Gratulerer med kjøpet av en Sony Ericsson C702. Du får et
3,2-megapiksel digitalt kamera som du kan ta med deg
overalt. Hvis du ønsker tilleggsinnhold på telefonen, gå til
www.sonyericsson.com/fun.
Registrer deg nå for å få et verktøysett, gratis
nettlagring, spesialtilbud, nyheter og konkurranser
på www.sonyericsson.com/myphone.
Hvis du trenger hjelp med produktet,
gå til www.sonyericsson.com/support.
Få mer ut av telefonen din med et stativ,
belteklips og en kompakt bæreveske.
Bærbart stereohåndfrisett
HPM-65
Lett design med ørefeste for stabil
tilpasning.
Dette tilbehøret kan kjøpes separat, men er muligens ikke
tilgjengelig på alle markeder. Hvis du vil se på hele utvalget,
gå til www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Denne brukerhåndboken utgis av Sony Ericsson
Mobile Communications AB eller dets lokale
tilknyttede selskap uten noen garantier. Forbedringer
og endringer i denne brukerhåndboken på grunn
av typografiske feil, ufullstendig informasjon eller
forbedringer av program og/eller utstyr kan foretas
av Sony Ericsson Mobile Communications AB når
som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid
bli tatt med i nye utgaver av brukerhåndboken.
Med enerett.
Publikasjonsnummer: 1207-7984.2
Merk!
Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne
brukerhåndboken, støttes ikke av alle nett.
Dette gjelder også det internasjonale GSMnødnummeret 112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren
hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
Les Viktig informasjon før du tar i bruk mobiltelefonen.
Mobiltelefonen har funksjoner for å laste ned, lagre
og videresende tilleggsinnhold, for eksempel
ringetoner. Bruken av denne typen innhold kan
være begrenset eller forbudt i samsvar med
tredjeparters rettigheter, inkludert, men ikke
begrenset til vilkårene i gjeldende lover om
opphavsrett. Det er du som bruker, og ikke
Sony Ericsson, som har eneansvar for alt
tilleggsinnhold du laster ned eller videresender fra
mobiltelefonen din. Før du bruker tilleggsinnhold,
må du verifisere at det planlagte bruksområdet
er lisensiert eller godkjent på annen måte.
Sony Ericsson garanterer ikke nøyaktigheten,
integriteten eller kvaliteten til tilleggsinnhold eller
annet tredjepartsinnhold. Sony Ericsson er under
ingen omstendigheter ansvarlig for din feilaktige
bruk av tilleggsinnhold eller tredjepartsinnhold.
Smart-Fit Rendering er et varemerke eller
et registrert varemerke for ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth er et varemerke eller et registrert
varemerke for Bluetooth SIG Inc., og Sony Ericssons
bruk av varemerket er i henhold til lisens.
Kulelogoen, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ,
TrackID og VideoDJ er varemerker eller
registrerte varemerker for Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
TrackID™ drives av Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er
varemerker eller registrerte varemerker for
Gracenote, Inc.
Cyber-shot er et varemerke eller registrert
varemerke for Sony Corporation.
Lotus Notes er et varemerke eller registrert
varemerke for International Business Machines
Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ og M2™
er varemerker eller registrerte varemerker
for Sony Corporation.
Google™ og Google Maps™ er varemerker
eller registrerte varemerker for Google, Inc.
Wayfinder og Wayfinder Navigator er varemerker
eller registrerte varemerker for Wayfinder
Systems AB.
SyncML er et varemerke eller et registrert
varemerke for Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson er et varemerke eller registrert varemerke
for Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition er et
varemerke eller registrert varemerke for Adobe
Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook og Vista
er registrerte varemerker eller varemerker for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
T9™ Text Input er et varemerke eller registrert
varemerke eid av Tegic Communications. T9™
Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere
av følgende: amerikansk patentnummer 5 818 437,
5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 og 6 011 554;
kanadisk patentnummer 1 331 057; britisk
patentnummer 2238414B; Hongkong standard
patentnummer HK0940329; singaporsk
patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB. I tillegg er det levert patentsøknader
i andre land over hele verden.
Java og alle Java-baserte varemerker og logoer
er varemerker eller registrerte varemerker eid
av Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land.
Sluttbrukerlisensavtale for Sun™ Java™ J2ME™.
Restriksjoner: Programvare er konfidensiell,
opphavsrettsbeskyttet informasjon som tilhører
Sun, og eiendomsretten til alle kopier beholdes
av Sun og/eller Suns lisensgivere. Kunden skal
ikke endre, dekompilere, demontere, dekryptere,
ekstrahere eller på andre måter bruke omvendt
utvikling (reverse engineering) på Programvare.
Programvare, eller deler av Programvare, kan
ikke leies ut, overdras eller lisensieres videre.
Eksportforskrifter: Dette produktet, iberegnet all
programvare eller alle tekniske data som er
inkludert i eller følger med produktet, kan være
underlagt amerikanske lover for eksportkontroll,
inkludert U.S. Export Administration Act og dens
tilknyttede regelverk og de amerikanske
sanksjonsprogrammene som administreres av det
amerikanske finansdepartementets Office of
Foreign Assets Control. Produktet kan i tillegg være
underlagt eksport- eller importrestriksjoner i andre
land. Brukeren og alle innehavere av produktet
godtar å overholde alle slike forskrifter og erkjenner
at det er deres ansvar å anskaffe alle lisenser som
kreves for å eksportere, reeksportere eller
importere dette produktet. Dette produktet,
inkludert all programvare det måtte inneholde, kan
under ingen omstendigheter lastes ned eller på
andre måter eksporteres eller reeksporteres (i)
til eller til statsborgere, innbyggere eller juridiske
enheter i Cuba, Irak, Iran, Nord-Kore a, Sudan, Syria
(denne listen kan revideres fra tid til annen) eller
andre land som faller inn under eksportforbud
nedlagt av amerikanske myndigheter, eller (ii) til
personer eller juridiske enheter som står på det
amerikanske finansdepartementets Specially
Designated Nationals-liste, eller (iii) til personer
eller juridiske enheter som står på andre
eksportforbudlister som til enhver tid måtte
opprettholdes av amerikanske myndigheter,
inkludert, men ikke begrenset til det amerikanske
handelsdepartementets Denied Persons List
eller Entity List eller det amerikanske
utenriksdepartementets Nonproliferation Sanctions
List.
Begrensede rettigheter: Den amerikanske
regjerings bruk, duplisering eller formidling er
underlagt de aktuelle restriksjonene i klausulene
for rettigheter for tekniske data og programvare
i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og
FAR 52.227-19(c) (2).
Dette produktet er beskyttet av visse av Microsofts
immaterielle rettigheter. Det er forbudt å bruke eller
distribuere slik teknologi dersom den ikke brukes
eller distribueres i forbindelse med produktet, uten
en lisens fra Microsoft.
Innholdseiere bruker WMDRM-teknologi (Windows
Media Digital Rights Management) til å beskytte sin
immaterielle eiendom, inkludert opphavsretter.
Denne enheten bruker WMDRM-programvare til å
få tilgang til innhold som er beskyttet av WMDRM.
Hvis WMDRM-programvaren ikke klarer å beskytte
innholdet, kan innholdseiere be Microsoft om å
oppheve programvarens evne til å spille av eller
kopiere beskyttet innhold ved hjelp av WMDRM.
En slik oppheving påvirker ikke innhold som ikke
er beskyttet. Når du laster ne d lisenser for beskyttet
innhold, godtar du at Microsoft kan inkludere en
opphevelsesliste sammen med lisensene.
Innholdseiere kan be deg oppgradere WMDRM
for å få tilgang til innholdet deres. Hvis du avslår
en oppgradering, vil du ikke få tilgang til innhold
som krever en slik oppgradering.
Merknaden nedenfor gjelder for lisensinnehavere
som tilbyr MPEG-4-videodekodere og/eller -kodere:
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual
Patent Portfolio-lisensen, som gir brukeren lisens
for følgende personlig og ikke-kommersiell bruk: (i)
kode video i samsvar med MPEG-4-videostandarden
(”MPEG-4-video”) og/eller (ii) dekode MPEG-4-video
som er kodet av forbrukere involvert i personlig og
ikke-kommersiell aktivitet, og/eller anskaffet fra
videoleverandører som er lisensiert av MPEG LA til
å tilby MPEG-4-video. Det gis ingen lisens, hverken
direkte eller indirekte, for noe annen bruk.
Ytterligere informasjon, inkludert informasjon
om bruk og lisensiering i markedsføringsøyemed
samt intern og kommersiell bruk og lisensiering,
kan anskaffes fra MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
Påkrevd merknad for lisensen som gis under
artikkel 2.1 og 2.6. Som en betingelse for lisensene
som er gitt i henhold til artikkel 2.1 og 2.6, godtar
lisensinnehaveren å formidle merknaden nedenfor
til alle parter som mottar et AVC-produkt med
lisensgebyr fra lisensinnehaveren: Dette produktet
er lisensiert under AVC Patent Portfolio-lisensen,
som gir brukeren lisens for følgende personlig og
ikke-kommersiell bruk: (i) kode video i samsvar
med AVC-standarden (”AVC-video”) og/eller (ii)
dekode AVC-video som er kodet av forbrukere
involvert i personlig og ikke-kommersiell aktivitet,
og/eller anskaffet fra videoleverandører som er
lisensiert til å tilby AVC-video. Det gis ingen lisens,
hverken direkte eller indirekte, for noe annen bruk.
Ytterligere informasjon kan anskaffes fra MPEG LA,
L.L.C. Se http://www.mpegla.com.
Lyddekodingsteknologien MPEG Layer-3 er
lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette
dokumentet, kan være varemerker for sine
respektive eiere.
Alle rettigheter som ikke eksplisitt gis i dette
dokumentet, er reserverte.
Alle illustrasjoner er bare til illustrasjon, og gir ikke
nødvendigvis et nøyaktig bilde av den faktiske
telefonen.
Instruksjonssymboler
Disse symbolene blir kanskje brukt
i brukerhåndboken.
Merk
Tips
Advarsel
En tjeneste eller funksjon
er avhengig av nettet eller
abonnementet. Kontakt
nettoperatøren hvis du vil
ha mer informasjon.
>Bruk en valgtast eller
navigeringstast til å bla og velge.
Se Navigering på side 15.
2 Sett batteridekslet på plass.
3 Lås batteridekslet ved å skru
deksellåsen som vist i illustrasjonen.
7Komme i gang
Page 10
Slå på telefonen
Slik slår du på telefonen
1 Hold nede .
2 Tast inn PIN-koden (Personal
Identification Number) for SIM-kortet
hvis du blir bedt om det, og velg OK.
3 Velg et språk.
4 Velg Ja hvis du vil bruke
konfigurasjonsveiviseren mens
innstillingene lastes ned.
Hvis du vil rette en feil når du taster
PIN-koden, trykker du på .
SIM-kort
SIM-kortet, som du får fra
nettoperatøren, inneholder
informasjon om abonnementet ditt.
Slå alltid av telefonen og koble fra
laderen før du setter inn eller tar ut
SIM-kortet.
Du kan lagre kontakter på SIM-kortet
før du tar det ut av telefonen. Se Slik
kopierer du navn og numre til SIM-kortet
på side 28.
PIN-kode
Det kan være at du trenger en PIN-kode
for å aktivere tjenestene i telefonen.
PIN-koden får du av nettoperatøren.
Tallene i PIN-koden vises som stjerner
(*), med mindre den starter med de
samme tallene som et nødnummer,
for eksempel 112 eller 911. Du kan se
og ringe et nødnummer uten å taste en
PIN-kode.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger
på rad, blokkeres SIM-kortet. Se SIMkortlås på side 68.
