SONY C702 User Manual [no]

Page 1
Gratulerer med kjøpet av en Sony Ericsson C702. Du får et 3,2-megapiksel digitalt kamera som du kan ta med deg overalt. Hvis du ønsker tilleggsinnhold på telefonen, gå til www.sonyericsson.com/fun.
Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser på www.sonyericsson.com/myphone.
Hvis du trenger hjelp med produktet, gå til www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Tilbehør – mer til din telefon
Bluetooth™-hodetelefon HBH-PV703
Trådløs frihet med en kraftig hodetelefon.
Kameratelefonsett IPK-100
Få mer ut av telefonen din med et stativ, belteklips og en kompakt bæreveske.
Bærbart stereohåndfrisett HPM-65
Lett design med ørefeste for stabil tilpasning.
Dette tilbehøret kan kjøpes separat, men er muligens ikke tilgjengelig på alle markeder. Hvis du vil se på hele utvalget, gå til www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Innhold

Komme i gang .................... 7
Sette sammen ................................. 7
Slå på telefonen .............................. 8
Hjelp ................................................ 9
Lade batteriet .................................. 9
Telefonoversikt ............................ 11
Menyoversikt ............................... 13
Navigering ..................................... 15
Telefonspråk ................................. 17
Taste inn tekst .............................. 17
Bildetjenester .................... 19
Kamera og videokamera ............... 19
Bruke kameraet ............................ 19
Få mer ut av kameraet .................. 20
Kameraikoner og -innstillinger ...... 21
Overføre bilder .............................. 21
Kamerautskrift .............................. 22
Bilder ............................................. 23
PhotoDJ™ og VideoDJ™ ............. 24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ringe ................................. 25
Ringe og motta anrop ................... 25
Kontakter ...................................... 27
Anropsliste .................................... 30
Hurtigringing ................................. 30
Mobilsvar ...................................... 30
Talestyring .................................... 31
Flere anrop samtidig ..................... 32
Begrenset oppringing ................... 34
Anropstid og anropskostnad ........ 35
Vise eller skjule ditt eget
telefonnummer .............................. 35
Meldingstjenester ............. 35
Tekstmeldinger ............................. 35
MMS-meldinger ............................ 37
Meldingsvalg ................................. 38
Talemeldinger ............................... 38
E-post ........................................... 38
Mine venner .................................. 40
Område- og celleinformasjon ...... 41
1Innhold
Page 4
Mediespiller og musikk ..... 42
Overføre innhold til og fra
en datamaskin .............................. 42
Bærbart stereohåndfrisett ............. 43
Musikkspiller ................................. 43
PlayNow™ .................................... 44
TrackID™ ...................................... 45
Musikk- og videoklipp
på Internett ................................... 45
Underholdning ................... 46
Videospiller ................................... 46
Radio ............................................ 46
Ringetoner og melodier ................ 46
MusicDJ™ .................................... 47
Lydopptak ..................................... 47
Spill ............................................... 47
Programmer .................................. 48
Internett ............................. 49
Internett-sikkerhet og sertifikater .... 50
Web-feeder ................................... 50
GPS .................................... 52
Bruke GPS .................................... 52
Google Maps™
for mobiltelefoner .......................... 52
Kjøreanvisninger ........................... 52
Flere GPS-funksjoner ................... 53
Treningsassistent .......................... 54
Tilkobling........................... 56
Innstillinger .................................... 56
Telefonnavn .................................. 56
Trådløs Bluetooth-teknologi ......... 56
Bruke USB-kabelen ...................... 58
Synkronisering .............................. 59
Oppdateringstjeneste ................... 62
Flere funksjoner ................ 63
Flymodus ...................................... 63
Filbehandling ................................ 63
Alarmer ......................................... 64
Kalender ........................................ 65
Notater .......................................... 66
Oppgaver ...................................... 66
Profiler .......................................... 67
Klokkeslett og dato ....................... 67
Motiv ............................................. 67
Ikonvisning .................................... 68
Låser ............................................. 68
2 Innhold
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Feilsøking........................... 70
Vanlige spørsmål .......................... 70
Feilmeldinger ................................ 72
Viktig informasjon.............. 73
Retningslinjer for sikker
og effektiv bruk ............................. 75
Lisensavtale for sluttbrukere ......... 79
Begrenset garanti ......................... 79
FCC Statement ............................. 82
Declaration of Conformity
for C702 ........................................ 83
Indeks ............................... 84
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Innhold
Page 6
Sony Ericsson C702
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets lokale tilknyttede selskap uten noen garantier. Forbedringer
og endringer i denne brukerhåndboken på grunn av typografiske feil, ufullstendig informasjon eller forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken. Med enerett.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Publikasjonsnummer: 1207-7984.2 Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett.
Dette gjelder også det internasjonale GSM­nødnummeret 112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les Viktig informasjon før du tar i bruk mobiltelefonen. Mobiltelefonen har funksjoner for å laste ned, lagre og videresende tilleggsinnhold, for eksempel
ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan være begrenset eller forbudt i samsvar med tredjeparters rettigheter, inkludert, men ikke begrenset til vilkårene i gjeldende lover om opphavsrett. Det er du som bruker, og ikke Sony Ericsson, som har eneansvar for alt tilleggsinnhold du laster ned eller videresender fra mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold, må du verifisere at det planlagte bruksområdet er lisensiert eller godkjent på annen måte. Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten, integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold.
Smart-Fit Rendering er et varemerke eller et registrert varemerke for ACCESS Co., Ltd. Bluetooth er et varemerke eller et registrert varemerke for Bluetooth SIG Inc., og Sony Ericssons bruk av varemerket er i henhold til lisens. Kulelogoen, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID og VideoDJ er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ drives av Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er varemerker eller registrerte varemerker for Gracenote, Inc.
Cyber-shot er et varemerke eller registrert varemerke for Sony Corporation.
Lotus Notes er et varemerke eller registrert varemerke for International Business Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation. Google™ og Google Maps™ er varemerker eller registrerte varemerker for Google, Inc. Wayfinder og Wayfinder Navigator er varemerker eller registrerte varemerker for Wayfinder Systems AB.
SyncML er et varemerke eller et registrert varemerke for Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke for Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er et varemerke eller registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook og Vista er registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. T9™ Text Input er et varemerke eller registrert varemerke eid av Tegic Communications. T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere av følgende: amerikansk patentnummer 5 818 437,
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 og 6 011 554; kanadisk patentnummer 1 331 057; britisk patentnummer 2238414B; Hongkong standard patentnummer HK0940329; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader i andre land over hele verden. Java og alle Java-baserte varemerker og logoer er varemerker eller registrerte varemerker eid av Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land. Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™. Restriksjoner: Programvare er konfidensiell, opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt utvikling (reverse engineering) på Programvare. Programvare, eller deler av Programvare, kan ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre. Eksportforskrifter: Dette produktet, iberegnet all programvare eller alle tekniske data som er inkludert i eller følger med produktet, kan være underlagt amerikanske lover for eksportkontroll, inkludert U.S. Export Administration Act og dens tilknyttede regelverk og de amerikanske sanksjonsprogrammene som administreres av det amerikanske finansdepartementets Office of Foreign Assets Control. Produktet kan i tillegg være underlagt eksport- eller importrestriksjoner i andre land. Brukeren og alle innehavere av produktet godtar å overholde alle slike forskrifter og erkjenner at det er deres ansvar å anskaffe alle lisenser som kreves for å eksportere, reeksportere eller importere dette produktet. Dette produktet, inkludert all programvare det måtte inneholde, kan under ingen omstendigheter lastes ned eller på andre måter eksporteres eller reeksporteres (i) til eller til statsborgere, innbyggere eller juridiske enheter i Cuba, Irak, Iran, Nord-Kore a, Sudan, Syria (denne listen kan revideres fra tid til annen) eller
andre land som faller inn under eksportforbud nedlagt av amerikanske myndigheter, eller (ii) til personer eller juridiske enheter som står på det amerikanske finansdepartementets Specially Designated Nationals-liste, eller (iii) til personer eller juridiske enheter som står på andre eksportforbudlister som til enhver tid måtte opprettholdes av amerikanske myndigheter, inkludert, men ikke begrenset til det amerikanske handelsdepartementets Denied Persons List eller Entity List eller det amerikanske utenriksdepartementets Nonproliferation Sanctions List.
Begrensede rettigheter: Den amerikanske regjerings bruk, duplisering eller formidling er underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene for rettigheter for tekniske data og programvare i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts immaterielle rettigheter. Det er forbudt å bruke eller distribuere slik teknologi dersom den ikke brukes eller distribueres i forbindelse med produktet, uten en lisens fra Microsoft. Innholdseiere bruker WMDRM-teknologi (Windows Media Digital Rights Management) til å beskytte sin immaterielle eiendom, inkludert opphavsretter. Denne enheten bruker WMDRM-programvare til å få tilgang til innhold som er beskyttet av WMDRM. Hvis WMDRM-programvaren ikke klarer å beskytte innholdet, kan innholdseiere be Microsoft om å oppheve programvarens evne til å spille av eller kopiere beskyttet innhold ved hjelp av WMDRM. En slik oppheving påvirker ikke innhold som ikke er beskyttet. Når du laster ne d lisenser for beskyttet innhold, godtar du at Microsoft kan inkludere en opphevelsesliste sammen med lisensene. Innholdseiere kan be deg oppgradere WMDRM for å få tilgang til innholdet deres. Hvis du avslår en oppgradering, vil du ikke få tilgang til innhold som krever en slik oppgradering.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Page 8
Merknaden nedenfor gjelder for lisensinnehavere som tilbyr MPEG-4-videodekodere og/eller -kodere: Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio-lisensen, som gir brukeren lisens for følgende personlig og ikke-kommersiell bruk: (i) kode video i samsvar med MPEG-4-videostandarden (”MPEG-4-video”) og/eller (ii) dekode MPEG-4-video som er kodet av forbrukere involvert i personlig og ikke-kommersiell aktivitet, og/eller anskaffet fra videoleverandører som er lisensiert av MPEG LA til å tilby MPEG-4-video. Det gis ingen lisens, hverken direkte eller indirekte, for noe annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert informasjon om bruk og lisensiering i markedsføringsøyemed samt intern og kommersiell bruk og lisensiering, kan anskaffes fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. Påkrevd merknad for lisensen som gis under artikkel 2.1 og 2.6. Som en betingelse for lisensene som er gitt i henhold til artikkel 2.1 og 2.6, godtar lisensinnehaveren å formidle merknaden nedenfor til alle parter som mottar et AVC-produkt med lisensgebyr fra lisensinnehaveren: Dette produktet er lisensiert under AVC Patent Portfolio-lisensen, som gir brukeren lisens for følgende personlig og ikke-kommersiell bruk: (i) kode video i samsvar med AVC-standarden (”AVC-video”) og/eller (ii) dekode AVC-video som er kodet av forbrukere involvert i personlig og ikke-kommersiell aktivitet, og/eller anskaffet fra videoleverandører som er lisensiert til å tilby AVC-video. Det gis ingen lisens, hverken direkte eller indirekte, for noe annen bruk. Ytterligere informasjon kan anskaffes fra MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com.
Lyddekodingsteknologien MPEG Layer-3 er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson. Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette dokumentet, er reserverte. Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon, og gir ikke nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske telefonen.
Instruksjonssymboler
Disse symbolene blir kanskje brukt i brukerhåndboken.
Merk
Tips
Advarsel
En tjeneste eller funksjon er avhengig av nettet eller abonnementet. Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.
> Bruk en valgtast eller
navigeringstast til å bla og velge. Se Navigering på side 15.
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9

Komme i gang

Sette sammen

Før du begynner å bruke telefonen, må du sette inn et SIM-kort (Subscriber Identity Module) og batteriet.
Slik setter du inn SIM-kortet
1 Lås opp batteridekslet ved å skru
deksellåsen som vist i illustrasjonen.
2 Ta av batteridekslet. 3 Skyv SIM-kortet inn under klemmen
med de gullfargede kontaktene vendt nedover.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik setter du inn batteriet
1 Sett inn batteriet med etikettsiden
opp og koblingene mot hverandre.
2 Sett batteridekslet på plass. 3 Lås batteridekslet ved å skru
deksellåsen som vist i illustrasjonen.
7Komme i gang
Page 10

Slå på telefonen

Slik slår du på telefonen
1 Hold nede . 2 Tast inn PIN-koden (Personal
Identification Number) for SIM-kortet hvis du blir bedt om det, og velg OK.
3 Velg et språk. 4 Velg Ja hvis du vil bruke
konfigurasjonsveiviseren mens innstillingene lastes ned.
Hvis du vil rette en feil når du taster PIN-koden, trykker du på .
SIM-kort
SIM-kortet, som du får fra nettoperatøren, inneholder informasjon om abonnementet ditt. Slå alltid av telefonen og koble fra laderen før du setter inn eller tar ut SIM-kortet.
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet før du tar det ut av telefonen. Se Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet på side 28.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN-kode for å aktivere tjenestene i telefonen. PIN-koden får du av nettoperatøren. Tallene i PIN-koden vises som stjerner (*), med mindre den starter med de samme tallene som et nødnummer, for eksempel 112 eller 911. Du kan se og ringe et nødnummer uten å taste en PIN-kode.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet. Se SIM­kortlås på side 68.
8 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
Oppstartshilsen
Oppstartshilsenen vises når du slår på telefonen. Se Bruke bilder på side 24.
Standby-modus
Når du har slått på telefonen og tastet inn PIN-koden, vises navnet på nettoperatøren. Denne visningen kalles standby-modus.

Hjelp

I tillegg til denne brukerhåndboken finner du veiledninger for å komme i gang og mer informasjon på www.sonyericsson.com/support.
Hjelp i telefonen
Du har tilgang til hjelp og informasjon i telefonen. Se Navigering på side 15.
Slik viser du tips og triks
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser i standby-
modus.
2 Velg Tips og triks.
Slik viser du informasjon om funksjoner
Bla til en funksjon og velg Info, hvis
tilgjengelig. I noen tilfeller vises Info under Valg.
Slik viser du telefondemonstrasjonen
Velg Meny > Underholdning
> Demonstrasjon i standby-modus.
Slik viser du statusinformasjon
Trykk volumtasten opp i standby-
modus.

Lade batteriet

Telefonbatteriet er delvis oppladet når du kjøper det.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Komme i gang
Page 12
Slik lader du batteriet 1 Koble laderen til telefonen. Det tar ca.
2,5 timer å lade batteriet helt opp. Trykk på en tast for å vise displayet.
2 Koble fra laderen ved å skyve pluggen
2,5 t
oppover.
Du kan bruke telefonen mens batteriet lades. Du kan lade batteriet når som helst, og i mer eller mindre enn 2,5 time. Du kan avbryte ladingen uten å skade batteriet.
10 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13

Telefonoversikt

0
3
1 På/av-tast 2 Display 3 Valgtaster 4 Minnekortspor 5 Ringetast 6 Aktivitetsmenytast 7 Tastlås-tast 8 Høyttaler 9 Videoanropskamera 10 Avslutningstast 11 C-tast (slett) 12 Navigeringstast 13 Stille-tast
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
11
12
1
11Komme i gang
Page 14
14 Volum, taster for digital zoom 15 Hovedkamera 16 Kameratast 17 Deksellås 18 Kontakt for lader, håndfrisett
og USB-kabel
19 Remfeste
14
15
16
17
18
19
12 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15

Menyoversikt

PlayNow™* Internett* Underholdning
Internett-tjenester* TrackID™ Spill VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernkontroll Spill inn lyd Demonstrasjon
Cyber-shot™ Meldinger Medier
Skriv ny Innboks E-post Utkast Utboks Sendte meldinger Lagrede meld. Mine venner* Ring mobilsvar Maler Administrer meld. Innstillinger
Posisjonstjenester Kontakter Radio
Google Maps* Navigering* Treningsassistent Mine favoritter Statusinformasjon Logg Innstillinger
Meg selv Ny kontakt
Bilde Musikk Video Spill TV* Web-feeder Innstillinger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Komme i gang
Page 16
Anrop** Planlegger
Alle Besvart Ringt Ubesvart
Innstillinger**
Filbehandling** Alarmer Programmer Videoanrop Kalender Oppgaver Notater Synkronisering Tidsur Stoppeklokke Lys Kalkulator Kodeliste
Generelt
Profiler Klokkeslett/dato Språk Oppdateringstjeneste Talestyring Nye hendelser Snarveier Flymodus Sikkerhet Konfig.veiviser Tilgjengelighet* Telefonstatus Tilbakestill alt
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement. ** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Navigering på side 15.
Lyder og varsler
Ringevolum Ringetone Stille modus Økende ringing Vibrasjonsvarsling Meldingsvarsel Tastlyd
Display
Bakgrunnsbilde Ikonvisning Motiv Oppstartshilsen Skjermsparer Klokkestørrelse Lysstyrke Endre linjenavn*
Anrop
Kortnumre Smartsøk Viderekobling Bytt til linje 2* Behandle anrop Tid og kostnad* Vis/skjul mitt nr. Håndfrienhet
Kommunikasjon
Bluetooth USB Telefonnavn Nettverksdeling Synkronisering Enhetsbehandling Mobilnett Datakommunikasjon* Internett-innstillinger Innst., direkteavspill. Meldingsinnstillinger* SIP-innstillinger Tilbehør
14 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17

