Sony AIR-SA20PK User Manual [de]

Wireless Audio System
4-117-793-53(1)
Printed in China
AIR-SA20PK
© 2008 Sony Corporation
Bedienungsanleitung_______
Gebruiksaanwijzing ________
Istruzioni per l’uso _________
DE
NL
2
DE
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsönung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine oenen Feuerquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Das Typenschild bendet sich an der Unterseite.
nur AIR-SA15R
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern kann Gehörverlust verursachen.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs­oder Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten Wartungs- oder Garantiedokumenten angegeben sind.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben. Dies gilt für folgendes Zubehör: Funk­Transceiver (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/ Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
S-AIR“ und das Logo sind
Markenzeichen von Sony Corporation.
od ist ein eingetragenes
iP
Markenzeichen der Apple Inc., in den USA und anderen Ländern.
er Bluetooth-Schrizug und die
D
Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
lle anderen Markenzeichen und
A
eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem Zeichen
bzw. ® gekennzeichnet.
DE
DE
3
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Merkmale ................................................ 6
Auspacken .............................................. 7
Lage
der Teile und
Bedienelemente ................................... 8
Erste Schritte
Anschließen des Systems ................16
Herstellen der
S-AIR-Verbindung ..............................18
ellen der Uhr der
Einst
Nebengeräte ........................................21
Funktionen
Auswählen des S-AIR-Modus .........22
Wiedergabe von iPod-Musik über
die S-AIR-Verbindung .......................23
iedergabe des Radios über die
W
S-AIR-Verbindung ..............................25
Speicher V
AV-Anlage .............................................27
Umschalt V A
Fernbedienungsfunktion der
Nebengeräte ........................................31
Ä
des Hauptgerätes ...............................31
n von Radiosendern ........26
erwendung einer optionalen
en der Anzeige .................28
erwendung der Timer ....................29
usschalten der
ndern der Beleuchtungshelligkeit
Sonstiges
Fehlersuche ..........................................32
Meldungen ...........................................36
Vorsichtsmaßnahmen ......................36
T
echnische Daten ...............................38
Kompa
tible iPod-Modelle ...............40
Index .......................................................41
DE
5
6
DE
Merkmale
Das AIR-SA20PK ist ein mit „S-AIR“ kompatibles Paketprodukt, das aus einem S-AIR­Hauptgerät AIR-SA15Ti und zwei S-AIR-Nebengeräten AIR-SA15R besteht. Durch die Verbindung des S-AIR-Hauptgerätes (im Folgenden „Hauptgerät“ genannt) mit den S-AIR-Nebengeräten (im Folgenden „Nebengeräte“ genannt) mittels „S-AIR“­Technologie können Sie jedes Gerät an einem entfernten Ort benutzen. Sie können z. B. ein Nebengerät im Studierzimmer und das andere im Schlafzimmer installieren, und dann das Hauptgerät im Wohnzimmer aufstellen. Dann können Sie die Musik von dem im Wohnzimmer stehenden Hauptgerät hören, indem Sie die Nebengeräte bedienen. Sie können das Hauptgerät auch an eine optionale AV-Anlage (z. B. ein Fernsehgerät) anschließen, und auf dieser optionalen AV-Anlage können Sie Audio-, Video- und Foto­Inhalte eines mit dem Hauptgerät verbundenen iPod genießen.
Studierzimmer
Nebengerät
Wohnzimmer
Hauptgerät und iPod
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency-Sony Audio Interactive Radio­Frequenz)
In letzter Zeit haben sich DVD-Medien, Digitalfunk und andere hochwertige Medien rasch verbreitet. Um zu gewährleisten, dass die feinen Nuancen dieser hochwertigen Medien verlustfrei übertragen werden, hat Sony ein „S-AIR“ genanntes komprimierungsloses Verfahren für die Funkübertragung digitaler Audiosignale entwickelt und in das EZW-RT10/EZW-RT10A eingebaut. Dieses Verfahren überträgt digitale Audiosignale komprimierungslos im 2,4-GHz­Bereich des ISM-Bands (Industrial, Scientic and Medical-Band), wie z. B. bei WLAN- und Bluetooth-Anwendungen.
Schlafzimmer
Nebengerät
AV-Anlage
Auspacken
Prüfen Sie, ob die folgenden Teile vollzählig vorhanden sind.