Slik lader du batteriet 1 Koble laderen til telefonen. Det tar ca.
2,5 timer å lade batteriet helt opp.
Trykk på en tast for å vise displayet.
2 Koble fra laderen ved å skyve pluggen
2,5 t
oppover.
Du kan bruke telefonen mens batteriet
lades. Du kan lade batteriet når som helst,
og i mer eller mindre enn 2,5 time. Du kan
avbryte ladingen uten å skade batteriet.
Profiler
Klokkeslett/dato
Språk
Oppdateringstjeneste
Talestyring
Nye hendelser
Snarveier
Flymodus
Sikkerhet
Konfig.veiviser
Tilgjengelighet*
Telefonstatus
Tilbakestill alt
* Noen av menyene er avhengige av operatør, nett og abonnement.
** Du kan bruke navigeringstasten til å bla mellom kategorier på undermenyer. Hvis du vil ha mer informasjon,
se Navigering på side 15.
Lyder og varsler
Ringevolum
Ringetone
Stille modus
Økende ringing
Vibrasjonsvarsling
Meldingsvarsel
Tastlyd
Display
Bakgrunnsbilde
Ikonvisning
Motiv
Oppstartshilsen
Skjermsparer
Klokkestørrelse
Lysstyrke
Endre linjenavn*
Anrop
Kortnumre
Smartsøk
Viderekobling
Bytt til linje 2*
Behandle anrop
Tid og kostnad*
Vis/skjul mitt nr.
Håndfrienhet
Kommunikasjon
Bluetooth
USB
Telefonnavn
Nettverksdeling
Synkronisering
Enhetsbehandling
Mobilnett
Datakommunikasjon*
Internett-innstillinger
Innst., direkteavspill.
Meldingsinnstillinger*
SIP-innstillinger
Tilbehør
Du kan bruke hurtigtaster
for å gå direkte til en meny.
Menynummereringen starter fra
ikonet øverst til venstre og går
bortover og deretter nedover
rad for rad.
Slik går du direkte til en hovedmeny
• Velg Meny i standby-modus, og trykk
på – , , eller .
Ruter må være angitt som Ikonvisning.
Se Slik endrer du ikonvisningen på
side 68.
Slik bruker du snarveier på
navigeringstasten
• I standby-modus trykker du på ,
, eller for å gå direkte til en
funksjon.
Slik endrer du en snarvei
på navigeringstasten
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Snarveier i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
3 Bla til et menyvalg, og velg Snarvei.
Aktivitetsmeny
Aktivitetsmenyen gir deg rask tilgang
til visse funksjoner.
Slik åpner du aktivitetsmenyen
• Trykk på .
Kategorier på aktivitetsmenyen
• Nye hendelser – tapte anrop og nye
meldinger.
• Aktive program – programmer som
kjører i bakgrunnen.
• Mine snarveier – legg til funksjoner
som du vil ha rask tilgang til.
• Internett – rask tilgang til Internett.
Minnekort
Du må kanskje kjøpe et minnekort separat.
Telefonen støtter minnekortet Memory
Stick Micro™ (M2™), som du kan bruke
til å øke lagringskapasiteten til telefonen.
Det kan også brukes som et flyttbart
minnekort med andre kompatible
enheter.
Filbehandling kan brukes til å flytte filer
mellom minnekortet og telefonminnet.
Se Slik flytter du en fil i Filbehandling
på side 64.
om bokstaven du ønsker, ikke er den
første bokstaven på denne tasten.
Hvis du for eksempel skal skrive ordet
”Jane”, trykker du på , ,
og . Skriv inn hele ordet før du ser
på forslagene.
4 Bruk eller til å vise forslag.
5 Trykk på for å godta et forslag.
Du kan ta bilder og spille inn videoklipp,
og vise, lagre eller sende dem. Du
finner lagrede bilder og videoklipp
i Medier > Bilde > Kameraalbum og
Filbehandling.
Søker og kamerataster
1
2
1Zoom inn eller ut
2Ta bilder / spill inn videoklipp
Bruke kameraet
Cyber-shot™-telefonen har 3,2 MP
med autofokus, ansiktsregistrering
og fotolys. Du kan bruke fotolys når
du tar bilder og spiller inn videoklipp.
Slik aktiverer du kameraet
• Trykk på i standby-modus.
Slik tar du et bilde
Ikke gjør opptak med en sterk lyskilde
i bakgrunnen. Bruk en støtte eller
selvutløseren for å unngå et uskarpt
bilde.
1 Aktiver kameraet, og trykk på eller
for å bla til .
2 Trykk halvveis ned for å bruke
autofokus eller ansiktsregistrering.
3 Når prikken og fokusrammen er
grønne, trykker du helt ned for å ta
et bilde. Bildet lagres automatisk
på minnekortet hvis et minnekort
er satt inn. Hvis ikke lagres bildet
i telefonminnet.
Du kan bruke ansiktsregistrering
til å sette fokus på et ansikt utenfor
sentrum. Kameraet registrerer
automatisk opptil tre ansikter, markert
med hvite rammer. En grønn ramme
viser hvilket ansikt som er valgt når
autofokus brukes. Fokus settes
i utgangspunktet på ansiktet
nærmest kameraet.
Slik angir du ansiktsregistrering
• Velg Meny > Cyber-shot™
> > Fokus > Ansiktsregistrering
i standby-modus.
Slik spiller du inn et videoklipp
1 Aktiver kameraet, og trykk på
eller for å bla til .
2 Trykk helt ned for å starte
innspillingen.
Slik stopper du innspillingen
1 Trykk på .
2 Videoklippet lagres automatisk på
minnekortet hvis et minnekort er satt
inn. Hvis ikke lagres videoklippet
i telefonminnet.
Slik bruker du zoom
• Trykk volumtastene opp eller ned.
Når du tar bilder, er zoom bare
tilgjengelig i VGA-modus.
Slik justerer du lysstyrken
• Trykk på eller .
Få mer ut av kameraet
Du kan forbedre et undereksponert
bilde med Bedre bilde.
Slik forbedrer du et bilde med
Bedre bilde
1 Aktiver kameraet, og trykk på eller
for å bla til .
2 Kontroller at Vurdering er satt til På.
Velg > Innstillinger > Vurdering > På.
3 Ta et bilde.
4 Mens du ser på det, velger du Valg
> Bedre bilde.
Slik viser du bilder og videoklipp
1 Aktiver kameraet, og trykk på eller
for å bla til .
2 Bla til elementet.
3 Trykk på den midtre navigeringstasten
Du kan bruke trådløs Bluetooth™teknologi og USB-kabelen til
å overføre bilder og videoklipp
mellom en datamaskin og telefonen.
21Bildetjenester
Page 24
Se Trådløs Bluetooth-teknologi på
side 56 og Overføre innhold til og fra en datamaskin på side 42 hvis du vil
ha mer informasjon.
Du kan vise, forbedre og organisere
bilder og videoklipp på en datamaskin
ved å installere Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Programmet
er inkludert på CD-en som følger med
telefonen, og kan også lastes ned fra
www.sonyericsson.com/support.
Bilde- og videoblogg
En blogg er en personlig Web-side.
Hvis du har et abonnement som
støtter denne tjenesten, kan du sende
bilder eller videoklipp til en blogg.
Noen Web-tjenester krever en
separat lisensavtale mellom deg
og tjenesteleverandøren. Ytterligere
regler og takster kan forekomme.
Kontakt tjenesteleverandøren.
Slik sender du kamerabilder
til en blogg
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Velg Valg > Send > Til blogg.
4 Skriv inn en tittel og tekst, og velg OK.
5 Velg Publiser.
Slik sender du videoklipp til en blogg
1 Velg Meny > Medier > Video i standby-
modus.
2 Bla til et videoklipp.
3 Velg Valg > Send > Til blogg.
4 Skriv inn en tittel og tekst, og velg OK.
5 Velg Publiser.
Slik går du til en bloggadresse
fra kontaktlisten
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og velg en Web-
adresse.
3 Velg Gå til.
Kamerautskrift
Du kan skrive ut kamerabilder ved
hjelp av en USB-kabel som er koblet
til en kompatibel skriver.
Du kan også skrive ut på en Bluetoothkompatibel skriver.
Slik skriver du ut kamerabilder
via USB-kabelen
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde.
3 Velg Valg > Skriv ut.
4 Angi et valg.
5 Koble USB-kabelen til telefonen.
6 Koble USB-kabelen til skriveren.
7 Vent på tilbakemelding i telefonen,
og velg OK.
8 Angi om nødvendig skriverinnstillinger,
og velg Skriv ut.
Du må koble USB-kabelen fra og til
igjen hvis det oppstår en skriverfeil.
Bilder
Du kan vise og kategorisere bilder
i Medier.
Slik viser du bilder
i en bildefremvisning
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Velg Valg > Fremvisning.
4 Velg en stemning.
Vise bilder på et kart
Posisjonsdata er inkludert når du tar
bilder med kameraet. På denne måten
kan du se omtrent hvor et bilde er tatt.
Slik viser du bilder på et kart
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Velg Valg > Vis på kart.
Slik deaktiverer du posisjonsdata
for bilder
• Velg Meny > Cyber-shot™ > > Legg
til posisjon > Av i standby-modus.
Bildekategorier
Du kan kategorisere bilder for
å organisere dem. De lagres
i Bildekategorier.
Slik kategoriserer du bilder
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Trykk på , og bla til en kategori.
4 Trykk på den midtre navigeringstasten.
5 Bruk eller til å bla til hvert bilde
du vil kategorisere, og trykk på den
midtre navigeringstasten.
Slik oppretter du en ny kategori
1 Velg Meny > Medier > Bilde
> Kameraalbum i standby-modus.
2 Bla til en måned og et bilde. Velg Vis.
3 Trykk på , og velg Valg > Ny kategori.
4 Tast inn et navn, og velg OK.
5 Velg et ikon.
6 Trykk på den midtre navigeringstasten
Du må slå på telefonen og være
innenfor dekningsområdet til et nett.
Slik ringer du
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale
landskoden og retningsnummeret,
hvis det er aktuelt).
2 Trykk på .
Se Videoanrop på side 26.
Du kan ringe numre fra kontaktlistene
og anropslisten. Se Kontakter på side
27 og Anropsliste på side 30. Du kan
også ringe ved hjelp av stemmen.
Se Talestyring på side 31.
Slik avslutter du et anrop
• Trykk på .
Slik ringer du utenlandsanrop
1 Hold nede i standby-modus
til +-tegnet vises.
2 Tast landsnummer, retningsnummer
(uten 0 foran) og telefonnummer.
3 Trykk på .
Slik ringer du et nummer på nytt
• Når Prøve på nytt? vises, velger du Ja.
Ikke hold telefonen mot øret mens
du venter. Når anropet kobles opp,
gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
Slik svarer du på et anrop
• Trykk på .
Slik avviser du et anrop
• Trykk på .
Slik endrer du høyttalervolumet
under et anrop
• Trykk volumtasten opp eller ned.
Slik slår du av mikrofonen under
en samtale
1 Hold nede .
2 Hold nede en gang til for
å fortsette.
Slik aktiverer du høyttaleren
under en samtale
• Velg Høyt.På.
Ikke hold telefonen mot øret mens
du bruker høyttaleren. Det kan skade
hørselen din.
Telefonen veksler automatisk mellom
GSM-nett og 3G-nett (UMTS-nett)
avhengig av dekning. Noen
nettoperatører tillater at du bytter
nett manuelt.
Slik bytter du nett manuelt
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Mobilnett > GSM/
3G-nett i standby-modus.
2 Angi et valg.
Nødanrop
Telefonen støtter internasjonale
nødnumre, for eksempel 112 og 911.