Navigering

Hovedmenyene vises som ikoner. Noen undermenyer inneholder kategorier.
Slik navigerer du i telefonmenyene
Midtre navigeringstast
1 Velg Meny i standby-modus. 2 Bruk navigeringstasten til å gå gjennom
menyene.
Slik velger du handlinger på displayet
Trykk på venstre eller høyre valgtast,
eller den midtre navigeringstasten.
Slik viser du valg for et element
Velg Valg hvis du for eksempel
vil endre.
Slik blar du mellom kategoriene
Bla til en kategori ved å trykke
navigeringstasten mot venstre eller høyre.
Slik går du tilbake til standby-modus
Trykk på .
Slik avslutter du en funksjon
Trykk på .
Slik navigerer du i medier
1 Velg Meny > Medier i standby-modus. 2 Bla til et menyelement, og trykk
navigeringstasten mot høyre.
3 Trykk navigeringstasten mot venstre
for å gå tilbake.
Slik sletter du elementer
Trykk på for å slette elementer
som tall, bokstaver, bilder og lyder.
Slik sender du elementer
1 Bla til et element, for eksempel
en kontakt, et bilde eller en lyd.
2 Velg Valg > Send. 3 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Komme i gang
Page 18
Snarveier
Du kan bruke hurtigtaster for å gå direkte til en meny. Menynummereringen starter fra ikonet øverst til venstre og går bortover og deretter nedover rad for rad.
Slik går du direkte til en hovedmeny
Velg Meny i standby-modus, og trykk
, , eller .
Ruter må være angitt som Ikonvisning.
Se Slik endrer du ikonvisningen på side 68.
Slik bruker du snarveier på navigeringstasten
I standby-modus trykker du på ,
, eller for å gå direkte til en
funksjon.
Slik endrer du en snarvei på navigeringstasten
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Snarveier i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre. 3 Bla til et menyvalg, og velg Snarvei.
Aktivitetsmeny
Aktivitetsmenyen gir deg rask tilgang til visse funksjoner.
Slik åpner du aktivitetsmenyen
Trykk på .
Kategorier på aktivitetsmenyen
Nye hendelser – tapte anrop og nye
meldinger.
Aktive program – programmer som
kjører i bakgrunnen.
Mine snarveier – legg til funksjoner
som du vil ha rask tilgang til.
Internett – rask tilgang til Internett.
Minnekort
Du må kanskje kjøpe et minnekort separat.
Telefonen støtter minnekortet Memory Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke til å øke lagringskapasiteten til telefonen. Det kan også brukes som et flyttbart minnekort med andre kompatible enheter.
Filbehandling kan brukes til å flytte filer mellom minnekortet og telefonminnet. Se Slik flytter du en fil i Filbehandling på side 64.
16 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Slik setter du inn et minnekort
Åpne dekslet og sett inn minnekortet
med de gullfargede kontaktene vendt oppover.
Slik tar du ut et minnekort
Åpne dekslet og trykk på kanten
av minnekortet for å løsne det og ta det ut.
Slik viser du valg for minnekort
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
> kategorien På minnekortet i standby­modus.
2 Velg Valg.

Telefonspråk

Du kan velge et språk som skal brukes i telefonen.
Slik endrer du telefonspråket
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Språk > Telefonspråk
i standby-modus.
2 Angi et valg.

Taste inn tekst

Du kan bruke multitap-inntasting eller T9™-inntasting til å skrive inn tekst. T9-inntastingen er en metode som bruker en innebygd ordbok.
Slik bytter du tastemetode
Hold nede mens du taster inn
tekst.
Slik veksler du mellom store og små bokstaver
Trykk på mens du taster inn tekst.
Slik taster du inn tall
Hold nede mens du taster
inn tekst.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Komme i gang
Page 20
Slik taster du inn punktum og komma
Trykk på mens du taster inn tekst.
Slik skriver du inn et symbol
1 Velg Valg > Legg til symbol mens
du taster inn tekst.
2 Bla til et symbol, og velg Sett inn.
Slik skriver du inn tekst med T9™-inntasting
1 Velg for eksempel Meny > Meldinger
> Skriv ny > Tekstmelding i standby­modus.
2 Hvis ikke vises, holder du nede
for å bytte til T9-inntasting.
3 Trykk på hver tast bare én gang, selv
om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten. Hvis du for eksempel skal skrive ordet ”Jane”, trykker du på , , og . Skriv inn hele ordet før du ser på forslagene.
4 Bruk eller til å vise forslag. 5 Trykk på for å godta et forslag.
Slik skriver du inn tekst med multitap-inntasting
1 Velg for eksempel Meny > Meldinger
> Skriv ny > Tekstmelding i standby­modus.
2 Hvis vises, holder du nede
for å bytte til multitap-inntasting.
3 Trykk på flere ganger til
ønsket bokstav vises.
4 Når du har skrevet et ord, trykker du
for å legge inn et mellomrom.
Slik legger du til ord i den innebygde ordboken
1 Når du skriver inn tekst med T9-
inntasting, velger du Valg > Stav ord.
2 Skriv ordet med multitap-inntasting,
og velg Sett inn.
18 Komme i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21

Bildetjenester

Kamera og videokamera

Du kan ta bilder og spille inn videoklipp, og vise, lagre eller sende dem. Du finner lagrede bilder og videoklipp i Medier > Bilde > Kameraalbum og
Filbehandling.
Søker og kamerataster
1
2
1 Zoom inn eller ut 2 Ta bilder / spill inn videoklipp

Bruke kameraet

Cyber-shot™-telefonen har 3,2 MP med autofokus, ansiktsregistrering og fotolys. Du kan bruke fotolys når du tar bilder og spiller inn videoklipp.
Slik aktiverer du kameraet
Trykk på i standby-modus.
Slik tar du et bilde
Ikke gjør opptak med en sterk lyskilde i bakgrunnen. Bruk en støtte eller selvutløseren for å unngå et uskarpt bilde.
1 Aktiver kameraet, og trykk på eller
for å bla til .
2 Trykk halvveis ned for å bruke
autofokus eller ansiktsregistrering.
3 Når prikken og fokusrammen er
grønne, trykker du helt ned for å ta et bilde. Bildet lagres automatisk på minnekortet hvis et minnekort er satt inn. Hvis ikke lagres bildet i telefonminnet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Bildetjenester
Page 22
Ansiktsregistrering
Du kan bruke ansiktsregistrering til å sette fokus på et ansikt utenfor sentrum. Kameraet registrerer automatisk opptil tre ansikter, markert med hvite rammer. En grønn ramme viser hvilket ansikt som er valgt når autofokus brukes. Fokus settes i utgangspunktet på ansiktet nærmest kameraet.
Slik angir du ansiktsregistrering
Velg Meny > Cyber-shot™
> > Fokus > Ansiktsregistrering i standby-modus.
Slik spiller du inn et videoklipp
1 Aktiver kameraet, og trykk på
eller for å bla til .
2 Trykk helt ned for å starte
innspillingen.
Slik stopper du innspillingen
1 Trykk på . 2 Videoklippet lagres automatisk på
minnekortet hvis et minnekort er satt inn. Hvis ikke lagres videoklippet i telefonminnet.
Slik bruker du zoom
Trykk volumtastene opp eller ned.
Når du tar bilder, er zoom bare tilgjengelig i VGA-modus.
Slik justerer du lysstyrken
Trykk på eller .

Få mer ut av kameraet

Du kan forbedre et undereksponert bilde med Bedre bilde.
Slik forbedrer du et bilde med Bedre bilde
1 Aktiver kameraet, og trykk på eller
for å bla til .
2 Kontroller at Vurdering er satt til På.
Velg > Innstillinger > Vurdering > På.
3 Ta et bilde. 4 Mens du ser på det, velger du Valg
> Bedre bilde.
Slik viser du bilder og videoklipp
1 Aktiver kameraet, og trykk på eller
for å bla til .
2 Bla til elementet. 3 Trykk på den midtre navigeringstasten
for å vise et videoklipp.
20 Bildetjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23

Kameraikoner og -innstillinger

Ikoner på displayet viser gjeldende innstilling. Flere kamerainnstillinger er tilgjengelige i Innstillinger.
Autofokus Fokusramme Kamera: gjenstående bilder
Ikon Beskrivelse
Bildemodus Scener – Forhåndsdefinerte
innstillinger for vanlige motiver, inkludert landskap, portrett og sport.
Hvitbalanse – For
å justere fargetoner etter lysforholdene.
Lysmodus Fokus
Lys Bildestørrelse
Videolengde – Lengden
er begrenset for MMS­meldinger.
Mikrofon Nattmodus
Video: spille inn Zoom
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Slik endrer du innstillinger
Aktiver kameraet, og velg .
Slik viser du informasjon om innstillinger
Bla til en innstilling, og velg .
Kamerasnarveier
Tast Snarvei
Kamera: Bildemodus Video: Videolengde
Kamera: Scener Video: Nattmodus
Selvutløser Lys
Kameratastveiledning

Overføre bilder

Overføre til og fra en datamaskin
Du kan bruke trådløs Bluetooth™­teknologi og USB-kabelen til å overføre bilder og videoklipp mellom en datamaskin og telefonen.
21Bildetjenester
Page 24
Se Trådløs Bluetooth-teknologi på side 56 og Overføre innhold til og fra en datamaskin på side 42 hvis du vil ha mer informasjon.
Du kan vise, forbedre og organisere bilder og videoklipp på en datamaskin ved å installere Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Programmet er inkludert på CD-en som følger med telefonen, og kan også lastes ned fra www.sonyericsson.com/support.
Bilde- og videoblogg
En blogg er en personlig Web-side. Hvis du har et abonnement som støtter denne tjenesten, kan du sende bilder eller videoklipp til en blogg.
Noen Web-tjenester krever en separat lisensavtale mellom deg og tjenesteleverandøren. Ytterligere regler og takster kan forekomme. Kontakt tjenesteleverandøren.
Slik sender du kamerabilder til en blogg
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Velg Valg > Send > Til blogg. 4 Skriv inn en tittel og tekst, og velg OK. 5 Velg Publiser.
Slik sender du videoklipp til en blogg
1 Velg Meny > Medier > Video i standby-
modus.
2 Bla til et videoklipp. 3 Velg Valg > Send > Til blogg. 4 Skriv inn en tittel og tekst, og velg OK. 5 Velg Publiser.
Slik går du til en bloggadresse fra kontaktlisten
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg en Web-
adresse.
3 Velg Gå til.

Kamerautskrift

Du kan skrive ut kamerabilder ved hjelp av en USB-kabel som er koblet til en kompatibel skriver.
Du kan også skrive ut på en Bluetooth­kompatibel skriver.
Slik skriver du ut kamerabilder via USB-kabelen
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. 3 Velg Valg > Skriv ut. 4 Angi et valg. 5 Koble USB-kabelen til telefonen.
22 Bildetjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
6 Koble USB-kabelen til skriveren. 7 Vent på tilbakemelding i telefonen,
og velg OK.
8 Angi om nødvendig skriverinnstillinger,
og velg Skriv ut.
Du må koble USB-kabelen fra og til igjen hvis det oppstår en skriverfeil.

Bilder

Du kan vise og kategorisere bilder i Medier.
Slik viser du bilder i en bildefremvisning
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Velg Valg > Fremvisning. 4 Velg en stemning.
Vise bilder på et kart
Posisjonsdata er inkludert når du tar bilder med kameraet. På denne måten kan du se omtrent hvor et bilde er tatt.
Slik viser du bilder på et kart
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Velg Valg > Vis på kart.
Slik deaktiverer du posisjonsdata for bilder
Velg Meny > Cyber-shot™ > > Legg
til posisjon > Av i standby-modus.
Bildekategorier
Du kan kategorisere bilder for å organisere dem. De lagres i Bildekategorier.
Slik kategoriserer du bilder
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Trykk på , og bla til en kategori. 4 Trykk på den midtre navigeringstasten. 5 Bruk eller til å bla til hvert bilde
du vil kategorisere, og trykk på den midtre navigeringstasten.
Slik oppretter du en ny kategori
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Trykk på , og velg Valg > Ny kategori. 4 Tast inn et navn, og velg OK. 5 Velg et ikon. 6 Trykk på den midtre navigeringstasten
for å kategorisere bildet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Bildetjenester
Page 26
Bruke bilder
Du kan legge til et bilde i en kontaktoppføring, bruke det ved oppstart av telefonen, som bakgrunnsbilde i standby-modus eller som skjermsparer.
Slik bruker du bilder
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Velg Valg > Bruk som. 4 Angi et valg.

PhotoDJ™ og VideoDJ™

Du kan endre bilder og videoklipp.
Slik endrer og lagrer du et bilde
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis. 3 Velg Valg > Endre i PhotoDJ™. 4 Endre bildet. 5 Velg Valg > Lagre bilde.
Slik endrer og lagrer du et videoklipp
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
> Videoer i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp, og velg Valg
> Endre i VideoDJ™.
3 Endre videoklippet. 4 Velg Valg > Lagre.
Slik klipper du et videoklipp
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
> Videoer i standby-modus.
2 Bla til et videoklipp, og velg Valg
> Endre i VideoDJ™ > Endre > Klipp.
3 Velg Angi for å angi startpunktet,
og velg Start.
4 Velg Angi for å angi sluttpunktet,
og velg Slutt.
5 Velg Klipp > Valg >
Lagre.
24 Bildetjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27

Ringe

Ringe og motta anrop

Du må slå på telefonen og være innenfor dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale landskoden og retningsnummeret, hvis det er aktuelt).
2 Trykk på .
Se Videoanrop på side 26.
Du kan ringe numre fra kontaktlistene og anropslisten. Se Kontakter på side 27 og Anropsliste på side 30. Du kan også ringe ved hjelp av stemmen. Se Talestyring på side 31.
Slik avslutter du et anrop
Trykk på .
Slik ringer du utenlandsanrop
1 Hold nede i standby-modus
til +-tegnet vises.
2 Tast landsnummer, retningsnummer
(uten 0 foran) og telefonnummer.
3 Trykk på .
Slik ringer du et nummer på nytt
Når Prøve på nytt? vises, velger du Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
Slik svarer du på et anrop
Trykk på .
Slik avviser du et anrop
Trykk på .
Slik endrer du høyttalervolumet under et anrop
Trykk volumtasten opp eller ned.
Slik slår du av mikrofonen under en samtale
1 Hold nede . 2 Hold nede en gang til for
å fortsette.
Slik aktiverer du høyttaleren under en samtale
Velg Høyt.På.
Ikke hold telefonen mot øret mens du bruker høyttaleren. Det kan skade hørselen din.
Slik viser du tapte anrop i standby­modus
Trykk på for å åpne anropslisten.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Ringe
Page 28
Nett
Telefonen veksler automatisk mellom GSM-nett og 3G-nett (UMTS-nett) avhengig av dekning. Noen nettoperatører tillater at du bytter nett manuelt.
Slik bytter du nett manuelt
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Mobilnett > GSM/ 3G-nett i standby-modus.
2 Angi et valg.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale nødnumre, for eksempel 112 og 911. Telefonen kan normalt brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et 3G-nett (UMTS) eller et GSM-nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre nødnumre. Nettoperatøren kan derfor ha lagret ekstra lokale nødnumre på SIM-kortet.
Slik foretar du et nødanrop
Tast 112 (det internasjonale
nødnummeret) i standby-modus, og trykk på .
Slik viser du lokale nødnumre
1 Velg Meny > Kontakter
i standby-modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Spesialnumre > Nødnumre.
Videoanrop
Se en person i displayet under samtaler. Begge parter må ha et abonnement som støtter 3G-tjenesten (UMTS-tjenesten), og du må være innen rekkevidde av et 3G-nett (UMTS-nett). 3G-tjenesten (UMTS-tjenesten) er tilgjengelig når vises.
Slik foretar du et videoanrop
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale landskoden og retningsnummeret, hvis det er aktuelt).
2 Velg Valg > Utfør videoanrop.
Slik bruker du zoom med et utgående videoanrop
Trykk på eller .
Slik viser du videoanropsvalg
Velg Valg mens anropet pågår.
26 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29

