Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson C702.
Uživajte u digitalnoj fotografiji s 3,2 megapiksela gdje
god se nalazili. Za dodatne sadržaje koji se nude za
uređaj pogledajte www.sonyericsson.com/fun.
Registrirajte se odmah da biste dobili komplet alata,
pristup besplatnom prostoru za spremanje sadržaja,
posebnim ponudama, novostima i natjecanjima na
adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Za podršku za uređaj posjetite www.sonyericsson.com/support.
Komunicirajte bežično koristeći naprednu
slušalicu.
Komplet za telefone s kamerom
IPK-100
Za podršku i bolje korištenje vašeg
telefona poslužit će vam tronožac,
kopča za pojas i kompaktna torbica.
Stereo Portable Handsfree HPM-65
Lagani dizajn s kopčom za uho
za stabilno nošenje.
Navedena dodatna oprema može se kupiti zasebno, ali
možda neće biti dostupna na svim tržištima. Cjelokupni asortiman
možete pogledati na adresi www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile
Communications AB ili njegovo lokalno pridruženo
društvo, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile
Communications AB u bilo koje vrijeme i bez najave
može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika
zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočno
navedenih informacija, ili poboljšanja programa i/ili
opreme. Međutim, te će izmjene biti unesene u nova
izdanja ovog priručnika.
Sva prava pridržana.
Broj izdanja: 1207-7341.2
Imajte na umu:
Neke mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi i za međunarodni GSM broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju
usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti
pojedine usluge.
Prije korištenja svojeg mobilnog telefona pročitajte
poglavlje Važne informacije.
Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati
i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije
zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti
ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana,
uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja
prema važećim zakonima o zaštiti autorskih prava.
Vi, a ne Sony Ericsson, u cijelosti ste odgovorni za
dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete
sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo
kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na
koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten
prema važećim zakonima i jeste li za to valjano
ovlašteni. Sony Ericsson ne jamči za točnost,
cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja
niti za bilo koji sadržaj trećih strana. Sony Ericsson
ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za
neodgovarajuće ili nedopušteno korištenje bilo
kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja trećih strana.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Bluetooth SIG Inc., a Sony Ericsson ga koristi
u skladu s licencijom.
Logotip sa špekulom, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID i VideoDJ zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
TrackID™ koristi Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Gracenote, Inc.
Cyber-shot je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Sony Corporation.
Lotus Notes je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke International Business Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ zaštitni su znaci
ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Google™ i Google Maps™ zaštitni su znaci ili
registrirani zaštitni znaci tvrtke Google, Inc.
Wayfinder i Wayfinder Navigator zaštitni su znaci
ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Wayfinder
Systems AB.
SyncML je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition registrirani
je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Adobe Systems
Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim
državama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista su
bilo registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim državama.
T9™ Unos teksta zaštitni je znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos teksta
zaštićen je temeljem jednog ili više sljedećih patenata:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057,
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK0940329; Republic of
Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB,
a dodatni patenti u postupku su u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™
Java™ J2ME™.
Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo
nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje
su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku
nije dopušteno modificiranje, dekompiliranje,
disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti
reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi
način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati
niti davati u podnajam, ni djelomično niti u cijelosti.
Izvozni propisi: Ovaj proizvod, uključujući i sav
softver ili tehničke podatke sadržane u proizvodu
ili isporučene s proizvodom, može biti podložan
zakonima Sjedinjenih Država kojima se kontrolira
izvoz, uključujući i U.S. Export Administration Act
i pridružene propise i propisima kojima se
sankcionira izvoz iz SAD-a, koje provodi U.S.
Treasury Department Office of Foreign Assets
Control, a može biti podložan uvoznim i izvoznim
propisima i u drugim državama. Korisnik i bilo koja
osoba u posjedu ovog proizvoda obvezuje se da
će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa
i ovime prihvaćaju da su obvezni ishoditi potrebne
dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz ovog
proizvoda. Bez ograničavanja, ovaj proizvod,
uključujući bilo koji softver koji se isporučuje s
njime, ne smije se preuzimati niti na drugi način
izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država:
Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Sudana, Sirije
(već prema važećem popisu takvih država) niti u
bilo koju drugu državu za koju postoji zabrana
izvoza iz SAD-a, ili (ii) bilo kome s popisa U.S.
Treasury Department ”Specially Designated
Nationals” ili (iii) bilo kome s bilo kojeg drugog
popisa zabrane izvoza kakvog s vremena na
vrijeme objavljuje Vlada Sjedinjenih Država,
uključujući, bez ograničavanja, i popise U.S.
Commerce Department's Denied Persons List
or Entity List, ili U.S. State Department's
Nonproliferation Sanctions List.
Ograničenje prava: korištenje, kopiranje ili davanje
na uvid od strane vlade Sjedinjenih Država
podliježe ograničenjima navedenim u propisu
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR
52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo.
Ovaj je proizvod zaštićen određenim pravima
zaštite intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft.
Korištenje ili distribucija takve tehnologije izvan
ovog proizvoda bez posebne licencije Microsofta
zabranjeni su.
Vlasnici sadržaja koriste Windows Media
tehnologiju upravljanja digitalnim pravima
(WMDRM) u svrhu zaštite svojih intelektualnih
prava, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj
koristi WMDRM softver za pristup sadržaju koji
koristi WMDRM za zaštitu. Ako WMDRM softver ne
uspije zaštititi sadržaj, vlasnici sadržaja mogu od
Microsofta zatražiti da ukine mogućnost softvera
da koristi WMDRM za prikaz ili kopiranje zaštićenih
sadržaja. Takvo ukidanje ne utječe na sadržaj koji
nije zaštićen. Kada preuzimate licencij e za zaštićeni
sadržaj, pristajete na odredbu da Microsoft
s licencijama može uključiti i popis za ukidanje.
Vlasnici sadržaja mogu od vas zatražiti da
nadogradite WMDRM za pristup njihovim
sadržajima. Ako ne pristanete na nadogradnju,
nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva
nadogradnju.
U odnosu na korisnike licencija koji nude MPEG-4
video dekodere i/ili enkodere, daje se sljedeća
izjava: Ovaj je proizvod licenciran prema MPEG-4
licenciji vizualnih patenata za osobno
i nekomercijalno korištenje od strane krajnjeg
korisnika u svrhu (i) enkodiranja videa u skladu s
MPEG-4 vizualnim standardom (”MPEG-4 video”)
i/ili (ii) dekodiranje MPEG-4 videa kojega su kodirali
krajnji korisnici za osobne i nekomercijalne svrhe
i/ili koji je dobiven od davatelja videosadržaja koji
ima licenciju MPEG LA za proizvodnju MPEG-4
videa. Licencija se ne odnosi niti se daje za bilo
kakvo drugo korištenje. Dodatne informacije,
uključujući i one koje se odnose na promotivno,
interno i komercijalno korištenje i licenciranje,
mogu se dobiti od tvrtke MPEG LA, LLC.
Pogledajte http://www.mpegla.com.
Obavijest koja se zahtijeva za licenciju izdanu
prema Člancima 2.1 i 2.6. Kao uvjet za davanje
licencija koje se izdaju u skladu s Člancima 2.1
i 2.6 ovog Ugovora, Korisnik licencije suglasan
je da će dostaviti bilo kojoj strani koja od Korisnika
licencije prima AVC Royalty Proizvod sljedeću
obavijest: Ovaj je proizvod licenciran prema AVC
licenciji vizualnih patenata za osobno i
nekomercijalno korištenje od strane krajnjeg
korisnika u svrhu (i) enkodiranja videa u skladu
s AVC standardom (”AVC video”) i/ili (ii) dekodiranje
AVC videa kojega su kodirali krajnji korisnici za
osobne i nekomercijalne svrhe i/ili koji je dobiven
od davatelja videosadržaja koji ima licenciju za
proizvodnju AVC videa.
Licencija se ne odnosi niti se daje za bilo kakvo
drugo korištenje. Dodatne informacije mogu se
dobiti od tvrtke MPEG LA, L.L.C. Pogledajte
http://www.mpegla.com.
MPEG Layer-3 tehnologija dekodiranja zvuka
koristi se prema licenciji Fraunhofer IIS i Thomson.
MPEG Layer-3 tehnologija dekodiranja zvuka
koristi se prema licenciji Fraunhofer IIS i Thomson.
Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu
biti zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena
pridržana su.
Sve slike služe isključivo u svrhu ilustracije i možda
neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku mogu pojavljivati
sljedeći simboli.
Napomena
Savjet
Pozor
Usluga ili funkcija ovisna je
o mreži ili o pretplati. Obratite
se svojem mrežnom operatoru
za pojedinosti.
>Koristite tipku odabira ili
navigacijsku tipku za pomicanje
i odabir. Pogledajte Navigacija
na str. 15.
s naljepnicom okrenutom prema
gore i priključcima okrenutima
jedan prema drugome.
2 Umetnite poklopac baterije na mjesto.
3 Osigurajte poklopac baterije
zakretanjem bravice poklopca kako
je prikazano na slici.
7Početak rada
Page 10
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i držite .
2 Upišite PIN (Personal Identification
Number – osobni identifikacijski broj)
svoje SIM kartice, ako se traži,
i odaberite U redu.
3 Odaberite jezik.
4 Odaberite Da za korištenje Čarobnjaka
dok se preuzimaju podešenja.
Ako želite ispraviti pogrešku prilikom
unosa PIN koda, pritisnite .
SIM kartica
SIM kartica, koju dobivate od svojeg
mrežnog operatora, sadržava podatke
o vašoj pretplati. Uvijek isključite telefon
i iskopčajte punjač prije umetanja ili
vađenja SIM kartice.
Kontakte možete spremiti na SIM
karticu prije nego je izvadite iz telefona.
Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva
na SIM karticu na str. 29.
PIN
Možda će vam trebati PIN za aktiviranje
usluga na svojem telefonu. Svoj PIN broj
dobivate od svojeg mrežnog operatora.
Kada upisujete svoj PIN, umjesto
znamenki se prikazuje *, osim ako
počinje istim znamenkama kao i broj
za slučaj nužde, npr. 112 ili 911. Broj
za slučaj nužde možete vidjeti i nazvati
i bez unosa PIN koda.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, SIM kartica se zaključava.
Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na
str. 70.
Prilikom kupnje telefona, baterija
je samo djelomično napunjena.
Za punjenje baterije
2,5 h.
1 Priključite punjač na telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da bi se baterija napunila
do kraja. Pritisnite bilo koju tipku za
uključivanje zaslona.
2 Punjač odvojite tako da nagnete
utikač prema gore.
Telefon možete koristiti i dok se puni.
Bateriju možete staviti na punjenje u bilo
koje vrijeme, a možete je puniti duže
ili kraće od 2,5 sata. Punjenje možete
prekinuti bilo kada, bez opasnosti
oštećenja baterije.
Postavke
Vrijeme i datum
Jezik
Nadogr. softvera
Glasovne naredbe
Novi događaji
Prečaci
Zrakoplovni rad
Zaštita
Čarobnjak
Pristupačnost*
Status
Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati.
** Možete koristiti navigacijsku tipku za kretanje karticama na podizbornicima. Za više informacija pogledajte
Pozadina
Izgled izbornika
Tema
Početni zaslon
Screen saver
Veličina sata
Svjetlina
Izmijeniti naziv*
Pozivi
Brzo biranje
Pametno traženje
Preusmjerenja
Prebaciti na L2*
Opcije poziva
Trajanje i trošak*
Prikaz broja
Handsfree
Povezivanje
Bluetooth
USB
Naziv uređaja
Mrežno dijeljenje
Usklađivanje
Rad s uređajem
Mobilne mreže
Podatkovna podeš.*
Internet podešenja
Streaming podešenja
Podešenja poruka*
SIP podešenja
Pribor
Možete koristiti prečace tipkovnice
za izravan pristup izbornicima.
Redni brojevi izbornika počinju lijevim
gornjim simbolom i kreću se prema
desno, a zatim prelaze na sljedeći red.
Za izravno otvaranje glavnog izbornika
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
i pritisnite – , ,
ili .
Izgled izbornika mora biti namješteno na
Mreža. Pogledajte Za promjenu izgleda
glavnog izbornika na str. 70.
Za korištenje prečaca
navigacijske tipke
• U stanju čekanja pritisnite , ,
ili za izravan pristup funkciji.
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Prečaci.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na opciju izbornika
i odaberite Prečac.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti nudi brzi pristup
određenim funkcijama.
Za otvaranje izbornika Aktivnosti
• Pritisnite .
Kartice izbornika Aktivnosti
• Novi događaji – propušteni pozivi
i nove poruke.
• Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini.
• Moji prečaci – dodavanje funkcija
kojima želite brzo pristupati.
• Internet – brzi pristup internetu.
Memorijska kartica
Memorijsku karticu ćete možda morati
kupiti posebno.
Vaš telefon podržava Memory Stick
Micro™ (M2™) memorijske kartice,
koje omogućuju dodatni kapacitet
za spremanje raznih sadržaja. Kartica
se može koristiti i kao prijenosna
memorijska kartica s drugim
kompatibilnim uređajima.
Program Datoteke možete koristiti
za premještanje datoteka između
memorijske kartice i telefona.
Pogledajte Za premještanje datoteke u Datotekama na str. 65.
Možete snimati fotografije i videoisječke
te ih pregledavati, spremati ili slati.
Fotografije i videoisječci spremaju
se u Multimed. > Foto > Album kam.
i Datoteke.
Tražilo i tipke fotoaparata
1
2
1Zumiranje
2Snimanje fotografija/videa
Korištenje kamere
Vaš Cyber-shot™ telefon opremljen
je fotoaparatom s 3,2 megapiksela
s autofokusom, prepoznavanjem lica
i foto svjetlom. Foto svjetlo možete
koristiti prilikom fotografiranja
i videosnimanja.
Za uključivanje kamere
• U stanju čekanja pritisnite .
Za snimanje fotografije
Nemojte snimati uz izvor jakog svjetla
u pozadini. Mutne slike izbjeći ćete
korištenjem oslonca ili samookidača.
1 Uključite kameru i pritisnite ili
za pomicanje na .
2 Pritisnite do pola radi korištenja
automatskog izoštravanja (autofokusa)
ili prepoznavanja lica.
3 Kada točka i okvir fokusa postanu
zeleni, pritisnite tipku do kraja za
snimanje fotografije. Fotografija se
automatski snima na memorijsku
karticu, ako je umetnuta. Ako to
nije slučaj, fotografija se sprema
u memoriju telefona.
Prepoznavanje lica možete koristiti za
izoštravanje na lice koje nije u središtu
kadra. Fotoaparat automatski
prepoznaje do tri lica, koja su u tražilu
označena bijelim okvirima. Zeleni okvir
pokazuje lice koje je odabrano za
autofokus. U načelu se izoštrava
na lice koje je najbliže fotoaparatu.
Fotografije i videoisječke možete
prenositi između računala i telefona
koristeći bežičnu tehnologiju Bluetooth™
i USB kabel. Za više informacija
pogledajte Bluetooth bežična
tehnologija na str. 58 i Prijenos
sadržaja na računalo i s njega na
str. 43.
Fotografije možete poboljšavati
i organizirati na računalu instaliranjem
programa Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Taj se program
nalazi na CD-u kojeg ste dobili
s telefonom, a može se i preuzeti na
adresi www.sonyericsson.com/support.
Slikovni i video blog
Blog je osobna web stranica. Ako vaša
pretplata podržava tu uslugu, možete
slati slike ili videoisječke na blog.
Moguće je da će za web usluge trebati
zaseban ugovor o licenciranju između
vas i davatelja usluga. Pritom je moguće
da će vrijediti posebni propisi i dodatna
naplata. Obratite se svojem davatelju
usluga.
Za slanje fotografija na blog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. > Foto > Album kam.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
Odaberite Prikaz.
3 Odaberite Opcije > Poslati > U blog.
4 Upišite naslov i tekst i odaberite
U redu.
5 Odaberite Objaviti.
Za slanje videoisječaka na blog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. > Video.
2 Pomaknite se do videoisječka.
3 Odaberite Opcije > Poslati > U blog.
4 Upišite naslov i tekst i odaberite
Fotografije možete ispisivati koristeći
kompatibilni pisač na koji se spajate
USB kabelom.
Ispisivati možete i na pisač koji koristi
Bluetooth komunikaciju.
Za ispis fotografija korištenjem
USB kabela
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. > Foto > Album kam.
2 Pomaknite se do mjeseca i slike.
3 Odaberite Opcije > Ispis.
4 Odaberite opciju.
5 Priključite USB kabel na telefon.
6 Priključite USB kabel na pisač.
7 Pričekajte na odziv s telefona
i odaberite U redu.
8 Unesite podešenja pisača, ako bude
potrebno, a zatim odaberite Ispis.
U slučaju greške pisača valja iskopčati
i ponovno prikopčati USB kabel.
Slike
Koristeći Multimedija, možete
pregledavati svoje fotografije
i dodavati im oznake.
i odaberite Opcije > Izmij. u VideoDJ™
> Izmjena > Izrezivanje.
3 Odaberite Podesiti radi određivanja
početne točke i odaberite Početak.
4 Odaberite Podesiti radi određivanja
završne točke i odaberite Kraj.
5 Odaberite Izrezivanje > Opcije
> Spremiti.
Pozivi
Upućivanje i primanje poziva
Telefon mora biti uključen i u dometu
mreže.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Pritisnite .
Pogledajte Videopoziv na str. 27.
Možete pozivati brojeve iz kontakata
i s popisa poziva. Pogledajte Kontakti
na str. 27 i Popis poziva na str. 30.
Za upućivanje poziva možete se služiti
i glasom. Pogledajte Glasovne naredbe
na str. 31.
Vaš telefon podržava međunarodne
brojeve hitnih službi, poput 112 i 911.
Ti se brojevi mogu normalno koristiti
za poziv u slučaju nužde u bilo kojoj
zemlji, s umetnutom SIM karticom ili
bez nje, ako je 3G (UMTS) ili GSM
mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi
brojevi hitnih službi. Vaš mrežni operator
je stoga možda spremio dodatne lokalne
brojeve hitnih službi na SIM karticu.
i odaberite Opcije > Posebni brojevi
> Hitni brojevi.
Videopoziv
Tijekom poziva možete i vidjeti
sugovornika na zaslonu. Oba
sugovornika moraju imati pretplatu
koja podržava 3G (UMTS) uslugu
i moraju biti u dometu 3G (UMTS)
mreže. 3G (UMTS) usluga je dostupna
kada se na zaslonu vidi simbol .
Za upućivanje videopoziva
1 U stanju čekanja upišite telefonski broj
(s međunarodnim pozivnim brojem
zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 Odaberite Opcije > Videopoziv.
Za korištenje zumiranja tijekom
odlaznog videopoziva
• Pritisnite ili .
Za prikaz opcija videopoziva
• Tijekom poziva odaberite Opcije.
Kontakti
Kontakti služe za spremanje imena,
telefonskih brojeva i osobnih podataka.
Podaci se mogu spremati u memoriju
telefona ili na SIM karticu.
Uobičajeni imenik
Možete odabrati koji se imenik (kontakti)
pokazuje kao uobičajeni. Ako odaberete
Kontakti kao uobičajeni imenik,
prikazuju se sve informacije spremljene
u Kontakti. Ako odaberete SIM kontakti
kao uobičajeni imenik, u imeniku
se prikazuju samo imena i brojevi
spremljeni na SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Napredno
> Uobičajeni imenik.
3 Odaberite opciju.
Kontakti telefona
Kontakti u telefonu mogu sadržavati
imena, telefonske brojeve i osobne
podatke. Spremaju se u memoriju
telefona.
Program Sony Ericsson PC Suite
dizajniran je za rad sa sljedećim
programima:
• Windows Contact (Vista Contacts
Manager)
• Windows Calendar (Vista Calendar)
• Microsoft® Outlook® 2007
• Microsoft Outlook 2003
• Microsoft Outlook 2002
• Microsoft Outlook 2000
• Lotus Notes™ 7
• Lotus Notes™ 6.5
• Lotus Notes™ 6
• Lotus Notes™ 5
• Windows Address Book (Outlook
Express)
• Upravljanje kontaktima i kalendarom
koristeći Sony Ericsson PC Suite
Za više informacija pogledajte
Usklađivanje na str. 61.
