und beachten Sie die Anweisungen des
jeweiligen Herstellers, bevor Sie das Produkt in der
Nähe von Herzschrittmachern bzw. anderen
medizinischen Geräten oder Ausrüstungen
benutzen.
• Benutzen Sie elektronische Geräte nicht bzw.
deaktivieren Sie die mit Funkübertragungen
arbeitenden Funktionen, wenn Sie sich an Orten
befinden, an denen Sie dazu aufgefordert sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit
potenziell explosiver Atmosphäre.
• Platzieren bzw. montieren Sie das Gerät und
drahtlos arbeitendes Zubehör nicht in dem Bereich,
in dem sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
• Warnung: Gesprungene oder zerbrochene
Bildschirme können scharfe Kanten aufweisen
oder Splitter abgeben und stellen deshalb eine
Verletzungsgefahr dar.
• Benutzen Sie das Bluetooth-Headset nicht, wenn
es unbequem sitzt oder Druck ausgesetzt werden
kann.
KINDER
Warnung: Lassen Sie das Gerät
nicht in die Reichweite von Kindern
gelangen. Lassen Sie Kinder nicht
mit Mobiltelefonen oder deren
Zubehörkomponenten spielen. Sie können sich
oder Dritte verletzen. An Produkten können sich
Kleinteile befinden, die abgelöst und verschluckt
werden und so zu Erstickungen führen können.
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Ladegerät ausschließlich
an Stromquellen an, die den Angaben auf dem
Produkt entsprechen. Benutzen Sie es nicht
außerhalb von Gebäuden und in Feuchtbereichen.
Modifizieren Sie die Verkabelung nicht und vermeiden
Sie Beschädigungen und Belastungen des Kabels.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie
es reinigen. Nehmen Sie keine Änderungen am
Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in die
Steckdose, müssen Sie von einem Elektriker eine
passende Steckdose installieren lassen. Wenn das
Netzteil eingesteckt ist, wird in geringem Umfang
Strom verbraucht. Um diesen geringfügigen
Verbrauch zu vermeiden, müssen Sie das Netzteil
abziehen, sobald das Produkt vollständig geladen
ist. Die Verwendung nicht von Sony Ericsson
stammender Ladegeräte kann zu einer Erhöhung
der Sicherheitsrisiken führen.
Akku
Neue bzw. lange Zeit nicht benutzte Akkus weisen
ggf. eine reduzierte Kapazität auf. Laden Sie den
Akku vollständig, bevor Sie ihn erstmals benutzen.
Verwenden Sie den Akku ausschließlich für den
vorgesehenen Zweck. Laden Sie den Akku bei
Temperaturen zwischen +5° C (+41° F) und +45° C
(+113° F). Nehmen Sie den Akku nicht in den Mund.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte am Akku
keine anderen Metallobjekte berühren. Schalten Sie
das Produkt aus, bevor Sie den Akku entnehmen.
Die Kapazität ist von Temperatur, Funksignalstärke,
Nutzungsmuster, aktivierten Funktionen und der
Frage abhängig, ob Sprache oder Daten übertragen
werden. Nur Sony Ericsson Servicepartner dürfen
fest eingebaute Akkus entnehmen bzw. ersetzen.
Die Verwendung nicht von Sony Ericsson
stammender Akkus kann zu einer Erhöhung
der Sicherheitsrisiken führen.
Mobiltelefone können die Funktion implantierter
medizinischer Geräte beeinträchtigen. Reduzieren
Sie die Gefahr von Störungen, indem Sie einen
Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen
Telefon und Gerät einhalten. Benutzen Sie das
Telefon am rechten Ohr. Tragen Sie das Telefon
nicht in der Brusttasche. Schalten Sie das Telefon
aus, wenn Sie befürchten, dass es Störungen
verursacht. Setzen Sie sich mit Fragen zu
medizinischen Geräten mit dem zuständigen Arzt
und dem jeweiligen Hersteller in Verbindung.