Kontakter

Du kan lagre navn, telefonnumre og personlig informasjon i Kontakter. Informasjonen kan lagres i telefonminnet eller på SIM-kortet.
Standard kontaktliste
Du kan velge hvilken kontaktinformasjon som vises som standard. Hvis Telefonkontakter er valgt som standard, vises all kontaktinformasjon som er lagret i Kontakter. Hvis du velger SIM-
kontakter som standard, vises navn
og numre som er lagret på SIM-kortet, i kontaktlisten.
Slik velger du standard kontaktliste
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Standard kont.liste.
3 Angi et valg.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan inneholde navn, telefonnumre og personlig informasjon. De lagres i telefonminnet.
Slik legger du til en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Legg til.
3 Tast navnet, og velg OK. 4 Bla til Nytt nummer:, og velg Legg til. 5 Tast nummeret, og velg OK. 6 Angi et nummervalg. 7 Bla mellom kategoriene, og velg
felter for å legge inn informasjon.
8 Velg Lagre.
Ringe kontakter
Slik ringer du en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og trykk på .
Slik går du direkte til kontaktlisten
Hold nede i standby-
modus.
Slik ringer du med Smartsøk
1 Trykk på i standby-
modus for å angi et kontaktnavn eller et telefonnummer. Alle oppføringer som samsvarer med tall- eller bokstavsekvensen, vises i en liste.
2 Bla til en kontakt eller et
telefonnummer, og trykk på .
Slik aktiverer eller deaktiverer du Smartsøk
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Smartsøk i standby-modus.
2 Angi et valg.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Ringe
Page 30
Endre kontakter
Slik legger du til informasjon i en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Valg > Endre
kontakt.
3 Bla mellom kategoriene, og velg Legg til
eller Endre.
4 Velg ønsket handling og et element
du vil legge til eller endre.
5 Velg Lagre.
Hvis abonnementet støtter nummeridentifikasjonstjenesten, kan du fastsette personlige ringetoner og bilder for kontakter.
Slik kopierer du navn og numre til telefonkontakter
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Kopier fra SIM-kort.
3 Angi et valg.
Slik kopierer du navn og numre til SIM-kortet
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Kopier til SIM-kort.
3 Angi et valg.
Når du kopierer alle kontaktene fra telefonen til SIM-kortet, erstattes all eksisterende informasjon på SIM-kortet.
Slik lagrer du navn og telefonnumre automatisk på SIM-kortet
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Autom. lagre på SIM.
3 Angi et valg.
Slik lagrer du kontakter på et minnekort
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Kopier til minnekort.
SIM-kontakter
SIM-kontakter kan bare inneholde navn og numre. De lagres på SIM-kortet.
Slik legger du til en SIM-kontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Legg til. 3 Tast navnet, og velg OK. 4 Tast nummeret, og velg OK. 5 Angi et nummervalg, og legg eventuelt
inn mer informasjon.
6 Velg Lagre.
28 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Slik ringer du en SIM-kontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og trykk på .
Slette kontakter
Slik sletter du alle kontakter
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Slett alle kontakter.
3 Angi et valg.
Minnestatus
Antallet kontakter du kan lagre i telefonen eller på SIM-kortet, er avhengig av hvor mye minne som er ledig.
Slik viser du minnestatus
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Minnestatus.
Synkronisere kontakter
Sony Ericsson PC Suite er utviklet for bruk sammen med følgende programmer:
Windows Kontakter
(Vista Kontaktbehandling)
Windows Kalender (Vista Kalender)
Microsoft® Outlook® 2007
Microsoft Outlook 2003
Microsoft Outlook 2002
Microsoft Outlook 2000
Lotus Notes™ 7
Lotus Notes 6.5
Lotus Notes 6
Lotus Notes 5
Windows Adressebok
(Outlook Express)
Innebygd kontakt- og
kalenderbehandling i Sony Ericsson PC Suite. Hvis du vil ha mer informasjon, se Synkronisering på side 59.
Grupper
Du kan opprette en gruppe med telefonnumre og e-postadresser som du vil sende meldinger til, fra
Telefonkontakter. Se Meldingstjenester
på side 35. Du kan også bruke grupper (med telefonnumre) når du oppretter lister over tillatte innringere. Se Tillate anrop på side 34.
Slik oppretter du en gruppe med numre og e-postadresser
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Grupper.
3 Bla til Ny gruppe, og velg Legg til.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Ringe
Page 32
4 Skriv inn et navn på gruppen, og velg
Fortsett.
5 Bla til Ny/nytt, og velg Legg til. 6 Bla til hvert kontakttelefonnummer
eller hver e-postadresse du vil merke, og velg Merk.
7 Velg Fortsett > Fullfør.

Anropsliste

Du kan vise informasjon om de seneste anropene.
Slik ringer du et nummer fra anropslisten
1 Trykk på i standby-modus,
og bla til en kategori.
2 Bla til et navn eller et nummer,
og trykk på .
Slik legger du til et nummer fra anropslisten i kontaktlisten
1 Trykk på i standby-modus,
og bla til en kategori.
2 Bla til nummeret, og velg Lagre. 3 Velg Ny kontakt for å opprette en
ny kontakt, eller velg en eksisterende kontakt å legge til nummeret i.

Hurtigringing

Ved hjelp av hurtigringing kan du velge ni kontakter som du kan ringe raskt. Kontaktene kan lagres i posisjon 1-9.
Slik legger du til kontakter i hurtignumre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Kortnumre.
3 Bla til et posisjonsnummer, og velg
Legg til.
4 Velg en kontakt.
Slik bruker du hurtigringing
Tast posisjonsnummeret i standby-
modus, og trykk på .

Mobilsvar

Hvis abonnementet omfatter en svartjeneste, kan innringere legge igjen en talemelding når du ikke kan ta telefonen.
Slik angir du mobilsvarnummeret
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Mobilsvarnummer i standby-modus.
2 Tast nummeret, og velg OK.
Slik ringer du mobilsvartjenesten
Hold nede i standby-modus.
30 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33

Talestyring

Ved å opprette talekommandoer kan du:
Bruke taleoppringing – ringe
en person ved å si navnet.
Svare på og avvise anrop når
du bruker håndfriutstyr.
Slik spiller du inn en talekommando ved hjelp av taleoppringing
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Taleoppringing
> Aktiver i standby-modus.
2 Velg Ja > Ny talekommando, og velg
en kontakt. Hvis kontakten har mer enn ett nummer, velger du nummeret der du vil legge til talekommandoen.
3 Spill inn en talekommando, for
eksempel ”Jons mobil”.
4 Følg instruksjonene som vises. Vent
på pipetonen, og si kommandoen som skal spilles inn. Talekommandoen spilles av slik at du kan høre den.
5 Hvis du er fornøyd med innspillingen,
velger du Ja. Hvis du ikke er fornøyd, velger du Nei og gjentar trinn 3 og 4.
Talekommandoer lagres bare i telefonminnet. De kan ikke brukes i en annen telefon.
Taleoppringing
Du kan høre det innspilte kontaktnavnet når du mottar et anrop fra den aktuelle kontakten.
Slik bruker du taleoppringing
1 Hold nede en volumtast i standby-
modus.
2 Vent på pipetonen og si et innspilt
navn, for eksempel ”Jons mobil”. Navnet spilles av slik at du kan høre det, og forbindelsen opprettes.
Talesvar
Når du bruker håndfriutstyr, kan du svare på eller avvise innkommende anrop med stemmen.
Slik aktiverer du talesvar og spiller inn talesvarkommandoer
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Talestyring > Talesvar
> Aktiver i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises, og velg
Fortsett. Vent på pipetonen, og si ”Svar”
eller et annet ord.
3 Velg Ja for å godta, eller Nei for en ny
innspilling.
4 Følg instruksjonene som vises, og
velg Fortsett. Vent på pipetonen, og si ”Opptatt” eller et annet ord.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Ringe
Page 34
5 Velg Ja for å godta, eller Nei for
en ny innspilling.
6 Følg instruksjonene som vises,
og velg Fortsett.
7 Velg hvor talesvar skal aktiveres.
Slik svarer du på et anrop ved hjelp av talekommandoer
Si ”Svar”.
Slik avviser du et anrop ved hjelp av talekommandoer
Si ”Opptatt”.
Viderekobling
Du kan viderekoble anrop, for eksempel til en mobilsvartjeneste.
Når Begrense anrop brukes, er ikke alle valgene for viderekobling tilgjengelige. Se Begrenset oppringing på side 34.
Slik viderekobler du anrop
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Viderekobling i standby-
modus.
2 Velg en anropstype
og et viderekoblingsvalg.
3 Velg Aktiver. 4 Tast inn nummeret du vil viderekoble
anrop til, og velg OK.

Flere anrop samtidig

Du kan håndtere mer enn ett anrop samtidig. Du kan for eksempel sette et aktivt anrop på venting mens du ringer et annet nummer eller svarer på et annet anrop. Du kan også veksle mellom de to anropene. Du kan ikke svare på et tredje anrop uten å avslutte ett av de to første anropene.
Anrop venter
Når Anrop venter brukes, hører du et kontinuerlig lydsignal hvis du mottar et nytt anrop.
Slik aktiverer du Anrop venter
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Anrop venter
> Aktiver i standby-modus.
Slik foretar du et nytt anrop
1 Velg Valg > Sett på vent mens anropet
pågår. Det aktive anropet settes dermed på venting.
2 Velg Valg > Nytt anrop. 3 Tast inn nummeret du vil ringe, og trykk
på .
Slik svarer du på et nytt anrop
Trykk på mens anropet pågår.
Det aktive anropet settes dermed på venting.
32 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Slik avviser du et nytt anrop
Trykk på mens anropet pågår,
og fortsett det aktive anropet.
Slik avslutter du et aktivt anrop og svarer på et nytt anrop
Velg Erst. aktivt anrop mens anropet
pågår.
Håndtere to taleanrop
Du kan ha aktive anrop og anrop som står på venting, samtidig.
Slik veksler du mellom to anrop
Trykk på mens anropet pågår.
Slik kobler du to anrop
Velg Valg > Koble anrop mens anropet
pågår.
Slik kobler du sammen to anrop
Velg Valg > Overfør anrop mens
anropet pågår. Du kobles fra begge anropene.
Slik avslutter du et aktivt anrop og går tilbake til anropet som står på venting
Trykk først på og deretter på .
Konferansesamtaler
Med en konferansesamtale kan du ha en felles samtale med opptil fem personer.
Slik legger du til en ny deltaker
1 Velg Valg > Sett på vent mens anropet
pågår. De koblede anropene settes dermed på venting.
2 Velg Valg > Nytt anrop. 3 Tast inn nummeret du vil ringe,
og trykk på .
4 Velg Valg > Koble anrop for å legge
til den nye deltakeren.
5 Gjenta denne operasjonen hvis du
vil ha med flere deltakere.
Slik frigir du en deltaker
1 Velg Valg > Frigi deltaker. 2 Velg deltakeren du vil frigi.
Slik fører du en privat samtale
1 Velg Valg > Snakk med mens
anropet pågår, og velg deltakeren du vil snakke med.
2 Velg Valg > Koble anrop
for
å gjenoppta konferansesamtalen.
Mine numre
Du kan vise, legge til og endre dine egne telefonnumre.
Slik kontrollerer du dine egne telefonnumre
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Spesialnumre > Mine numre.
3 Angi et valg.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Ringe
Page 36
Tillate anrop
Du kan velge å motta anrop bare fra visse telefonnumre.
Slik legger du til numre i listen over tillatte innringere
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Godta anrop
> Bare fra liste i standby-modus.
2 Bla til Ny/nytt, og velg Legg til. 3 Velg en kontakt eller Grupper.
Se Grupper på side 29.
Slik tillater du alle anrop
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Godta anrop
> Alle innringere i standby-modus.

Begrenset oppringing

Du kan begrense utgående og innkommende anrop. Du trenger et passord fra tjenesteleverandøren.
Hvis du viderekobler innkommende anrop, kan du ikke bruke enkelte av valgene for anropsbegrensning.
Valg for anropsbegrensning
Standardvalgene er:
Alle utgående – alle utgående anrop
Utgående til utlandet – alle utgående
anrop til utlandet
Utg. til utl., roaming – alle utgående
anrop til utlandet, unntatt anrop til hjemlandet
Alle innkommende – alle
innkommende anrop
Innkom. v/roaming – alle
innkommende anrop når du er i utlandet.
Slik begrenser du anrop
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Begrense anrop i standby-modus.
2 Angi et valg. 3 Velg Aktiver. 4 Tast inn passordet, og velg OK.
34 Ringe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37

Anropstid og anropskostnad

Under et anrop vises anropets varighet. Du kan kontrollere varigheten for siste anrop, utgående anrop og samlet anropsvarighet.
Slik kontrollerer du anropstiden
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Tid og kostnad > Anropstellere
i standby-modus.

Vise eller skjule ditt eget telefonnummer

Du kan bestemme om ditt eget telefonnummer skal vises eller skjules når du ringer.
Slik skjuler du ditt eget telefonnummer
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Vis/skjul mitt nr. i standby-
modus.
2 Velg Skjul nummer.

Meldingstjenester

Motta og lagre meldinger
Du blir varslet når du mottar en melding. Meldinger lagres automatisk i telefonminnet. Når telefonminnet er fullt, kan du slette meldinger eller lagre dem på et minnekort eller på SIM-kortet.
Slik lagrer du en melding på et minnekort
Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Generelt > Lagre til > Minnekort i standby-modus.
Slik lagrer du en melding på SIM-kortet
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til en melding, og velg Valg > Lagre
melding.
Slik viser du en melding i innboksen
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks
i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.

Tekstmeldinger

Tekstmeldinger kan inneholde enkle bilder, lydeffekter, animasjoner og melodier.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Meldingstjenester
Page 38
Før du bruker meldingstjenester
Du må ha et meldingssentralnummer. Nummeret blir oppgitt av tjenesteleverandøren, og er vanligvis lagret på SIM-kortet. Hvis nummeret til meldingssentralen ikke er lagret på SIM-kortet, må du legge inn nummeret selv.
Slik angir du et meldingssentralnummer
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding i standby-modus, og bla til Meldingssentral. Nummeret vises hvis det er lagret på SIM-kortet.
2 Hvis et nummer ikke vises, velger du
Endre.
3 Bla til Ny meldingssentral, og velg
Legg til.
4 Angi nummeret, inkludert det
internasjonale +-tegnet og landskoden.
5 Velg Lagre.
Slik skriver og sender du en tekstmelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Skriv meldingen, og velg Fortsett
> Kontaktoppslag.
3 Velg en mottaker, og velg Send.
Hvis du sender en tekstmelding til en gruppe, må du betale for hvert medlem. Se Grupper på side 29.
Slik kopierer du og limer inn tekst i en tekstmelding
1 Når du skriver meldingen, velger
du Valg > Kopier og lim inn.
2 Velg Kopier alt eller Merk og kopier.
Bla til og merk tekst i meldingen.
3 Velg Valg > Kopier og lim inn > Lim inn.
Slik legger du til et element i en tekstmelding
1 Når du skriver meldingen, velger
du Valg > Legg til element.
2
Angi et valg, og velg deretter et element.
Slik ringer du et nummer i en tekstmelding
Når du viser meldingen, blar du til
telefonnummeret og trykker på .
Slik aktiverer du lange meldinger
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Velg Maks. meld.lengde > Maks.
tilgjengelig.
36 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39

MMS-meldinger

MMS-meldinger kan inneholde tekst, bilder, bildefremvisninger, lydopptak, videoklipp, signaturer og vedlegg. Du kan sende MMS-meldinger til en mobiltelefon eller en e-postadresse.
Før du bruker MMS-meldinger
Du må angi en MMS-profil og adressen til meldingsserveren. Hvis det ikke finnes en MMS-profil eller meldingsserver, kan du få alle innstillingene automatisk fra nettoperatøren eller på www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en MMS-profil
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > MMS-profil i standby-modus.
2 Velg en profil.
Slik angir du adressen til meldingsserveren
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding i standby-modus.
2 Bla til MMS-profil, og velg Endre. 3 Velg Valg > Endre. 4 Bla til Meldingsserver, og velg Endre. 5 Angi adressen, og velg OK > Lagre.
Slik oppretter og sender du en MMS-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> MMS-melding i standby-modus.
2 Tast inn tekst. Hvis du vil legge til
elementer i meldingen, trykker du på
, blar med og velger et element.
3 Velg Fortsett > Kontaktoppslag. 4 Velg en mottaker, og velg Send.
Motta MMS-meldinger
Du kan velge hvordan du vil laste ned MMS-meldinger. Standardvalgene for nedlasting av MMS-meldinger er:
Alltid – automatisk nedlasting.
Spør ved roaming – spør før
nedlasting utenfor hjemmenettet.
Aldri ved roaming – ingen nedlasting
utenfor hjemmenettet.
Spør alltid – be om å laste ned.
Av – nye meldinger vises i Innboks.
Slik angir du automatisk nedlasting
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > Autom. nedlasting i standby-modus.
2 Angi et valg.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Meldingstjenester
Page 40

Meldingsvalg

Du kan angi standardvalg for alle meldinger eller velge bestemte innstillinger hver gang du sender en melding.
Slik angir du tekstmeldingsvalg
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Slik angir du MMS-meldingsvalg
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Slik angir du meldingsvalg for en bestemt melding
1 Når meldingen er klar og en mottaker
er valgt, velger du Valg > Avansert.
2 Bla til et valg, og velg Endre.

