Sony BRAVIA KDL-48W705C, BRAVIA KDL-40W705C, BRAVIA FWL-48W705C, BRAVIA KDL-32W705C, BRAVIA FWL-40W705C Startup Manual

Television
Startup Guide
Startup Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio
Beknopte gids
Einführungsanleitung
Guia de início
Guida rapida
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
1
KDL-32W705C
KDL-48W705C / 40W705C
A
< 14 mm
CATV
B
Startguide
Startvejledning
Aloitusopas
Startveiledning
Przewodnik uruchamiania
Počáteční instrukce
Návod na spustenie
Használatbavételi útmutató
Ghid de iniţiere
Кратко ръководство
Οδηγός έναρξης
Başlangıç Kılavuzu
Руководство по началу работы
Посібник із початку роботи
KDL-48W705C (FWL-48W705C) / KDL-40W705C (FWL-40W705C) KDL-32W705C
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
2
CATV
*
< 12 mm
SCARTHDMI
< 21 mm
© 2015 Sony Corporation 4-562-361-12(1)
KDL-48W705C (FWL-48W705C)
KDL-32W705C
KDL-40W705C (FWL-40W705C)
M4 x 12 M5 x 16 KDL-32W705C (2)
R03
KDL-48W705C (FWL-48W705C) (4)
KDL-40W705C (FWL-40W705C) (4)
*
Television
Startup Guide
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Television
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
* Only on limited region/country/TV model. * Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur. * Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor. * Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen. * Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle. * Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor. * Solo su modelli di televisore e in regioni/paesi limitati. * Endast för begränsad region/land/TV-modell. * Kun ved begrænset region/land/TV-model. * Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa. * Kun i begrenset region/land/TV-modell. * Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora. * Pouze pro omezené oblasti/země/modely televizoru. * Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov. * Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben. * Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor. * Само за определени региони/страни/модели телевизори. * Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης. * Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde. * Только в определенных регионах/странах/моделях телевизора. * Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях телевізорів.
Название продукта: Телевизор
Назва виробу: Телевізор
1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
Refer to “Safety Information” in the Reference Guide before transporting the TV. Reportez-vous aux «Consignes de sécurité» du Guide de référence avant de transporter le téléviseur. Consulte la “Información de seguridad” en la Guía de referencia antes de transportar el televisor. Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de referentiehandleiding vooraleer u de televisie vervoert. Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ im Referenzleitfaden nach, bevor Sie das Fernsehgerät transportieren. Consulte “Informações de segurança” no Guia de Referência antes de transportar o televisor. Consultare il paragrafo “Informazioni di sicurezza” nella Guida di riferimento prima di trasportare il televisore. Läs ”Säkerhetsinformation” i referensguiden innan TV:n transporteras. Se "Sikkerhedsoplysninger" i Referencevejledningen før transport af TV'et. Lue viiteoppaan ”Turvallisuusohjeet” ennen TV:n kuljettamista. Se "Sikkerhetsinformasjon" i referanseveiledningen før du transporterer TV-en.
1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
Patrz „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” w Instrukcji przed przemieszczeniem telewizora. Než budete televizor přepravovat, nahlédněte do části „Bezpečnostní informace“ v Referenční příručce. Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Informácie o bezpečnosti“ v referenčnej príručke. A tv áthelyezése előtt olvassa el a Referencia útmutató „Biztonsági előírások” szakaszát. Înainte de a transporta televizorul, consultaţi secţiunea „Informaţii privind siguranţa” din ghidul de referinţă. Вижте “Информация за безопасност” в наръчника, преди да транспортирате телевизора. Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" που περιλαμβάνονται στον Οδηγό αναφοράς
προτού μεταφέρετε την τηλεόραση.
Televizyonu taşımadan önce Başvuru Kılavuzu’ndaki “Güvenlik Bilgileri”ne bakın. Перед транспортировкой телевизора см. раздел “Сведения по безопасности” в документе “Справочное
руководство”.
Перед переміщенням телевізора ознайомтеся з інформацією в Довіднику, розділ «Відомості з безпеки».