Grupe
Možete napraviti grupu telefonskih
brojeva i adresa e-pošte iz Kontakti
radi slanja poruka. Pogledajte Poruke
na str. 36. Također možete koristiti
grupe (s telefonskim brojevima)
prilikom izrade popisa dozvoljenih
dolaznih poziva. Pogledajte
Prihvaćanje poziva na str. 35.
Za izradu grupe brojeva i adresa
e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Kontakti.
2 Pomaknite se na Novi kontakt
i odaberite Opcije > Grupe.
3 Pomaknite se na Nova grupa
i odaberite Dodati.
4 Upišite ime za grupu i odaberite
Nastaviti.
5 Pomaknite se na Novo i odaberite
Dodati.
6 Za svaki telefonski broj ili adresu
e-pošte kontakta koje želite označiti,
pomaknite se do broja ili adrese
i odaberite Označiti.
3 Odaberite Uključiti.
4 Upišite broj na koji želite preusmjeravati
pozive i odaberite U redu.
Višestruki pozivi
Istovremeno možete obraditi više
od jednog poziva. Primjerice, možete
zadržati poziv koji je u tijeku (staviti
ga na čekanje), a zatim uputiti ili
odgovoriti na drugi poziv. Možete
se i prebacivati između ta dva poziva.
Možete odabrati skrivanje ili prikaz
svojeg broja prilikom upućivanja poziva.
Za skrivanje svojeg telefonskog broja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Pozivi > Prikaz
broja.
2 Odaberite Sakriti broj.
Poruke
Primanje i spremanje poruka
Dojavljuje vam se primanje nove poruke.
Poruke se automatski spremaju
u memoriju telefona. Kada je memorija
telefona puna, možete izbrisati poruke
ili ih spremiti na memorijsku karticu ili
na SIM karticu.
Za spremanje poruke na memorijsku
karticu
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > Općenito
> Spremiti u > Mem. kartica.
Za spremanje poruke na SIM karticu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke i odaberite mapu.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Opcije > Spremiti poruku.
Za prikaz poruke iz Primljenog
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Primljeno.
2 Pomaknite se do poruke i odaberite
Prikazati.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati
jednostavne slike, zvučne efekte,
animacije i melodije.
Morate upisati broj centra usluge.
Broj vam daje vaš davatelj usluga,
a obično je već spremljen na SIM
kartici. Ako broj vašeg centra usluge
nije spremljen na vašoj SIM kartici,
morate sami upisati taj broj.
Za upisivanje broja centra usluga
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke
i pomaknite se na Centar usluge. Broj
se prikazuje ako je spremljen na SIM
kartici.
2 Ako broj nije prikazan, odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Novi centar usluge
i odaberite Dodati.
4 Upišite broj, uključujući međunarodni
”+” znak i pozivni broj zemlje.
5 Odaberite Sprem.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu > SMS
poruke.
2 Napišite poruku i odaberite Nastaviti
> Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim odaberite
Poslati.
Ako šaljete SMS poruku grupi,
naplatit će vam se slanje poruke
svakom pojedinačnom članu.
Pogledajte Grupe na str. 30.
Za kopiranje i lijepljenje teksta
u SMS poruci
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Kopirati i zalijepiti.
2 Odaberite Kopirati sve ili
Označiti i kopirati. Pomaknite
se i označite tekst u poruci.
3 Odaberite Opcije > Kopirati i zalijepiti
> Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke odaberite
Opcije > Dodati stavku.
2 Odaberite opciju, a zatim stavku.
Za nazivanje telefonskog broja
koji se nalazi u SMS poruci
MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati
tekst, slike, stranice, zvučne zapise,
videoisječke, potpise i privitke. MMS
poruke mogu se slati na mobilni telefon
ili na adresu e-pošte.
Prije početka korištenja MMS poruka
Morate podesiti adresu centra poruka
i MMS postavku. Ako u telefon nisu
upisani MMS postavka ili centar poruka,
sva potrebna podešenja možete dobiti
od svojeg mrežnog operatora ili na
adresi www.sonyericsson.com/support.
Za odabir MMS postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke
> MMS postavka.
2 Odaberite postavku.
Za upisivanje adrese centra poruka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke.
2 Pomaknite se na MMS postavka
i odaberite Izmjena.
3 Odaberite Opcije > Izmjena.
4 Pomaknite se na Centar poruka
Možete podesiti standardne opcije
za sve poruke ili odabrati određena
podešenja prilikom svakog slanja
poruke.
Za određivanje opcija SMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > SMS poruke.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmjena.
Za određivanje opcija MMS poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Podešenja > MMS poruke.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmjena.
Za određivanje opcija za pojedinačnu
poruku
1 Kada izradite poruku i odaberete
primatelja, odaberite Opcije
> Napredno.
2 Pomaknite se na opciju i odaberite
Izmjena.
Govorne poruke
Možete slati i primati zvučni zapis
kao govornu poruku.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati
pretplatu koja podržava MMS poruke.
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Napisati novu
> Govorna por.
2 Snimite poruku i odaberite Stop
> Poslati > Naći u Kontaktima.
3 Odaberite primatelja, a zatim
odaberite Poslati.
E-pošta
Na svojem telefonu možete koristiti
standardne funkcije e-pošte i adresu
e-pošte koju koristite i na računalu.
Prije početka korištenja e-pošte
Možete koristiti Čarobnjaka radi
provjere raspoloživosti podešenja za
vaš račun e-pošte ili pak podešenja
možete upisati i ručno. Podešenja
također možete dobiti i na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za izradu računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati.
Ako podešenja upisujete ručno,
od svojeg davatelja usluga e-pošte
možete zatražiti dodatne informacije.
3 Napišite odgovor i odaberite U redu.
4 Odaberite Nastav. > Poslati.
Za prikaz privitka iz poruke e-pošte
• Prilikom čitanja poruke odaberite
Opcije > Privici > Koristiti > Prikazati.
Za spremanje privitka iz poruke
e-pošte
• Prilikom čitanja poruke odaberite
Opcije > Privici > Koristiti > Sprem.
Usklađivanje e-pošte
E-pošta se može usklađivati putem
Microsoft Exchange Servera (Microsoft
Outlook). Za više informacija pogledajte
Usklađivanje na str. 61.
Aktivni račun e-pošte
Ako imate više računa e-pošte, jedan
od njih možete odrediti kao aktivni.
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Računi.
2 Odaberite račun.
Page 43
Push e-pošta
Telefonom možete primati obavijesti
o novim porukama e-pošte sa svojeg
poslužitelja e-pošte.
Za uključivanje obavijesti putem
push e-pošte
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > E-pošta > Podešenja
> Push e-pošta.
Moji prijatelji
Možete se spojiti i prijaviti na poslužitelj
Moji prijatelji za online komuniciranje
putem poruka čavrljanja.
Prije početka korištenja funkcije
Moji prijatelji
Ako u svojem telefonu nemate
podešenja, morate upisati podešenja
poslužitelja. Od svojeg davatelja usluga
možete dobiti podatke o standardnim
podešenjima, kao što su:
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako da
spremite poziv na čavrljanje ili nakon
traženja određene čavrljaonice.
Za izradu čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Čavrljaonice.
2 Odaberite Opcije > Dodati čavrljaon.
> Nova čavrljaonica.
3 Odaberite koga želite pozvati sa svojeg
popisa kontakata i odaberite Nastav.
4 Upišite kratki pozivni tekst i odaberite
Nastav. > Poslati.
Za dodavanje čavrljaonice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Poruke > Moji prijatelji > kartica
Čavrljaonice > Opcije > Dodati
čavrljaon.
2 Odaberite opciju.
Povijest čavrljanja se sprema između
odjave i ponovne prijave da biste se
mogli vratiti na poruke iz ranijih čavrljanja.
Informacije o području i stanici su
SMS poruke, npr. lokalno izvješće
o stanju na prometnicama, koje se
šalju pretplatnicima u određenom
mrežnom području.
se zaustavlja kada primite poziv,
a nastavlja se nakon završetka poziva.
Slušanje glazbe
Za slušanje glazbe
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. > Glazba.
2 Pomaknite se do naslova i odaberite
Start.
Za zaustavljanje glazbe
• Pritisnite sredinu navigacijske tipke.
Za premotavanje prema naprijed
ili prema natrag
• Pritisnite i držite ili .
Za pomicanje po skladbama
• Pritisnite ili .
Za promjenu glasnoće
• Pritisnite tipke glasnoće prema gore
ili prema dolje.
Pregledavanje datoteka
Glazba se sprema i kategorizira.
• Izvođači – prikaz glazbe po izvođaču.
• Albumi – prikaz glazbe po albumu.
• Skladbe – popis svih skladbi.
• Popisi naslova – izradite vlastite popise
skladbi.
• Audioknjige – popis audioknjiga koje
ste prenijeli s računala.
• Podcasti – prikaz svih podcastova.
Popisi naslova
Popise naslova možete izrađivati
radi organiziranja glazbenih datoteka.
Datoteke se mogu dodavati na više
popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili datoteku
s popisa naslova, stvarna datoteka ne
briše se iz memorije, već samo referenca
popisa naslova na tu datoteku.
Za izradu popisa naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. i pomaknite se na Glazba
> Popisi naslova.
3 Upišite naziv i odaberite U redu.
4 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Označiti za svaku skladbu koju želite
označiti.
5 Odaberite Dodati za dodavanje skladbi
na popis naslova.
Za dodavanje datoteka na popis
naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. i pomaknite se na Glazba
> Popisi naslova.
2 Odaberite popis naslova.
3 Pomaknite se na Dodati glazbu
i odaberite Dodati.
4 Pomaknite se do skladbe i odaberite
Označiti za svaku skladbu koju želite
označiti.
5 Odaberite Dodati za dodavanje skladbi
na popis naslova.