Auto fahren
Einige Kfz-Hersteller untersagen die Verwendung
von Telefonen in ihren Fahrzeugen, wenn keine
Freisprecheinrichtung mit externer Antenne
eingesetzt wird. Fragen Sie einen Mitarbeiter des
Fahrzeugherstellers, ob das Mobiltelefon oder eine
Bluetooth-Freisprecheinrichtung benutzt werden
kann, ohne Störungen der elektronischen Systeme
im Fahrzeug befürchten zu müssen. Konzentrieren
Sie sich immer auf das Fahren. Beachten Sie
regional geltende Gesetze und Richtlinien zur
Benutzung kabelloser Geräte beim Führen von
Kraftfahrzeugen.
GPS-/Ortsbezogene Funktionen
Einige Produkte bieten GPS- bzw. ortsbezogene
Funktionen. Die ortsbezogenen Dienste werden
„in der vorliegenden Form“ und „mit allen Fehlern“
bereitgestellt. Sony Ericsson trifft keinerlei Zusagen
oder Garantien hinsichtlich der Genauigkeit der
Positionsdaten.
Die Verwendung positionsbezogener Daten durch
das Gerät funktioniert möglicherweise nicht
unterbrechungs- bzw. fehlerfrei und hängt zudem
von der Verfügbarkeit entsprechender Netzdienste
ab. Beachten Sie, dass die Funktionalität in
bestimmten Umgebungen wie dem Inneren
von Gebäuden oder in deren unmittelbarer
Nachbarschaft möglicherweise nur eingeschränkt
oder gar nicht verfügbar ist.
Warnung: Verwenden Sie die GPS-Funktion beim
Führen eines Kfz nicht so, dass Sie abgelenkt
werden.
Notrufe
Anrufe können nicht unter allen Bedingungen
getätigt werden. Verlassen Sie sich nie ausschließlich
auf Mobiltelefone, wenn ein wichtiges Telefonat
notwendig werden könnte. Anrufe sind eventuell
nicht in allen Gebieten und Mobilfunknetzen oder
auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste
und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden.
Antenne
Die Verwendung einer nicht von Sony Ericsson für
dieses Telefonmodell vertriebenen Antenne kann
das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung
beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren,
die die Grenzwerte überschreiten. Decken Sie die
Antenne nicht mit der Hand ab, da dies die
Verbindungsqualität beeinträchtigt sowie zu einem
erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer
Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten
führt.
Funkfrequenzemissionen und SARWert (Spezifische Absorptionsrate)
Ist das Telefon oder die BluetoothFreisprecheinrichtung eingeschaltet, strahlt
das betreffende Gerät Funkfrequenzwellen
(Radiowellen) ab. Es wurden internationale
Sicherheitsrichtlinien entwickelt, die auf der
regelmäßigen und sorgfältigen Auswertung
wissenschaftlicher Studien basieren. Diese
Richtlinien definieren den zulässigen Umfang
der Funkfrequenzemissionen. Die Grenzwerte
schließen eine Sicherheitsmarge ein, um die
Sicherheit aller Personen unabhängig von
Messvariationen zu berücksichtigen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit
für die Funkfrequenzemissionen, denen ein Körper
bei der Benutzung eines Mobiltelefons ausgesetzt
ist. Der SAR-Wert bezeichnet die höchste im
Laborversuch ermittelte Energiestufe. Im normalen
Betrieb liegt der SAR-Wert des Mobiltelefons häufig
deutlich unter dem so ermittelten Wert, da bei der
Entwicklung des Telefons darauf geachtet wurde,
dass der Zugriff auf das gewählte Mobilfunknetz
mit der jeweils geringstmöglichen Energiestufe
erfolgt. Es gibt keinerlei Beleg für
Sicherheitsbeeinträchtigungen durch
unterschiedliche SAR-Werte.
In den USA vertriebene Produkte mit
Funkfrequenzsendern müssen von der FCC
(Federal Communications Commission) zugelassen
sein. Die Tests werden erforderlichenfalls
durchgeführt, während das Telefon an das Ohr
gehalten bzw. am Körper getragen wird. Dieses
Telefon wurde beim Betrieb am Körper in einer
Entfernung von mindestens 15 mm (0,6 Zoll)
zwischen Gerät und Körper ohne Metallkomponenten
in unmittelbarer Nähe des Telefons oder bei
ordnungsgemäßer Benutzung mit einem geeigneten
Originalzubehör von Sony Ericsson für den Betrieb
am Körper getestet.