Connections for aerial or cable antenna (A), with
cable/satellite set top box (B). Select HDMI or SCART connection.
* STB with recording function, connect to for cable
reception, to
for satellite reception additionally.
Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A), avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez le raccordement HDMI ou Péritel.
* STB avec fonction d’enregistrement, connexion à pour
la réception par câble, à par satellite.
pour la réception éventuelle
Conexiones para antena o cable de antena (A), con decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione conexión HDMI o por euroconector.
* STB con función de grabación, conecte para la
recepción por cable, adicional.
para la recepción por satélite
Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART-aansluiting.
* STB met opnamefunctie: sluit aan op voor
kabelontvangst en bijkomend op satellietontvangst.
voor
Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne (A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die HDMI- oder SCART-Verbindung.
* Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich
für den Kabelempfang an Satellitenempfang an
an und für den
.
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou Euroconector.
* STB com função de gravação, ligue a para receção por
para receção adicional por satélite.
cabo, a
Collegamenti diretto all'antenna o alla TV via cavo (A), oppure tramite decoder satellitare o per TV via cavo(B). Selezionare poi l'ingresso HDMI o SCART.
* In caso di decoder con funzione di registrazione,
collegare il cavo d'antenna a cavo, collegare a
per la ricezione da satellite.
per ricevere la TV via
Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/ satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning.
* STB med inspelningsfunktion, anslut till för
kabelmottagning, till
för satellitmottagning.
Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A), med kabel/ satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART­tilslutning.
* STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse,
for også at få satellitmodtagelse.
til
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A) kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse HDMI- tai SCART-liitäntä.
* Liitä tallentava digisovitin -liitäntään
kaapelivastaanottoa varten ja lisäksi satelliittivastaanottoa varten.
-liitäntään
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART­tilkobling.
* STB med opptaksfunksjon, koble til for kabelmottak, til
for også å få satellittmottak.
Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego (A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B). Wybierz podłączenie HDMI lub SCART.
* STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku
odbioru kablowego, dodatkowo do odbioru satelitarnego.
w przypadku
Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení HDMI nebo SCART.
* STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru pro
příjem prostřednictvím kabelu, ke konektoru prostřednictvím satelitu.
pro příjem
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.
* Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie a dodatočne ku
konektoru
na príjem vysielania satelitnej televízie.
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/ műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a SCART kapcsolatot.
* STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a aljzathoz a
kábeles vételhez, illetve a vételhez.
aljzathoz a műholdas
Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea HDMI sau SCART.
* Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă
suplimentar la pentru recepţie prin satelit.
pentru recepţie prin cablu sau la
Връзки с ефирна или кабелна антена (A), с кабелен/сателитен декодер (B). Изберете HDMI или SCART връзка.
* Декодер с функции за запис, свържете към за
приемане чрез кабел, към приемане чрез сателит.
за допълнително
Συνδέσεις για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART.
* Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής,
συνδέστε επιπλέον στο για δορυφορική λήψη.
για καλωδιακή λήψη, στο
Kablo/uydu STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART bağlantısını seçin.
* Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için ile
gösterilen yuvaya, ek olarak uydu sinyali alımı için gösterilen yuvaya bağlayın.
ile
Подключения: для антенны или кабеля (A), при наличии кабельной/спутниковой приставки (B). Выберите подключение HDMI или SCART.
* Приставку с функцией записи подключите для
приема кабельного вещания и к спутникового вещания дополнительно.
для приема
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть підключення HDMI або SCART.
* Декодер із функцією записування: підключіть до
для кабельного телебачення і додатково до
гнізда
для супутникового телебачення.