Talemeldinger

Du kan sende og motta lydopptak som talemeldinger.
Både avsender og mottaker må ha abonnementer som støtter MMS­meldinger.
Slik spiller du inn og sender en talemelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Talemelding i standby-modus.
2 Spill inn meldingen, og velg Stopp
> Send > Kontaktoppslag.
3 Velg en mottaker, og velg Send.

E-post

Du kan bruke standard e-postfunksjoner og e-postadressen fra datamaskinen med telefonen.
Før du bruker e-post
Du kan bruke konfigurasjonsveiviseren til å kontrollere om det finnes innstillinger for din e-postkonto, eller du kan legge dem inn manuelt. Du kan også motta innstillinger fra www.sonyericsson.com/support.
Slik oppretter du en e-postkonto
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Kontoer i standby-modus.
2 Bla til Ny konto, og velg Legg til.
Hvis du legger inn innstillinger manuelt, kan du kontakte e-postleverandøren for å få mer informasjon.
38 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
Slik skriver og sender du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Skriv ny i standby-modus.
2 Velg Legg til > Angi e-postadresse.
Angi e-postadressen, og velg OK.
3 Hvis du vil legge til flere mottakere,
blar du til Til: og velger Endre.
4 Bla til et valg, og velg Legg til
> Angi e-postadresse. Angi e-postadressen, og velg OK. Velg Fullfør når du er ferdig.
5 Velg Endre, og angi et emne. Velg OK. 6 Velg Endre, og skriv inn teksten.
Velg OK.
7 Velg Legg til og velg filen du vil legge
ved (hvis du vil legge ved en fil).
8 Velg Fortsett > Send.
Slik mottar og leser du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks > Valg > Sjekk ny e-post i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.
Slik lagrer du en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis
> Valg > Lagre melding.
Slik svarer du på en e-postmelding
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innboks i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Valg > Svar. 3 Skriv svaret, og velg OK. 4 Velg Fortsett > Send.
Slik viser du et vedlegg i en e-postmelding
Når du viser meldingen, velger
du Valg > Vedlegg > Bruk > Vis.
Slik lagrer du et vedlegg i en e-postmelding
Når du viser meldingen, velger
du Valg > Vedlegg > Bruk > Lagre.
Synkronisere e-post
E-post kan synkroniseres med en Microsoft Exchange-server (Microsoft Outlook). Hvis du vil ha mer informasjon, se Synkronisering på side 59.
Aktiv e-postkonto
Hvis du har flere e-postkontoer, kan du endre hvilken som er aktiv.
Slik endrer du aktiv e-postkonto
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Kontoer i standby-modus.
2 Velg en konto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Meldingstjenester
Page 42
Push e-post
Du kan få melding til telefonen fra e-postserveren om at du har nye e-postmeldinger.
Slik aktiverer du push e-postvarsling
Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innstillinger > Push e-post i standby­modus.

Mine venner

Du kan koble til og logge på Mine venner-serveren for å kommunisere på Internett med chat-meldinger.
Før du bruker Mine venner
Hvis innstillinger ikke er angitt i telefonen, må du legge inn serverinnstillinger. Tjenesteleverandøren kan gi informasjon om standardinnstillinger, for eksempel:
Brukernavn
Passord
Serveradresse
Internett-profil.
Slik legger du inn innstillinger for Mine venner-server
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Konfigurer i standby-modus.
2 Bla til en innstilling, og velg Legg til.
Slik logger du deg på Mine venner­serveren
Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Logg på i standby-modus.
Slik logger du deg av Mine venner­serveren
Velg Valg > Logg av.
Slik legger du til en chat-kontakt
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standby­modus.
2 Velg Valg > Legg til kontakt.
Slik sender du en chat-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standby­modus.
2 Bla til en kontakt, og velg Chat. 3 Skriv meldingen, og velg Send.
Status
Du kan vise egen status, for eksempel
Glad eller Opptatt, bare for kontakter.
Du kan også vise egen status for alle brukere på Mine venner-serveren.
Slik viser du egen status
1 Velg
Meny > Meldinger > Mine venner
> Valg > Innstillinger > Vis min status i standby-modus.
2 Angi et valg.
40 Meldingstjenester
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
Slik oppdaterer du egen status
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Min status i standby­modus.
2 Endre informasjonen. 3 Velg Valg > Lagre.
Chat-gruppe
En chat-gruppe kan opprettes av tjenesteleverandøren din, av individuelle brukere av funksjonen Mine venner eller av deg. Du kan lagre chat-grupper ved å lagre en chat-invitasjon eller ved å søke etter en bestemt chat-gruppe.
Slik oppretter du en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Chat-grupper i standby­modus.
2 Velg Valg > Legg til chat-grp.
> Ny chat-gruppe.
3 Velg hvem du vil invitere, fra
kontaktlisten, og velg Fortsett.
4 Skriv en kort invitasjonstekst,
og velg Fortsett > Send.
Slik legger du til en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Chat-grupper > Valg > Legg til chat-grp. i standby-modus.
2 Angi et valg.
Samtaleloggen lagres mellom avlogging og pålogging slik at du kan gå tilbake til chat-meldinger fra tidligere samtaler.
Slik lagrer du en samtale
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Samtaler i standby­modus.
2 Skriv inn en samtale. 3 Velg Valg > Avansert
> Lagre samtale.

Område- og celleinformasjon

Område- og celleinformasjon er tekstmeldinger som inneholder for eksempel lokale trafikkmeldinger, som sendes til abonnenter innenfor et bestemt nettområde.
Slik aktiverer du områdeinformasjon
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Områdeinfo i standby-modus.
2 Bla til Mottak, og velg Endre > .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Meldingstjenester
Page 44

Mediespiller og musikk

Du kan høre på musikk, lydbøker og podcaster. Bruk Sony Ericsson Media Manager til å overføre innhold til telefonen.
Sony Ericsson Media Manager­programvaren er inkludert på CD-en som følger med telefonen, og kan lastes ned fra www.sonyericsson.com/support.

Overføre innhold til og fra en datamaskin

Nødvendige operativsystemer
Du må ha et av disse operativsystemene for å kunne bruke programvaren på CD-en:
Microsoft Windows Vista™
(32-biters og 64-biters versjoner av Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic
Microsoft Windows XP (Pro eller
Home) med Service Pack 2 eller høyere.
Slik installerer du Media Manager
1 Slå på datamaskinen og sett inn
CD-en. CD-en starter automatisk og installasjonsvinduet åpnes.
2 Velg et språk, og klikk OK. 3 Klikk Installer Sony Ericsson Media
Manager, og følg instruksjonene.
Slik overfører du innhold ved hjelp av Media Manager
1 Koble telefonen til en datamaskin ved
hjelp av en USB-kabel som telefonen støtter.
2 Datamaskin: Start / Programmer /
Sony Ericsson / Media Manager.
3 Telefon: Velg Medieoverføring.
Du må ikke fjerne USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen under filoverføringen, da dette kan ødelegge minnekortet eller telefonminnet.
4 Datamaskin: Vent til telefonen vises
i Media Manager.
5 Flytt filer mellom telefonen og
datamaskinen i Media Manager.
Se hjelpen i Media Manager hvis du vil ha detaljert informasjon om overføring av musikk. Klikk øverst til høyre i Media Manager-vinduet.
42 Mediespiller og musikk
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45

Bærbart stereohåndfrisett

Slik bruker du håndfrisettet
Koble til det bærbare håndfrisettet.
Musikken stopper når du mottar et anrop, og starter igjen når anropet er avsluttet.

Musikkspiller

Slik spiller du av musikk
1 Velg Meny > Medier > Musikk
i standby-modus.
2 Bla til en tittel, og velg Spill av.
Slik avslutter du musikkavspilling
Trykk på den midtre navigeringstasten.
Slik spoler du fremover og bakover
Hold nede eller .
Slik går du mellom spor
Trykk på eller .
Slik endrer du volumet
Trykk volumtastene opp eller ned.
Bla gjennom filer
Musikk lagres og kategoriseres.
Artister – vis musikk sortert etter artist.
Album – vis musikk sortert etter album.
Spor – vis alle musikkspor.
Spillelister – opprett dine egne lister
med musikkspor.
Lydbøker – vis lydbøker som
er overført fra en datamaskin.
Podcaster – vis alle podcaster.
Spillelister
Du kan opprette spillelister for å organisere musikkfiler. Du kan legge til filer i flere spillelister.
Når du sletter en spilleliste eller en fil fra en spilleliste, slettes bare filreferansen. Selve filen slettes ikke fra minnet.
Slik oppretter du en spilleliste
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Musikk > Spillelister.
2 Bla til Ny spilleliste, og velg Legg til. 3 Tast inn et navn, og velg OK.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Mediespiller og musikk
Page 46
4 Bla til hvert spor du vil legge til, og velg
Merk.
5 Velg Legg til for å legge til sporene
i spillelisten.
Slik legger du til filer i en spilleliste
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Musikk > Spillelister.
2 Velg en spilleliste. 3 Bla til LeggTilMusikk, og velg Legg til. 4 Bla til hvert spor du vil legge til, og velg
Merk.
5 Velg Legg til for å legge til sporene
i spillelisten.
Slik fjerner du spor fra en spilleliste
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Musikk > Spilleliste.
2 Velg en spilleliste. 3 Bla til sporet, og trykk på .
Slik viser du informasjon om et spor
Bla til et spor, og velg Valg
> Informasjon.
Lydbøker
Du kan høre på lydbøker som er overført til telefonen fra en datamaskin ved hjelp av Media Manager.
Det kan ta noen minutter før en overført lydbok vises i listen over tilgjengelige lydbøker.
Slik spiller du av lydbøker
1 Velg Meny > Medier > Musikk
> Lydbøker i standby-modus.
2 Velg en lydbok. 3 Bla til et kapittel, og velg Spill av.
Lydbøker i andre formater enn M4B eller lydbøker som ikke har ID3v2­kapittelkoder, finnes i mappen Spor.

PlayNow™

Du kan koble til PlayNow™ og laste ned ringetoner, spill, musikk, motiver og bakgrunnsbilder. Du kan forhåndsvise eller høre på innhold før du kjøper og laster det ned til telefonen.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig i alle land.
Før du bruker PlayNow™
Du må ha nødvendige innstillinger for Internett-tilkobling i telefonen. Se Innstillinger på side 56.
Slik bruker du PlayNow™
1 Velg Meny > PlayNow™ i standby-
modus.
2 Bla til Web-området for PlayNow™, og
følg instruksjonene for å forhåndsvise og kjøpe innhold.
44 Mediespiller og musikk
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47

TrackID™

TrackID™ er en musikkgjenkjenningstjeneste. Du kan søke etter sangtitler, artister og albumnavn.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis du vil ha kostnadsinformasjon.
Slik søker du etter sanginformasjon
Når du hører en sang via en høyttaler,
velger du Meny > Underholdning > TrackID™ > Start i standby-modus.
Når radioen er på, velger du Valg
> TrackID™.

Musikk- og videoklipp på Internett

Du kan vise videoklipp og lytte til musikk fra Internett ved å bruke telefonens funksjon for direkteavspilling. Hvis innstillinger ikke er angitt i telefonen allerede, se Innstillinger på side 56. Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du nettoperatøren eller går til www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en datakonto for direkteavspilling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Innst., direkteavspill.
> Koble til med: i standby-modus.
2 Velg datakontoen du vil bruke. 3 Velg Lagre.
Slik spiller du av musikk og videoklipp direkte
1 Velg Meny > Internett i standby-modus. 2 Velg Valg > Gå til > Bokmerker. 3 Velg en kobling du vil spille av fra.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Mediespiller og musikk
Page 48

Underholdning

Videospiller

Slik spiller du av videoklipp
1 Velg Meny > Medier > Video i standby-
modus.
2 Bla til en tittel, og velg Spill av.
Slik avslutter du videoavspilling
Trykk på den midtre navigeringstasten.

Radio

Du må ikke bruke telefonen som radio på steder der dette er forbudt.
Slik hører du på radioen
1 Koble håndfrisettet til telefonen. 2 Velg Meny > Radio i standby-modus.
Slik endrer du volumet
Trykk volumtastene opp eller ned
når radioen er på.
Slik søker du etter kanaler automatisk
Når radioen er på, velger du Søk.
Slik søker du etter kanaler manuelt
Når radioen er på, trykker du på
eller .
Lagre kanaler
Du kan lagre opptil 20 forhåndsinnstilte kanaler.
Slik lagrer du kanaler
1 Når du har funnet en radiokanal,
velger du Valg > Lagre.
2 Bla til en posisjon, og velg Sett inn.
Slik velger du lagrede kanaler
1 Velg Meny > Radio > Valg > Kanaler
i standby-modus.
2 Velg en radiokanal.
Slik veksler du mellom lagrede kanaler
Når radioen er på, trykker du på
eller .

Ringetoner og melodier

Slik angir du en ringetone
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringetone i standby-
modus.
2 Finn og velg en ringetone.
Slik angir du volumet for ringetonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Ringevolum
i standby-modus.
2 Trykk på eller for å endre volumet. 3 Velg Lagre.
46 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Slik deaktiverer du ringetonen
Hold nede i standby-modus.
Du kan stoppe alle lyder bortsett fra alarmen med denne tasten.
Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Vibrasjonsvarsling
i standby-modus.
2 Angi et valg.

MusicDJ™

Du kan komponere og redigere egne melodier til bruk som ringetoner. En melodi består av fire typer spor:
Trommer, Bass, Akkorder og Aksenter.
Et spor består av en serie musikkblokker. Blokkene består av forhåndsarrangerte lyder med forskjellige karaktertrekk. Blokkene er delt inn i Intro, Vers, Refreng og
Overgang. Du komponerer en melodi
ved å legge til musikkblokker i sporene.
Slik komponerer du en melodi
1 Velg Meny > Underholdning
> MusicDJ™ i standby-modus.
2 Velg S. inn, Kopier eller Lim inn blokker. 3 Bruk , , eller til å bla mellom
blokkene.
4 Velg Valg > Lagre melodi.

Lydopptak

Du kan spille inn et talememo eller en lyd. Du kan også bruke innspilte lyder som ringetoner.
Slik spiller du inn en lyd
Velg Meny > Underholdning > Spill inn
lyd > Spill inn i standby-modus.
Slik hører du på en innspilling
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til Musikk, og velg Åpne. 3 Bla til en innspilling, og velg Sp. av.

Spill

Telefonen inneholder forhåndsinstallerte spill. Du kan også laste ned spill. Hjelpetekster er tilgjengelig for de fleste spill.
Slik starter du et spill
1 Velg Meny > Medier > Spill i standby-
modus.
2 Velg et spill.
Slik avslutter du et spill
Trykk på .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Underholdning
Page 50

Programmer

Du kan laste ned og kjøre Java™­programmer. Du kan også vise informasjon eller angi forskjellige tillatelser.
Før du bruker Java™-programmer
Hvis innstillinger ikke allerede er angitt i telefonen, se Innstillinger på side 56.
Slik velger du et Java-program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Velg et program.
Slik viser du informasjon om et Java­program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Informasjon.
Slik angir du tillatelser for et Java­program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Tilgangsrettighet.
3 Angi tillatelser.
Displaystørrelse for Java­programmer
Noen programmer for Java er utformet for en bestemt displaystørrelse. Kontakt programleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Slik angir du displaystørrelsen for et Java-program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Skjermstørrelse.
3 Angi et valg.
Internett-profiler for Java-programmer
Noen Java-programmer krever tilkobling til Internett for å kunne motta informasjon. De fleste Java­programmer bruker de samme Internett-innstillingene som nettleseren.
48 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51

Internett

Slik begynner du å surfe
1 Velg Meny > Internett i standby-modus. 2 Velg Valg > Gå til. 3 Angi et valg.
Hvis Internett-tilkoblingen ikke fungerer, se Innstillinger på side 56 eller kontakt operatøren.
Slik avslutter du nettleseren
Velg Valg > Avslutt nettleser mens
du surfer på Internett.
Bokmerker
Du kan opprette og endre bokmerker som hurtigkoblinger til Web-sider.
Slik oppretter du et bokmerke
1 Velg Valg > Verktøy > Legg til
bokmerke mens du surfer på Internett.
2 Angi en tittel og en adresse. Velg Lagre.
Slik velger du et bokmerke
1 Velg Meny > Internett i standby-modus. 2 Velg Valg > Gå til > Bokmerker. 3 Bla til et bokmerke, og velg Gå til.
Loggsider
Du kan vise Web-sider du har sett på.
Slik viser du loggsider
Velg Meny > Internett > Valg > Gå til
> Logg i standby-modus.
Slik bruker du panorering og zoom på en Web-side
1 Trykk på mens du surfer
på Internett.
2 Bruk navigeringstasten til å flytte
rammen.
3 Trykk på Zoom. 4 Trykk på for å gå tilbake
til panorering.
Du må slå av Smart-fit når du skal bruke panorering og zoom.
Slik slår du av Smart-fit
Velg Valg > Avansert > Smart-Fit
> Av mens du surfer på Internett.
Slik ringer du når du er på nettet
Trykk på mens du surfer på Internett.
Slik lagrer du et bilde fra en Web-side
1 Velg Valg > Verktøy > Lagre bilde mens
du surfer på Internett.
2 Velg et bilde.
Slik søker du etter tekst på en Web-side
1 Velg Valg > Verktøy > Finn på siden
mens du surfer på Internett.
2 Skriv inn tekst, og trykk på Finn.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Internett
Page 52
Slik sender du en kobling
1 Velg Valg > Verktøy > Send kobling
mens du surfer på Internett.
2 Velg en overføringsmetode.
Kontroller at mottakerenheten støtter den valgte overføringsmetoden.