Telefonen kan normalt brukes til å ringe
nødnumre i alle land, med eller uten
SIM-kort, hvis et 3G-nett (UMTS) eller
et GSM-nett er innen rekkevidde.
I enkelte land brukes også andre
nødnumre. Nettoperatøren kan derfor
ha lagret ekstra lokale nødnumre på
SIM-kortet.
Slik foretar du et nødanrop
• Tast 112 (det internasjonale
nødnummeret) i standby-modus,
og trykk på .
Slik viser du lokale nødnumre
1 Velg Meny > Kontakter
i standby-modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Spesialnumre > Nødnumre.
Videoanrop
Se en person i displayet under samtaler.
Begge parter må ha et abonnement som
støtter 3G-tjenesten (UMTS-tjenesten),
og du må være innen rekkevidde av
et 3G-nett (UMTS-nett). 3G-tjenesten
(UMTS-tjenesten) er tilgjengelig når
vises.
Slik foretar du et videoanrop
1 Tast et telefonnummer i standby-
modus (med den internasjonale
landskoden og retningsnummeret,
hvis det er aktuelt).
Du kan lagre navn, telefonnumre
og personlig informasjon i Kontakter.
Informasjonen kan lagres
i telefonminnet eller på SIM-kortet.
Standard kontaktliste
Du kan velge hvilken
kontaktinformasjon som vises som
standard. Hvis Telefonkontakter
er valgt som standard, vises all
kontaktinformasjon som er lagret
i Kontakter. Hvis du velger SIM-
kontakter som standard, vises navn
og numre som er lagret på SIM-kortet,
i kontaktlisten.
Slik velger du standard kontaktliste
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Valg
> Avansert > Standard kont.liste.
3 Angi et valg.
Telefonkontakter
Telefonkontakter kan inneholde navn,
telefonnumre og personlig informasjon.
De lagres i telefonminnet.
Slik legger du til en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til Ny kontakt, og velg Legg til.
3 Tast navnet, og velg OK.
4 Bla til Nytt nummer:, og velg Legg til.
5 Tast nummeret, og velg OK.
6 Angi et nummervalg.
7 Bla mellom kategoriene, og velg
felter for å legge inn informasjon.
8 Velg Lagre.
Ringe kontakter
Slik ringer du en telefonkontakt
1 Velg Meny > Kontakter i standby-
modus.
2 Bla til en kontakt, og trykk på .
Slik går du direkte til kontaktlisten
• Hold nede – i standby-
modus.
Slik ringer du med Smartsøk
1 Trykk på – i standby-
modus for å angi et kontaktnavn eller
et telefonnummer. Alle oppføringer
som samsvarer med tall- eller
bokstavsekvensen, vises i en liste.
Slik svarer du på et anrop ved hjelp
av talekommandoer
• Si ”Svar”.
Slik avviser du et anrop ved hjelp
av talekommandoer
• Si ”Opptatt”.
Viderekobling
Du kan viderekoble anrop, for eksempel
til en mobilsvartjeneste.
Når Begrense anrop brukes, er ikke alle
valgene for viderekobling tilgjengelige.
Se Begrenset oppringing på side 34.
Slik viderekobler du anrop
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Viderekobling i standby-
modus.
2 Velg en anropstype
og et viderekoblingsvalg.
3 Velg Aktiver.
4 Tast inn nummeret du vil viderekoble
anrop til, og velg OK.
Flere anrop samtidig
Du kan håndtere mer enn ett anrop
samtidig. Du kan for eksempel sette
et aktivt anrop på venting mens du
ringer et annet nummer eller svarer
på et annet anrop. Du kan også veksle
mellom de to anropene. Du kan ikke
svare på et tredje anrop uten å avslutte
ett av de to første anropene.
Anrop venter
Når Anrop venter brukes, hører du et
kontinuerlig lydsignal hvis du mottar
et nytt anrop.
Slik aktiverer du Anrop venter
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Behandle anrop > Anrop venter
> Aktiver i standby-modus.
Slik foretar du et nytt anrop
1 Velg Valg > Sett på vent mens anropet
pågår. Det aktive anropet settes dermed
på venting.
2 Velg Valg > Nytt anrop.
3 Tast inn nummeret du vil ringe, og trykk
Under et anrop vises anropets varighet.
Du kan kontrollere varigheten for siste
anrop, utgående anrop og samlet
anropsvarighet.
Slik kontrollerer du anropstiden
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Tid og kostnad > Anropstellere
i standby-modus.
Vise eller skjule ditt eget
telefonnummer
Du kan bestemme om ditt eget
telefonnummer skal vises eller
skjules når du ringer.
Slik skjuler du ditt eget telefonnummer
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Anrop > Vis/skjul mitt nr. i standby-
modus.
2 Velg Skjul nummer.
Meldingstjenester
Motta og lagre meldinger
Du blir varslet når du mottar en
melding. Meldinger lagres automatisk
i telefonminnet. Når telefonminnet er
fullt, kan du slette meldinger eller lagre
dem på et minnekort eller på SIM-kortet.
Slik lagrer du en melding
på et minnekort
• Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Generelt > Lagre til > Minnekort
i standby-modus.
Slik lagrer du en melding på SIM-kortet
1 Velg Meny > Meldinger i standby-
modus, og velg en mappe.
2 Bla til en melding, og velg Valg > Lagre
melding.
Slik viser du en melding i innboksen
1 Velg Meny > Meldinger > Innboks
i standby-modus.
2 Bla til meldingen, og velg Vis.
Tekstmeldinger
Tekstmeldinger kan inneholde enkle
bilder, lydeffekter, animasjoner og
melodier.
Du må ha et meldingssentralnummer.
Nummeret blir oppgitt av
tjenesteleverandøren, og er vanligvis
lagret på SIM-kortet. Hvis nummeret
til meldingssentralen ikke er lagret på
SIM-kortet, må du legge inn nummeret
selv.
Slik angir du et
meldingssentralnummer
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding i standby-modus,
og bla til Meldingssentral. Nummeret
vises hvis det er lagret på SIM-kortet.
2 Hvis et nummer ikke vises, velger du
Endre.
3 Bla til Ny meldingssentral, og velg
Legg til.
4 Angi nummeret, inkludert det
internasjonale +-tegnet og landskoden.
5 Velg Lagre.
Slik skriver og sender
du en tekstmelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Skriv meldingen, og velg Fortsett
> Kontaktoppslag.
3 Velg en mottaker, og velg Send.
Hvis du sender en tekstmelding til en
gruppe, må du betale for hvert medlem.
Se Grupper på side 29.
Slik kopierer du og limer inn tekst
i en tekstmelding
MMS-meldinger kan inneholde tekst,
bilder, bildefremvisninger, lydopptak,
videoklipp, signaturer og vedlegg.
Du kan sende MMS-meldinger til en
mobiltelefon eller en e-postadresse.
Før du bruker MMS-meldinger
Du må angi en MMS-profil og
adressen til meldingsserveren.
Hvis det ikke finnes en MMS-profil
eller meldingsserver, kan du få
alle innstillingene automatisk
fra nettoperatøren eller på
www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en MMS-profil
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > MMS-profil
i standby-modus.
2 Velg en profil.
Slik angir du adressen
til meldingsserveren
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding i standby-modus.
2 Bla til MMS-profil, og velg Endre.
3 Velg Valg > Endre.
4 Bla til Meldingsserver, og velg Endre.
5 Angi adressen, og velg OK > Lagre.
Slik oppretter og sender
du en MMS-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> MMS-melding i standby-modus.
2 Tast inn tekst. Hvis du vil legge til
elementer i meldingen, trykker du på
, blar med og velger et element.
3 Velg Fortsett > Kontaktoppslag.
4 Velg en mottaker, og velg Send.
Motta MMS-meldinger
Du kan velge hvordan du vil laste ned
MMS-meldinger. Standardvalgene for
nedlasting av MMS-meldinger er:
• Alltid – automatisk nedlasting.
• Spør ved roaming – spør før
nedlasting utenfor hjemmenettet.
• Aldri ved roaming – ingen nedlasting
utenfor hjemmenettet.
• Spør alltid – be om å laste ned.
• Av – nye meldinger vises i Innboks.
Slik angir du automatisk nedlasting
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding > Autom. nedlasting
i standby-modus.
Du kan angi standardvalg for alle
meldinger eller velge bestemte
innstillinger hver gang du sender
en melding.
Slik angir du tekstmeldingsvalg
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> Tekstmelding i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Slik angir du MMS-meldingsvalg
1 Velg Meny > Meldinger > Innstillinger
> MMS-melding i standby-modus.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Slik angir du meldingsvalg
for en bestemt melding
1 Når meldingen er klar og en mottaker
er valgt, velger du Valg > Avansert.
2 Bla til et valg, og velg Endre.
Talemeldinger
Du kan sende og motta lydopptak
som talemeldinger.
Både avsender og mottaker må ha
abonnementer som støtter MMSmeldinger.
Slik spiller du inn og sender
en talemelding
1 Velg Meny > Meldinger > Skriv ny
> Talemelding i standby-modus.
2 Spill inn meldingen, og velg Stopp
> Send > Kontaktoppslag.
3 Velg en mottaker, og velg Send.
E-post
Du kan bruke standard e-postfunksjoner
og e-postadressen fra datamaskinen
med telefonen.
Før du bruker e-post
Du kan bruke konfigurasjonsveiviseren
til å kontrollere om det finnes
innstillinger for din e-postkonto,
eller du kan legge dem inn manuelt.
Du kan også motta innstillinger fra
www.sonyericsson.com/support.
Slik oppretter du en e-postkonto
1 Velg Meny > Meldinger > E-post
> Kontoer i standby-modus.
2 Bla til Ny konto, og velg Legg til.
Hvis du legger inn innstillinger manuelt,
kan du kontakte e-postleverandøren for
å få mer informasjon.
Du kan få melding til telefonen fra
e-postserveren om at du har nye
e-postmeldinger.
Slik aktiverer du push e-postvarsling
• Velg Meny > Meldinger > E-post
> Innstillinger > Push e-post i standbymodus.
Mine venner
Du kan koble til og logge på Mine
venner-serveren for å kommunisere
på Internett med chat-meldinger.
Før du bruker Mine venner
Hvis innstillinger ikke er angitt
i telefonen, må du legge inn
serverinnstillinger.
Tjenesteleverandøren kan gi
informasjon om standardinnstillinger,
for eksempel:
• Brukernavn
• Passord
• Serveradresse
• Internett-profil.
Slik legger du inn innstillinger
for Mine venner-server
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Konfigurer i standby-modus.
2 Bla til en innstilling, og velg Legg til.
Slik logger du deg på Mine vennerserveren
• Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> Logg på i standby-modus.
Slik logger du deg av Mine vennerserveren
• Velg Valg > Logg av.
Slik legger du til en chat-kontakt
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standbymodus.
2 Velg Valg > Legg til kontakt.
Slik sender du en chat-melding
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Kontakter i standbymodus.
2 Bla til en kontakt, og velg Chat.
3 Skriv meldingen, og velg Send.
Status
Du kan vise egen status, for eksempel
Glad eller Opptatt, bare for kontakter.
Du kan også vise egen status for alle
brukere på Mine venner-serveren.
Slik viser du egen status
1 Velg
Meny > Meldinger > Mine venner
> Valg > Innstillinger > Vis min status
i standby-modus.
En chat-gruppe kan opprettes av
tjenesteleverandøren din, av individuelle
brukere av funksjonen Mine venner eller
av deg. Du kan lagre chat-grupper
ved å lagre en chat-invitasjon eller ved
å søke etter en bestemt chat-gruppe.
Slik oppretter du en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Chat-grupper i standbymodus.
2 Velg Valg > Legg til chat-grp.
> Ny chat-gruppe.