Za uklanjanje skladbi s popisa
naslova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. i pomaknite se na Glazba
> Popisi naslova.
2 Odaberite popis naslova.
3 Pomaknite se do skladbe i pritisnite
.
Za prikaz informacija o skladbi
• Pomaknite se do skladbe i odaberite
Opcije > Informacije.
Audioknjige
Možete slušati audioknjige koje ste
kopirali na telefon s računala koristeći
Media Manager.
Može proći nekoliko minuta prije
nego li se kopirana audioknjiga pojavi
na popisu dostupnih audioknjiga.
Za slušanje audioknjiga
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimed. > Glazba > Audioknjige.
2
Odaberite audioknjigu.
3 Pomaknite se do poglavlja i odaberite
Start.
Audioknjige koje nisu u formatu M4B
ili audioknjige koje nemaju ID3v2 oznake
poglavlja nalaze se u mapi Skladbe.
PlayNow™
Možete se spojiti na PlayNow™ za
preuzimanje zvukova zvona, igara,
tema i pozadina. Možete preslušati
glazbu ili pregledati željeni sadržaj prije
kupnje i preuzimanja na svoj telefon.
Telefon mora imati namještena
valjana podešenja veze na internet.
Pogledajte Podešenja na str. 57.
Da biste koristili PlayNow™
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> PlayNow™.
2 Krećite se po PlayNow™ web
stranicama i slijedite upute za
prikaz i kupnju sadržaja.
TrackID™
TrackID™ je servis prepoznavanja
glazbe. Omogućuje pretraživanje
naslova skladbi te imena izvođača
i naziva albuma.
Obratite se svojem davatelju usluga
za informacije o cijeni.
Za traženje informacija o pjesmi
• Kada začujete skladbu na zvučniku,
u stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > TrackID™ > Start.
• Prilikom slušanja radija odaberite
Opcije > TrackID™.
Online glazba i videoisječci
Možete gledati videoisječke i slušati
glazbu koristeći streaming prijenos
sadržaja s interneta na telefon. Ako
podešenja nisu u telefonu, pogledajte
Podešenja na str. 57. Za više
informacija obratite se svojem
mrežnom operatoru ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Izbornik > Podešenja > kartica
Zvuci i upozorenja > Vibriranje.
2 Odaberite opciju.
MusicDJ™
Možete skladati i mijenjati vlastite
melodije koje ćete koristiti kao zvukove
zvona. Melodija se sastoji od četiri
vrste kanala – Bubnjevi, Basovi, Akordi
i Akcenti. Element sadržava nekoliko
glazbenih blokova. Blokovi se sastoje
od zvukovnih uzoraka s različitim
karakteristikama. Blokovi su grupirani
u Uvod, Glavna fraza, Refren i Prijelaz.
Melodiju skladate dodavanjem
glazbenih blokova elementima.
Za skladanje melodije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > MusicDJ™.
2 Odaberite Umet., Kopirati ili Zalijepi
blokove.
3 Za pomicanje blokovima koristite ,
, ili .
4 Odaberite Opcije > Spremiti melodiju.
Snimanje zvuka
Možete snimiti glasovni podsjetnik
ili zvuk. Snimljeni zvukovi mogu se
koristiti i kao zvukovi zvona.
Za snimanje zvuka
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Zabava > Snimanje zvuka > Snimiti.
Za preslušavanje snimke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Datoteke.
2 Pomaknite se na Glazba i odaberite
Otvoriti.
3 Pomaknite se do snimke i odaberite
Start.
Igre
Sa svojim telefonom dobivate
i već instalirane igre. Igre možete
i preuzimati. Za većinu igara
dostupni su i tekstovi pomoći.
Možete preuzimati i pokretati Java™
programe. Također možete prikazati
informacije ili odrediti različita
dopuštenja.
Prije početka korištenja Java™
programa
Ako podešenja nisu već upisana
u telefon, pogledajte Podešenja
na str. 57.
Za odabir Java programa
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Odaberite program.
Za prikaz informacija o Java
programu
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Informacije.
Za određivanje dopuštenja za Java
program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Dopuštenja.
3 Odredite dopuštenja.
Veličina zaslona Java programa
Neki Java programi napravljeni
su za određenu veličinu zaslona.
Više informacija možete dobiti
od dobavljača programa.
Za podešenje veličine zaslona
za Java program
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Programi.
2 Pomaknite se na program i odaberite
Opcije > Veličina zaslona.
3 Odaberite opciju.
Internet postavke za Java programe
Neki Java programi zahtijevaju spajanje
na internet radi primanja informacija.
Za većinu Java programa vrijede ista
internet podešenja kao i za vaš
preglednik web stranica.
Prijemni uređaj mora podržavati
odabrani način prijenosa.
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno
pregledavanje internetskih sadržaja.
Određene internetske usluge, poput
bankarstva, zahtijevaju certifikate
u vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj
telefon možete dobiti s već učitanim
certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u telefonu
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Zaštita > Certifikati.
Web izvori
Na sadržaje koji se često obnavljaju,
kao npr. podcastove ili vijesti, možete
se pretplatiti i primati ih kao web izvore.
Za dodavanje novih izvora za web
stranicu
1 Kada je otvorena web stranica koja
nudi web izvore, što je označeno
simbolom , odaberite Opcije > Web
izvori.
2 Za svaki pojedinačni izvor, pomaknite
se do izvora koji želite dodati i odaberite
Označiti.
3 Odaberite Opcije > Nastaviti.
Za preuzimanje sadržaja putem izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Prikazati ili .
3 Odaberite naslov koji želite proširiti.
4 Odaberite simbol ovisno o sadržaju,
Možete koristiti i Sony Ericsson
Media Manager za pretplatu na izvore
i preuzimanje sadržaja na računalo
koristeći izvore. Sadržaj zatim možete
preuzeti na svoj telefon. Pogledajte
Prijenos sadržaja na računalo i s njega
na str. 43.
Ažuriranje web izvora
Izvore možete ručno ažurirati
ili rasporediti ažuriranja. Kada su
dostupni novi sadržaji, na zaslonu
se pokazuje .
Za raspoređivanje ažuriranja
web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Raspored ažurir.
3 Odaberite opciju.
Često ažuriranje može biti skupo.
Za ručno ažuriranje web izvora
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se do izvora i odaberite
Opcije > Ažurirati.
3 Odaberite opciju.
Web izvori u stanju čekanja
Novosti možete prikazivati na zaslonu
u stanju čekanja.
Za prikaz web izvora u stanju čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Web izvori.
2 Pomaknite se na izvor i odaberite Opcije
> Podešenja > Trč. tekst u čekanju
> Prikazati u čekanju.
Za pristup web izvorima u stanju
čekanja
1 U stanju čekanja odaberite Tr.tekst.
2 Da biste doznali više o izvoru, pritisnite
ili za pomicanje do naslova
i odaberite Otvoriti.
Podcasti
Podcasti su datoteke, npr. radijski
programi ili videosadržaji, koje
možete preuzimati i slušati ili gledati.
Na podcastove se pretplaćujete
i preuzimate ih koristeći web izvore.
Možete se pretplatiti na foto izvore
i preuzimati fotografije. Za početak
korištenja foto izvora pogledajte
Web izvori na str. 51.
Za pristup foto izvorima
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Multimedija > Foto > Foto izvori.
GPS
Vaš je telefon opremljen GPS
prijemnikom koji koristi satelitske
signale za izračun vaše lokacije.
Neke GPS funkcije koriste internet.
Korištenje GPS-a
Prilikom korištenja funkcija koje koriste
GPS prijemnik za pronalaženje lokacije,
morate imati nezaklonjen pogled na
nebo. Ako se lokacija ne pronađe
u roku od nekoliko minuta, premjestite
se na drugu lokaciju. Da bi se olakšalo
pretraživanje preporučuje se stajati
mirno i ne prekrivati GPS antenu.
Koristeći Asistirani GPS (A-GPS)
potrebno je kraće vrijeme za izračun
lokacije.
Za dodatne informacije obratite
se svojem mrežnom operatoru.
Google Maps™ za mobilne
uređaje
Google Maps™ vam omogućuje
prikaz zemljovida i satelitskih slika,
pronalaženje lokacija i izračunavanje
puta.
Za korištenje usluge Google Maps
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Lokacijske usluge > Google Maps.
Za prikaz pomoći za Google Maps
• Kada koristite Google Maps, odaberite
Opcije > Pomoć.
Upute za vožnju
Wayfinder Navigator™ vodi vas do
odredišta koristeći glasovne upute.
S telefonom dobivate probnu verziju
programa Wayfinder Navigator koja
se može koristiti tri mjeseca.
Sony Ericsson ne jamči za točnost bilo
kojih navigacijskih usluga, uključujući, bez
ograničenja, turn-by-turn navigacijske
usluge.
Za pokretanje programa Wayfinder
Navigator
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Lokacijske usluge > Navigator.
Dodatne GPS mogućnosti
Spremanje lokacija
Sve spremljene lokacije nalaze
se u Moji favoriti.
Za spremanje svoje trenutne lokacije
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Lokacijske usluge > Moji favoriti
> Dodati novu lokaciju.
GPS prijemnik automatski se isključuje
kada se više ne koristi. GPS prijemnik
možete isključiti i ručno. Time štedite
baterije prilikom korištenja funkcija koje
ne zahtijevaju da GPS prijemnik pronađe
vašu lokaciju.
Za ručno uključivanje ili isključivanje
GPS-a
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Lokacijske usluge > Podešenja.
2 Odaberite opciju.
Tracker
Tracker je sportski program koji koristi
GPS, a omogućuje vam praćenje brzine,
udaljenosti, puta i utroška energije
tijekom treninga.
Podaci koje nudi program Tracker su
približni. Sony Ericsson ne nudi nikakva
jamstva u pogledu točnosti podataka koji
se dobivaju programom Tracker. Za sve
ozbiljne zdravstvene i kondicijske
probleme obratite se ovlaštenom
zdravstvenom djelatniku.
Trening možete odrediti prema trajanju
ili prema udaljenosti koju želite prijeći.
Možete ga temeljiti i na putu prethodnog
treninga za koji postoje GPS podaci.