Internett-sikkerhet og sertifikater

Telefonen har støtte for sikker surfing. Når du bruker visse Internett-tjenester, for eksempel banktjenester, må du ha sertifikater i telefonen. Telefonen kan allerede inneholde sertifikater når du kjøper den, eller du kan laste ned nye sertifikater.
Slik viser du sertifikater i telefonen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Sertifikater
i standby-modus.

Web-feeder

Du kan abonnere på og laste ned innhold som oppdateres hyppig, for eksempel nyheter, podcaster eller bilder, ved hjelp av Web-feeder.
Slik legger du til nye feeder for en Web-side
1 Når du er inne på en Internett-side
som inneholder Web-feeder, markert med ikonet , velger du Valg > Web-
feeder.
2 Bla til hver feed du vil legge til, og velg
Merk.
3 Velg Valg > Fortsett.
Slik laster du ned innhold via feeder
1 Velg Meny > Medier > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed, og velg Vis eller . 3 Velg en overskrift for å vise den. 4 Velg et ikon avhengig av innhold,
for å åpne en Web-side, for å laste ned en lydpodcast, for å laste ned en videopodcast eller for å laste ned et bilde.
Du kan også abonnere på og laste ned innhold til en datamaskin via feeder ved hjelp av Sony Ericsson Media Manager. Du kan deretter overføre innholdet til telefonen. Se Overføre innhold til og fra en datamaskin på side 42.
Oppdatere Web-feeder
Du kan oppdatere feedene manuelt, eller tidsplanlegge oppdateringer. Når oppdateringer er tilgjengelige, vises i displayet.
50 Internett
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Slik tidsplanlegger du oppdatering av Web-feeder
1 Velg Meny > Medier > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed, og velg Valg > Planlegg
oppdat.
3 Angi et valg.
Det kan bli dyrt å oppdatere ofte.
Slik oppdaterer du Web-feeder manuelt
1 Velg Meny > Medier > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed, og velg Valg
> Oppdater.
3 Angi et valg.
Web-feeder i standby-modus
Du kan vise nyhetsoppdateringer i displayet i standby-modus.
Slik viser du Web-feeder i standby­modus
1 Velg Meny > Medier > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed, og velg Valg
> Innstillinger > Standby-infolinje > Vis i standby-modus.
Slik får du tilgang til Web-feeder i standby-modus
1 Velg Infolinj. i standby-modus. 2 Hvis du vil lese mer om en feed,
trykker du på eller for å bla til en overskrift og velger Gå til.
Podcaster
Podcaster er filer, for eksempel radioprogrammer eller videoinnhold, som du kan laste ned og spille av. Du abonnerer på og laster ned podcaster ved hjelp av Web-feeder.
Slik får du tilgang til lydpodcaster
Velg Meny > Medier > Musikk
> Podcaster i standby-modus.
Slik får du tilgang til videopodcaster
Velg Meny
> Medier > Video
> Podcaster i standby-modus.
Bildefeeder
Du kan abonnere på bildefeeder og laste ned bilder. Hvis du vil begynne å bruke bildefeeder, se Web-feeder på side 50.
Slik får du tilgang til bildefeeder
Velg Meny > Medier > Bilde > Bilde-
feeder i standby-modus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Internett
Page 54
GPS
Telefonen er utstyrt med en GPS­mottaker som bruker satellittsignaler til å beregne posisjoner.
Noen GPS-funksjoner bruker Internett.

Bruke GPS

Du må ha fri sikt mot himmelen når du skal bruke funksjoner som krever at GPS-mottakeren finner din posisjon. Hvis posisjonen ikke er funnet etter noen minutter, må du flytte deg. Søket går raskest hvis du står stille og ikke dekker GPS-antennen.
Assisted GPS
Med Assisted GPS (A-GPS) tar det kortere tid å beregne en posisjon.
Kontakt nettoperatøren hvis du vil ha mer informasjon.

Google Maps™ for mobiltelefoner

Med Google Maps™ kan du vise kart og satellittbilder, finne posisjoner og beregne ruter.
Slik bruker du Google Maps
Velg Meny > Posisjonstjenester
> Google Maps i standby-modus.
Slik viser du hjelpen til Google Maps
Når du bruker Google Maps, velger
du Valg > Hjelp.

Kjøreanvisninger

Wayfinder Navigator™ fører deg til målet ved hjelp av taleinstruksjoner. En gratis tre-måneders prøveversjon av Wayfinder Navigator leveres med telefonen.
Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten til noen retningstjenester, inkludert, men ikke begrenset til trinnvise navigeringstjenester.
52 GPS
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55
Slik starter du Wayfinder Navigator
Velg Meny > Posisjonstjenester
> Navigering i standby-modus.

Flere GPS-funksjoner

Lagre posisjoner
Alle lagrede posisjoner finnes i Mine favoritter.
Slik lagrer du din nåværende posisjon
1 Velg Meny > Posisjonstjenester > Mine
favoritter > Legg til nytt sted i standby-
modus.
2 Velg Endre og skriv inn et navn.
Velg OK.
3 Bla til Beskrivelse:, og velg Legg til.
Legg inn beskrivelsen, og velg OK.
4 Bla til Posisjon:, og velg Legg til
> GjeldendePosisjon.
Slik viser du en lagret posisjon
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Mine favoritter i standby-modus.
2 Bla til en posisjon, og velg Gå til.
Når du bruker Google Maps, kan du trykke på for å få tilgang til favorittene dine.
Statusinformasjon
Når en posisjon er funnet, kan du vise tilgjengelige satellitter og få informasjon om gjeldende hastighet og høyde over havet.
Slik viser du GPS-status
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Statusinformasjon i standby-modus.
2 Bla mellom kategoriene.
Posisjonsforespørsler
Eksterne tjenester kan muligens spørre om din posisjon.
Slik endrer du tillatelsen for eksterne tjenester
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Innstillinger > Personvern i standby­modus.
2 Angi et valg.
Deaktivere GPS
GPS-mottakeren deaktiveres automatisk når den ikke lenger er i bruk. Du kan også deaktivere GPS­mottakeren manuelt. Dette sparer batteristrøm når du bruker funksjoner som ikke krever at GPS-mottakeren finner din posisjon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53GPS
Page 56
Slik aktiverer eller deaktiverer du GPS manuelt
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Innstillinger i standby-modus.
2 Angi et valg.

Treningsassistent

Treningsassistent er et GPS-basert sportsprogram der du kan holde rede på hastighet, distanse, rute og energiforbruk under trening.
Informasjonen som fremkommer ved bruk av treningsassistentprogrammet, er omtrentlig. Sony Ericsson gir ingen form for garanti med hensyn til treningsassistentprogrammets nøyaktighet. Kontakt lege ved eventuelle alvorlige helseproblemer.
Du kan basere treningen på hvor lenge du vil trene eller hvilken distanse du vil tilbakelegge. Du kan også basere den på en tidligere treningsrute som har GPS-data.
Slik starter du en treningsøkt
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Treningsassistent > Start trening i standby-modus.
2 Velg en treningstype.
3 Bla til et element, velg Endre og legg
inn dataene.
4 Velg Fullfør for å lagre. 5 Velg Start for å starte treningen.
Slik sammenligner du resultater under trening
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Treningsassistent > Start trening i standby-modus.
2 Velg Rutebasert. 3 Bla til Rute:, velg Endre og velg
en rute.
4 Bla til Sammenlign i sanntid, og velg
Endre.
5 Bla til resultatet du vil sammenligne
med, og velg Sammenl.
6 Velg Fullfør og deretter Start.
Slik veksler du mellom treningsvisninger
Trykk på eller under en
treningsøkt for å vise informasjon om treningens varighet, fremdrift og fortløpende sammenligning med en tidligere økt.
Slik avslutter du en treningsøkt manuelt
Velg Pause > Avslutt under
en treningsøkt.
54 GPS
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Resultater
Treningsresultatet vises når en økt er avsluttet. Du kan når som helst vise tidligere resultater, og sammenligne dem hvis de har GPS-data.
Slik viser du et treningsresultat
Velg Meny > Posisjonstjenester
> Treningsassistent > Resultater i standby-modus. Hvis du har brukt runder, trykker du på eller for å vise resultat per runde.
Slik sammenligner du resultater
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Treningsassistent > Resultater i standby-modus.
2 Bla til et resultat, og velg Valg
> Sammenl.
3 Velg et resultat du vil sammenligne med.
Energiforbruk
Hvis du vil beregne og vise energiforbruk for en økt, må du først angi din personlige profil. I resultatvisningen kan du se energiforbruket ditt.
Slik angir du den personlige profilen
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Treningsassistent > Innstillinger > Personlig profil i standby-modus.
2 Velg et element, legg inn data og trykk
OK.
3 Velg Valg > Lagre profil når du er ferdig.
Slik aktiverer du energiforbruk
Velg Meny > Posisjonstjenester
> Treningsassistent > Innstillinger > Energiforbruk > i standby-modus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55GPS
Page 58

Tilkobling

Innstillinger

Før du synkroniserer med en Internett­tjeneste eller bruker Internett, PlayNow™, Mine venner, Java, MMS­meldinger, e-post og bildeblogg, må du ha innstillinger i telefonen.
Hvis innstillinger ikke allerede er angitt, kan du laste ned innstillinger ved hjelp av konfigurasjonsveiviseren eller ved å gå til www.sonyericsson.com/support.
Slik laster du ned innstillinger ved hjelp av konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned innstillinger i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
Slik laster du ned innstillinger fra en datamaskin
1 Gå til www.sonyericsson.com/support. 2 Følg instruksjonene i displayet.
56 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Telefonnavn

Du kan gi telefonen et navn som er synlig for andre enheter ved bruk av for eksempel trådløs Bluetooth­teknologi.
Slik angir du et telefonnavn
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Telefonnavn
i standby-modus.
2 Tast inn telefonnavnet, og velg OK.

Trådløs Bluetooth-teknologi

Bluetooth-funksjonen muliggjør trådløs tilkobling til andre Bluetooth-enheter. Du kan for eksempel:
Koble til håndfrienheter.
Være koblet til flere enheter samtidig.
Koble til datamaskiner og få tilgang
til Internett.
Utveksle elementer og spille spill
med flere deltakere.
Vi anbefaler en avstand på høyst 10 meter (33 fot), uten mellomliggende hindringer, for Bluetooth-kommunikasjon.
Før du bruker trådløs Bluetooth­teknologi
Du må aktivere Bluetooth-funksjonen for å kommunisere med andre enheter. Du må muligens også koble telefonen sammen med andre Bluetooth-enheter.
Page 59
Slik aktiverer du Bluetooth-funksjonen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Slå på
i standby-modus.
Kontroller at enheten du vil koble telefonen sammen med, har Bluetooth­funksjonen og Bluetooth-synlighet aktivert.
Slik mottar du et element
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Slå på
i standby-modus.
2 Når du mottar et element, følger
du instruksjonene som vises.
Slik kobler du telefonen sammen med en enhet
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine enheter i standby-modus.
2 Bla til Ny enhet, og velg Legg til for
å søke etter tilgjengelige enheter.
3 Velg en enhet. 4 Angi om nødvendig en kode.
Slik tillater du tilkobling til telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine enheter i standby-modus.
2 Velg en enhet i listen.
3 Velg Valg > Tillat tilkobling. 4 Velg Spør alltid eller Tillat alltid.
Dette er bare mulig med enheter som krever tilgang til en sikker tjeneste.
Slik kobler du telefonen sammen med et Bluetooth-håndfrisett for første gang
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet
i standby-modus.
2 Bla til en enhet, og velg Ja. 3 Angi om nødvendig en kode.
Slik kobler du telefonen sammen med flere Bluetooth-håndfrisett
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet > Min håndfrienhet > Ny håndfrienhet i standby-modus.
2 Velg en enhet i listen. 3 Angi om nødvendig en kode.
Strømsparing
Du kan spare strøm med strømsparingsfunksjonen. Du kan koble til bare én Bluetooth-enhet om gangen når du bruker strømsparingsfunksjonen. Du må deaktivere denne funksjonen hvis du vil koble til mer enn én Bluetooth­enhet samtidig.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Tilkobling
Page 60
Slik slår du på strømsparing
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Strømsparing > i standby-modus.
Overføre lyd til og fra et Bluetooth­håndfrisett
Du kan overføre lyden til og fra et Bluetooth-håndfrisett ved hjelp av en telefontast eller håndfritasten.
Slik overfører du lyd
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet > Innkommende anrop i standby-modus.
2 Angi et valg. I telefon overfører lyd til
telefonen. I håndfrienhet overfører lyd til håndfrisettet.
Slik overfører du lyd under et anrop
1 Velg Lyd mens et anrop pågår. 2 Velg i listen.

Bruke USB-kabelen

Du kan koble telefonen til en datamaskin med USB-kabelen for å overføre filer, synkronisere og bruke telefonen som modem. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til delen Komme i gang på www.sonyericsson.com/support.
Før du bruker USB-kabelen
Se Nødvendige operativsystemer på side 42.
Bruk bare en USB-kabel som støttes av telefonen. Du må ikke fjerne USB-kabelen fra telefonen eller datamaskinen under filoverføringen, da dette kan ødelegge telefonminnet eller minnekortet.
58 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Slik kobler du trygt fra USB-kabelen
1 Høyreklikk Flyttbar disk-ikonet
i Windows Utforsker.
2 Velg Løs ut. 3 Koble fra USB-kabelen når følgende
melding vises i telefonen:
Masselagringsøkt er avsluttet. Det er nå trygt å fjerne USB-kabelen.
Dra og slippe innhold
Du kan dra og slippe innhold mellom telefonen eller minnekortet og en datamaskin i Microsoft Windows Utforsker.
Slik drar og slipper du innhold
1 Koble telefonen til en datamaskin
ved hjelp av USB-kabelen.
2 Telefon: Velg Medieoverføring.
Telefonen vil være aktivert under filoverføringen.
3 Datamaskin: Vent til et ekstern-enhet-
ikon vises i Min datamaskin, og dobbeltklikk deretter ikonet for å få tilgang til telefonen. Telefonminnet og et eventuelt minnekort vises som eksterne stasjoner.
4 Dra og slipp merkede filer mellom
telefonen og datamaskinen.