3 Velg hvem du vil invitere, fra
kontaktlisten, og velg Fortsett.
4 Skriv en kort invitasjonstekst,
og velg Fortsett > Send.
Slik legger du til en chat-gruppe
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Chat-grupper > Valg
> Legg til chat-grp. i standby-modus.
2 Angi et valg.
Samtaleloggen lagres mellom avlogging
og pålogging slik at du kan gå tilbake til
chat-meldinger fra tidligere samtaler.
Slik lagrer du en samtale
1 Velg Meny > Meldinger > Mine venner
> kategorien Samtaler i standbymodus.
2 Skriv inn en samtale.
3 Velg Valg > Avansert
> Lagre samtale.
Område- og celleinformasjon
Område- og celleinformasjon er
tekstmeldinger som inneholder for
eksempel lokale trafikkmeldinger,
som sendes til abonnenter innenfor
et bestemt nettområde.
2 Velg en spilleliste.
3 Bla til LeggTilMusikk, og velg Legg til.
4 Bla til hvert spor du vil legge til, og velg
Merk.
5 Velg Legg til for å legge til sporene
i spillelisten.
Slik fjerner du spor fra en spilleliste
1 Velg Meny > Medier i standby-modus,
og bla til Musikk > Spilleliste.
2 Velg en spilleliste.
3 Bla til sporet, og trykk på .
Slik viser du informasjon om et spor
• Bla til et spor, og velg Valg
> Informasjon.
Lydbøker
Du kan høre på lydbøker som er overført
til telefonen fra en datamaskin ved hjelp
av Media Manager.
Det kan ta noen minutter før en overført
lydbok vises i listen over tilgjengelige
lydbøker.
Slik spiller du av lydbøker
1 Velg Meny > Medier > Musikk
> Lydbøker i standby-modus.
2 Velg en lydbok.
3 Bla til et kapittel, og velg Spill av.
Lydbøker i andre formater enn M4B
eller lydbøker som ikke har ID3v2kapittelkoder, finnes i mappen Spor.
PlayNow™
Du kan koble til PlayNow™ og
laste ned ringetoner, spill, musikk,
motiver og bakgrunnsbilder. Du kan
forhåndsvise eller høre på innhold
før du kjøper og laster det ned til
telefonen.
Denne tjenesten er ikke tilgjengelig
i alle land.
Før du bruker PlayNow™
Du må ha nødvendige innstillinger
for Internett-tilkobling i telefonen.
Se Innstillinger på side 56.
Slik bruker du PlayNow™
1 Velg Meny > PlayNow™ i standby-
modus.
2 Bla til Web-området for PlayNow™, og
følg instruksjonene for å forhåndsvise
og kjøpe innhold.
TrackID™ er en
musikkgjenkjenningstjeneste.
Du kan søke etter sangtitler,
artister og albumnavn.
Kontakt tjenesteleverandøren hvis
du vil ha kostnadsinformasjon.
Slik søker du etter sanginformasjon
• Når du hører en sang via en høyttaler,
velger du Meny > Underholdning
> TrackID™ > Start i standby-modus.
• Når radioen er på, velger du Valg
> TrackID™.
Musikk- og videoklipp
på Internett
Du kan vise videoklipp og lytte til musikk
fra Internett ved å bruke telefonens
funksjon for direkteavspilling. Hvis
innstillinger ikke er angitt i telefonen
allerede, se Innstillinger på side 56.
Hvis du vil ha mer informasjon,
kontakter du nettoperatøren eller går
til www.sonyericsson.com/support.
Slik velger du en datakonto
for direkteavspilling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Innst., direkteavspill.
> Koble til med: i standby-modus.
2 Velg datakontoen du vil bruke.
3 Velg Lagre.
Slik spiller du av musikk
og videoklipp direkte
1 Velg Meny > Internett i standby-modus.
2 Velg Valg > Gå til > Bokmerker.
3 Velg en kobling du vil spille av fra.
Du kan stoppe alle lyder bortsett
fra alarmen med denne tasten.
Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Lyder og varsler > Vibrasjonsvarsling
i standby-modus.
2 Angi et valg.
MusicDJ™
Du kan komponere og redigere egne
melodier til bruk som ringetoner.
En melodi består av fire typer spor:
Trommer, Bass, Akkorder og Aksenter.
Et spor består av en serie
musikkblokker. Blokkene består
av forhåndsarrangerte lyder med
forskjellige karaktertrekk. Blokkene
er delt inn i Intro, Vers, Refreng og
Overgang. Du komponerer en melodi
ved å legge til musikkblokker i sporene.
Slik komponerer du en melodi
1 Velg Meny > Underholdning
> MusicDJ™ i standby-modus.
2 Velg S. inn, Kopier eller Lim inn blokker.
3 Bruk , , eller til å bla mellom
blokkene.
4 Velg Valg > Lagre melodi.
Lydopptak
Du kan spille inn et talememo eller
en lyd. Du kan også bruke innspilte
lyder som ringetoner.
Slik spiller du inn en lyd
• Velg Meny > Underholdning > Spill inn
lyd > Spill inn i standby-modus.
Slik hører du på en innspilling
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til Musikk, og velg Åpne.
3 Bla til en innspilling, og velg Sp. av.
Spill
Telefonen inneholder
forhåndsinstallerte spill. Du kan
også laste ned spill. Hjelpetekster
er tilgjengelig for de fleste spill.
Du kan laste ned og kjøre Java™programmer. Du kan også vise
informasjon eller angi forskjellige
tillatelser.
Før du bruker Java™-programmer
Hvis innstillinger ikke allerede er angitt
i telefonen, se Innstillinger på side 56.
Slik velger du et Java-program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Velg et program.
Slik viser du informasjon om et Javaprogram
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Informasjon.
Slik angir du tillatelser for et Javaprogram
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Tilgangsrettighet.
3 Angi tillatelser.
Displaystørrelse for Javaprogrammer
Noen programmer for Java er utformet
for en bestemt displaystørrelse. Kontakt
programleverandøren hvis du vil ha mer
informasjon.
Slik angir du displaystørrelsen
for et Java-program
1 Velg Meny > Planlegger > Programmer
i standby-modus.
2 Bla til et program, og velg Valg
> Skjermstørrelse.
3 Angi et valg.
Internett-profiler for Java-programmer
Noen Java-programmer krever
tilkobling til Internett for å kunne
motta informasjon. De fleste Javaprogrammer bruker de samme
Internett-innstillingene som nettleseren.
Kontroller at mottakerenheten støtter
den valgte overføringsmetoden.
Internett-sikkerhet
og sertifikater
Telefonen har støtte for sikker surfing.
Når du bruker visse Internett-tjenester,
for eksempel banktjenester, må du ha
sertifikater i telefonen. Telefonen kan
allerede inneholde sertifikater når du
kjøper den, eller du kan laste ned nye
sertifikater.
Slik viser du sertifikater i telefonen
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Sertifikater
i standby-modus.
Web-feeder
Du kan abonnere på og laste ned
innhold som oppdateres hyppig,
for eksempel nyheter, podcaster
eller bilder, ved hjelp av Web-feeder.
Slik legger du til nye feeder for
en Web-side
1 Når du er inne på en Internett-side
som inneholder Web-feeder, markert
med ikonet , velger du Valg > Web-
feeder.
2 Bla til hver feed du vil legge til, og velg
Merk.
3 Velg Valg > Fortsett.
Slik laster du ned innhold via feeder
1 Velg Meny > Medier > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed, og velg Vis eller .
3 Velg en overskrift for å vise den.
4 Velg et ikon avhengig av innhold,
for å åpne en Web-side, for å laste
ned en lydpodcast, for å laste ned
en videopodcast eller for å laste
ned et bilde.
Du kan også abonnere på og laste ned
innhold til en datamaskin via feeder ved
hjelp av Sony Ericsson Media Manager.
Du kan deretter overføre innholdet til
telefonen. Se Overføre innhold til og fra
en datamaskin på side 42.
Oppdatere Web-feeder
Du kan oppdatere feedene manuelt,
eller tidsplanlegge oppdateringer.
Når oppdateringer er tilgjengelige,
vises i displayet.
Du kan vise nyhetsoppdateringer
i displayet i standby-modus.
Slik viser du Web-feeder i standbymodus
1 Velg Meny > Medier > Web-feeder
i standby-modus.
2 Bla til en feed, og velg Valg
> Innstillinger > Standby-infolinje
> Vis i standby-modus.
Slik får du tilgang til Web-feeder
i standby-modus
1 Velg Infolinj. i standby-modus.
2 Hvis du vil lese mer om en feed,
trykker du på eller for å bla
til en overskrift og velger Gå til.
Podcaster
Podcaster er filer, for eksempel
radioprogrammer eller videoinnhold,
som du kan laste ned og spille av.
Du abonnerer på og laster ned
podcaster ved hjelp av Web-feeder.
Slik får du tilgang til lydpodcaster
• Velg Meny > Medier > Musikk
> Podcaster i standby-modus.
Slik får du tilgang til videopodcaster
• Velg Meny
> Medier > Video
> Podcaster i standby-modus.
Bildefeeder
Du kan abonnere på bildefeeder og
laste ned bilder. Hvis du vil begynne
å bruke bildefeeder, se Web-feeder
på side 50.
Telefonen er utstyrt med en GPSmottaker som bruker satellittsignaler
til å beregne posisjoner.
Noen GPS-funksjoner bruker Internett.
Bruke GPS
Du må ha fri sikt mot himmelen når
du skal bruke funksjoner som krever
at GPS-mottakeren finner din posisjon.
Hvis posisjonen ikke er funnet etter
noen minutter, må du flytte deg. Søket
går raskest hvis du står stille og ikke
dekker GPS-antennen.
Assisted GPS
Med Assisted GPS (A-GPS) tar det
kortere tid å beregne en posisjon.
Kontakt nettoperatøren hvis du vil
ha mer informasjon.
Google Maps™
for mobiltelefoner
Med Google Maps™ kan du vise kart
og satellittbilder, finne posisjoner
og beregne ruter.
Slik bruker du Google Maps
• Velg Meny > Posisjonstjenester
> Google Maps i standby-modus.
Slik viser du hjelpen til Google Maps
• Når du bruker Google Maps, velger
du Valg > Hjelp.
Kjøreanvisninger
Wayfinder Navigator™ fører deg til
målet ved hjelp av taleinstruksjoner.
En gratis tre-måneders prøveversjon
av Wayfinder Navigator leveres med
telefonen.
Sony Ericsson garanterer ikke
nøyaktigheten til noen retningstjenester,
inkludert, men ikke begrenset til trinnvise
navigeringstjenester.
Når du bruker Google Maps, kan du trykke
på for å få tilgang til favorittene dine.
Statusinformasjon
Når en posisjon er funnet, kan du vise
tilgjengelige satellitter og få informasjon
om gjeldende hastighet og høyde over
havet.
Slik viser du GPS-status
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Statusinformasjon i standby-modus.
2 Bla mellom kategoriene.
Posisjonsforespørsler
Eksterne tjenester kan muligens
spørre om din posisjon.
Slik endrer du tillatelsen for eksterne
tjenester
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Innstillinger > Personvern i standbymodus.
2 Angi et valg.
Deaktivere GPS
GPS-mottakeren deaktiveres
automatisk når den ikke lenger er
i bruk. Du kan også deaktivere GPSmottakeren manuelt. Dette sparer
batteristrøm når du bruker funksjoner
som ikke krever at GPS-mottakeren
finner din posisjon.
Treningsassistent er et GPS-basert
sportsprogram der du kan holde
rede på hastighet, distanse, rute
og energiforbruk under trening.