Hauptgerät
Hauptgerät (AIR-SA15Ti) (1)
Funk-Transceiver (EZW-RT10 oder EZW-RT10A) (1)*
Fernbedienung (RM-ANU045) (1)
R03-Batterien (Größe AAA) (2)*
UKW-Wurfantenne (1)
Eine der folgenden zwei Antennen wird mitgeliefert.
oder
iPod Dock-Adapter (1 Satz)
Nebengerät
Nebengerät (AIR-SA15R) (2)
Funk-Transceiver (EZW-RT10 oder EZW-RT10A) (2)*
Fernbedienung (RM-ANU046) (2)
R03-Batterien (Größe AAA) (4)*
Sonstiges
Bedienungsanleitung (vorliegende Anleitung) (in der jeweiligen Sprache beigefügt)
Garantie (1)
MW-Rahmenantenne (1)
* Funk-Transceiver und Batterien der gleichen
Art werden für das Hauptgerät und die Nebengeräte verwendet.
DE
7
8
DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät (AIR-SA15Ti/Drahtloser Audiosender)
Frontplatte
Rückwand
Fernbedienung für Hauptgerät (RM-ANU045)
ILLUMINATION (31)
Drücken Sie diese Taste, um die Beleuchtungshelligkeit zu ändern.
BAND (25)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des UKW- oder MW-Empfangsmodus.
SYSTEM MENU (20, 23, 26, 35)
Drücken Sie diese Taste, um das Systemmenü aufzurufen.
iPod-Anschluss (17, 23, 27)
Setzen Sie einen iPod auf den Anschluss, um die im iPod gespeicherten Audio­Inhalte wiederzugeben. Um einen iPod zu benutzen, müssen Sie zuerst den mitgelieferten iPod Dock­Adapter anschließen. Einzelheiten zu den mitgelieferten iPod Dock-Adaptern nden Sie in der Bedienungsanleitung des iPod Dock­Adapters.
S-AIR-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Hauptgerät bei eingesetztem Funk-Transceiver eingeschaltet wird.
Gerät: TUNING/SELECT +/ (20, 23, 25, 26, 35)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen. Drücken Sie diese Taste, um einen Menüposten auszuwählen.
Fernbedienung: TUNING +/ (25,
26)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
ENTER (20, 23, 26, 35)
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen einzugeben.
Beleuchtung (31)
Sie können die Helligkeit mithilfe von ILLUMINATION ändern .
Lage der Teile und Bedienelemente
Anzeige POWER (18)
Leuchtet beim Einschalten des Hauptgerätes auf.
Fortsetzung
DE
9
10
DE
Displayfeld (11)
Fernbedienungssensor
Antennenbuchsen (ANTENNA) (16, 17)
Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Wurfantenne und die MW­Rahmenantenne an.
Schalter POWER (18, 32)
Dient dem Ein- und Ausschalten des Hauptgerätes.
Buchsen iPod AUDIO OUT L/R (27)
Buchse
iPod VIDEO OUT (27)
Hier können Sie eine optionale AV­Anlage, wie z. B. ein Fernsehgerät usw., anschließen.
S-AIR-ID-Wahlschalter (17, 18)
Damit wählen Sie die S-AIR-ID zur Verbindung mit den Nebengeräten.
Taste PAIRING (20)
Drücken Sie diese Taste, um Pairing durchzuführen.
EZW-RT10-Schacht (17)
Hier wird der mitgelieferte Funk­Transceiver eingeschoben.
Tasten zur Bedienung eines iPod 
(Wiedergabe/Pause) (24)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten oder zu unterbrechen.
/ (24)
Drücken Sie diese Tasten, um einen Sprung zum vorhergehenden/nächsten Track auszuführen. Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Punkt in einem Track aufzusuchen.
MENU (24)
Drücken Sie diese Taste, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Funktioniert ähnlich wie die Menütaste am iPod.
/ (24)
Drücken Sie diese Taste, um einen Menüposten oder Track für Wiedergabe auszuwählen.
ENTER (24)
Drücken Sie diese Taste, um den ausgewählten Posten auszuführen oder den ausgewählten Track wiederzugeben.
PARTY CH (23, 25, 27)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Signalquelle, wenn der S-AIR-Modus auf „PARTY“ eingestellt ist.
S-AIR MODE (23)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des S-AIR-Modus.
Batteriefachdeckel (18)
PRESET +/ (27)
Drücken Sie diese Taste, um einen Festsender auszuwählen.