Weitere Informationen zu SAR-Wert (Specific
Absorption Rate) und Funkfrequenzemissionen
finden Sie unter: www.sonyericsson.com/health.
Schadsoftware
Schadsoftware (auch als Malware bezeichnet)
kann Mobiltelefone oder Computer schädigen.
Schadsoftware und schädliche Anwendungen
sind z. B. Viren, Würmer, Spyware und andere
unerwünschte Programme. Im Gerät wurden
Sicherheitsfunktionen implementiert, um solchen
Anstrengungen entgegenzuwirken. Trotzdem
garantier bzw. gewährleistet Sony Ericsson
keine Resistenz des Geräts gegenüber solcher
Schadsoftware. Sie können die Gefahr von
Attacken durch Schadsoftware reduzieren,
indem Sie beim Download von Daten sowie beim
Akzeptieren von Anwendungen aufmerksam und
vorsichtig vorgehen, Nachrichten unbekannter
Absender nicht öffnen oder beantworten, für den
Zugriff auf das Internet vertrauenswürdige Dienste
nutzen und Daten nur aus bekannten und
zuverlässigen Quellen in das Mobiltelefon laden.
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör
von Sony Ericsson und wenden Sie sich ggf.
an zugelassenen Servicepartner. Sony Ericsson
testet keine Zubehörkomponenten von Dritten.
Zubehörkomponenten können die
Funkfrequenzemissionen steigern sowie die
Leistung bei der Funkübertragung, die Lautstärke
der Tonausgabe, die Elektrogerätesicherheit
und andere Leistungsmerkmale beeinträchtigen.
Die Verwendung der Zubehörkomponenten und
-teile von Dritten kann zu Gesundheits- und
Sicherh eitsrisiken führen und die Leistung insgesamt
beeinträchtigen.
In den USA sind Sony Ericsson-Telefone ggf. mit
TTY-Terminals kompatibel (unter Verwendung
geeigneten Zubehörs). Weitere Informationen
erhalten Sie vom Sony Ericsson Special Needs
Center unter +1 877 878 1996 (TTY) oder +1 877
207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf. die Website
www.sonyericsson-snc.com.
Entsorgung alter
Elektrogeräte
Elektrogeräte und Akkus dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer
Sammelstelle abgegeben und dem Recycling
zugeführt werden. Das verhindert potenzielle
Beeinträchtigungen der Umwelt und der
Gesundheit. Beachten Sie die regionalen
Richtlinien, die Sie bei der zuständigen Stelle Ihrer
Gemeinde, beim Abfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem Händler erfragen können, bei dem Sie
das Produkt erworben haben. Sie können sich auch
an das Sony Ericsson Call Center wenden.
Entsorgung des Akkus
Beachten Sie die regionalen Richtlinien
oder setzen Sie sich mit einem
Sony Ericsson Call Center in
Verbindung, um weitere Informationen
zu erhalten. Geben Sie den Akku nicht
in den Hausmüll.
Speicherkarte
Wenn das Produkt mit einer auswechselbaren
Speicherkarte ausgeliefert wird, ist diese
Speicherkarte grundsätzlich mit dem Mobiltelefon
kompatibel, möglicherweise aber nicht mit allen
anderen Geräten oder allen Funktionen der jeweils
zugehörigen Speicherkarten. Ermitteln Sie die
Kompatibilität anderer Geräte vor Verwendung
oder Kauf. Ist das Produkt ist mit einem Lesegerät
für Speicherkarten ausgestattet, ermitteln Sie vor
Kauf oder Verwendung, ob die Speicherkarte
kompatibel ist.
Speicherkarten werden normalerweise vor
Auslieferung formatiert. Mit einem kompatiblen
Gerät können Sie die Speicherkarte neu formatieren.
Verwenden Sie nicht den Formatierungsbefehl des
Betriebssystems, wenn Sie die Speicherkarte mit
einem PC neu formatieren. Weitere Informationen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des
betreffenden Geräts, oder wenden Sie sich an die
Kundenunterstützung.