гнізда
A
ROUTER
1
1
8 - 12 mm
M6
B
ROUTER
2
2
3
4
i-Manual : Information on how to use all TV features
i-Manual: informations relatives à l’utilisation des fonctions du téléviseur
i-Manual : información sobre cómo utilizar todas las funciones del televisor
i-Manual : informatie over het gebruik van alle televisiefuncties
i-Manual : Informationen zur Verwendung aller Funktionen des Fernsehgeräts
i-Manual : Informações sobre como utilizar todas as funções do televisor
i-Manual : Informazioni su come utilizzare tutte le funzioni del televisore
i-Manual : Information om hur alla TV-funktioner används
i-Manual : Oplysninger om brug af alle TV­funktioner
i-Manual : Tiedot, miten TV:n kaikkia toimintoja käytetään
i-Manual : Informasjon om hvordan du bruker alle TV-funksjoner
www.sony.eu/support
i-Manual : informacje dotyczące korzystania z wszystkich funkcji telewizora
Příručka i-Manual : Informace o používání všech funkcí televizoru
i-Manual : Informácie o používaní všetkých funkcií TV prijímača
i-kézikönyv : Információk a tv funkcióinak használatáról
i-Manualul : informaţii cu privire la utilizarea tuturor caracteristicilor televizorului
i-Manual : Информация как се използват всички функции на телевизора
i-Manual : Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης όλων των δυνατοτήτων της τηλεόρασης
i-Manual : Tüm televizyon özelliklerinin kullanımıyla ilgili bilgiler
i-Manual : информация об использовании всех функций телевизора
i-Manual : інформація про використання всіх функцій телевізора
Internet connection wireless (A), wired (use category 7 LAN cable) (B). Refer to the manual supplied with the router for the router's settings.
Connexion Internet sans fil (A), filaire (utilisez un câble réseau (LAN) de catégorie 7) (B). Reportez-vous au manuel fourni avec le routeur pour connaître ses paramètres.
Conexión inalámbrica a Internet (A), por cable (utilice un cable LAN de categoría 7) (B). Consulte el manual suministrado con el enrutador en la sección de ajustes del enrutador.
Internetverbinding draadloos (A), bedraad (gebruik een LAN-kabel categorie 7) (B). Raadpleeg de handleiding die geleverd is bij de router voor meer informatie over de routerinstellingen.
Internetverbindung drahtlos (A), kabelgebunden (verwenden Sie ein LAN-Kabel der Kategorie 7) (B). Informationen zu den Routereinstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Routers.
Ligação à Internet sem fios (A), com fios (utilize um cabo LAN de categoria 7) (B). Consulte o manual fornecido com o router para obter informações sobre as definições do router.
Connessione Internet wireless (A), via cavo (utilizzare un cavo LAN classificato Categoria 7) (B). Consultare il manuale in dotazione con il router per quanto riguarda le impostazioni del router.
Internetanslutning trådlös (A), trådbunden (använd LAN-kabel kategori 7) (B). Läs den handbok som medföljde routern för att få veta routerinställningarna.
Trådløs internettilslutning (A), kablet (brug kategori 7 LAN-kabel) (B). Få oplysninger i den brugervejledning, der fulgte med routeren, om indstilling af routeren.
Internet-yhteys langaton (A), kiinteä yhteys (käytä luokan 7 LAN-kaapelia) (B). Katso reitittimen asetukset reitittimen mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
Trådløs Internett-forbindelse (A), kablet (bruk LAN-kabel kategori 7) (B). Se håndboken som fulgte med ruteren for informasjon om ruterinnstillingene.
Podłączenie do Internetu: bezprzewodowe (A), przewodowe (użyj kabla LAN kategorii 7) (B). Patrz instrukcja dołączona do routera odnośnie ustawień routera.
Bezdrátové (A) připojení k internetu, pevná síť (použijte kabel LAN kategorie 7) (B). Informace o nastavení routeru si vyhledejte v návodu dodaném s routerem.
Internetové pripojenie bezdrôtové (A), káblové (použite kábel LAN kategórie 7) (B). Informácie o nastavení smerovača nájdete v návode dodanom spolu so smerovačom.
Vezeték nélküli (A), vezetékes internetkapcsolat (használjon 7-es kategóriájú LAN-kábelt) (B). Az útválasztó beállításaival kapcsolatban olvassa el az útválasztóhoz mellékelt útmutatót.