Informasjonen som fremkommer ved
bruk av treningsassistentprogrammet,
er omtrentlig. Sony Ericsson gir ingen
form for garanti med hensyn til
treningsassistentprogrammets
nøyaktighet. Kontakt lege ved
eventuelle alvorlige helseproblemer.
Du kan basere treningen på hvor lenge
du vil trene eller hvilken distanse du vil
tilbakelegge. Du kan også basere den
på en tidligere treningsrute som har
GPS-data.
Slik starter du en treningsøkt
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Treningsassistent > Start trening
i standby-modus.
2 Velg en treningstype.
3 Bla til et element, velg Endre og legg
inn dataene.
4 Velg Fullfør for å lagre.
5 Velg Start for å starte treningen.
Slik sammenligner du resultater
under trening
1 Velg Meny > Posisjonstjenester
> Treningsassistent > Start trening
i standby-modus.
2 Velg Rutebasert.
3 Bla til Rute:, velg Endre og velg
en rute.
4 Bla til Sammenlign i sanntid, og velg
Endre.
5 Bla til resultatet du vil sammenligne
med, og velg Sammenl.
6 Velg Fullfør og deretter Start.
Slik veksler du mellom
treningsvisninger
• Trykk på eller under en
treningsøkt for å vise informasjon
om treningens varighet, fremdrift
og fortløpende sammenligning med
en tidligere økt.
Før du synkroniserer med en Internetttjeneste eller bruker Internett,
PlayNow™, Mine venner, Java, MMSmeldinger, e-post og bildeblogg,
må du ha innstillinger i telefonen.
Hvis innstillinger ikke allerede er angitt,
kan du laste ned innstillinger ved hjelp
av konfigurasjonsveiviseren eller ved å
gå til www.sonyericsson.com/support.
Slik laster du ned innstillinger ved
hjelp av konfigurasjonsveiviseren
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Konfig.veiviser > Last ned
innstillinger i standby-modus.
2 Følg instruksjonene som vises.
Kontakt nettoperatøren eller
tjenesteleverandøren for å få
mer informasjon.
Slik laster du ned innstillinger
fra en datamaskin
1 Gå til www.sonyericsson.com/support.
2 Følg instruksjonene i displayet.
Du kan gi telefonen et navn som
er synlig for andre enheter ved bruk
av for eksempel trådløs Bluetoothteknologi.
Slik angir du et telefonnavn
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Telefonnavn
i standby-modus.
2 Tast inn telefonnavnet, og velg OK.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Bluetooth-funksjonen muliggjør trådløs
tilkobling til andre Bluetooth-enheter.
Du kan for eksempel:
• Koble til håndfrienheter.
• Være koblet til flere enheter samtidig.
• Koble til datamaskiner og få tilgang
til Internett.
• Utveksle elementer og spille spill
med flere deltakere.
Vi anbefaler en avstand på høyst 10
meter (33 fot), uten mellomliggende
hindringer, for Bluetooth-kommunikasjon.
Før du bruker trådløs Bluetoothteknologi
Du må aktivere Bluetooth-funksjonen
for å kommunisere med andre enheter.
Du må muligens også koble telefonen
sammen med andre Bluetooth-enheter.
Page 59
Slik aktiverer du Bluetooth-funksjonen
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Slå på
i standby-modus.
Kontroller at enheten du vil koble
telefonen sammen med, har Bluetoothfunksjonen og Bluetooth-synlighet
aktivert.
Slik mottar du et element
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Slå på
i standby-modus.
2 Når du mottar et element, følger
du instruksjonene som vises.
Slik kobler du telefonen sammen
med en enhet
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine
enheter i standby-modus.
2 Bla til Ny enhet, og velg Legg til for
å søke etter tilgjengelige enheter.
3 Velg en enhet.
4 Angi om nødvendig en kode.
Slik tillater du tilkobling til telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth > Mine
enheter i standby-modus.
2 Velg en enhet i listen.
3 Velg Valg > Tillat tilkobling.
4 Velg Spør alltid eller Tillat alltid.
Dette er bare mulig med enheter som
krever tilgang til en sikker tjeneste.
Slik kobler du telefonen sammen med
et Bluetooth-håndfrisett for første
gang
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet
i standby-modus.
2 Bla til en enhet, og velg Ja.
3 Angi om nødvendig en kode.
Slik kobler du telefonen sammen
med flere Bluetooth-håndfrisett
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet > Min håndfrienhet
> Ny håndfrienhet i standby-modus.
2 Velg en enhet i listen.
3 Angi om nødvendig en kode.
Strømsparing
Du kan spare strøm med
strømsparingsfunksjonen. Du kan
koble til bare én Bluetooth-enhet
om gangen når du bruker
strømsparingsfunksjonen. Du må
deaktivere denne funksjonen hvis
du vil koble til mer enn én Bluetoothenhet samtidig.
Du kan overføre lyden til og fra et
Bluetooth-håndfrisett ved hjelp av
en telefontast eller håndfritasten.
Slik overfører du lyd
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Kommunikasjon > Bluetooth
> Håndfrienhet > Innkommende anrop
i standby-modus.
2 Angi et valg. I telefon overfører lyd til
telefonen. I håndfrienhet overfører lyd
til håndfrisettet.
Slik overfører du lyd under et anrop
1 Velg Lyd mens et anrop pågår.
2 Velg i listen.
Bruke USB-kabelen
Du kan koble telefonen til en datamaskin
med USB-kabelen for å overføre filer,
synkronisere og bruke telefonen som
modem. Hvis du vil ha mer informasjon,
går du til delen Komme i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Før du bruker USB-kabelen
Se Nødvendige operativsystemer
på side 42.
Bruk bare en USB-kabel som støttes av
telefonen. Du må ikke fjerne USB-kabelen
fra telefonen eller datamaskinen under
filoverføringen, da dette kan ødelegge
telefonminnet eller minnekortet.
2 Velg Løs ut.
3 Koble fra USB-kabelen når følgende
melding vises i telefonen:
Masselagringsøkt er avsluttet. Det er nå
trygt å fjerne USB-kabelen.
Dra og slippe innhold
Du kan dra og slippe innhold mellom
telefonen eller minnekortet og en
datamaskin i Microsoft Windows Utforsker.
Slik drar og slipper du innhold
1 Koble telefonen til en datamaskin
ved hjelp av USB-kabelen.
2 Telefon: Velg Medieoverføring.
Telefonen vil være aktivert under
filoverføringen.
3 Datamaskin: Vent til et ekstern-enhet-
ikon vises i Min datamaskin, og
dobbeltklikk deretter ikonet for å få
tilgang til telefonen. Telefonminnet
og et eventuelt minnekort vises som
eksterne stasjoner.
4 Dra og slipp merkede filer mellom
telefonen og datamaskinen.
Synkronisering
Du kan synkronisere på to ulike måter:
• Du kan bruke USB-kabelen eller trådløs
Bluetooth-teknologi til å synkronisere
telefonkontakter, avtaler, bokmerker,
oppgaver og notater med et
dataprogram som Microsoft Outlook.
• Du kan synkronisere med en Internett-
tjeneste ved hjelp av SyncML™ eller
en Microsoft Exchange-server med
Microsoft Exchange ActiveSync™.
Hvis du vil ha mer informasjon,
går du til delen Komme i gang på
www.sonyericsson.com/support.
Bruk bare én av synkroniseringsmetodene
samtidig med telefonen.
Synkronisere ved hjelp
av en datamaskin
Før du synkroniserer, må du installere
Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite-programvaren
er inkludert på CD-en som følger
med telefonen, og kan lastes ned fra
www.sonyericsson.com/support.
CD-en. CD-en starter automatisk
og installasjonsvinduet åpnes.
2 Velg et språk, og klikk OK.
3 Klikk Installer Sony Ericsson PC suite,
og følg instruksjonene i displayet.
Slik synkroniserer du ved hjelp
av PC Suite
1 Datamaskin: Start PC Suite fra Start /
Programmer / Sony Ericsson / PC Suite.
2 Følg instruksjonene for tilkobling
i PC Suite.
3 Telefon: Velg Telefonmodus.
4 Datamaskin: Når du får beskjed
om at Sony Ericsson PC Suite har
funnet telefonen, kan du begynne
å synkronisere.
Hvis du vil ha informasjon om bruk,
se hjelpen i Sony Ericsson PC Suite
når programvaren er installert på
datamaskinen.
Synkronisere ved hjelp
av en Internett-tjeneste
Du kan synkronisere via Internett
ved hjelp av SyncML eller Microsoft
Exchange ActiveSync. Hvis Internettinnstillinger ikke er angitt i telefonen,
se Innstillinger på side 56.
SyncML
Du kan synkronisere eksterne data
og personlig informasjon ved hjelp
av SyncML.
Før du synkroniserer ved hjelp
av SyncML
Du må angi innstillinger for SyncMLsynkronisering og registrere en
synkroniseringskonto hos en
tjenesteleverandør på nettet.
Nødvendige innstillinger:
Du kan få tilgang til og synkronisere
jobbrelatert informasjon, for
eksempel e-post, kontakter og
kalenderoppføringer, ved hjelp av
en Microsoft Exchange-server med
Microsoft Exchange ActiveSync.
Kontakt IT-ansvarlig hvis
du vil ha mer informasjon om
synkroniseringsinnstillinger.
Før du synkroniserer ved hjelp
av Microsoft Exchange ActiveSync
Du må angi innstillinger for Microsoft
Exchange ActiveSync for å få tilgang
til en Microsoft Exchange-server.
Nødvendige innstillinger:
• Serveradresse – URL-adresse
til serveren
• Domene – serverdomene
• Brukernavn – brukernavn for kontoen
• Passord – passord for kontoen
Du må angi riktig tidssone i telefonen
før du begynner å synkronisere med
Exchange ActiveSync.
Slik angir du innstillinger for
Microsoft Exchange ActiveSync
1 Velg Meny > Planlegger
> Synkronisering i standby-modus.
2 Bla til Ny konto, og velg Legg til
> Exchange ActiveSync.
3 Skriv inn et navn på den nye kontoen,
og velg Fortsett.
4 Angi nødvendige innstillinger.
5 Bla mellom kategoriene, og angi flere
innstillinger.
6 Velg Lagre.
Slik synkroniserer du ved hjelp
av Microsoft Exchange ActiveSync
Du kan oppdatere telefonen med den
nyeste programvaren. Du mister ikke
personlige data eller telefoninformasjon.
Du kan oppdatere telefonen på to
måter:
• Via mobilnettet
• Ved hjelp av USB-kabelen som
følger med, og en datamaskin
som er koblet til Internett
Oppdateringstjenesten krever datatilgang,
for eksempel GPRS, 3G eller HSDPA.
Før du bruker oppdateringstjenesten
Hvis innstillinger ikke er angitt
i telefonen, se Innstillinger på side 56.
Slik endrer du Internett-innstillinger
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste
> Innstillinger > Internett-innstillinger
i standby-modus.
Slik viser du programvaren som
nå finnes i telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste
i standby-modus.
2 Velg Programversjon.
Slik bruker du oppdateringstjenesten
via telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Oppdateringstjeneste
i standby-modus.
2 Velg Søk etter oppdat., og følg
instruksjonene som vises.
Slik bruker du oppdateringstjenesten
med en USB-kabel
1 Gå til www.sonyericsson.com/support,
eller klikk på Sony Ericsson Update service i PC Suite-programvaren hvis
den er installert på datamaskinen din.
Se Slik installerer du Sony Ericsson PC Suite på side 60.
2 Velg region og land.
3 Følg instruksjonene i displayet.
Slik angir du en påminnelse
om å bruke oppdateringstjenesten
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt
> Oppdateringstjeneste
> Innstillinger > Påminnelse i standbymodus.