WARNUNG:
Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die
Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes
Gerät einzusetzen, dürfen Sie die Speicherkarte
nicht ohne diesen Adapter einsetzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung von Speicherkarten
• Setzen Sie die Speicherkarte keinen Flüssigkeiten
aus.
• Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Hand oder
mit Metallobjekten.
• Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte auseinander
zu bauen oder zu modifizieren.
• Benutzen und lagern Sie die Speicherkarte nicht
in feuchten Umgebungen oder Umgebungen mit
korrodierender Atmosphäre bzw. bei großer Hitze,
wie sie im Sommer in Kfz herrschen kann, unter
direkter Sonneneinstrahlung, neben einer Heizung
usw.
• Drücken und biegen Sie das Ende des
Speicherkartenadapters nicht mit übermäßiger
Kraft.
• Halten Sie den Einschub jedes
Speicherkartenadapters frei von Staub und
Fremdstoffen.
• Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig
eingelegt wurde.
• Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie nötig in
den zu verwendenden Speicherkartenadapter. Die
Speicherkarte arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn
sie nicht richtig eingelegt wurde.
• Wir empfehlen, dass Sie eine Kopie aller wichtigen
Daten erstellen. Wir sind nicht für Verlust oder
Beschädigung von Daten verantwortlich, die Sie
auf der Speicherkarte ablegen.
• Aufgezeichnete Daten können verloren gehen oder
beschädigt werden, wenn Sie die Speicherkarte
oder den Speicherkartenadapter entnehmen bzw.
das Gerät ausschalten, während Sie die
Speicherkarte formatieren, Daten lesen oder
schreiben oder falls Sie die Speicherkarte in
Umgebungen einsetzen, in denen starke Entladungen
statischer Elektrizität oder starke elektrische Felder
auftreten.
Schutz persönlicher Daten
Löschen Sie persönliche Daten, bevor
Sie das Produkt entsorgen. Stellen Sie die
Werkseinstellungen im Gerät wieder her, um die
Daten zu löschen. Das Löschen der Daten aus dem
Telefonspeicher stellt nicht sicher, dass die Daten
nicht wiederhergestellt werden können.
Sony Ericsson garantiert nicht, dass nach einem
Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen
nicht auf Daten zugriffen werden kann oder die
Daten bekannt werden.
LAUTSTÄRKEWARNUNG:
Meiden Sie Lautstärkepegel, die zu Schädigungen
des Gehörs führen können.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Die mit diesem Gerät gelieferte Software und deren
Datenträger sind Eigentum von Sony Ericsson
Mobile Communications AB und
Tochtergesellschaften sowie Lieferanten und
Lizenzgebern.
Sony Ericsson gewährt Ihnen eine nicht exklusive
und beschränkte Lizenz zur ausschließlichen
Nutzung der Software mit dem Gerät, in dem sie
installiert ist und/oder mit dem sie geliefert wird.
Das Eigentum an der Software wird nicht verkauft,
übertragen oder anderweitig übergeben.
Sie dürfen mit keinerlei Mitteln versuchen,
Kenntnis des Quellcodes der Software oder ihrer
Komponenten zu erlangen sowie die Software
nicht reproduzieren oder weitergeben und nicht
modifizieren. Sie dürfen die Rechte und Pflichten
hinsichtlich der Software Dritten zusammen mit
dem Gerät übertragen, mit dem Sie die Software
erhalten haben, sofern sich der jeweilige Dritte
schriftlich mit den Bedingungen dieser Lizenz
einverstanden erklärt.
Diese Lizenz gilt während der gesamten
Lebensdauer dieses Geräts. Sie kann beendet
werden, indem Sie Ihre Rechte am Gerät schriftlich
einem Dritten übertragen.
Wenn Sie eine dieser Bedingungen verletzen, hat
dies die sofortige Beendigung der Lizenz zur Folge.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und Lizenzgeber
behalten sich alle Rechte, Titel und Ansprüche an
und aus der Software vor. Sony Ericsson und –
soweit die Software Materialien oder Code Dritter
enthält – Dritte sind als Drittbegünstigte aus diesem
Vertrag berechtigt.