Conexiune la internet wireless (A), prin cablu (folosiţi un cablu LAN categoria 7) (B). Pentru setările routerului, consultaţi manualul furnizat odată cu acesta.
Интернет - безжична връзка (A), кабелна връзка (използвайте LAN кабел категория 7) (В). Настройките на рутера вижте в доставеното с рутера ръководство.
Ασύρματη (Α) σύνδεση στο Internet, ενσύρματη (χρησιμοποιήστε το καλώδιο LAN κατηγορίας 7) (Β). Απευθυνθείτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με το δρομολογητή για τις ρυθμίσεις του δρομολογητή.
İnternet bağlantısı kablosuz (A), kablolu (kategori 7 LAN kablosu kullanın) (B). Yönlendirici ayarları hakkında yönlendiriciyle birlikte verilen kılavuza bakın.
Беспроводное подключение к Интернету (A), проводное подключение (используйте кабель LAN категории 7) (B). Для получения информации о настройках маршрутизатора см. руководство, прилагаемое к маршрутизатору.
Бездротове підключення до інтернету (А),дротове (використовуйте кабель LAN категорії 7) (B). Параметри маршрутизатора шукайте в посібнику з його експлуатації.
3
1 2
Installation Do not bundle the mains lead together with other cables.
Installation Ne regroupez pas le cordon d’alimentation secteur avec d’autres câbles.
Instalación No ate el cable de alimentación junto con el resto de los cables.
Installatie: Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.
Installation Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Instalação Não junte o cabo de alimentação aos restantes cabos.
Installazione Non raggruppare il cavo di alimentazione CA insieme ad altri cavi.
Installation Bunta inte ihop strömkabeln tillsammans med andra kablar.
Installation Du må ikke bundte netledningen sammen med andre kabler.
Asennus Älä niputa verkkojohtoa yhteen muiden johtojen kanssa.
Installasjon Ikke bind strømledningen sammen med andre kabler.
Instalacja Nie prowadź przewodu zasilającego razem z innymi kablami.
Instalace Nespojujte napájecí kabel s ostatními kabely.
Inštalácia Nezamotávajte napájací kábel dohromady s
inými káblami.
Telepítés A hálózati kábelt ne kötegelje a többi kábellel együtt.
Instalare Nu legaţi cablul de conectare la reţea alături de alte cabluri.
Монтаж Не събирайте захранващия кабел заедно с останалите кабели.
Εγκατάσταση Μην τυλίγετε το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος μαζί με άλλα καλώδια.
Montaj Güç kablosunu diğer kablolarla demetlemeyin.
Установка: Не прокладывайте кабель питания
вместе с другими кабелями.
Встановлення: Не кладіть кабель живлення з іншими кабелями.
Go through the on-screen initial settings.
Examinez les paramètres initiaux affichés à l’écran.
Siga los ajustes iniciales que aparecen en pantalla.
Volg de initiële instellingen die op het scherm worden
weergegeven.
Durchlaufen Sie die Anfangseinstellungen auf dem Bildschirm.
Percorra as definições iniciais apresentadas no ecrã.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
portare a termine l'installazione.
igenom uppstartsinställningarna på skärmen.
Gennemgå de indledende indstillinger som vises på
skærmen.
Käy läpi näytölle tulevat alkuasetukset.
gjennom de innledende innstillingene på skjermen.
Przejdź przez początkowe ustawienia ekranowe.
Projděte výchozími nastaveními na obrazovce.
Postupujte podľa zobrazených úvodných nastavení.
Végezze el a képernyőn megjelenő kezdeti beállításokat.
Parcurgeţi setările de configurare iniţială, care sunt
afişate pe ecran.
Изпълнете първоначалните настройки, които ще видите на екрана.
Ολοκληρώστε τις αρχικές ρυθμίσεις που εμφανίζονται στην οθόνη.
Ekrandaki ilk ayarları yapın.
Выполните экранные начальные настройки.
Дотримуйтеся інструкцій початкового
налаштування, що відображаються на екрані.
Loading...