Synkronisering

Du kan synkronisere på to ulike måter:
Du kan bruke USB-kabelen eller trådløs
Bluetooth-teknologi til å synkronisere telefonkontakter, avtaler, bokmerker, oppgaver og notater med et dataprogram som Microsoft Outlook.
Du kan synkronisere med en Internett-
tjeneste ved hjelp av SyncML™ eller en Microsoft Exchange-server med Microsoft Exchange ActiveSync™. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til delen Komme i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Bruk bare én av synkroniseringsmetodene samtidig med telefonen.
Synkronisere ved hjelp av en datamaskin
Før du synkroniserer, må du installere
Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite-programvaren er inkludert på CD-en som følger med telefonen, og kan lastes ned fra www.sonyericsson.com/support.
Se Nødvendige operativsystemer på side 42.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Tilkobling
Page 62
Slik installerer du Sony Ericsson PC Suite
1 Slå på datamaskinen og sett inn
CD-en. CD-en starter automatisk og installasjonsvinduet åpnes.
2 Velg et språk, og klikk OK. 3 Klikk Installer Sony Ericsson PC suite,
og følg instruksjonene i displayet.
Slik synkroniserer du ved hjelp av PC Suite
1 Datamaskin: Start PC Suite fra Start /
Programmer / Sony Ericsson / PC Suite.
2 Følg instruksjonene for tilkobling
i PC Suite.
3 Telefon: Velg Telefonmodus. 4 Datamaskin: Når du får beskjed
om at Sony Ericsson PC Suite har funnet telefonen, kan du begynne å synkronisere.
Hvis du vil ha informasjon om bruk, se hjelpen i Sony Ericsson PC Suite når programvaren er installert på datamaskinen.
Synkronisere ved hjelp av en Internett-tjeneste
Du kan synkronisere via Internett ved hjelp av SyncML eller Microsoft Exchange ActiveSync. Hvis Internett­innstillinger ikke er angitt i telefonen, se Innstillinger på side 56.
SyncML
Du kan synkronisere eksterne data og personlig informasjon ved hjelp av SyncML.
Før du synkroniserer ved hjelp av SyncML
Du må angi innstillinger for SyncML­synkronisering og registrere en synkroniseringskonto hos en tjenesteleverandør på nettet. Nødvendige innstillinger:
Serveradresse – URL-adresse
til serveren
Databasenavn – databasen
du vil synkronisere med.
Slik angir du innstillinger for SyncML
1 Velg Meny > Planlegger
> Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til Ny konto, og velg Legg til
> SyncML.
3 Skriv inn et navn på den nye kontoen,
og velg Fortsett.
4 Velg Serveradresse. Legg inn
nødvendig informasjon, og velg OK
5 Angi om nødvendig Brukernavn
og Passord.
6 Bla til kategorien Programmer,
og merk programmene du vil synkronisere.
7 Bla til kategorien Programinnstillinger,
og velg et program.
60 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
Page 63
8 Velg Databasenavn, og legg inn
nødvendig informasjon.
9 Bla til kategorien Avansert, angi flere
innstillinger for synkronisering og velg
Lagre.
Slik synkroniserer du ved hjelp av SyncML
1 Velg Meny > Planlegger
> Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til en konto, og velg Start.
Microsoft Exchange ActiveSync
Du kan få tilgang til og synkronisere jobbrelatert informasjon, for eksempel e-post, kontakter og kalenderoppføringer, ved hjelp av en Microsoft Exchange-server med Microsoft Exchange ActiveSync.
Kontakt IT-ansvarlig hvis du vil ha mer informasjon om synkroniseringsinnstillinger.
Før du synkroniserer ved hjelp av Microsoft Exchange ActiveSync
Du må angi innstillinger for Microsoft Exchange ActiveSync for å få tilgang til en Microsoft Exchange-server. Nødvendige innstillinger:
Serveradresse – URL-adresse
til serveren
Domene – serverdomene
Brukernavn – brukernavn for kontoen
Passord – passord for kontoen
Du må angi riktig tidssone i telefonen før du begynner å synkronisere med Exchange ActiveSync.
Slik angir du innstillinger for Microsoft Exchange ActiveSync
1 Velg Meny > Planlegger
> Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til Ny konto, og velg Legg til
> Exchange ActiveSync.
3 Skriv inn et navn på den nye kontoen,
og velg Fortsett.
4 Angi nødvendige innstillinger. 5 Bla mellom kategoriene, og angi flere
innstillinger.
6 Velg Lagre.
Slik synkroniserer du ved hjelp av Microsoft Exchange ActiveSync
1 Velg Meny > Planlegger
> Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til en konto, og velg Start
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Tilkobling
Page 64

Oppdateringstjeneste

Du kan oppdatere telefonen med den nyeste programvaren. Du mister ikke personlige data eller telefoninformasjon.
Du kan oppdatere telefonen på to måter:
Via mobilnettet
Ved hjelp av USB-kabelen som
følger med, og en datamaskin som er koblet til Internett
Oppdateringstjenesten krever datatilgang, for eksempel GPRS, 3G eller HSDPA.
Før du bruker oppdateringstjenesten
Hvis innstillinger ikke er angitt i telefonen, se Innstillinger på side 56.
Slik endrer du Internett-innstillinger
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste
> Innstillinger > Internett-innstillinger i standby-modus.
Slik viser du programvaren som nå finnes i telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste
i standby-modus.
2 Velg Programversjon.
Slik bruker du oppdateringstjenesten via telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste
i standby-modus.
2 Velg Søk etter oppdat., og følg
instruksjonene som vises.
Slik bruker du oppdateringstjenesten med en USB-kabel
1 Gå til www.sonyericsson.com/support,
eller klikk på Sony Ericsson Update service i PC Suite-programvaren hvis den er installert på datamaskinen din. Se Slik installerer du Sony Ericsson PC Suite på side 60.
2 Velg region og land. 3 Følg instruksjonene i displayet.
Slik angir du en påminnelse om å bruke oppdateringstjenesten
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt
> Oppdateringstjeneste > Innstillinger > Påminnelse i standby­modus.
2 Angi et valg.
62 Tilkobling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65

Flere funksjoner

Flymodus

I Flymodus deaktiveres nett og radiosender/-mottaker for ikke å forstyrre sensitivt utstyr.
Nå flymodusmenyen aktiveres, blir du bedt om å velge en modus neste gang du slår på telefonen:
Normal modus – full funksjonalitet
Flymodus – begrenset funksjonalitet
Du kan bruke Bluetooth-funksjonen i flymodus.
Slik aktiverer du flymodusmenyen
Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Flymodus > Vis ved oppstart
i standby-modus.
Slik velger du flymodus
1 Når flymodusmenyen er aktivert,
slår du av telefonen.
2 Slå på telefonen, og velg Flymodus.

Filbehandling

Du kan bruke Filbehandling til å håndtere filer som er lagret i telefonen eller på et minnekort.
Håndtere filer
Du kan flytte og kopiere filer mellom telefonen, en datamaskin og et minnekort. Se Overføre innhold til og fra en datamaskin på side 42. Filer lagres først på minnekortet, og deretter i telefonminnet. Ukjente filer lagres i mappen Annet.
Det er forbudt å utveksle materiale som er beskyttet av opphavsrett (copyright). En beskyttet fil er merket med ikonet .
Du kan opprette undermapper og flytte eller kopiere filer dit. Du kan velge flere eller alle filer i en mappe samtidig for alle mapper unntatt Spill og Programmer.
Hvis minnet er fullt, må du slette noe av innholdet for å frigjøre plass.
Kategorier i Filbehandling
Filbehandling er inndelt i tre kategorier, og ikoner angir hvor filene er lagret.
Slik viser du informasjon om filer
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Finn en fil, og velg Valg > Informasjon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Flere funksjoner
Page 66
Slik flytter du en fil i Filbehandling
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Finn en fil, og velg Valg > Behandle fil
> Flytt.
3 Velg Minnekort eller Telefon. 4 Åpne en mappe. 5 Velg Lim inn.
Slik velger du flere filer i en mappe
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til en mappe, og velg Åpne. 3 Velg Valg > Merk > Merk flere. 4 Bla til hver fil du vil merke, og velg Merk.

Alarmer

Du kan angi en lyd eller radioen som alarmsignal. Alarmen ringer selv om telefonen er slått av. Når alarmen ringer, kan du deaktivere den eller slå den av.
Slik stiller du inn alarmen
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer
i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til Tidspunkt:, og velg Endre. 4 Tast inn et klokkeslett, og velg OK
> Lagre.
Slik stiller du inn den regelmessige alarmen
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer
i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til Regelmessig:, og velg Endre. 4 Bla til en dag, og velg Merk. 5 Hvis du vil merke en annen dag,
blar du til dagen og velger Merk.
6 Velg Fullfør > Lagre.
Slik angir du alarmsignalet
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer
i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til kategorien . 4 Bla til Alarmsignal:, og velg Endre. 5 Finn og velg et alarmsignal. Velg
Lagre.
Slik setter du alarmen på stille
Trykk på en valgfri tast når alarmen
ringer.
Hvis du vil at alarmen skal gjentas,
velger du Pause.
Slik slår du av alarmen
Trykk på en valgfri tast når alarmen
ringer, og velg Slå av.
64 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Slik deaktiverer du alarmen
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer
i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Slå av.
Alarmen i stille modus
Du kan angi at alarmen ikke skal ringe når telefonen er i stille modus.
Slik angir du hvorvidt en alarm skal ringe i stille modus
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer
i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre. 3 Bla til kategorien . 4 Bla til Stille modus:, og velg Endre. 5 Angi et valg.

Kalender

Kalenderen kan synkroniseres med en kalender på en datamaskin, med en kalender på Internett eller med en Microsoft Exchange-server (Microsoft Outlook).
Hvis du vil ha mer informasjon, se Synkronisering på side 59.
Standardvisning
Du kan velge om måneds-, ukes­eller dagsvisning skal vises først når du åpner kalenderen.
Slik angir du standardvisning
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg Valg > Avansert
> Standardvisning.
3 Angi et valg.
Avtaler
Du kan legge til nye avtaler eller bruke eksisterende avtaler på nytt.
Slik legger du til en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til Ny avtale, og velg Legg til. 4 Legg inn informasjonen, og bekreft
hver oppføring.
5 Velg Lagre.
Slik viser du en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til en avtale, og velg Vis.
Slik endrer du en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Bla til en avtale, og velg Vis.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Flere funksjoner
Page 68
4 Velg Valg > Endre. 5 Endre avtalen, og bekreft hver
oppføring.
6 Velg Lagre.
Slik viser du en kalenderuke
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Velg Valg > Endre visning til > Uke.
Slik angir du når påminnelsessignaler skal lyde
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato. 3 Velg Valg > Avansert > Påminnelser. 4 Angi et valg.
Et påminnelsesvalg i kalenderen har innvirkning på et påminnelsesvalg som er angitt i oppgaver.

Notater

Du kan lage notater og lagre dem. Du kan også vise et notat i standby­modus.
Slik legger du til et notat
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Bla til Nytt notat, og velg Legg til. 3 Skriv et notat, og velg Lagre.
Slik viser du et notat i standby-modus
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Bla til et notat, og velg Valg
> Vis i standby.
Slik skjuler du et notat i standby­modus
1 Velg Meny > Planlegger > Notater
i standby-modus.
2 Bla til et notat, og velg Valg
> Skjul i standby.

Oppgaver

Du kan legge til nye oppgaver eller bruke eksisterende oppgaver på nytt.
Slik legger du til en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Velg Ny oppgave, og velg Legg til. 3 Angi et valg. 4 Angi detaljer, og bekreft hver oppføring.
Slik viser du en oppgave
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Vis.
66 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
Slik angir du når påminnelsessignaler skal lyde
1 Velg Meny > Planlegger > Oppgaver
i standby-modus.
2 Bla til en oppgave, og velg Valg
> Påminnelser.
3 Angi et valg.
Et påminnelsesvalg i oppgaver har innvirkning på et påminnelsesvalg som er angitt i kalenderen.

Profiler

Du kan endre innstillingene, for eksempel ringevolum og vibrasjonsvarsling, slik at de passer til ulike omgivelser. Du kan nullstille alle profiler til de opprinnelige innstillingene.
Slik velger du en profil
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Velg en profil.
Slik viser og endrer du en profil
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Bla til en profil, og velg Valg > Vis og
endre.
Du kan ikke endre navn på profilen Normal.

Klokkeslett og dato

Slik stiller du klokken
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato
> Klokkeslett i standby-modus.
2 Tast klokkeslettet, og velg Lagre.
Slik angir du dato
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Dato
i standby-modus.
2 Tast inn datoen, og velg Lagre.
Slik angir du tidssone
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Min tidssone i standby-modus.
2 Velg tidssonen du befinner deg i.
Hvis du velger en by, oppdateres også klokkeslettet i Min tidssone når sommertiden endres.

Motiv

Du kan endre displayets utseende med elementer som farger og bakgrunnsbilde. Du kan også lage nye motiver og laste dem ned. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Flere funksjoner
Page 70
Slik angir du et motiv
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Display > Motiv i standby-modus.
2 Bla til et motiv, og velg Angi.

Ikonvisning

Du kan endre visningen av ikonene på hovedmenyen.
Slik endrer du ikonvisningen
1 Velg Meny > Valg > Ikonvisning
i standby-modus.
2 Angi et valg.

Låser

SIM-kortlås
Denne låsen beskytter bare abonnementet. Telefonen vil fungere med et annet SIM-kort (Subscriber Identity Module). Hvis låsen er aktivert, må du taste PIN-koden (PIN = Personal Identity Number).
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIM-kortet, og du må taste PUK-koden (PUK = Personal Unblocking Key). PIN-koden og PUK­koden får du av nettoperatøren.
Slik opphever du blokkeringen av SIM-kortet
1 Når PIN-kode blokkert vises, taster
du inn PUK-koden og velger OK.
2 Tast inn en ny fire- til åttesifret PIN-
kode og velg OK.
3 Tast den nye PIN-koden på nytt,
og velg OK.
Slik endrer du PIN-koden
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIM­beskyttelse > Endre PIN-kode
i standby-modus.
2 Tast PIN-koden, og velg OK. 3 Tast inn en ny fire- til åttesifret PIN-
kode og velg OK.
4 Tast den nye PIN-koden på nytt,
og velg OK.
Hvis Ulike koder vises, har du tastet den nye PIN-koden feil. Hvis Feil PIN-kode og deretter Gammel
PIN-kode: vises, har du tastet den gamle
PIN-koden feil.
Slik bruker du SIM-kortlåsen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIM­beskyttelse > Beskyttelse i standby-
modus.
2 Angi et valg. 3 Tast PIN-koden, og velg OK.
68 Flere funksjoner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Telefonlås
Du kan forhindre misbruk av telefonen. Endre telefonlåskoden (0000) til en hvilken som helst fire- til åttesifret personlig kode.
Det er viktig at du husker den nye koden. Skulle du glemme den, må du levere inn telefonen hos din lokale Sony Ericsson­forhandler.
Slik bruker du telefonlåsen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser
> Telefonbeskyttelse > Beskyttelse i standby-modus.
2 Angi et valg. 3 Tast inn telefonlåskoden, og velg OK.
Slik låser du opp telefonen
Tast koden, og velg OK.
Slik endrer du telefonlåskoden
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser
> Telefonbeskyttelse > Endre kode i standby-modus.
2 Tast inn den gamle koden, og velg OK. 3 Tast inn den nye koden, og velg OK. 4 Gjenta koden, og velg OK.
Tastlås
Du kan aktivere denne låsen for å unngå å ringe et nummer ved en feiltakelse. Du kan svare på innkommende anrop uten å låse opp tastaturet.
Du kan fortsatt ringe det internasjonale nødnummeret 112.
Slik bruker du automatisk tastlås
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Automatisk tastlås i standby-modus.
2 Angi et valg.
Slik låser du tastaturet manuelt
Trykk på i standby-modus,
og velg Lås.
Slik låser du opp tastaturet manuelt
Trykk på i standby-modus,
og velg
Lås opp.
IMEI-nummer
Ta vare på IMEI-nummeret (IMEI = International Mobile Equipment Identity) i tilfelle telefonen blir stjålet.
Slik viser du IMEI-nummeret
Trykk på , , , ,
i standby-modus.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Flere funksjoner
Page 72

Feilsøking

Enkelte problemer krever at du ringer nettoperatøren.
Hvis du vil ha mer hjelp, går du til www.sonyericsson.com/support.