Diese Lizenz unterliegt den Gesetzen Schwedens.
Das Vorstehende gilt ggf. auch in Bezug auf
gesetzliche Verbraucherschutzrechte.
Wenn der mit dem Gerät gelieferten oder
bereitgestellten Software ergänzende Bedingungen
beigefügt sind, gelten auch diese ergänzenden
Bedingungen für Besitz und Benutzung der
Software.
Garantiebedingungen
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) oder
eine regionale Tochtergesellschaft gewährt diese
Garantie für dieses Mobiltelefon, jegliches mit dem
Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör und/oder
das Computerprodukt für den Mobilfunkeinsatz
(insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung in
Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu dem
Händler, von dem Sie es erworben haben. Weitere
Informationen erhalten Sie beim Sony Ericsson Call
Center in Ihrem Land (gegebenenfalls werden die
national üblichen Gebühren fällig) oder unter der
Adresse www.sonyericsson.com.
UNSERE GARANTIE
Nach Maßgabe der Bedingungen dieser
eingeschränkten Garantie garantiert Sony Ericsson,
dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des
Ersterwerbs frei von Konstruktions-, Material- und
Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für zwei (2)
Jahre ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts
für das Mobiltelefon und für ein (1) Jahr ab Datum
des Ersterwerbs dieses Produkts für alle
Original-Zubehörkomponenten (z. B. Akku, Ladegerät
oder Headset), die ggf. mit dem Mobiltelefon geliefert
wurden.
UNSERE LEISTUNGEN
Wenn dieses Produkt während des Garantiezeitraums
bei sachgemäßem Gebrauch und Service
Konstruktions-, Material- oder Fertigungsfehler
aufweist, wird ein Vertragshändler oder ein
Servicepartner von Sony Ericsson in dem Land/der
Region*, in dem bzw. der Sie das Produkt erworben
haben, das Produkt unter Berücksichtigung der
nachstehenden Bedingungen nach eigenem
Ermessen entweder reparieren oder ersetzen.
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich
das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung
zu stellen, wenn das Produkt nach Maßgabe
der unten genannten Bedingungen keine
Garantieansprüche begründet.
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony EricssonProdukts können Ihre persönlichen Daten sowie
heruntergeladene Dateien und andere Daten
verloren gehen. Derzeit kann Sony Ericsson
aufgrund anzuwendender Gesetze und Richtlinien
sowie technischer Beschränkungen möglicherweise
nicht alle heruntergeladenen Dateien sichern.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung
für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei
Schadensersatz für solche Datenverluste. Sie
sollten immer Sicherungskopien aller in einem
Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten
(heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und
Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony EricssonProdukt für eine Reparatur oder einen Austausch
aushändigen.
BEDINGUNGEN
1 Diese eingeschränkte Garantie gilt nur, wenn der
Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum,
der vom Sony Ericsson-Vertragshändler für den
Erstkäufer ausgestellt wurde, zusammen mit dem zu
reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt vorgelegt
wird. Sony Ericsson behält sich das Recht vor,
Garantieansprüche abzulehnen, wenn diese
Informationen nach dem Kauf des Produkts
entfernt oder geändert wurden.
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder
ersetzt, dann gilt der Garantieanspruch für den
betreffenden Defekt bzw. das ersetzte Produkt
für die verbleibende Dauer des ursprünglichen
Garantiezeitraums bzw. für neunzig (90) Tage ab
dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum
länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche
können mit funktional gleichwertigen, instand
gesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte Bauteile
oder Komponenten werden Eigentum von
Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät, die
entstanden sind durch normalen Verschleiß, falsche
Benutzung oder Missbrauch, einschließlich, jedoch
nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung
des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anleitungen
von Sony Ericsson zu Gebrauch und Wartung.
Diese Garantie gilt auch nicht für Fehler am Gerät
aufgrund von Unfällen bzw. Veränderungen und
Anpassungen der Hardware und Software, höherer
Gewalt und Schäden durch Kontakt mit Flüssigkeiten.