DISPLAY (23, 27, 28)
Drücken Sie diese Taste, um die Informationen auf dem Display anzuzeigen.
Display
Lage der Teile und Bedienelemente
S-AIR-Modus-Anzeige (23)
Anzeige PAIRING (19)
Textinformation
Tunerempfangsmodus (25) Tunerempfang (25)
Fortsetzung
11
DE
12
DE
Nebengerät (AIR-SA15R/Drahtloses Lautsprechersystem)
Frontplatte
Rückwand
Fernbedienung für Nebengerät (RM-ANU046)
 (Ein/Aus) (18, 30, 35)
Drücken Sie diese Taste, um das Nebengerät ein- oder auszuschalten.
Anzeige STANDBY (32)
Leuchtet auf, wenn das Nebengerät ausgeschaltet wird.
S-AIR CH (24, 26, 27)
Drücken Sie diese Taste, um den S-AIR­Kanal des verbundenen Hauptgerätes zu wählen.
(Wiedergabe) (24, 30)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe eines an das Hauptgerät angeschlossenen iPod zu starten oder zu unterbrechen.
(Pause) (24)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe eines an das Hauptgerät angeschlossenen iPod zu unterbrechen oder zu starten.
/CANCEL (Stopp/Abbrechen) (24, 35)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe eines an das Hauptgerät angeschlossenen iPod zu unterbrechen.
/ (21, 24, 29)
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen/nächsten Track eines an das Hauptgerät angeschlossenen iPod zu springen. Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Punkt in einem Track eines an das Hauptgerät angeschlossenen iPod aufzusuchen.
PRESET +/ (27)
Drücken Sie diese Taste, um einen Festsender auszuwählen.
DISPLAY (28, 31, 35)
Drücken Sie diese Taste, um die Informationen des verbundenen Hauptgerätes oder die Uhrzeit im Display anzuzeigen.
SLEEP (29)
Drücken Sie diese Taste, um den Ausschalttimer einzustellen.
Fortsetzung
13
Lage der Teile und Bedienelemente
DE
14
DE
CLOCK TIMER/MENU (21, 29) CLOCK TIMER/ENTER (21, 29, 31)
Drücken Sie diese Taste, um die Uhr und den Tagestimer einzustellen.
VOLUME +/ (24, 29, 31)
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
S-AIR-Anzeige (19)
Leuchtet auf, während das Nebengerät mit dem Hauptgerät verbunden ist. Blinkt, wenn das Nebengerät nicht mit dem Hauptgerät verbunden ist.
Fernbedienungssensor
Displayfeld (15)
Buchse (Kopfhörer)
Schließen Sie einen optionalen Kopörer an diese Buchse an.
Taste PAIRING (20)
Drücken Sie diese Taste, um Pairing durchzuführen.
EZW-RT10-Schacht (17)
Hier wird der mitgelieferte Funk­Transceiver eingeschoben.
Batteriefachdeckel (18)
S-AIR-ID-Wahlschalter (17, 18)
Wählen Sie die gleiche S-AIR-ID wie die des Hauptgerätes.
Display
Timer-Anzeige (29)
Textinformation
Funksignalstärke
Zeigt die S-AIR-Signalstärke an.
Wiedergabe/Pause
Anzeige PAIRING (19)
Lage der Teile und Bedienelemente
15
DE
16
DE
Erste Schritte
Anschließen des Systems
Hauptgerät
Netzsteckdose
oder
Nebengerät
MW-Rahmenantenne UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.) Weiße Seite für Nordamerika-Modell Braune Seite für andere Modelle Funk-Transceiver
Netzsteckdose
Funk-Transceiver
Schieben Sie den mitgelieferten Funk­Transceiver (EZW-RT10 oder EZW­RT10A) fest in den EZW-RT10-Schacht in der Rückwand des jeweiligen Gerätes ein. Achten Sie beim Einschieben der mitgelieferten Funk-Transceiver (EZW­RT10 oder EZW-RT10A) auf die korrekte Ausrichtung des Symbols . Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Hinweise
Schalten Sie das Hauptgerät und die
Nebengeräte unbedingt aus, wenn Sie die mitgelieferten Funk-Transceiver (EZW­RT10 oder EZW-RT10A) einschieben oder herausnehmen. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Gerätes kommen.
erühren Sie nicht die Kontakte der
B
mitgelieferten Funk-Transceiver (EZW-RT10 oder EZW-RT10A).