I Flymodus deaktiveres nett og
radiosender/-mottaker for ikke
å forstyrre sensitivt utstyr.
Nå flymodusmenyen aktiveres, blir
du bedt om å velge en modus neste
gang du slår på telefonen:
• Normal modus – full funksjonalitet
• Flymodus – begrenset funksjonalitet
Du kan bruke Bluetooth-funksjonen
i flymodus.
Slik aktiverer du flymodusmenyen
• Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Flymodus > Vis ved oppstart
i standby-modus.
Slik velger du flymodus
1 Når flymodusmenyen er aktivert,
slår du av telefonen.
2 Slå på telefonen, og velg Flymodus.
Filbehandling
Du kan bruke Filbehandling til
å håndtere filer som er lagret
i telefonen eller på et minnekort.
Håndtere filer
Du kan flytte og kopiere filer
mellom telefonen, en datamaskin
og et minnekort. Se Overføre innhold til og fra en datamaskin på side 42.
Filer lagres først på minnekortet, og
deretter i telefonminnet. Ukjente filer
lagres i mappen Annet.
Det er forbudt å utveksle materiale som
er beskyttet av opphavsrett (copyright).
En beskyttet fil er merket med ikonet .
Du kan opprette undermapper og
flytte eller kopiere filer dit. Du kan
velge flere eller alle filer i en mappe
samtidig for alle mapper unntatt Spill
og Programmer.
Hvis minnet er fullt, må du slette
noe av innholdet for å frigjøre plass.
Kategorier i Filbehandling
Filbehandling er inndelt i tre kategorier,
og ikoner angir hvor filene er lagret.
3 Velg Minnekort eller Telefon.
4 Åpne en mappe.
5 Velg Lim inn.
Slik velger du flere filer i en mappe
1 Velg Meny > Planlegger > Filbehandling
i standby-modus.
2 Bla til en mappe, og velg Åpne.
3 Velg Valg > Merk > Merk flere.
4 Bla til hver fil du vil merke, og velg Merk.
Alarmer
Du kan angi en lyd eller radioen som
alarmsignal. Alarmen ringer selv om
telefonen er slått av. Når alarmen
ringer, kan du deaktivere den eller
slå den av.
Slik stiller du inn alarmen
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer
i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til Tidspunkt:, og velg Endre.
4 Tast inn et klokkeslett, og velg OK
> Lagre.
Slik stiller du inn den regelmessige
alarmen
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer
i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til Regelmessig:, og velg Endre.
4 Bla til en dag, og velg Merk.
5 Hvis du vil merke en annen dag,
blar du til dagen og velger Merk.
6 Velg Fullfør > Lagre.
Slik angir du alarmsignalet
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer
i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til kategorien .
4 Bla til Alarmsignal:, og velg Endre.
5 Finn og velg et alarmsignal. Velg
Du kan angi at alarmen ikke skal
ringe når telefonen er i stille modus.
Slik angir du hvorvidt en alarm
skal ringe i stille modus
1 Velg Meny > Planlegger > Alarmer
i standby-modus.
2 Bla til en alarm, og velg Endre.
3 Bla til kategorien .
4 Bla til Stille modus:, og velg Endre.
5 Angi et valg.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med
en kalender på en datamaskin, med
en kalender på Internett eller med en
Microsoft Exchange-server (Microsoft
Outlook).
Hvis du vil ha mer informasjon,
se Synkronisering på side 59.
Standardvisning
Du kan velge om måneds-, ukeseller dagsvisning skal vises først
når du åpner kalenderen.
Slik angir du standardvisning
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg Valg > Avansert
> Standardvisning.
3 Angi et valg.
Avtaler
Du kan legge til nye avtaler eller
bruke eksisterende avtaler på nytt.
Slik legger du til en avtale
1 Velg Meny > Planlegger > Kalender
i standby-modus.
2 Velg en dato.
3 Bla til Ny avtale, og velg Legg til.
4 Legg inn informasjonen, og bekreft
Et påminnelsesvalg i oppgaver har
innvirkning på et påminnelsesvalg
som er angitt i kalenderen.
Profiler
Du kan endre innstillingene,
for eksempel ringevolum og
vibrasjonsvarsling, slik at de passer
til ulike omgivelser. Du kan nullstille
alle profiler til de opprinnelige
innstillingene.
Slik velger du en profil
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Velg en profil.
Slik viser og endrer du en profil
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Profiler i standby-modus.
2 Bla til en profil, og velg Valg > Vis og
endre.
Du kan ikke endre navn på profilen
Normal.
Klokkeslett og dato
Slik stiller du klokken
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato
> Klokkeslett i standby-modus.
2 Tast klokkeslettet, og velg Lagre.
Slik angir du dato
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Dato
i standby-modus.
2 Tast inn datoen, og velg Lagre.
Slik angir du tidssone
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Klokkeslett/dato > Min
tidssone i standby-modus.
2 Velg tidssonen du befinner deg i.
Hvis du velger en by, oppdateres
også klokkeslettet i Min tidssone
når sommertiden endres.
Motiv
Du kan endre displayets utseende
med elementer som farger og
bakgrunnsbilde. Du kan også lage
nye motiver og laste dem ned. Hvis
du vil ha mer informasjon, går du til
www.sonyericsson.com/support.
Denne låsen beskytter bare
abonnementet. Telefonen vil fungere
med et annet SIM-kort (Subscriber
Identity Module). Hvis låsen er aktivert,
må du taste PIN-koden (PIN = Personal
Identity Number).
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger
på rad, blokkeres SIM-kortet, og du
må taste PUK-koden (PUK = Personal
Unblocking Key). PIN-koden og PUKkoden får du av nettoperatøren.
Slik opphever du blokkeringen
av SIM-kortet
1 Når PIN-kode blokkert vises, taster
du inn PUK-koden og velger OK.
2 Tast inn en ny fire- til åttesifret PIN-
kode og velg OK.
3 Tast den nye PIN-koden på nytt,
og velg OK.
Slik endrer du PIN-koden
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Sikkerhet > Låser > SIMbeskyttelse > Endre PIN-kode
i standby-modus.
2 Tast PIN-koden, og velg OK.
3 Tast inn en ny fire- til åttesifret PIN-
kode og velg OK.
4 Tast den nye PIN-koden på nytt,
og velg OK.
Hvis Ulike koder vises, har du tastet
den nye PIN-koden feil.
Hvis Feil PIN-kode og deretter Gammel
Enkelte problemer krever at du ringer
nettoperatøren.
Hvis du vil ha mer hjelp, går du til
www.sonyericsson.com/support.
Vanlige spørsmål
Jeg har problemer med
minnekapasiteten eller
at telefonen arbeider tregt
Start telefonen på nytt hver dag for
å frigjøre minne, eller Tilbakestill alt.
Tilbakestille telefonen
Hvis du velger Tilbakestill innst., slettes
endringene du har gjort i innstillinger.
Hvis du velger Tilbakestill alt, slettes
også alle kontakter, meldinger og
personlig informasjon samt innhold
du har lastet ned, mottatt eller endret,
i tillegg til endringene i innstillingene.
Slik tilbakestiller du telefonen
1 Velg Meny > Innstillinger > kategorien
Generelt > Tilbakestill alt i standby-
modus.
2 Angi et valg.
3 Følg instruksjonene som vises.
Jeg kan ikke lade telefonen,
eller batterikapasiteten er lav
Laderen er ikke riktig tilkoblet, eller
batteritilkoblingen er dårlig. Fjern
batteriet, og rengjør kontaktene.
Batteriet er utslitt og må byttes ut.
Se Lade batteriet på side 9.
Det vises ikke noe batteriikon
når jeg begynner å lade telefonen
Det kan ta noen minutter før
batteriikonet vises i displayet.
Noen menyvalg er grå
En tjeneste er ikke aktivert. Kontakt
nettoperatøren.
Jeg kan ikke sende eller motta
tekstmeldinger med telefonen
Innstillinger mangler, eller de er feil.
Kontakt nettoperatøren for å få
informasjon om den riktige innstillingen
for SMS-meldingssentralen. Se
Tekstmeldinger på side 35.
Jeg kan ikke sende eller motta
MMS-meldinger med telefonen
Abonnementet omfatter ikke
datafunksjoner. Innstillinger mangler,
eller de er feil. Kontakt nettoperatøren.
Se Hjelp i telefonen på side 9, eller
gå til www.sonyericsson.com/support
for å få tak i innstillinger, og følg
instruksjonene i displayet.
Se Innstillinger på side 56.
Jeg kan ikke bruke Internett
Abonnementet omfatter ikke
datafunksjoner. Internett-innstillinger
mangler, eller de er feil. Kontakt
nettoperatøren.
Se Hjelp i telefonen på side 9 eller gå
til www.sonyericsson.com/support
for å bestille Internett-innstillinger,
og følg instruksjonene i displayet.
Se Innstillinger på side 56.
Telefonen ringer ikke eller ringer
for svakt
Kontroller at På ikke er angitt for
Stille modus. Se Slik deaktiverer du
ringetonen på side 47.Kontroller ringetonevolumet. Se Slik
angir du volumet for ringetonen på
side 46.
Kontroller profilen. Se Slik velger du en
profil på side 67.
Kontroller viderekoblingsvalgene.
Se Slik viderekobler du anrop på
side 32.
Telefonen registreres ikke av andre
enheter via trådløs Bluetooth-teknologi
Du har ikke aktivert Bluetoothfunksjonen. Kontroller at telefonen
er angitt som synlig. Se Slik aktiverer du Bluetooth-funksjonen på side 57.
Jeg kan ikke synkronisere eller
overføre data mellom telefonen
og datamaskinen ved hjelp av USBkabelen.
Kabelen eller programvaren som
fulgte med telefonen, er ikke
installert på riktig måte. Gå til
www.sonyericsson.com/support,
og les veiledningene for å komme
i gang, som inneholder detaljerte
installasjonsinstruksjoner og
feilsøkingsveiledninger.
Jeg har glemt koden for kodelisten
Hvis du glemmer koden, må du
nullstille kodelisten. Dette betyr at
alle oppføringer i kodelisten slettes.
Neste gang du aktiverer kodelisten,
må du fortsette som om du åpner
den for første gang.
Slik nullstiller du kodelisten
1 Velg Meny > Planlegger > Kodeliste
i standby-modus.
2 Tast inn en eventuell kode for å få
tilgang til kodelisten. Kontrollordet
og kodene som så vises, er feil.
Telefonen mottar ikke nettsignaler,
eller signalet er for svakt. Kontakt
nettoperatøren, og kontroller at nettet
har dekning der du befinner deg.
SIM-kortet fungerer ikke som det skal.
Sett inn SIM-kortet i en annen telefon.
Hvis dette fungerer, er det sannsynligvis
telefonen som forårsaker problemet.
Kontakt nærmeste Sony Ericsson
servicested.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til et
nett, men du har ikke lov til å bruke
det. I en nødsituasjon lar imidlertid
enkelte nettoperatører deg ringe det
internasjonale nødnummeret 112.
Se Nødanrop på side 26.
PUK-koden er blokkert. Kontakt
operatøren.
Du har tastet feil PUK-kode (PUK =
Personal Unblocking Key) 10 ganger
etter hverandre.
Viktig informasjon
Web-område for Sony Ericssonbrukere
På www.sonyericsson.com/support finner
du en brukerstøttedel der du raskt får tilgang
til hjelp og tips. Her finner du de siste PCprogramvareoppdateringene og tips om hvordan
du kan bruke produktene mer effektivt.
Service og støtte
Fra nå av har du tilgang til en rekke svært gode
servicefordeler, for eksempel:
• Globale og lokale Web-områder for kundestøtte.
• Et globalt nettverk av kundestøttesentre.