Ein Akku kann mehr als einhundert Mal ge- und
entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser
Verschleiß statt, bei dem es sich nicht um einen
Defekt handelt. Wenn die Gesprächs- oder
Standby-Zeit deutlich kürzer wird, sollten Sie den
Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die
ausschließliche Verwendung von Akkus und
Ladegeräten, die von Sony Ericsson freigegeben
wurden.
Helligkeit und Farben des Bildschirms verschiedener
Telefone können geringfügig voneinander abweichen.
Auf dem Bildschirm können sich kleine helle oder
dunkle Punkte befinden. Diese Punkte werden als
schadhafte Pixel bezeichnet. Es handelt sich um
einzelne Punkte mit Fehlfunktion. Eine Korrektur
ist nicht möglich. Zwei schadhafte Pixel gelten als
akzeptabel.
Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf
verschiedenen Telefonen unterschiedlich ausfallen.
Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des
Kameramoduls.
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson
unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist
Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit,
Flächendeckung, Dienstgüte und Reichweite
des betreffenden Systems verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch Installationen, Modifikationen, Reparaturen
oder Öffnung des Produkts durch nicht von
Sony Ericsson autorisierte Personen verursacht
werden.
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehörkomponenten
oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei
denen es sich nicht um Originalzubehör von
Sony Ericsson handelt, das für dieses Produkt
entwickelt wurde.
Sony Ericsson schließt alle ausdrücklichen und
konkludenten Garantien in Bezug auf Fehler des
Produkts oder der Peripheriegeräte aufgrund von
Viren, „trojanischen Pferden“, Spyware oder
anderer Schadsoftware aus. Sony Ericsson
empfiehlt dringend, dass Sie bei Verfügbarkeit
geeignete Software zum Schutz vor Viren im
Produkt und ggf. in angeschlossenen
Peripheriegeräten installieren und regelmäßig
aktualisieren, um das Gerät zu schützen.
Solche Software kann Ihr Produkt und die
Peripheriegeräte aber nie vollständig schützen.
Deshalb schließt Sony Ericsson alle ausdrücklichen
und konkludenten Garantien für den Fall aus, dass
eine solche Antivirussoftware ihren Zweck nicht
erfüllt.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrachten
Siegel führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
8 ES GELTEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH ODER
MÜNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER DIESER
GEDRUCKTEN ERKLÄRUNG ZUR
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE
KONKLUDENTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH,
JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF
GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY ERICSSON
UND DIE LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULÄSSIG
IST, IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR MITTELBARE
ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE
BESCHRÄNKUNG AUF ENTGANGENE GEWINNE
UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss
bzw. die Beschränkung von mittelbaren oder
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer
konkludenter Garantien nicht zulässig. In diesem
Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und
Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Erklärung zur Garantie beschränkt weder die
gesetzlichen Verbraucherrechte noch die Rechte
des Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus
dem Kaufvertrag ergeben.
* GEOGRAFISCHER
GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE
Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland des
Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), in der
Schweiz oder in der Türkei erworben haben und
das Produkt für den Verkauf in einem EWR-Land,
in der Schweiz oder in der Türkei vorgesehen war,
können Sie die Garantieleistungen für das Produkt
in jedem EWR-Land, in der Schweiz oder in der
Türkei nach Maßgabe der im jeweiligen Land
geltenden Garantiebedingungen in Anspruch
nehmen, wenn das identische Produkt im jeweiligen
Land von einem Sony Ericsson-Vertragshändler
vertrieben wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson
Call Center, ob dieses Produkt in dem Land
vertrieben wird, in dem Sie sich befinden. Beachten
Sie, dass bestimmte Wartungsarbeiten nur im Land
des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden
können, da sich interne oder externe Komponenten
bei den verschiedenen Modellen unterscheiden
können, die in unterschiedlichen Ländern vertrieben
werden. Unter Umständen ist es nicht möglich,
Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen müssen
gegebenenfalls weitere Daten (z. B. eine gültige
Garantiekarte) beigebracht werden.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Pa rt 15 of the FCC Rule s. Thes e limit s are de signed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the i nstructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any i nterference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for
C702
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052081-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1,
EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und
Fernmeldegeräte (1999/5/EG) werden erfüllt.