Telefon mora biti podešen prije
usklađivanja putem internet servisa,
korištenja interneta, programa
PlayNow™, funkcije Moji prijatelji,
Java programa, MMS poruka, e-pošte
i slikovnog bloga.
Ako podešenja nisu već unesena,
možete ih preuzeti putem
Čarobnjaka ili pak na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja putem
Čarobnjaka
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Čarobnjak > Preuzimanje podeš.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Za dodatne informacije obratite
se svojem mrežnom operatoru
ili davatelju usluga.
Možete upisati naziv za svoj telefon
koji će se prikazivati drugim uređajima
kada koristite npr. Bluetooth bežičnu
tehnologiju.
Za upisivanje naziva telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Naziv uređaja.
2 Upišite naziv telefona i odaberite
U redu.
Bluetooth bežična tehnologija
Funkcija Bluetooth omogućuje bežično
povezivanje s drugim Bluetooth
uređajima. Možete npr. sljedeće:
• Povezati handsfree uređaje.
• Povezivati se s nekoliko uređaja
istovremeno.
• Povezati se s računalom i pristupati
internetu.
• Razmjenjivati stavke i igrati igre
za više igrača.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje
se korištenje na udaljenostima od najviše
10 metara (33 stope), pri čemu između
uređaja ne smije biti čvrstih prepreka.
Prije korištenja Bluetooth bežične
tehnologije
Morate uključiti funkciju Bluetooth
za komunikaciju s drugim uređajima.
Svoj telefon možda ćete morati združiti
s drugim Bluetooth uređajima.
Za uključivanje funkcije Bluetooth
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Bluetooth > Uključiti.
Uređaj kojega želite združiti sa svojim
telefonom mora imati uključenu funkciju
Bluetooth, a mora bitu uključena
i Bluetooth vidljivost.
Za primanje stavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Bluetooth > Uključiti.
2 Kada primite stavku, slijedite upute
koje se pojavljuju.
Za združivanje uređaja s telefonom
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Bluetooth > Moji uređaji.
2 Pomaknite se na Novi uređaj
i odaberite Dodati za traženje
dostupnih uređaja.
3 Odaberite uređaj.
4 Upišite pristupni kôd, ako je to
2 Odaberite uređaj s popisa.
3 Upišite pristupni kôd, ako je
to potrebno.
Štednja baterije
U svrhu smanjenja potrošnje baterije
možete uključiti funkciju štednje baterije.
Kada koristite štednju baterije, možete
se istovremeno povezati samo s jednim
Bluetooth uređajem. Tu funkciju morate
isključiti ako želite ostvariti vezu s više
Bluetooth uređaja istovremeno.
Za uključivanje funkcije štednje
baterije
• U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Povezivanje
> Bluetooth >
Štednja baterije
> Uključiti.
Prijenos zvuka s i na Bluetooth
handsfree
Zvuk možete prenositi s i na
Bluetooth handsfree koristeći
tipku telefona ili handsfree tipku.
USB kabelom možete povezati telefon
s računalom za prijenos datoteka,
usklađivanje i za korištenje telefona
kao modema. Za više informacija
pogledajte odjeljak Početak rada na
adresi www.sonyericsson.com/support.
Prije korištenja USB kabela
Pogledajte Potrebni operacijski sustavi
na str. 43.
Koristite samo USB kabel koji vaš telefon
podržava. Nemojte iskopčavati USB kabel
iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja
datoteka, jer time možete pokvariti
memorijsku karticu ili memoriju telefona.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela
1 Pritisnite desnom tipkom miša na
simbol izmjenjivog diska u programu
Windows Explorer.
2 Odaberite Izbaci.
3 Iskopčajte USB kabel kada na
telefonu ugledate sljedeću poruku:
Pohrana podataka završena. Sada
možete iskopčati USB kabel.
Tehnika ”povuci i ispusti”
Koristite tehniku ”povuci i ispusti”
za kopiranje i premještanje datoteka
između telefona ili memorijske kartice
i računala koristeći program Microsoft Windows Explorer.
Za korištenje tehnike ”povuci
i ispusti”
1 Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel.
2 Telefon: Odaberite Prijenos multimed.
Telefon ostaje uključen tijekom
kopiranja datoteka.
3 Računalo: Pričekajte dok se pod Moje
računalo ne pojavi simbol vanjskog
uređaja, a zatim dvaput pritisnite na
simbol da biste ga otvorili. Memorija
telefona i memorijska kartica pojavljuju
se kao vanjski diskovi.
bežičnu tehnologiju za usklađivanje
telefonskih kontakata, obveza, favorita,
zadataka i bilješki s računalnim
programima poput Microsoft Outlooka.
• Pomoću programa Microsoft Exchange
ActiveSync™ možete koristiti
internetske servise za usklađivanje
koji koriste SyncML™ ili Microsoft
Exchange Server.
Za više informacija pogledajte
odjeljak Početak rada na adresi
www.sonyericsson.com/support.
S telefonom istovremeno koristite samo
jedan od navedenih načina usklađivanja.
Usklađivanje koristeći računalo
Prije usklađivanja trebate instalirati
Sony Ericsson PC Suite.
Softver Sony Ericsson PC Suite nalazi
se na CD-u kojeg ste dobili s telefonom,
a može se i preuzeti na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Pogledajte Potrebni operacijski sustavi
na str. 43.
Za instaliranje programa
Sony Ericsson PC Suite
1 Uključite računalo i umetnite CD.
CD se automatski pokreće i pojavljuje
se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu.
3 Pritisnite Instaliraj Sony Ericsson
PC suite i slijedite upute na zaslonu.
Za usklađivanje koristeći PC Suite
1 Računalo: Pokrenite PC Suite koristeći
Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Za povezivanje slijedite upute iz
programa PC Suite.
3 Telefon: Odaberite Modemski rad.
4 Računalo: Kada se prikaže obavijest
da je Sony Ericsson PC Suite pronašao
vaš telefon, možete početi
s usklađivanjem.
Za informacije o korištenju pogledajte
odjeljak pomoći u programu
Sony Ericsson PC Suite nakon
instalacije softvera na računalo.
Usklađivanje putem internetskog
servisa
Podatke možete usklađivati i koristeći
SyncML ili Microsoft Exchange
ActiveSync. Ako internetska podešenja
nisu u telefonu, pogledajte Podešenja
na str. 57.
Koristeći SyncML možete usklađivati
udaljene podatke i osobne informacije.
Prije početka usklađivanja koristeći
SyncML
Morate upisati podešenja za SyncML
usklađivanje i registrirati online račun
za usklađivanje kod davatelja usluga.
Potrebna podešenja:
• Adresa poslužitelja – URL poslužitelja
• Ime baze podataka – baza podataka
za usklađivanje.
Za unos podešenja za SyncML
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se na Novi račun i odaberite
Dodati > SyncML.
3 Upišite naziv za novi račun i odaberite
Nastav.
4 Odaberite Adresa poslužitelja. Upišite
potrebne podatke i odaberite U redu.
5 Upišite Korisničko ime i Zaporka, ako
se traže.
6 Pomaknite se na karticu Programi
i označite programe za usklađivanje.
7 Pomaknite se na karticu Podešenja
programa i odaberite program.
8 Odaberite Ime baze podataka i upišite
potrebne podatke.
9 Pomaknite se na karticu Napredno
za upis dodatnih podešenja za
usklađivanje i odaberite Sprem.
Za usklađivanje koristeći SyncML
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Usklađivanje.
2 Pomaknite se do računa i odaberite
Start.
Microsoft Exchange ActiveSync
Poslovnim podacima kao što su
e-pošta, kontakti i kalendar možete
pristupati i usklađivati ih koristeći
Microsoft Exchange Server i Microsoft
Exchange ActiveSync.
Za više informacija o podešenjima
usklađivanja obratite se svojem
administratoru.
Prije usklađivanja koristeći Microsoft
Exchange ActiveSync
Da biste pristupili Microsoft Exchange
Serveru, morate upisati podešenja
za Microsoft Exchange ActiveSync.
Potrebna podešenja:
Program Datoteke možete koristiti
za upravljanje datotekama koje su
spremljene u memoriji telefona ili
na memorijskoj kartici.
Rad s datotekama
Datoteke možete premještati i kopirati
između telefona, računala i memorijske
kartice. Pogledajte Prijenos sadržaja na računalo i s njega na str. 43.
Datoteke se najprije spremaju
na memorijsku karticu, a zatim
u memoriju telefona. Datoteke
koje nisu prepoznate spremaju
se u mapu Drugo.
Materijale zaštićene autorskim pravima
nije dozvoljeno razmjenjivati. Zaštićene
datoteke označene su simbolom .
Možete izraditi podmape u koje
kopirate ili premještate datoteke.
Možete istovremeno odabrati nekoliko
datoteka ili sve datoteke u nekoj mapi
ili u svim mapama, osim u mapama
Igre i Programi.
Ako je memorija popunjena, izbrišite
nešto postojećeg sadržaja radi
oslobađanja mjesta.
Kartice programa Datoteke
Program za rad s datotekama je
podijeljen na tri kartice, a simboli
označavaju gdje su datoteke
spremljene.
Kao signal alarma možete koristiti
radio ili neki drugi zvuk. Zvuk alarma
oglašava se čak i kad je telefon
isključen. Kada se alarm oglasi,
možete ga stišati ili ga isključiti.
Za namještanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Vrijeme: i odaberite
Izmjena.
4 Upišite vrijeme i odaberite U redu
> Sprem.
Za namještanje ponavljajućeg alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se na Ponavljanje:
i odaberite Izmjena.
4 Pomaknite se do dana i odaberite
Označiti.
5 Za odabir drugog dana pomaknite
se do dana i odaberite Označiti.
6 Odaberite Gotovo > Sprem.
Za namještanje signala alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Izmjena.
3 Pomaknite se do kartice .
4 Pomaknite se na Zvuk alarma:
i odaberite Izmjena.
5 Pronađite i odaberite signal alarma.
Odaberite Sprem.
Za stišavanje alarma
• Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo
koju tipku.
• Za ponavljanje alarma odaberite
Odgodi.