• Et omfattende nettverk av Sony Ericsson-
servicepartnere.
• En garantiperiode. Lær mer om garanti betingelsene
i denne brukerhåndboken.
På www.sonyericsson.com, under Støtte-delen
for det språket du velger, finner du de nyeste
støtteverktøyene og den siste informasjonen,
for eksempel programvareoppdateringer,
kunnskapsbase, telefonkonfigurasjon og ytterligere
hjelp når du har behov for det.
For operatørspesifikke tjenester og funksjoner
kontakter du nettoperatøren for å få mer
informasjon.
Du kan også kontakte våre kundestøttesentre.
I listen nedenfor finner du telefonnummeret til
nærmeste kundestøttesenter. Hvis landet/regionen
ikke finnes på listen, kontakter du den lokale
forhandleren. (Telefonnumrene nedenfor var riktige
da denne brukerhåndboken ble sendt til trykking.
På www.sonyericsson.com finner du alltid de siste
oppdateringene.)
Hvis produktet mot formodning skulle ha behov
for service, kontakter du forhandleren der du kjøpte
produktet, eller en av våre servicepartnere.
Oppbevar den originale garantidokumentasjonen.
Du trenger den hvis du må benytte deg av garantien
tilknyttet produktet.
Når du ringer et av våre kundestøttesentre, må
du betale for samtalen i henhold til lokale satser,
inkludert lokale avgifter, med mindre du ringer et
gratisnummer.
Følg alltid disse retningslinjene. Hvis
du ikke gjør dette, kan det innebære
en potensiell helsefare eller medføre
produktfeil. Hvis du er i tvil om
produktet fungerer ordentlig, må
du få det kontrollert hos en sertifisert
servicepartner før du lader eller bruker det.
Anbefalinger for vedlikehold
og sikker bruk av produktet
• Avslutt bruk av elektroniske enheter eller deaktiver
enhetens radiosenderfunksjonalitet n år det er påkrevd
eller du blir bedt om å gjøre det.
• Ikke bruk produktet i områder med en potensielt
eksplosiv atmosfære.
• Ikke legg produktet eller installer trådløst utstyr
i området over bilens kollisjonspute.
• Forsiktig: Sprukne eller ødelagte displayer kan
lage skarpe kanter eller fragmenter som kan være
skadelige ved kontakt.
• Ikke bruk Bluetooth-hodetelefonen i posisjoner
der det er ukomfortabelt eller der den blir utsatt
for trykk.
BARN
Advarsel! Må holdes utilgjengelig
for barn. Ikke la barn leke med
mobiltelefoner eller tilbehør. De kan
komme til å skade seg selv eller
andre. Produktet kan inneholde små
deler som kan løsne og skape fare for kvelning.
Strømtilførsel (lader)
Koble laderen til strømkilder som angitt på
produktet. Må ikke brukes utendørs eller i fuktig
luft. Ledningen må ikke endres eller utsettes for
skade eller belastning. Koble fra enheten før du
rengjør den. Du må aldri endre støpselet. Hvis
det ikke passer i kontakten, må du få koblet på et
riktig støpsel av en elektriker. Når strømtilførselen
er tilkoblet, oppstår en liten strømlekkasje.
Du unngår denne energisløsingen ved å koble
fra strømtilførselen når produktet er fulladet.
Bruk av ladeenheter fra andre produsenter enn
Sony Ericsson kan medføre økt sikkerhetsrisiko.
Batteri
Batterier som er nye eller ikke har vært brukt på en
stund, kan ha redusert kapasitet på kort sikt. Lad
batteriet helt opp før første gangs bruk. Bruk bare
batteriet til det det er beregnet for. Batteriet kan
lades når temperaturen er mellom +5°C (+41°F)
og +45°C (+113°F). Ikke putt batteriet i munnen.
Ikke la batterikontaktene komme i kontakt med
andre metallobjekter. Slå av produktet før du tar
ut batteriet. Ytelsen avhenger av temperatur,
signalstyrke, bruksmønstre, valgte funksjoner og
tale- eller dataoverføringer. Bare Sony Ericssonservicepartnere må ta ut eller skifte ut innebygde
batterier. Bruk av batterier fra andre produsenter
enn Sony Ericsson kan medføre økt
sikkerhetsrisiko.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan ha innvirkning på implantert
medisinsk utstyr. Hvis du holder telefonen minst
15 cm (6 tommer) unna enheten, reduseres faren
for forstyrrelser. Hold telefonen mot høyre øre. Ikke
bær telefonen i brystlommen. Slå av telefonen hvis
du har mistanke om forstyrrelser. Rådfør deg med
lege eller produsenten når det gjelder alt medisinsk
utstyr.
Bilkjøring
Enkelte bilprodusenter forbyr bruk av mobiltelefoner
i sine kjøretøy med mindre man bruker et håndfrisett
med ekstern antenne. Kontakt bilforhandleren for
å være sikker på at mobiltelefonen eller Bluetoothhåndfrisettet ikke vil påvirke de elektroniske
systemene i et kjøretøy. Bilkjøringen må hele tiden
ha full oppmerksomhet, og gjeldende lover og
forskrifter som begrenser bruken av trådløse
enheter i bil, må overholdes.
GPS-/posisjonsbaserte funksjoner
Noen produkter har GPS-/posisjonsbaserte
funksjoner. Funksjonalitet som kan bestemme
posisjoner, tilbys ”Slik den er” og ”Med eventuelle
mangler”. Sony Ericsson har ikke noe ansvar
for og garanterer ikke for nøyaktigheten til slik
posisjonsinformasjon.
Enhetens bruk av posisjonsbasert informasjon skjer
kanskje ikke uten avbrudd eller feil og kan i tillegg
være avhengig av nettdekningen. Vær oppmerksom
på at funksjonaliteten kan bli redusert eller hindret
i visse omgivelser, for eksempel inne i bygninger
eller i områder nær bygninger.
Forsiktig: Ikke bruk GPS-funksjonaliteten på en
slik måte at den reduserer oppmerksomheten
din i trafikken.
Nødanrop
Anrop kan ikke garanteres under alle forhold. Stol
aldri bare på mobiltelefoner for viktig kommun ikasjon.
Anrop er kanskje ikke tilgjengelig i alle områder,
i alle nett eller når visse nettjenester og/eller
telefonfunksjoner er i bruk.
Antenne
Bruk av antenneenheter som ikke markedsføres
av Sony Ericsson, kan skade telefonen, redusere
ytelsen og generere SAR-nivåer over de fastsatte
grenseverdiene. Ikke dekk antennen med hånden,
da dette påvirker anropskvalitet og strømnivå, og
kan føre til kortere tale- og standby-tid.
Radiostråling og SAR
(Specific Absorption Rate)
Når telefonen eller Bluetooth-håndfrisettet er
slått på, utstråles lave nivåer med radiostråling.
Internasjonale retningslinjer for sikkerhet er
utarbeidet på grunnlag av periodisk og grundig
evaluering av vitenskapelig forskning. Disse
retningslinjene fastsetter tillatte grenser for
radiostråling. Retningslinjene har en sikkerhetsmargin
som er fastsatt for å ivareta sikkerheten til alle
mennesker og for å ta hensyn til eventuelle
variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) brukes til å måle
radiostråling som absorberes av kroppen ved bruk
av en mobiltelefon. SAR-verdien fastsettes på det
høyeste sertifiserte strømnivået i et laboratorium,
men fordi telefonen er utviklet for å bruke minst
mulig strøm for å få tilgang til det valgte nettet, kan
det faktiske SAR-nivået være vesentlig lavere. Det
finnes ingen dokumentasjon på forskjell i sikkerhet
basert på ulike SAR-verdier.
Produkter med radiosendere som selges i USA,
må sertifiseres av Federal Communications
Commission (FCC). Ved behov utføres tester der
telefonen plasseres mot øret og bæres på kroppen.
Når det gjelder bruk av telefonen på kroppen,
er den testet når den er plassert minst 15 mm
fra kroppen uten noen metalldeler i nærheten
av telefonen, eller når den brukes med egnet
Sony Ericsson-tilbehør for kroppsbruk.
Hvis du vil ha mer informasjon om SAR og
radiostråling, se: www.sonyericsson.com/health.
Skadelig programvare
Skadelig programvare (malware) er programvare som
kan skade mobiltelefonen eller andre datamaskiner.
Skadelig programvare eller applikasjoner kan
omfatte virus, ormer, spionprogramvare og andre
uønskede programmer. Selv om enheten leveres
med sikkerhetstiltak for å begrense slike forsøk,
kan ikke Sony Ericsson garantere at enheten vil
være motstandsdyktig mot skadelig programvare.
Du kan imidlertid redusere risikoen for angrep fra
skadelig programvare ved å utvise forsiktighet når
du laster ned innhold eller godtar programmer,
avstå fra å åpne eller besvare meldinger fra ukjente
kilder, bruke pålitelige tjenester for å få tilgang til
Internett og bare laste ned innhold til mobiltelefonen
fra kjente, pålitelige kilder.
Tilbehør
Bruk bare originaltilbehør av merket Sony Ericsson
og sertifiserte servicepartnere. So ny Ericsson tester
ikke tilbehør fra tredjepartsleverandører. Tilbehør
kan påvirke radiostråling, radioytelse, lydstyrke,
elektrisk sikkerhet og andre områder.
Tredjepartstilbehør og -deler kan medføre en fare
for helse eller sikkerhet eller redusere ytelsen.
Løsninger for personer med
funksjonshemninger/spesialbehov
I USA kan kompatible Sony Ericsson-telefoner
gi kompatibilitet med teksttelefonterminaler (med
bruk av nødvendig tilbehør). Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du ringe Sony Ericsson Special
Needs Center på 877 878 1996 (teksttelefon)
eller 877 207 2056 (tale), eller gå til
www.sonyericsson-snc.com.
Deponering av gammelt
elektrisk og elektronisk
utstyr
Elektronisk utstyr og batterier skal
ikke kastes i husholdningsavfallet,
men leveres til et returpunkt for resirkulering.
Dette bidrar til å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljøet og liv og helse. Du kan
få informasjon om lokale bestemmelser ved
å kontakte kommunen, renovasjonsselskapet
eller butikken der du kjøpte produktet, eller ved
å ringe et Sony Ericsson Call Center.
Deponering av batteriet
Kontroller de lokale bestemmelsene,
eller ring et Sony Ericsson Call Center
for å få informasjon. Må aldri kastes
i det vanlige avfallet.
Minnekort
Hvis det følger et uttakbart minnekort med produktet,
er kortet vanligvis kompatibelt med mobiltelefonen
du har kjøpt, men ikke nødvendigvis med andre
enheter eller funksjonaliteten til disse enhetenes
minnekort. Kontroller kompatibiliteten med andre
enheter før du kjøper eller bruker dem. Hvis produktet
er utstyrt med en minnekortleser, må du kontrollere
minnekortkompatibiliteten før du kjøper eller bruker
minnekort.
Minnekort formateres vanligvis før utsending. Når
du vil formatere minnekortet på nytt, må du bruke
en kompatibel enhet. Ikke bruk operativsystemets
standardformat når du skal formatere minnekortet
på en PC. Se i brukerveiledningen for enheten eller
ta kontakt med kundestøtte hvis du vil ha mer
informasjon.
ADVARSEL!
Dersom enheten krever at du må bruke en adapter
i mobiltelefonen eller en annen enhet, må du ikke
sette inn kortet direkte uten den nødvendige
adapteren.
Forholdsregler ved bruk av minnekort
• Ikke utsett minnekortet for fuktighet.
• Ikke ta på kontaktene eller la dem komme i kontakt
med metallobjekter.
• Ikke bøy, slipp ned eller slå på minnekortet.
• Ikke prøv å demontere eller endre minnekortet.