Vanlige spørsmål

Jeg har problemer med minnekapasiteten eller at telefonen arbeider tregt
Start telefonen på nytt hver dag for å frigjøre minne, eller Tilbakestill alt.
Tilbakestille telefonen
Hvis du velger Tilbakestill innst., slettes endringene du har gjort i innstillinger.
Hvis du velger Tilbakestill alt, slettes også alle kontakter, meldinger og personlig informasjon samt innhold du har lastet ned, mottatt eller endret, i tillegg til endringene i innstillingene.
Slik tilbakestiller du telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Tilbakestill alt i standby-
modus.
2 Angi et valg. 3 Følg instruksjonene som vises.
Jeg kan ikke lade telefonen, eller batterikapasiteten er lav
Laderen er ikke riktig tilkoblet, eller batteritilkoblingen er dårlig. Fjern batteriet, og rengjør kontaktene.
Batteriet er utslitt og må byttes ut. Se Lade batteriet på side 9.
Det vises ikke noe batteriikon når jeg begynner å lade telefonen
Det kan ta noen minutter før batteriikonet vises i displayet.
Noen menyvalg er grå
En tjeneste er ikke aktivert. Kontakt nettoperatøren.
Jeg kan ikke sende eller motta tekstmeldinger med telefonen
Innstillinger mangler, eller de er feil. Kontakt nettoperatøren for å få informasjon om den riktige innstillingen for SMS-meldingssentralen. Se Tekstmeldinger på side 35.
Jeg kan ikke sende eller motta MMS-meldinger med telefonen
Abonnementet omfatter ikke datafunksjoner. Innstillinger mangler, eller de er feil. Kontakt nettoperatøren.
70 Feilsøking
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
Se Hjelp i telefonen på side 9, eller gå til www.sonyericsson.com/support for å få tak i innstillinger, og følg instruksjonene i displayet. Se Innstillinger på side 56.
Jeg kan ikke bruke Internett
Abonnementet omfatter ikke datafunksjoner. Internett-innstillinger mangler, eller de er feil. Kontakt nettoperatøren.
Se Hjelp i telefonen på side 9 eller gå til www.sonyericsson.com/support for å bestille Internett-innstillinger, og følg instruksjonene i displayet. Se Innstillinger på side 56.
Telefonen ringer ikke eller ringer for svakt
Kontroller at ikke er angitt for
Stille modus. Se Slik deaktiverer du
ringetonen på side 47. Kontroller ringetonevolumet. Se Slik
angir du volumet for ringetonen
side 46. Kontroller profilen. Se Slik velger du en
profil på side 67. Kontroller viderekoblingsvalgene.
Se Slik viderekobler du anrop på side 32.
Telefonen registreres ikke av andre enheter via trådløs Bluetooth-teknologi
Du har ikke aktivert Bluetooth­funksjonen. Kontroller at telefonen er angitt som synlig. Se Slik aktiverer du Bluetooth-funksjonen på side 57.
Jeg kan ikke synkronisere eller overføre data mellom telefonen og datamaskinen ved hjelp av USB­kabelen.
Kabelen eller programvaren som fulgte med telefonen, er ikke installert på riktig måte. Gå til www.sonyericsson.com/support, og les veiledningene for å komme i gang, som inneholder detaljerte installasjonsinstruksjoner og feilsøkingsveiledninger.
Jeg har glemt koden for kodelisten
Hvis du glemmer koden, må du nullstille kodelisten. Dette betyr at alle oppføringer i kodelisten slettes. Neste gang du aktiverer kodelisten, må du fortsette som om du åpner den for første gang.
Slik nullstiller du kodelisten
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Tast inn en eventuell kode for å få
tilgang til kodelisten. Kontrollordet og kodene som så vises, er feil.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Feilsøking
Page 74
3 Velg Valg > Nullstill. 4 Nullstille kodelisten? vises. 5 Velg Ja.
Hvor finner jeg viktig informasjon, for eksempel IMEI-nummeret, hvis jeg ikke kan slå på telefonen?

Feilmeldinger

Sett inn SIM-kort
Det er ikke noe SIM-kort i telefonen, eller du har satt det inn feil.
Se Slik setter du inn SIM-kortet på side 7.
Kontaktene på SIM-kortet må rengjøres. Hvis kortet er skadet, må du kontakte nettoperatøren.
Sett inn riktig SIM-kort
Telefonen er innstilt til bare å virke med visse SIM-kort. Kontroller om du bruker riktig operatør-SIM-kort.
Feil PIN-kode / Feil PIN2-kode
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2-kode.
Angi riktig PIN-kode eller PIN2-kode, og velg Ja. Se Slik setter du inn SIM- kortet på side 7.
PIN-kode blokkert / PIN2-koden er blokkert
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2­kode tre ganger etter hverandre.
Hvis du vil oppheve blokkeringen, se SIM-kortlås på side 68.
Ulike koder
Kodene du har tastet, er ulike. Hvis du vil endre en sikkerhetskode, for eksempel PIN-koden, må du bekrefte den nye koden. Se SIM-kortlås på side 68.
72 Feilsøking
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Ingen nettdekning
Telefonen er i flymodus. Se Flymodus på side 63.
Telefonen mottar ikke nettsignaler, eller signalet er for svakt. Kontakt nettoperatøren, og kontroller at nettet har dekning der du befinner deg.
SIM-kortet fungerer ikke som det skal. Sett inn SIM-kortet i en annen telefon. Hvis dette fungerer, er det sannsynligvis telefonen som forårsaker problemet. Kontakt nærmeste Sony Ericsson servicested.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til et nett, men du har ikke lov til å bruke det. I en nødsituasjon lar imidlertid enkelte nettoperatører deg ringe det internasjonale nødnummeret 112. Se Nødanrop på side 26.
PUK-koden er blokkert. Kontakt operatøren.
Du har tastet feil PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key) 10 ganger etter hverandre.

Viktig informasjon

Web-område for Sony Ericsson­brukere
www.sonyericsson.com/support finner du en brukerstøttedel der du raskt får tilgang til hjelp og tips. Her finner du de siste PC­programvareoppdateringene og tips om hvordan du kan bruke produktene mer effektivt.
Service og støtte
Fra nå av har du tilgang til en rekke svært gode servicefordeler, for eksempel:
Globale og lokale Web-områder for kundestøtte.
Et globalt nettverk av kundestøttesentre.
Et omfattende nettverk av Sony Ericsson-
servicepartnere.
En garantiperiode. Lær mer om garanti betingelsene
i denne brukerhåndboken. På www.sonyericsson.com, under Støtte-delen for det språket du velger, finner du de nyeste
støtteverktøyene og den siste informasjonen, for eksempel programvareoppdateringer, kunnskapsbase, telefonkonfigurasjon og ytterligere hjelp når du har behov for det.
For operatørspesifikke tjenester og funksjoner kontakter du nettoperatøren for å få mer informasjon.
Du kan også kontakte våre kundestøttesentre. I listen nedenfor finner du telefonnummeret til nærmeste kundestøttesenter. Hvis landet/regionen ikke finnes på listen, kontakter du den lokale forhandleren. (Telefonnumrene nedenfor var riktige da denne brukerhåndboken ble sendt til trykking. På www.sonyericsson.com finner du alltid de siste oppdateringene.) Hvis produktet mot formodning skulle ha behov for service, kontakter du forhandleren der du kjøpte produktet, eller en av våre servicepartnere.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Viktig informasjon
Page 76
Oppbevar den originale garantidokumentasjonen. Du trenger den hvis du må benytte deg av garantien tilknyttet produktet.
Når du ringer et av våre kundestøttesentre, må du betale for samtalen i henhold til lokale satser, inkludert lokale avgifter, med mindre du ringer et gratisnummer.
Brukerstøtte
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
(92-21) 111 22 55 73
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
74 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com

Retningslinjer for sikker og effektiv bruk

Følg alltid disse retningslinjene. Hvis du ikke gjør dette, kan det innebære en potensiell helsefare eller medføre produktfeil. Hvis du er i tvil om produktet fungerer ordentlig, må du få det kontrollert hos en sertifisert servicepartner før du lader eller bruker det.
Anbefalinger for vedlikehold og sikker bruk av produktet
Ta godt vare på produktet, og oppbevar det
på et rent og støvfritt sted.
Advarsel! Batteriet kan eksplodere dersom
det kastes på åpen ild.
Ikke utsett produktet for væske, væte eller
fuktighet.
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
Ikke utsett produktet for ekstrem
varme eller kulde. Ikke utsett batteriet for temperaturer over +60°C (+140°F).
Ikke utsett produktet for åpen ild eller
tente sigaretter o.l.
Ikke mist, kast eller bøy produktet.
Ikke mal eller prøv å demontere eller
endre produktet. Service skal bare utføres av personell som er autorisert av Sony Ericsson.
Rådfør deg med kvalifisert medisinsk
personale og instruksjonene fra produsenten av medisinsk utstyr før du bruker produktet i nærheten av pacemakere eller annet medisinsk utstyr.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Viktig informasjon
Page 78
Avslutt bruk av elektroniske enheter eller deaktiver
enhetens radiosenderfunksjonalitet n år det er påkrevd eller du blir bedt om å gjøre det.
Ikke bruk produktet i områder med en potensielt
eksplosiv atmosfære.
Ikke legg produktet eller installer trådløst utstyr
i området over bilens kollisjonspute.
Forsiktig: Sprukne eller ødelagte displayer kan
lage skarpe kanter eller fragmenter som kan være skadelige ved kontakt.
Ikke bruk Bluetooth-hodetelefonen i posisjoner
der det er ukomfortabelt eller der den blir utsatt for trykk.
BARN
Advarsel! Må holdes utilgjengelig
for barn. Ikke la barn leke med mobiltelefoner eller tilbehør. De kan komme til å skade seg selv eller andre. Produktet kan inneholde små deler som kan løsne og skape fare for kvelning.
Strømtilførsel (lader)
Koble laderen til strømkilder som angitt på produktet. Må ikke brukes utendørs eller i fuktig luft. Ledningen må ikke endres eller utsettes for skade eller belastning. Koble fra enheten før du rengjør den. Du må aldri endre støpselet. Hvis det ikke passer i kontakten, må du få koblet på et riktig støpsel av en elektriker. Når strømtilførselen er tilkoblet, oppstår en liten strømlekkasje. Du unngår denne energisløsingen ved å koble fra strømtilførselen når produktet er fulladet. Bruk av ladeenheter fra andre produsenter enn Sony Ericsson kan medføre økt sikkerhetsrisiko.
Batteri
Batterier som er nye eller ikke har vært brukt på en stund, kan ha redusert kapasitet på kort sikt. Lad batteriet helt opp før første gangs bruk. Bruk bare batteriet til det det er beregnet for. Batteriet kan
lades når temperaturen er mellom +5°C (+41°F) og +45°C (+113°F). Ikke putt batteriet i munnen. Ikke la batterikontaktene komme i kontakt med andre metallobjekter. Slå av produktet før du tar ut batteriet. Ytelsen avhenger av temperatur, signalstyrke, bruksmønstre, valgte funksjoner og tale- eller dataoverføringer. Bare Sony Ericsson­servicepartnere må ta ut eller skifte ut innebygde batterier. Bruk av batterier fra andre produsenter enn Sony Ericsson kan medføre økt sikkerhetsrisiko.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan ha innvirkning på implantert medisinsk utstyr. Hvis du holder telefonen minst 15 cm (6 tommer) unna enheten, reduseres faren for forstyrrelser. Hold telefonen mot høyre øre. Ikke bær telefonen i brystlommen. Slå av telefonen hvis du har mistanke om forstyrrelser. Rådfør deg med lege eller produsenten når det gjelder alt medisinsk utstyr.
Bilkjøring
Enkelte bilprodusenter forbyr bruk av mobiltelefoner i sine kjøretøy med mindre man bruker et håndfrisett med ekstern antenne. Kontakt bilforhandleren for å være sikker på at mobiltelefonen eller Bluetooth­håndfrisettet ikke vil påvirke de elektroniske systemene i et kjøretøy. Bilkjøringen må hele tiden ha full oppmerksomhet, og gjeldende lover og forskrifter som begrenser bruken av trådløse enheter i bil, må overholdes.
GPS-/posisjonsbaserte funksjoner
Noen produkter har GPS-/posisjonsbaserte funksjoner. Funksjonalitet som kan bestemme posisjoner, tilbys ”Slik den er” og ”Med eventuelle mangler”. Sony Ericsson har ikke noe ansvar for og garanterer ikke for nøyaktigheten til slik posisjonsinformasjon.
76 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
Enhetens bruk av posisjonsbasert informasjon skjer kanskje ikke uten avbrudd eller feil og kan i tillegg være avhengig av nettdekningen. Vær oppmerksom på at funksjonaliteten kan bli redusert eller hindret i visse omgivelser, for eksempel inne i bygninger eller i områder nær bygninger. Forsiktig: Ikke bruk GPS-funksjonaliteten på en slik måte at den reduserer oppmerksomheten din i trafikken.
Nødanrop
Anrop kan ikke garanteres under alle forhold. Stol aldri bare på mobiltelefoner for viktig kommun ikasjon. Anrop er kanskje ikke tilgjengelig i alle områder, i alle nett eller når visse nettjenester og/eller telefonfunksjoner er i bruk.
Antenne
Bruk av antenneenheter som ikke markedsføres av Sony Ericsson, kan skade telefonen, redusere ytelsen og generere SAR-nivåer over de fastsatte grenseverdiene. Ikke dekk antennen med hånden, da dette påvirker anropskvalitet og strømnivå, og kan føre til kortere tale- og standby-tid.
Radiostråling og SAR (Specific Absorption Rate)
Når telefonen eller Bluetooth-håndfrisettet er slått på, utstråles lave nivåer med radiostråling. Internasjonale retningslinjer for sikkerhet er utarbeidet på grunnlag av periodisk og grundig evaluering av vitenskapelig forskning. Disse retningslinjene fastsetter tillatte grenser for radiostråling. Retningslinjene har en sikkerhetsmargin som er fastsatt for å ivareta sikkerheten til alle mennesker og for å ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) brukes til å måle radiostråling som absorberes av kroppen ved bruk av en mobiltelefon. SAR-verdien fastsettes på det høyeste sertifiserte strømnivået i et laboratorium,
men fordi telefonen er utviklet for å bruke minst mulig strøm for å få tilgang til det valgte nettet, kan det faktiske SAR-nivået være vesentlig lavere. Det finnes ingen dokumentasjon på forskjell i sikkerhet basert på ulike SAR-verdier. Produkter med radiosendere som selges i USA, må sertifiseres av Federal Communications Commission (FCC). Ved behov utføres tester der telefonen plasseres mot øret og bæres på kroppen. Når det gjelder bruk av telefonen på kroppen, er den testet når den er plassert minst 15 mm fra kroppen uten noen metalldeler i nærheten av telefonen, eller når den brukes med egnet Sony Ericsson-tilbehør for kroppsbruk. Hvis du vil ha mer informasjon om SAR og radiostråling, se: www.sonyericsson.com/health.
Skadelig programvare
Skadelig programvare (malware) er programvare som kan skade mobiltelefonen eller andre datamaskiner. Skadelig programvare eller applikasjoner kan omfatte virus, ormer, spionprogramvare og andre uønskede programmer. Selv om enheten leveres med sikkerhetstiltak for å begrense slike forsøk, kan ikke Sony Ericsson garantere at enheten vil være motstandsdyktig mot skadelig programvare. Du kan imidlertid redusere risikoen for angrep fra skadelig programvare ved å utvise forsiktighet når du laster ned innhold eller godtar programmer, avstå fra å åpne eller besvare meldinger fra ukjente kilder, bruke pålitelige tjenester for å få tilgang til Internett og bare laste ned innhold til mobiltelefonen fra kjente, pålitelige kilder.
Tilbehør
Bruk bare originaltilbehør av merket Sony Ericsson og sertifiserte servicepartnere. So ny Ericsson tester ikke tilbehør fra tredjepartsleverandører. Tilbehør kan påvirke radiostråling, radioytelse, lydstyrke, elektrisk sikkerhet og andre områder. Tredjepartstilbehør og -deler kan medføre en fare for helse eller sikkerhet eller redusere ytelsen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Viktig informasjon
Page 80
Løsninger for personer med funksjonshemninger/spesialbehov
I USA kan kompatible Sony Ericsson-telefoner gi kompatibilitet med teksttelefonterminaler (med bruk av nødvendig tilbehør). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ringe Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (teksttelefon) eller 877 207 2056 (tale), eller gå til www.sonyericsson-snc.com.
Deponering av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr
Elektronisk utstyr og batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet, men leveres til et returpunkt for resirkulering. Dette bidrar til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og liv og helse. Du kan få informasjon om lokale bestemmelser ved å kontakte kommunen, renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet, eller ved å ringe et Sony Ericsson Call Center.
Deponering av batteriet
Kontroller de lokale bestemmelsene, eller ring et Sony Ericsson Call Center for å få informasjon. Må aldri kastes i det vanlige avfallet.
Minnekort
Hvis det følger et uttakbart minnekort med produktet, er kortet vanligvis kompatibelt med mobiltelefonen du har kjøpt, men ikke nødvendigvis med andre enheter eller funksjonaliteten til disse enhetenes minnekort. Kontroller kompatibiliteten med andre enheter før du kjøper eller bruker dem. Hvis produktet er utstyrt med en minnekortleser, må du kontrollere minnekortkompatibiliteten før du kjøper eller bruker minnekort.
Minnekort formateres vanligvis før utsending. Når du vil formatere minnekortet på nytt, må du bruke en kompatibel enhet. Ikke bruk operativsystemets standardformat når du skal formatere minnekortet på en PC. Se i brukerveiledningen for enheten eller ta kontakt med kundestøtte hvis du vil ha mer informasjon.
ADVARSEL!
Dersom enheten krever at du må bruke en adapter i mobiltelefonen eller en annen enhet, må du ikke sette inn kortet direkte uten den nødvendige adapteren.
Forholdsregler ved bruk av minnekort
Ikke utsett minnekortet for fuktighet.
Ikke ta på kontaktene eller la dem komme i kontakt
med metallobjekter.
Ikke bøy, slipp ned eller slå på minnekortet.
Ikke prøv å demontere eller endre minnekortet.
Ikke bruk eller lagre minnekortet i fuktige eller
korroderende omgivelser, i høy temperatur, som f.eks. i en bil om sommeren, i direkte sollys eller nær varmeovner og lignende.
Ikke trykk på eller bøy enden av minnekortadapteren
med stor kraft.
Ikke la støv eller fremmedlegemer komme inn
i porten på minnekortadapteren.
Kontroller at du har satt inn minnekortet riktig.
Skyv minnekortet helt inn i en eventuell
minnekortadapter. Hvis ikke minnekortet er satt helt inn, fungerer det kanskje ikke som det skal.
Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige
data. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle tap av eller skade på innhold som du lagrer på minnekortet.
Lagret informasjon kan skades eller gå tapt når du
tar ut minnekortet eller minnekortadapteren, eller hvis du slår av strømmen mens du formaterer, leser eller skriver informasjon, eller når du bruker minnekortet på steder med statisk elektrisitet eller kraftige elektriske felt.
78 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81
Beskyttelse av personlig informasjon
Slett personlige data før du kaster produktet. Hvis du vil slette data, tilbakestiller du telefonen. Sletting av data fra telefonminnet gir ingen garanti for at de ikke kan gjenopprettes. Sony Ericsson gir ingen garanti mot gjenoppretting av informasjon, og påtar seg intet ansvar for avdekking av informasjon, selv ikke om telefonen har blitt tilbakestilt.
ADVARSEL OM LYDSTYRKE:
Unngå volumnivåer som kan være skadelige for hørselen.