Za isključivanje alarma
• Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo
koju tipku i odaberite Isključiti.
Za poništavanje alarma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Alarmi.
2 Pomaknite se do alarma i odaberite
Isključiti.
Alarm u nečujnom radu
Možete namjestiti da se alarm ne
oglašava kada je telefon u nečujnom
načinu rada.
Opcija podsjetnika podešena u zadacima
utječe na opcije podsjetnika podešene
u kalendaru.
Postavke
Neke postavke, poput glasnoće zvona
i vibriranja, možete prilagoditi različitim
lokacijama. Sve profile možete vratiti
na tvorničke postavke.
Za odabir postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Postavke.
2 Odaberite postavku.
Za prikaz i izmjenu postavke
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Postavke.
2 Pomaknite se do postavke i odaberite
Opcije > Pregled i izmjena.
Naziv Standardne postavke ne možete
mijenjati.
Vrijeme i datum
Za namještanje vremena
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Vrijeme.
2 Upišite vrijeme i odaberite Sprem.
Za namještanje datuma
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Datum.
2 Upišite datum i odaberite Sprem.
Za namještanje vremenske zone
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Vrijeme i datum > Moja vrem. zona.
2 Odaberite vremensku zonu u kojoj
se nalazite.
Ako odaberete grad, Moja vrem. zona
također ažurira i vrijeme kada se mijenja
ljetno vrijeme.
Teme
Moguće je mijenjanje izgleda
zaslona korištenjem boja i pozadina.
Također možete izraditi i preuzeti nove
teme. Za više informacija posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Možete izmijeniti izgled simbola
na glavnom izborniku.
Za promjenu izgleda glavnog
izbornika
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Opcije > Izgled izbornika.
2 Odaberite opciju.
Zaključavanje
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje štiti vašu SIM karticu.
Vaš telefon će raditi s novom SIM
(Subscriber Identity Module) karticom.
Ako je zaključavanje uključeno, morate
upisati PIN (Personal Identity Number –
osobni identifikacijski broj).
Ako triput uzastopce utipkate neispravni
PIN, SIM kartica se blokira, pa ćete
morati upisati svoj PUK (Personal
Unblocking Key – osobni ključ
deblokiranja). PIN i PUK brojeve
dobivate od svojeg mrežnog operatora.
2 Upišite stari kôd i odaberite U redu.
3 Upišite novi kôd i odaberite U redu.
4 Ponovno upišite kôd i odaberite
U redu.
Zaključavanje tipkovnice
Možete uključiti to zaključavanje
da biste izbjegli nenamjerno biranje
telefonskih brojeva. Na dolazne pozive
možete odgovarati bez otključavanja
tipkovnice.
I dalje je moguće nazivanje međunarodnog
broja za slučaj nužde - 112.
Za korištenje automatskog
zaključavanja tipkovnice
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Zaštita > Zaklj. tipkovnice.
2 Odaberite opciju.
Za ručno zaključavanje tipkovnice
• U stanju čekanja pritisnite
i odaberite
Zak.tipk.
Za ručno otključavanje tipkovnice
• U stanju čekanja pritisnite
i odaberite Otključ.
IMEI broj
Pribilježite svoj IMEI (International
Mobile Equipment Identity) broj
u slučaju krađe vašeg mobilnog
uređaja.
Za neke probleme morat ćete
se obratiti mrežnom operatoru.
Za dodatnu podršku posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Česta pitanja
Imam problema s kapacitetom
memorije ili sa sporim radom telefona
Svaki dan isključite i ponovno uključite
telefon radi oslobađanja memorije ili
napravite Glavni reset.
Glavni reset
Ako odaberete Reset podešenja,
izmjene koje ste napravili
u podešenjima će se izbrisati.
Ako odaberete Resetirati sve, osim
vaših izmjena podešenja, izbrisat
će se i svi kontakti, poruke, osobni
podaci i sav sadržaj koji ste preuzeli,
primili ili izmijenili u telefonu.
Za reset telefona
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Podešenja > kartica Općenito
> Glavni reset.
2 Odaberite opciju.
3 Slijedite upute koje se pojavljuju.
Ne mogu napuniti telefon ili
je kapacitet baterije preslab
Punjač nije valjano priključen ili
su kontakti baterije slabi. Izvadite
bateriju i očistite kontakte.
Baterija je istrošena i mora se zamijeniti.
Pogledajte Punjenje baterije na str. 10.
Kada punim telefon, ne pojavljuje
se simbol baterije
Ponekad je potrebno nekoliko minuta
da bi se na zaslonu pojavio simbol
baterije.
Neke opcije izbornika su sive
Usluga nije uključena. Javite
se svojem mrežnom operatoru.
Ne mogu koristiti SMS poruke
na svojem telefonu
Nemate podešenja ili podešenja nisu
ispravna. Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste dobili ispravna
podešenja za SMS centar usluga.
Pogledajte SMS poruke na str. 36.
Ne mogu koristiti MMS poruke
na svojem telefonu
Vaša pretplata ne uključuje prijenos
podataka. Nemate podešenja ili
podešenja nisu ispravna. Javite
se svojem mrežnom operatoru.
Pogledajte Pomoć u telefonu
na str. 9 ili posjetite
www.sonyericsson.com/support
za narudžbu podešenja i slijedite
upute na zaslonu. Pogledajte
Podešenja na str. 57.
Ne mogu koristiti internet
Vaša pretplata ne uključuje prijenos
podataka. Nemate internet podešenja
ili podešenja nisu ispravna. Javite
se svojem mrežnom operatoru.
Pogledajte Pomoć u telefonu
na str. 9 ili posjetite
www.sonyericsson.com/support
za narudžbu internet podešenja
i slijedite upute na zaslonu.
Pogledajte Podešenja na str. 57.
Telefon ne zvoni ili je zvuk zvona
previše tih
Opcija Nečujno ne smije biti
namještena na Uključeno. Pogledajte
Za isključivanje zvuka zvona na str. 48.
Provjerite glasnoću zvona. Pogledajte
Za podešavanje glasnoće zvona na
str. 47.
Provjerite postavku. Pogledajte
Za odabir postavke na str. 69.
Provjerite opciju preusmjeravanja
poziva. Pogledajte Za preusmjeravanje poziva na str. 33.
Drugi korisnici ne mogu pronaći vaš
telefon koristeći Bluetooth bežičnu
tehnologiju
Niste uključili funkciju Bluetooth.
Vidljivost telefona mora biti uključena.
Pogledajte Za uključivanje funkcije Bluetooth na str. 58.
Ne mogu usklađivati niti kopirati
podatke između telefona i računala
kada koristim USB kabel
Kabel ili softver koji ste
dobili s telefonom nije
valjano instaliran. Posjetite
www.sonyericsson.com/support
i pročitajte vodiče za početak rada,
koji nude detaljne upute za instalaciju
i načine rješavanja problema.
Zaboravio/la sam pristupni
kod memorije kodova
Ako zaboravite svoj pristupni kôd,
morate resetirati memoriju kodova.
To znači da će se izbrisati sve stavke
upisane u memoriji kodova. Sljedeći
put kad otvorite memoriju kodova,
morate početi ispočetka.
Za reset memorije kodova
1 U stanju čekanja odaberite Izbornik
> Rokovnik > Memorija kodova.
2 Upišite bilo koji pristupni kôd za pristup
memoriji kodova. Šifra potvrde i kodovi
koji se tada prikazuju netočni su.
3 Odaberite Opcije > Resetirati.
4 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati
memoriju kodova?.
5 Odaberite Da.
Gdje mogu pronaći regulativne
informacije, npr. IMEI broj,
ako ne mogu uključiti telefon?
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste
je nepravilno umetnuli.
Pogledajte Za umetanje SIM kartice
na str. 7.
Treba očistiti kontakte SIM kartice.
Ako je kartica oštećena, obratite
se svojem mrežnom operatoru.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Telefon je podešen da radi samo
s određenim SIM karticama. Provjerite
koristite li valjanu SIM karticu
odgovarajućeg operatora.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Upisali ste neispravan PIN ili PIN2.
Upišite ispravan PIN ili PIN2
i odaberite Da. Pogledajte
Za umetanje SIM kartice na str. 7.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Tri ste puta uzastopce neispravno
upisali svoj PIN ili PIN2.
Za deblokiranje pogledajte
Zaključavanje SIM kartice na str. 70.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste upisali nisu isti. Kada
želite promijeniti sigurnosni kôd, npr.
svoj PIN, morate potvrditi novi kôd.
Pogledajte Zaključavanje SIM kartice
na str. 70.
Uređaj je u Zrakoplovnom načinu rada.
Pogledajte Zrakoplovni rad na str. 64.
Vaš telefon ne prima nikakav signal, ili
je signal koji se prima preslab. Obratite
se svojem mrežnom operatoru da biste
utvrdili je li lokacija na kojoj se nalazite
pokrivena signalom.
SIM kartica ne radi kako valja. Umetnite
svoju SIM karticu u neki drugi telefon.
Ako to radi kako valja, onda je vjerojatno
telefon uzrok problema. Obratite se
najbližem Sony Ericsson servisnom
centru.
Samo hitni pozivi
U dometu ste mreže, ali nemate dozvolu
korištenja te mreže. Međutim, u slučaju
nužde, neki mrežni operatori omogućuju
vam pozivanje međunarodnog broja
hitnih službi 112. Pogledajte Hitni pozivi
na str. 26.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Svoj ste osobni kôd za deblokiranje
(PUK) neispravno upisali 10 puta
uzastopce.
Važne informacije
Web stranice za kupce
Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/support
pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje
u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete
i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje
softvera za računalo i savjete za učinkovitije
korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih
pogodnosti, kao što su:
• Globalne i lokalne web stranice s podrškom.
• Globalna mreža službi za korisnike.
• Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera.
• Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim
uvjetima u ovom priručniku.
Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku
za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, možete
naći najnovije alate za podršku i informacije, poput
nadogradnji softvera, baze znanja, odrednica za
podešavanje telefona i dodatne pomoći, kad god
su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje
ovise o operatoru obratite se svojem mrežnom
operatoru.