• Ikke bruk eller lagre minnekortet i fuktige eller
korroderende omgivelser, i høy temperatur, som
f.eks. i en bil om sommeren, i direkte sollys eller
nær varmeovner og lignende.
• Ikke trykk på eller bøy enden av minnekortadapteren
med stor kraft.
• Ikke la støv eller fremmedlegemer komme inn
i porten på minnekortadapteren.
• Kontroller at du har satt inn minnekortet riktig.
• Skyv minnekortet helt inn i en eventuell
minnekortadapter. Hvis ikke minnekortet er satt
helt inn, fungerer det kanskje ikke som det skal.
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige
data. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle tap av eller
skade på innhold som du lagrer på minnekortet.
• Lagret informasjon kan skades eller gå tapt når du
tar ut minnekortet eller minnekortadapteren, eller
hvis du slår av strømmen mens du formaterer,
leser eller skriver informasjon, eller når du bruker
minnekortet på steder med statisk elektrisitet eller
kraftige elektriske felt.
Slett personlige data før du kaster produktet. Hvis
du vil slette data, tilbakestiller du telefonen. Sletting
av data fra telefonminnet gir ingen garanti for at
de ikke kan gjenopprettes. Sony Ericsson gir ingen
garanti mot gjenoppretting av informasjon, og påtar
seg intet ansvar for avdekking av informasjon, selv
ikke om telefonen har blitt tilbakestilt.
ADVARSEL OM LYDSTYRKE:
Unngå volumnivåer som kan være skadelige
for hørselen.
Lisensavtale for sluttbrukere
Programvaren som leveres med denne enheten
og tilhørende medier eies av Sony Ericsson Mobile
Communications AB og/eller dets tilknyttede
selskaper, leverandører og lisensinnehavere.
Sony Ericsson gir deg en ikke-eksklusiv begrenset
lisens til å bruke Programvaren utelukkende
i sammenheng med Enheten som den installeres
og/eller leveres på. Eierskap til Programvaren
selges, overføres eller overdras ikke på noen måte.
Det er ikke tillatt å bruke noen metoder for å avdekke
kildekoden eller noen av komponentene
i Programvaren, reprodusere og distribuere
Programvaren eller endre Programvaren.
Du kan overføre rettigheter og forpliktelser
for Programvaren til en tredjepart, utelukkende
sammen med Enheten som Programvaren fulgte
med, under forutsetning av at vedkommende
tredjepart skriftlig erklærer å være bundet av
betingelsene i denne lisensen.
Denne lisensen gjelder for hele levetiden til denne
Enheten. Du kan avslutte den ved skriftlig å overføre
rettighetene til Enheten til en tredjepart.
Hvis du ikke overholder noen av betingelsene
i lisensen, opphører den med umiddelbar virkning.
Sony Ericsson og selskapets tredjepartsleverandører
og -lisensinnehavere innehar alle rettigheter og
eiendomsretten til Programvaren. Sony Ericsson
og, i den grad Programvaren inneholder materiale
eller kode fra en tredjepart, vedkommende
tredjepart, skal være begunstiget i forhold til disse
vilkårene.
Denne lisensen er underlagt lovgivningen i Sverige.
Ovenstående skal gjelde for lovbestemte
forbrukerrettigheter, hvis dette er aktuelt.
Dersom Programvare som følger med eller leveres
i sammenheng med enheten, leveres med ytterligere
betingelser, skal disse bestemmelsene også gjelde
for eierskap til og bruk av Programvaren.
Begrenset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson)
eller dets lokale tilknyttede selskap gir denne
begrensede garantien for mobiltelefonen, originalt
tilbehør som følger med mobiltelefonen, og/eller
produktet for mobil databehandling (heretter
referert til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du
returnere det til forhandleren du kjøpte det fra,
kontakte ditt lokale Sony Ericsson Call Center
(nasjonale takster kan gjelde) eller besøke
www.sonyericsson.com for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne
begrensede garantien og garanterer at dette
Produktet er uten feil i konstruksjon, materialer
og håndverksmessig utførelse på tidspunktet for
første gangs salg. Denne begrensede garantien
har en varighet på to (2) år fra den opprinnelige
kjøpsdatoen for Produktet for din mobiltelefon
og ett (1) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen
for Produktet for alt originaltilbehør (for eksempel
batteri, lader eller håndfrisett) som måtte følge
med din mobiltelefon.
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden
ikke fungerer ved normal bruk på grunn av feil
i konstruksjon, materialer eller håndverksmessig
utførelse, vil Sony Ericssons autoriserte distributører
eller servicepartnere i landet/området* du kjøpte
Produktet i, etter eget valg reparere eller erstatte
Produktet i henhold til vilkårene som er beskrevet her.
Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder
seg retten til å kreve et administrasjonsgebyr dersom
et returnert Produkt viser seg ikke å dekkes av
garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
Vær oppmerksom på at enkelte personlige
innstillinger, nedlastinger og annen informasjon kan
gå tapt når ditt Sony Ericsson-produkt repareres
eller erstattes. For øyeblikket kan Sony Ericsson
være forhindret av gjeldende lover, andre forskrifter
eller tekniske begrensninger fra å ta sikkerhetskopi
av visse nedlastinger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig
for eventuell informasjon som går tapt, og
kompenserer ikke slike tap. Du bør alltid
sikkerhetskopiere all informasjon som er lagret
på ditt Sony Ericsson-produkt, for eksempel
nedlastinger, kalender og kontakter, før du leverer
inn ditt Sony Ericsson-produkt til reparasjon eller
for å få det erstattet.
Vilkår
1 Denne begrensede garantien gjelder bare dersom
original kjøpsdokumentasjon for dette Produktet,
med dato for kjøpet og serienummer**, utstedt av
en autorisert Sony Ericsson-forhandler, legges frem
sammen med Produktet som skal repareres eller
erstattes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til
å avvise garantiansvar hvis denne informasjonen
har blitt fjernet eller endret etter at Produktet ble
kjøpt fra forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter Produktet,
skal garantien for reparasjonen av den aktuelle
defekten eller det erstattede Produktet gjelde
i den gjenværende tiden av den opprinnelige
garantiperioden eller i nitti (90) dager fra
reparasjonsdatoen. Den av disse periodene
som er lengst, blir den nye garantiperioden.
Reparasjon eller erstatning kan skje med
funksjonelt tilsvarende, nyoverhalte enheter.
Deler eller komponenter som byttes ut, blir
Sony Ericssons eiendom.
3 Denne garantien gjelder ikke feil ved Produktet
som skyldes vanlig bruk og slitasje eller misbruk,
som omfatter, men som ikke er begrenset til bruk
på andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk i henhold
til Sony Ericssons instruksjoner for bruk og
vedlikehold av Produktet. Garantien gjelder
heller ikke feil ved Produktet som skyldes ulykker,
endringer eller tilpasninger i programvare eller
maskinvare, force majeure eller vannskade.
Et oppladbart batteri kan lades og utlades mer
enn hundre ganger. Det vil imidlertid til slutt bli
oppbrukt. Dette er ingen defekt, men en følge
av vanlig bruk og slitasje. Når anropstiden eller
standby-tiden blir merkbart kortere, er det på tide
å bytte ut batteriet. Sony Ericsson anbefaler at du
bare bruker batterier og ladere som er godkjent av
Sony Ericsson.
Telefoner kan ha mindre variasjoner i lysstyrken
i displayet og i farger. Det kan være små lyse eller
mørke punkter på displayet. Disse kalles defekte
piksler og forekommer når enkeltpunkter ikke
fungerer og ikke kan justeres. To defekte piksler
anses for å være akseptabelt.
Telefoner kan ha mindre variasjoner i utseendet
til kamerabildet. Dette er ikke uvanlig og anses
ikke for å være en defekt kameramodul.
4 Siden mobilsystemet som Produktet skal brukes i,
drives av en operatør uavhengig av Sony Ericsson,
vil Sony Ericsson ikke være ansvarlig for drift,
tilgjengelighet, dekning, tjenester eller rekkevidde
i forbindelse med dette systemet.
5 Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet
som skyldes programvareinstallasjoner, endringer,
reparasjoner eller åpning av Produktet utført av
personer som ikke er autorisert av Sony Ericsson.
6 Garantien dekker ikke feil ved Produktet som skyldes
bruk av tilbehør eller andre eksterne enheter som
ikke er originaltilbehør fra Sony Ericsson ment for
bruk sammen med Produktet.
Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti,
uttrykkelig eller underforstått, for feil ved Produktet
eller eksterne enheter som skyldes virus, trojanske
hester, spionprogramvare eller annen skadelig
programvare. Sony Ericsson anbefaler på det
sterkeste at du installerer hensiktsmessig
antivirusprogramvare på ditt Produkt og eventuelle
tilkoblede eksterne enheter og oppdaterer denne
jevnlig for å beskytte enheten. Det er imidlertid
underforstått at slik programvare aldri vil gi total
beskyttelse for Produktet eller eksterne enheter,
og Sony Ericsson fraskriver seg enhver garanti,
uttrykkelig eller underforstått, dersom
antivirusprogramvaren viser seg å ikke fungere
som forutsatt.
7 Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes,
blir garantien ugyldig.
8 DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER,
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE,
BORTSETT FRA DENNE SKRIFTLIGE
BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE INDIREKTE
GARANTIER, SOM UTEN BEGRENSNING
OMFATTER INDIREKTE GARANTIER FOR
SALGBARHET ELLER SKIKKETHET FOR
ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET
TIL VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE
GARANTIEN. SONY ERICSSON ELLER DETS
LISENSINNEHAVERE ER UNDER INGEN
OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR
TILFELDIGE TAP ELLER FØLGETAP AV NOE
SLAG, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET
TIL TAPT FORTJENESTE ELLER TAPT
NÆRINGSVIRKSOMHET SÅ LANGT ANSVAR
FOR SLIKE TAP KAN FRASKRIVES MED
HJEMMEL I LOVEN.
Noen land/stater tillater ikke fraskrivelser eller
begrensninger av ansvar for tilfeldig tap eller
følgetap eller begrensninger i varigheten av
underforståtte garantier, noe som kan medføre at
de foregående fraskrivelsene eller begrensningene
ikke gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbrukerens
lovbestemte rettigheter under anvendt nasjonal
gjeldende lov, fastsatt i markedsføringsloven
av 1972 og senere endringer, og heller ikke
forbrukerens rettigheter overfor forhandler
som følger av deres salgs-/kjøpskontrakt.
Hvis du har kjøpt Produktet i et land som
er medlem av Det europeiske økonomiske
samarbeidsområdet (EØS), eller i Sveits eller
Tyrkia, og dette Produktet var ment for salg i EØS
eller i Sveits eller Tyrkia, kan du få utført service på
Produktet i alle EØS-land eller i Sveits eller Tyrkia
i henhold til garantivilkårene som gjelder i landet der
du ønsker å få utført service på Produktet, forutsatt
at en autorisert Sony Ericsson-distributør selger et
identisk Produkt i dette landet. Hvis du vil finne ut
om Produktet selges i det landet du befinner deg i,
kan du ringe det lokale Sony Ericsson Call Center.
Vær oppmerksom på at visse tjenester kan være
utilgjengelige andre steder enn i kjøpslandet, for
eksempel på grunn av at Produktet har indre eller
ytre komponenter som er forskjellige fra tilsvarende
modeller som selges i andre land. Det kan for øvrig
også i enkelte tilfeller være umulig å få reparert
SIM-kortlåste Produkter.
** I noen land/områder kreves muligens ytterligere
informasjon (for eksempel et gyldig garantikort).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communication s. However, there
is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for
C702
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052081-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1,
EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1,
EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006
following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment
directive 1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).