Lisensavtale for sluttbrukere

Programvaren som leveres med denne enheten og tilhørende medier eies av Sony Ericsson Mobile Communications AB og/eller dets tilknyttede selskaper, leverandører og lisensinnehavere. Sony Ericsson gir deg en ikke-eksklusiv begrenset lisens til å bruke Programvaren utelukkende i sammenheng med Enheten som den installeres og/eller leveres på. Eierskap til Programvaren selges, overføres eller overdras ikke på noen måte. Det er ikke tillatt å bruke noen metoder for å avdekke kildekoden eller noen av komponentene i Programvaren, reprodusere og distribuere Programvaren eller endre Programvaren. Du kan overføre rettigheter og forpliktelser for Programvaren til en tredjepart, utelukkende sammen med Enheten som Programvaren fulgte med, under forutsetning av at vedkommende tredjepart skriftlig erklærer å være bundet av betingelsene i denne lisensen.
Denne lisensen gjelder for hele levetiden til denne Enheten. Du kan avslutte den ved skriftlig å overføre rettighetene til Enheten til en tredjepart.
Hvis du ikke overholder noen av betingelsene i lisensen, opphører den med umiddelbar virkning.
Sony Ericsson og selskapets tredjepartsleverandører og -lisensinnehavere innehar alle rettigheter og eiendomsretten til Programvaren. Sony Ericsson og, i den grad Programvaren inneholder materiale eller kode fra en tredjepart, vedkommende tredjepart, skal være begunstiget i forhold til disse vilkårene.
Denne lisensen er underlagt lovgivningen i Sverige. Ovenstående skal gjelde for lovbestemte forbrukerrettigheter, hvis dette er aktuelt.
Dersom Programvare som følger med eller leveres i sammenheng med enheten, leveres med ytterligere betingelser, skal disse bestemmelsene også gjelde for eierskap til og bruk av Programvaren.

Begrenset garanti

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets lokale tilknyttede selskap gir denne begrensede garantien for mobiltelefonen, originalt tilbehør som følger med mobiltelefonen, og/eller produktet for mobil databehandling (heretter referert til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du returnere det til forhandleren du kjøpte det fra, kontakte ditt lokale Sony Ericsson Call Center (nasjonale takster kan gjelde) eller besøke www.sonyericsson.com for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne begrensede garantien og garanterer at dette Produktet er uten feil i konstruksjon, materialer og håndverksmessig utførelse på tidspunktet for første gangs salg. Denne begrensede garantien har en varighet på to (2) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet for din mobiltelefon og ett (1) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet for alt originaltilbehør (for eksempel batteri, lader eller håndfrisett) som måtte følge med din mobiltelefon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Viktig informasjon
Page 82
Hva vi vil gjøre
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden ikke fungerer ved normal bruk på grunn av feil i konstruksjon, materialer eller håndverksmessig utførelse, vil Sony Ericssons autoriserte distributører eller servicepartnere i landet/området* du kjøpte Produktet i, etter eget valg reparere eller erstatte Produktet i henhold til vilkårene som er beskrevet her. Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr dersom et returnert Produkt viser seg ikke å dekkes av garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
Vær oppmerksom på at enkelte personlige innstillinger, nedlastinger og annen informasjon kan gå tapt når ditt Sony Ericsson-produkt repareres eller erstattes. For øyeblikket kan Sony Ericsson være forhindret av gjeldende lover, andre forskrifter eller tekniske begrensninger fra å ta sikkerhetskopi av visse nedlastinger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig for eventuell informasjon som går tapt, og kompenserer ikke slike tap. Du bør alltid sikkerhetskopiere all informasjon som er lagret på ditt Sony Ericsson-produkt, for eksempel nedlastinger, kalender og kontakter, før du leverer inn ditt Sony Ericsson-produkt til reparasjon eller for å få det erstattet.
Vilkår
1 Denne begrensede garantien gjelder bare dersom
original kjøpsdokumentasjon for dette Produktet, med dato for kjøpet og serienummer**, utstedt av en autorisert Sony Ericsson-forhandler, legges frem sammen med Produktet som skal repareres eller erstattes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til å avvise garantiansvar hvis denne informasjonen har blitt fjernet eller endret etter at Produktet ble kjøpt fra forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter Produktet,
skal garantien for reparasjonen av den aktuelle defekten eller det erstattede Produktet gjelde i den gjenværende tiden av den opprinnelige garantiperioden eller i nitti (90) dager fra reparasjonsdatoen. Den av disse periodene som er lengst, blir den nye garantiperioden. Reparasjon eller erstatning kan skje med funksjonelt tilsvarende, nyoverhalte enheter. Deler eller komponenter som byttes ut, blir Sony Ericssons eiendom.
3 Denne garantien gjelder ikke feil ved Produktet
som skyldes vanlig bruk og slitasje eller misbruk, som omfatter, men som ikke er begrenset til bruk på andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk i henhold til Sony Ericssons instruksjoner for bruk og vedlikehold av Produktet. Garantien gjelder heller ikke feil ved Produktet som skyldes ulykker, endringer eller tilpasninger i programvare eller maskinvare, force majeure eller vannskade. Et oppladbart batteri kan lades og utlades mer enn hundre ganger. Det vil imidlertid til slutt bli oppbrukt. Dette er ingen defekt, men en følge av vanlig bruk og slitasje. Når anropstiden eller standby-tiden blir merkbart kortere, er det på tide å bytte ut batteriet. Sony Ericsson anbefaler at du bare bruker batterier og ladere som er godkjent av Sony Ericsson.
80 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
Telefoner kan ha mindre variasjoner i lysstyrken i displayet og i farger. Det kan være små lyse eller mørke punkter på displayet. Disse kalles defekte piksler og forekommer når enkeltpunkter ikke fungerer og ikke kan justeres. To defekte piksler anses for å være akseptabelt. Telefoner kan ha mindre variasjoner i utseendet til kamerabildet. Dette er ikke uvanlig og anses ikke for å være en defekt kameramodul.
4 Siden mobilsystemet som Produktet skal brukes i,
drives av en operatør uavhengig av Sony Ericsson, vil Sony Ericsson ikke være ansvarlig for drift, tilgjengelighet, dekning, tjenester eller rekkevidde i forbindelse med dette systemet.
5 Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet
som skyldes programvareinstallasjoner, endringer, reparasjoner eller åpning av Produktet utført av personer som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6 Garantien dekker ikke feil ved Produktet som skyldes
bruk av tilbehør eller andre eksterne enheter som ikke er originaltilbehør fra Sony Ericsson ment for bruk sammen med Produktet. Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti, uttrykkelig eller underforstått, for feil ved Produktet eller eksterne enheter som skyldes virus, trojanske hester, spionprogramvare eller annen skadelig programvare. Sony Ericsson anbefaler på det sterkeste at du installerer hensiktsmessig antivirusprogramvare på ditt Produkt og eventuelle tilkoblede eksterne enheter og oppdaterer denne jevnlig for å beskytte enheten. Det er imidlertid underforstått at slik programvare aldri vil gi total beskyttelse for Produktet eller eksterne enheter, og Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti, uttrykkelig eller underforstått, dersom antivirusprogramvaren viser seg å ikke fungere som forutsatt.
7 Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes,
blir garantien ugyldig.
8 DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER,
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE, BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE INDIREKTE GARANTIER, SOM UTEN BEGRENSNING OMFATTER INDIREKTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN. SONY ERICSSON ELLER DETS LISENSINNEHAVERE ER UNDER INGEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR TILFELDIGE TAP ELLER FØLGETAP AV NOE SLAG, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPT FORTJENESTE ELLER TAPT NÆRINGSVIRKSOMHET SÅ LANGT ANSVAR FOR SLIKE TAP KAN FRASKRIVES MED HJEMMEL I LOVEN.
Noen land/stater tillater ikke fraskrivelser eller begrensninger av ansvar for tilfeldig tap eller følgetap eller begrensninger i varigheten av underforståtte garantier, noe som kan medføre at de foregående fraskrivelsene eller begrensningene ikke gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbrukerens lovbestemte rettigheter under anvendt nasjonal gjeldende lov, fastsatt i markedsføringsloven av 1972 og senere endringer, og heller ikke forbrukerens rettigheter overfor forhandler som følger av deres salgs-/kjøpskontrakt.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Viktig informasjon
Page 84
* GARANTIENS GEOGRAFISKE OMFANG
Hvis du har kjøpt Produktet i et land som er medlem av Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS), eller i Sveits eller Tyrkia, og dette Produktet var ment for salg i EØS eller i Sveits eller Tyrkia, kan du få utført service på Produktet i alle EØS-land eller i Sveits eller Tyrkia i henhold til garantivilkårene som gjelder i landet der du ønsker å få utført service på Produktet, forutsatt at en autorisert Sony Ericsson-distributør selger et identisk Produkt i dette landet. Hvis du vil finne ut om Produktet selges i det landet du befinner deg i, kan du ringe det lokale Sony Ericsson Call Center. Vær oppmerksom på at visse tjenester kan være utilgjengelige andre steder enn i kjøpslandet, for eksempel på grunn av at Produktet har indre eller ytre komponenter som er forskjellige fra tilsvarende modeller som selges i andre land. Det kan for øvrig også i enkelte tilfeller være umulig å få reparert SIM-kortlåste Produkter.
** I noen land/områder kreves muligens ytterligere informasjon (for eksempel et gyldig garantikort).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication s. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
82 Viktig informasjon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 85
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaration of Conformity for C702

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052081-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Viktig informasjon
Page 86

Indeks

A
aktivitetsmeny ...................................... 16
alarmer ................................................. 64
anrop
foreta og motta ............................ 25
håndtere to anrop ........................ 33
nødanrop ...................................... 26
sette på venting ........................... 32
spille inn ....................................... 47
svare på og avvise ....................... 25
til utlandet .................................... 25
tillate ............................................. 34
video ............................................ 26
anropsliste ............................................ 30
anropstid .............................................. 35
ansiktsregistrering ................................ 20
avtaler .................................................. 65
B
batteri
bruk og vedlikehold ..................... 76
lade .............................................. 10
sette inn ......................................... 7
bedre bilde ........................................... 20
bildefeeder ........................................... 51
bildekategorier ..................................... 23
84 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
bilder .....................................................23
bedre bilde ....................................20
endre .............................................24
forbedre ........................................20
blogg
video .............................................22
Bluetooth
synlighet ........................................57
bokmerker
opprette ........................................49
velge .............................................49
D
dato .......................................................67
declaration of conformity ......................83
E
e-post ....................................................38
F
filbehandling ..........................................63
flymodus ...............................................63
fotografier
bedre bilde ....................................20
forbedre ........................................20
Page 87
G
garanti .................................................. 79
Google Maps ........................................ 52
GPS ...................................................... 52
grupper ................................................. 29
H
hjelp ........................................................ 9
hurtigringing ......................................... 30
håndfrisett ...................................... 31, 43
Bluetooth-teknologi ..................... 57
I
IMEI-nummer ....................................... 69
innringerspesifikke ringetoner .............. 28
innstillinger
Internett ........................................ 56
Java .............................................. 48
Internett
bokmerker .................................... 49
innstillinger ................................... 56
sikkerhet og sertifikater ................ 50
J
Java ...................................................... 48
K
kalender .......................................... 65–66
kamera
innstillinger ................................... 21
klokkeslett ............................................ 67
kodeliste ............................................... 71
konferansesamtaler .............................. 33
kontakter
grupper ......................................... 29
legge til telefonkontakter .............. 27
standard kontaktliste ................... 27
synkronisering .............................. 59
L
laste ned musikk .................................. 44
legge til
notater .......................................... 66
logg
web-sider ..................................... 49
lydbok .................................................. 44
lydopptak ............................................. 47
lås
tastatur ......................................... 69
telefon .......................................... 69
M
Media Manager .................................... 42
medieoverføring ............................. 42, 59
meldinger
e-post ........................................... 38
MMS ............................................. 37
område- og celleinformasjon ....... 41
tale ............................................... 38
tekst ............................................. 35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Indeks
Page 88
menyer ................................................. 15
menyoversikt ........................................ 13
mikrofon ............................................... 25
mine numre .......................................... 33
Mine venner ......................................... 40
minnekort ............................................. 16
minnestatus .......................................... 29
MMS-meldinger ................................... 37
mobilsvar .............................................. 30
motiv .................................................... 67
multimediemeldinger Se MMS-meldinger
MusicDJ™ ............................................ 47
musikkspiller ........................................ 43
N
navigere i menyer ................................. 15
notater .................................................. 66
legge til ......................................... 66
vise i standby-modus ................... 66
nødnumre ............................................. 26
O
oppdatere
Web-feeder .................................. 50
Oppdateringstjeneste .......................... 62
oppgaver .........................................66–67
oppstartshilsen ...................................... 9
overføre
filer ............................................... 58
kamerabilder ................................ 21
lyd .................................................58
musikk ...........................................42
overføringsmetode
Bluetooth-teknologi ......................56
USB ...............................................58
P
panorering og zoom
web-sider ......................................49
PC Suite
synkronisering ...............................59
PhotoDJ™ .............................................24
PIN-kode
endre .............................................68
oppheve blokkering ........................8
PlayNow™ ............................................44
podcaster ..............................................51
posisjonstjenester .................................52
profiler ...................................................67
programmer ..........................................48
PUK-kode .......................................68, 73
push e-post ...........................................40
R
ringe numre i melding ...........................36
ringetoner ........................................46–47
RSS-feeder Se Web-feeder
RSS-infolinje .........................................51
86 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 89
S
sette sammen ......................................... 7
sikkerhetsretningslinjer ......................... 75
SIM-kort ............................................... 68
kopiere til/fra ................................ 28
låse ............................................... 68
oppheve blokkering ..................... 68
skjule nummer ...................................... 35
slå på/av
Bluetooth-funksjon ....................... 57
SIM-kortlås ................................... 68
tastlås ........................................... 69
telefonlås ...................................... 69
SMS Se tekstmeldinger
snarveier ............................................... 16
SOS-numre Se nødnumre
spill ....................................................... 47
spillelister ............................................. 43
språk .................................................... 17
standby-modus ...................................... 9
notater .......................................... 66
synkronisering ...................................... 59
synlighet ............................................... 57
søke
på Web-sider ............................... 49
T
talekommandoer .................................. 31
talemeldinger ........................................ 38
talestyring ............................................. 31
talesvar ................................................. 31
taste inn tekst ....................................... 17
taster .................................................... 11
tastlås ................................................... 69
automatisk ................................... 69
manuelt ........................................ 69
tekstmeldinger ..................................... 35
telefonmodus ....................................... 60
telefonnavn ........................................... 56
telefonsvarertjeneste ............................ 30
tidssone ................................................ 67
tilbakestille telefonen ............................ 70
trening .................................................. 54
Treningsassistent ................................. 54
trådløs Bluetooth-teknologi ................. 56
T9-inntasting ........................................ 18
U
undermenyer ........................................ 15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Indeks
Page 90
V
valgtaster ............................................. 15
video
blogg ............................................ 22
endre ............................................ 24
VideoDJ™ ............................................ 24
videokamera ........................................ 19
videospiller ........................................... 46
viderekobling ........................................ 32
volum
høyttaler ....................................... 25
ringetone ...................................... 46
W
Web
søke ............................................. 49
Web-feeder .......................................... 50
oppdatere .................................... 50
vise i standby-modus ................... 51
web-sider
logg .............................................. 49
panorering og zoom ..................... 49
Z
zoom .................................................... 20
88 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...