S
chieben Sie kein anderes Gerät außer den
mitgelieferten Funk-Transceivern (EZW­RT10 oder EZW-RT10A) in den EZW-RT10­Schacht ein.
S-AIR-ID-Wahlschalter
Stellen Sie die gleiche S-AIR-ID für das Hauptgerät und die Nebengeräte ein. Einzelheiten zur Einstellung der S-AIR­ID nden Sie unter „Herstellen der S-AIR-Verbindung“ (Seite 18).
So benutzen Sie den iPod
Setzen Sie vor Gebrauch einen iPod Dock-Adapter in den iPod-Anschluss am Hauptgerät ein. Einzelheiten zu den mitgelieferten iPod Dock-Adaptern nden Sie in der Bedienungsanleitung des iPod Dock­Adapters.
Um den iPod Dock-Adapter zu entfernen, ziehen Sie ihn hoch, indem Sie einen Fingernagel oder achen Gegenstand in den Schlitz des Adapters einführen.
Schacht
Erste Schritte
UKW/MW-Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein. Halten Sie die Antennen vom Stromversorgungskabel fern, um Störbeeinussung zu vermeiden.
Stromversorgung
Schließen Sie das Stromversorgungskabel und das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Fortsetzung
17
DE
18
DE
So benutzen Sie die Fernbedienung
Önen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R03-Batterien (Größe AAA) mit der Seite zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten gezeigt.
Fernbedienung für Hauptgerät
-ANU045)
(RM
Fernbedienung für Nebengerät (RM-ANU046)
Herstellen der S-AIR­Verbindung
Sie können die Verbindung leicht herstellen, indem Sie die gleiche S-AIR-ID für das Hauptgerät und die Nebengeräte einstellen.
1
Prüfen Sie, ob die Funk­Transceiver fest in Hauptgerät und Nebengeräte eingesetzt sind (Seite 17).
2
Schalten Sie das Hauptgerät und die Nebengeräte ein.
Hauptgerät
Stellen Sie den Schalter POWER an der Rückwand auf „ON“. Die Anzeige POWER am Gerät leuchtet auf.
Nebengeräte
Drücken Sie .
3
Stellen Sie die gleiche S-AIR­ID für das Hauptgerät und die Nebengeräte ein.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien
etwa sechs Monate lang halten.
M
ischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen.
W
enn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Hauptgerät
Stellen Sie den S-AIR-ID­Wahlschalter an der Rückwand auf die gewünschte S-AIR-ID ein.
Nebengeräte
Stellen Sie den S-AIR-ID­Wahlschalter an der Rückwand auf die gleiche S-AIR-ID wie die des Hauptgerätes ein.
Tipp
Die S-AIR-ID wurde werksseitig auf „A“ eingestellt.
4
Überprüfen Sie den Verbindungszustand.
Nachdem die Verbindung zwischen dem Hauptgerät und den Nebengeräten hergestellt worden ist, leuchten die S-AIR-Anzeigen an den Nebengeräten auf, und „LINKED“ erscheint für etwa 2 Sekunden auf den Displays der Nebengeräte.
Zuordnen des Hauptgerätes zu einem bestimmten Nebengerät (Pairing-Vorgang)
Dieselbe S-AIR-ID lässt sich leicht für das Hauptgerät und die Nebengeräte festlegen, um die Verbindung herzustellen. Falls jedoch ein Nachbar ein S-AIR­Hauptgerät mit derselben S-AIR-ID wie die Ihres S-AIR-Hauptgerätes verwendet, können Sie u. U. den vom S-AIR­Hauptgerät Ihres Nachbarn übertragenen Ton auf Ihrer Anlage hören. Um dies zu verhüten, können Sie das Hauptgerät einem bestimmten Nebengerät zuordnen, indem Sie den Pairing-Vorgang durchführen.
Vor dem Pairing
Die Verbindung wird durch die S-AIR-ID hergestellt (Beispiel).
Ihre Anlage Nachbar-Anlage
Hauptgerät
ID A
ID A
Nebengerät
ID A
Nebengerät
Nach dem Pairing
Die Verbindung wird zwischen dem gepaarten Haupt- und Nebengerät hergestellt.