Možete se obratiti i nekoj od naših Službi za
korisnike. Koristite telefonski broj vama najbliže
Službe za korisnike s donjeg popisa. Ako vaša
zemlja/regija nije na popisu, obratite se svojem
lokalnom zastupniku. (Dolje navedeni telefonski
brojevi su točni u vrijeme tiskanja ovog materijala.
Na adresi www.sonyericsson.com možete naći
najsvježije podatke.)
U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba
servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste
proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera.
Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati u slučaju
jamstvenog popravka.
Poziv nekoj od naših službi za korisnike naplaćuje
vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući
lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Postupajte prema ovim uputama. Ako
to propustite učiniti, posljedice mogu
biti kvar proizvoda ili moguća opasnost
po vaše zdravlje. Ako sumnjate
u ispravnost proizvoda, provjerite
ga u ovlaštenom servisu prije daljnjeg
korištenja ili punjenja.
Preporuke za održavanje i sigurno
korištenje naših proizvoda
• Prekinite korištenje elektroničkih uređaja ili isključite
primopredajnik kada se to od vas zatraži ili kada
vas na to upućuju propisi.
• Nemojte koristiti uređaj u područjima s potencijalno
eksplozivnom atmosferom.
• Nemojte držati proizvod niti instalirati bežičnu opremu
u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
• Pažnja: Napuknuti ili razbijeni zaslon može imati
oštre rubove ili vrhove i može uzrokovati ozljede
pri kontaktu.
• Ne koristite Bluetooth slušalicu u nelagodnom
položaju ili na mjestu na kojemu je izložena pritisku.
DJECA
Pozor! Držite izvan dohvata djece.
Ne dozvoljavajte djeci da se igraju
mobilnim telefonom ili dodatnom
opremom telefona. Mogu ozlijediti
sebe ili druge. Proizvodi mogu sadržavati
sitne dijelove koji se mogu odvojiti i dovesti
do opasnosti od gušenja.
Napajanje (punjač)
Punjač priključujte na izvore napajanja onako
kako je to naznačeno na proizvodu. Ne koristite
na otvorenom prostoru ili na vlažnim mjestima.
Nemojte preinačivati kabel punjača niti ga izlagati
oštećenjima ili naprezanju. Prije čišćenja uređaja,
iskopčajte punjač. Nipošto nemojte preinačivati
utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam
ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu.
Kada se uređaj priključi na punjač, troši se neznatna
količina struje. Da biste izbjegli i tu malu potrošnju
energije, iskopčajte punjač iz utičnice kada se uređaj
napuni do kraja. Korištenje punjača koji nemaju
oznaku Sony Ericssona može dovesti do povećanja
rizika po sigurnost.
Baterija
Nove baterije ili baterije koje se duže vrijeme nisu
koristile mogu imati kratkotrajni umanjeni kapacitet.
Prije prvog korištenja napunite bateriju do kraja.
Koristite samo za predviđenu namjenu. Bateriju
punite na temperaturama između +5°C (+41°F)
i +45°C (+113°F). Ne stavljajte bateriju u usta.
Ne dozvoljavajte da kontakti baterije dodi ruju druge
metalne predmete. Isključite proizvod prije vađenja
baterije. Performanse ovise o radnoj temperaturi,
jačini signala, načinu korištenja, odabranim
funkcijama i glasovnoj ili podatkovnoj komunikaciji.
Imajte na umu da ugrađene baterije smiju vaditi
ili mijenjati samo Sony Ericsson servisni partneri.
Korištenje baterija koje nemaju oznaku Sony Ericssona
može dovesti do povećanja rizika po sigurnost.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na implantiranu
medicinsku opremu. Rizik od interferencije
(ometanja) možete smanjiti ako telefon držite na
udaljenosti od najmanje 15 cm (6 inča) od takvog
uređaja. Telefon koristite uz desno uho. Telefon
nemojte nositi u gornjem džepu odijela. Isključite
telefon ako posumnjate da postoji interferencija.
Za sve medicinske uređaje posavjetujte se
s liječnikom i proizvođačem takvog uređaja.
Vožnja
Neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje
mobilnih telefona u svojim vozilima, osim kada
instalacija uključuje handsfree komplet s vanjskom
antenom. Provjerite kod ovlaštenog servisa vašeg
vozila ometaju li vaš mobilni telefon ili Bluetooth
slušalica ispravan rad elektroničkog sustava vozila.
Posvetite punu pozornost vožnji i postupajte u skladu
s lokalnim zakonima i propisima koji ograničavaju
korištenje bežičnih uređaja tijekom vožnje.
Neki proizvodi nude funkcije koje koriste
GPS/lociranje. Funkcionalnost koja određuje
lokaciju nudi se u stanju ”kako jest” i ”sa svim
pogreškama”. Sony Ericsson ne daje nikakva
jamstva u pogledu točnosti takvih podataka
lociranja.
Korištenje funkcija uređaja koje služe za pronalaženje
lokacije možda neće biti bez prekida i bez pogrešaka,
a osim toga, mogu ovisiti i o dostupnosti mrežnog
signala. Imajte na umu da funkcioniranje može biti
umanjeno ili nedostupno u okruženjima poput
unutrašnjosti zgrada ili na prostorima pokraj
građevina.
Pažnja: Ne koristite GPS funkcije na način koji ometa
koncentraciju u vožnji.
Hitni pozivi
Ne može se jamčiti uspostava poziva u svim uvjetima.
Nikada se ne smijete osloniti isključivo na telefon za
bitnu komunikaciju. Pozivi ne moraju biti mogući
u svim područjima, na svim mobilnim mrežama,
odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti
telefona u uporabi.
Antena
Korištenje antene koju Sony Ericsson ne preporučuje
može dovesti do oštećenja telefona i slabijeg rada
uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad
utvrđenih granica. Ne prekrivajte antenu rukom, jer
to može utjecati na kvalitetu poziva i može dovesti
do toga da telefon radi na većoj energetskoj razini
od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme
razgovora i stanja čekanja.
Informacije o izlaganju radiovalovima
(RF) i specifičnoj apsorbiranoj snazi
(Specific Absorption Rate – SAR)
Kada se telefon ili Bluetooth slušalica uključe, oni
odašilju niske razine radiofrekvencijske energije.
Putem periodičnog i temeljitog ocjenjivanja
znanstvenih istraživanja razvijene su međunarodne
sigurnosne smjernice. Te smjernice određuju
dopuštene razine izloženosti radijskim valovima.
Te smjernice sadržavaju i sigurnosnu marginu, koja
je predviđena za zaštitu svih osoba, a uzimaju u obzir
i moguće varijacije u mjerenjima.
Specifična apsorbirana snaga (Specific Absorption
Rate – SAR) koristi se za mjerenje količine
radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira
tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR vrijednost
određuje se kao najviša potvrđena razina snage
u laboratorijskim uvjetima, ali, budući da je telefon
dizajniran tako da koristi minimalnu potrebnu sn agu
za uspostavljanje veze s mrežom, stvarna SAR razina
tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti.
Ne postoji dokaz o razlici u sigurnosti zbog razlike
u SAR vrijednostima.
Proizvodi koji koriste radijske predajnike koji se
prodaju na tržištu SAD-a moraju imati certifikat koji
izdaje Federal Communications Commission (FCC).
Prema potrebi provode se testovi kada je telefon
prislonjen uz uho i kada se nosi uz tijelo. Za rad
kada se drži uz tijelo, telefon je testiran kada se
nalazi najmanje 15 mm od tijela bez metalnih
dijelova u blizini telefona ili kada se ispravno koristi
uz odgovarajuću Sony Ericsson dodatnu opremu
za nošenje uz tijelo.
Za više informacija o SAR-u i radiofrekvencijskoj
izloženosti posjetite: www.sonyericsson.com/health.
Malware (zlonamjerni softver) je vrsta programa
koji mogu nauditi mobilnom telefonu ili drugim
računalima. Malware ili zlonamjerni programi mogu
biti virusi, tzv. ”crvi”, špijunski programi (spyware)
i drugi neželjeni programi. Premda vaš uređaj
koristi zaštitne mjere za obranu od takvih napada,
Sony Ericsson ne jamči niti tvrdi da vaš uređaj
ne može biti žrtvom takvih napada. Međutim, rizik
od takvih zlonamjernih napada možete umanjiti ako
ste pažljivi prilikom preuzimanja raznih sadržaja ili
prihvaćanja instalacija programa, tj. ako ne otvarate
niti odgovarate na poruke od nepoznatih pošiljatelja,
ako koristite provjerene načine pristupa internetu
i ako na svoj mobilni telefon preuzimate samo one
sadržaje koji dolaze iz poznatih i pouzdanih izvora.
Dodatna oprema
Koristite samo originalnu dodatnu opremu
Sony Ericssona i ovlaštene servisne partnere.
Sony Ericsson ne provjerava dodatnu opremu
drugih proizvođača. Dodatna oprema može utjecati
na izloženost RF zračenju, kvalitetu rada, glasnoću
zvuka, sigurnost u radu i drugo. Korištenje dodatne
opreme drugih proizvođača može dovesti do lošijeg
rada ili rizika za zdravlje i sigurnost.
Accessible Solutions/Special Needs
U SAD-u kompatibilni Sony Ericsson telefoni mogu
biti kompatibilni s TTY terminalima (uz korištenje
s potrebnom dodatnom opremom). Za više
informacija nazovite Sony Ericsson Special
Needs Center na broju 877 878 1996 (TTY)
ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite adresu
www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare
električne i elektroničke
opreme
Elektronička oprema i baterije ne
smiju se odlagati zajedno s kućnim
otpadom, nego se moraju odlagati na za to
predviđena reciklažna mjesta. Time pomažete
spriječiti potencijalne negativne posljedice na
okoliš i ljudsko zdravlje. Provjerite što o tome
kažu lokalni propisi tako što ćete se informirati
u nadležnom lokalnom uredu, kod tvrtke koja se
bavi prikupljanjem i odvozom smeća, u dućanu
u kojemu ste kupili svoj proizvod ili tako što ćete
nazvati Sony Ericsson službu za korisnike.
Odlaganje baterije u otpad
Za informacije provjerite lokalne
propise ili nazovite Sony Ericsson
službu za korisnike. Ne odlažite
zajedno s kućnim otpadom.
Memorijska kartica
Ako ste uz svoj proizvod dobili i izmjenjivu
memorijsku karticu, ona je općenito kompatibilna
s kupljenim mobilnim uređajem, ali možda neće
biti kompatibilna s drugim uređajima ili s funkcijama
njihovih memorijskih kartica. Provjerite
kompatibilnost s drugim uređajima prije kupnje ili
korištenja. Ako je vaš proizvod opremljen čitačem
memorijskih kartica, provjerite kompatibilnost
s memorijskom karticom prije kupnje ili korištenja.
Memorijske kartice se uglavnom dobivaju već
formatirane. Za ponovno formatiranje memorijske
kartice koristite kompatibilni uređaj. Prilikom
formatiranja memorijske kartice na osobnom
računalu ne koristite uobičajeni format operacijskog
sustava. Za detaljniju pomoć pogledajte upute
uređaja ili se obratite službi za podršku korisnicima.
Ako vaš uređaj zahtijeva adaptor za umetanje
u mobilni telefon ili drugi uređaj, nemojte umetati
karticu bez potrebnog adaptora.
Mjere opreza prilikom korištenja
memorijske kartice
• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
• Ne dodirujte kontakte rukom ili bilo kakvim
metalnim predmetima.
• Memorijsku karticu ne smijete savijati, udarati niti
bacati.
• Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati memorijsku
karticu.
• Memorijsku karticu ne koristite i ne spremajte na
vlažnim mjestima ili na previsokoj temperaturi, npr.
u zatvorenom automobilu ljeti, izravno izloženu
suncu ili blizu grijalica i sl.
• Rub adaptora memorijske kartice nemojte prejako
pritiskati niti savijati.
• Pazite na to da prašina, prljavština i drugo ne ulaze
u utor adaptora memorijske kartice.
• Provjerite jeste li ispravno umetnuli memorijsku
karticu.
• Ako koristite adaptor memorijske kartice, pripazite
na to da memorijsku karticu umetnete do kraja
u adaptor. Memorijska kartica neće raditi kako
valja ako nije ispravno umetnuta u adaptor.
• Preporučujemo vam da napravite sigurnosnu kopiju
važnih podataka. Nećemo se smatrati odgovornima
za bilo koju štetu ili gubitak sadržaja koji spremate
na memorijsku karticu.
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti prilikom
vađenja memorijske kartice ili njezinog adaptora,
isključivanja uređaja tijekom formatiranja kartice,
čitanja ili pisanja podataka, ili ako se kartica koristi
na mjestima na kojima je izložena statičkom
elektricitetu ili snažnom električnom polju.
Zaštita osobnih podataka
Izbrišite osobne podatke prije bacanja proizvoda.
Napravite glavni reset da biste izbrisali podatke.
Brisanjem podataka iz memorije telefona ne
osiguravate da se ti podaci neće moći naknadno
obnoviti. Sony Ericsson ne jamči da se izbrisani
podaci neće moći naknadno rekonstruirati i ne
preuzima odgovornost za otkrivanje bilo kakvih
podataka, čak i nakon glavnog reseta.
UPOZORENJE U POGLEDU
GLASNOĆE:
Izbjegavajte pretjeranu glasnoću koja može štetiti
sluhu.
Ugovor o korištenju
za krajnjeg korisnika
Softver koji se isporučuje s ovim uređajem
i priloženim medijima u vlasništvu je tvrtke
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
i/ili njezinih pridruženih društava i njezinih
dobavljača i izdavatelja licencija.
Sony Ericsson vam odobrava neisključivo
ograničeno pravo korištenja Softvera isključivo
zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran ili
s kojim je isporučen. Vlasništvo Softvera se ne
prodaje, ne prenosi niti na drugi način ustupa.
Ne koristite nikakve načine za otkrivanje izvornog
koda ili bilo kojih dijelova Softvera, ne reproducirajte,
ne distribuirajte Softver, niti ga ne modificirajte.
Imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu
Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno
s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek
pod uvjetom da takva treća strana pisanim putem
potvrdi da pristaje na ove odredbe ovog Ugovora
o korištenju.
Ovaj Ugovor o korištenju ostaje na snazi tijekom
trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Može ga
se raskinuti prenošenjem vašeg prava na Uređaj
na treću osobu pisanim putem.
Nepridržavanje bilo kojih navedenih odredbi i uvjeta
za posljedicu ima automatski raskid Ugovora
o korištenju.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi
dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi
vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo
i interese vezane za Softver. Sony Ericsson, i u mjeri
u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd neke treće
strane, takva treća strana, imaju pravo na koristi iz
ovih odredbi i uvjeta.
Ovaj Ugovor tumačit će se u skladu sa zakonima
Švedske. Kada je to primjenjivo, gore navedeno se
primjenjuje na zakonom zajamčena prava potrošača.
U slučaju da je Softver koji se dobiva ili koji se
isporučuje zajedno s uređajem podložan dodatnim
odredbama i uvjetima, takve odredbe će se također
primjenjivati na vaš posjed i korištenje Softvera.
Ograničeno jamstvo
Sony Eri csson Mobile Communications AB, SE-221
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ili njegovo lokalno
pridruženo društvo, daje ovo Ograničeno Jamstvo
na vaš mobilni telefon i originalni pribor i/ili proizvod
za mobilno računalstvo isporučen s vašim mobilnim
telefonom (dalje u tekstu ”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, vratite
ga trgovcu kod kojeg je kupljen ili se obratite lokalnoj
Sony Ericsson službi za korisnike (pri čemu se može
naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora)
ili posjetite www.sonyericsson.com za dodatne
informacije.
Naše jamstvo
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva,
Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka
u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme kad se prvi
put prodaje kupcu. Ovo Ograničeno Jamstvo vrijedi
za razdoblje od jedne (1) godine od originalnog
datuma kupnje Proizvoda.
Što ćemo mi učiniti
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu
uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio
zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade,
Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni
partneri u zemlji* u kojoj ste kupili Proizvod, će,
prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti
Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo
naplate manipulativnog troška ako se utvrdi da
vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima
kako su dolje navedeni.
Imajte na umu da se neka osobna podešenja
telefona, preuzeti materijal i druge informacije
mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg
Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona,
drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson
možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih
preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara za
bilo koje izgubljene informacije bilo koje vrste te
vam neće naknaditi štetu takve naravi. Trebali biste
uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija
spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu,
kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata,
prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na
popravak ili zamjenu.
Uvjeti
1 Ovo Ograničeno jamstvo vrijedi samo ako se uz
Proizvod koji treba popraviti ili zamijeniti priloži
originalni račun za ovaj Proizvod kojeg je izdao
ovlašteni Sony Ericsson trgovac, s navedenim
datumom kupnje i serijskim brojem**. Sony Ericsson
pridržava pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su
ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne
kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će na popravak navedenog kvara ili na
zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog
vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili
devedeset (90) dana od datuma popravka, što god
je od navedenoga dulje. Popravak ili zamjena može
uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentnog
obnovljenog aparata. Zamijenjeni dijelovi ili
komponente postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja,
zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajući se
na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene,
u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu
i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo
ne odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe
softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja
uzrokovana tekućinom.
Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti
i prazniti više od stotinu puta. Međutim, s vremenom
će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara,
već zbog toga dolazi zbog uobičajenog trošenja.
Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu
osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju.
Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija
koje Sony Ericsson izrijekom odobrava.
Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju
i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle
ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju
neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog
grešaka u pojedinim točkama zaslona, koje
se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva
neispravna piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni se mogu donekle razlikovati i u izgledu
slike fotoaparata. To nije ništa neobično i ne smatra
se neispravnošću fotoaparata.
4 Budući da se GSM sustav na kojem se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson
ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neće
biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost,
uslugu ili domet tog sustava.
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem
ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje obave
osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
koji su nastali zbog korištenja dodatne opreme
ili drugih perifernih uređaja koji ne nose oznaku
Sony Ericsson, i koji nisu originalna dodatna oprema
namijenjena za korištenje s ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA, BILO PISANA ILI
USMENA, OSIM OVOG TISKANOG OGRANIČENOG
JAMSTVA. BILO KAKVA IZVEDENA JAMSTVA,
UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA
JAMSTVA U POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU
OGRANIČENA SU NA TRAJANJE OVOG
OGRANIČENOG JAMSTVA. SONY ERICSSON
I NJEGOVI IZDAVATELJI LICENCIJA NI U KOJEM
SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE
ILI POSLJEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE,
UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, IZGUBLJENU
DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO
PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE OD
ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU DOPUŠTENO
ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju
isključivanje ili ograničavanje slučajne ili
posljedične štete, odnosno ograničavanje
trajanja izvedenih jamstava, tako da prethodna
ograničenja ili isključenja možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava
kupca prema važećim i primjenjivim zakonima,
niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja
proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi-članici
Europske Ekonomske zajednice (EEA) ili u Švicarskoj
ili u Republici Turskoj, a takav Proizvod je namijenjen
prodaji u EEA ili u Švicarskoj ili Turskoj, svoj Proizvod
možete servisirati u bilo kojoj EEA državi, u Švicarskoj
ili Turskoj, u skladu sa servisnim uvjetima na snazi
u državi u kojoj ostvarujete servisne usluge, pod
uvjetom da ovlašteni Sony Ericsson distributer
u takvoj državi prodaje jednaki Proizvod. Za
informaciju o tome prodaje li se vaš Proizvod
u državi u kojoj se nalazite nazovite lokalnu
Sony Ericsson službu za korisnike. Imajte
razumijevanja za činjenicu da određene usluge
nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod
kupili, na primjer zbog činjenice da vaš Proizvod
može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje su različite
od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim
državama. Imajte na umu i da možda neće biti
moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni
za korištenje samo sa SIM karticama određenog
operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne
informacije (npr. valjani jamstveni list).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communication s. However, there
is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity
for C702
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052081-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1,
EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006
following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment
directive 1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive
(1999/5/EC).