Ihre Anlage Nachbar-Anlage
Hauptgerät
ID A
Erste Schritte
Nebengerät
Pairing
ID A
ID A
Nebengerät
Fortsetzung
19
DE
20
DE
1
Stellen Sie das zu paarende
Nebengerät in der Nähe des
Hauptgerätes auf.
Paaren Sie das Hauptgerät jeweils mit
einem Nebengerät.
2
Prüfen Sie, ob Haupt- und
Nebengerät eingeschaltet sind.
3
Vergewissern Sie sich, dass die
S-AIR-ID des Hauptgerätes mit
der S-AIR-ID des Nebengerätes
übereinstimmt.
4
Drücken Sie die Tasten PAIRING
an der Rückwand von Haupt-
und Nebengerät mit einem
spitzen Gegenstand.
Wenn Pairing durchgeführt wird,
ändern sich die Anzeigen auf den
Displays von Haupt- und Nebengerät
wie folgt:
„PAIRING“ „COMPLETE“
So brechen Sie das Pairing ab
Stellen Sie unterschiedliche S-AIR-IDs an Haupt- und Nebengerät ein.
So brechen Sie den Pairing-Vorgang vorzeitig ab
Drücken Sie die Taste PAIRING erneut.
So paaren Sie das Hauptgerät mit mehreren Nebengeräten
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4.
Falls die S-AIR-Verbindung instabil ist
Da das S-AIR-Produkt Funkwellen verwendet, die die gleiche Frequenz (2,4 GHz) mit anderen Funksystemen, wie z. B. WLAN- oder Bluetooth-Geräte, teilen, kann es zu Störbeeinussung oder schlechtem Empfang kommen, wenn andere drahtlose Systeme in der Nähe des Hauptgerätes und/oder der Nebengeräte verwendet werden. In diesem Fall kann die Verbindung verbessert werden, indem die Einstellung von RF CHANGE (Funkfrequenz­Änderung) am Hauptgerät geändert wird.
1
Drücken Sie SYSTEM MENU am Gerät.
2
Drücken Sie TUNING/SELECT +/
am Gerät mehrmals, bis „RF CHG“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER am Gerät.
3
Drücken Sie TUNING/SELECT +/
am Gerät mehrmals, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
AUTO:
Wählen Sie normalerweise diese Einstellung. Das Hauptgerät ändert die Einstellung von RF CHANGE automatisch auf „ON“ oder „OFF“.
ON:
Das Hauptgerät sucht nach dem besten Kanal für die Tonübertragung.
OFF:
Das Hauptgerät verwendet einen festen Kanal für die Tonübertragung. Wenn Sie diese Einstellung verwenden, wählen Sie die S-AIR-ID, die die beste Verbindung ergibt.
4
Drücken Sie ENTER am Gerät, um das Systemmenü zu beenden.
Einstellen der Uhr der Nebengeräte
Verwenden Sie die Tasten am Gerät zum Einstellen der Uhr.
1
Drücken Sie /, um das Gerät einzuschalten.
2
Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER MENU. Wenn der aktuelle Modus auf dem Display erscheint, drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „CLOCK“, und dann drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
3
Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie / wiederholt, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann CLOCK/TIMER ENTER. Stellen Sie die Minute nach dem gleichen Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall auritt.
Erste Schritte
21
DE
22
DE
Funktionen
Auswählen des S-AIR-Modus
Wenn Sie Verbindungen zu mehreren Nebengeräten herstellen, können Sie unterschiedliche Signalquellen auf jedem Nebengerät (MULTI SOURCE-Modus) oder dieselbe Signalquelle auf beiden Nebengeräten (PARTY-Modus) hören, indem Sie den S-AIR-Modus entsprechend wählen. Stellen Sie den S-AIR-Modus am Hauptgerät ein.
MULTI SOURCE-Modus
Studierzimmer
Wohnzimmer
PARTY-Modus
Studierzimmer
Wohnzimmer
Nebengerät
Nebengerät
Schlafzimmer
iPod Tuner
Nebengerät
Hauptgerät und iPod
Schlafzimmer
iPod iPod
Nebengerät
Hauptgerät und iPod
Drücken Sie S-AIR MODE an der Fernbedienung mehrmals, bis die gewünschte S-AIR-Modus-Anzeige im Display aueuchtet.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
MULTI SOURCE:
Wählen Sie diese Einstellung, um unterschiedliche Signalquellen auf jedem Nebengerät zu hören.
PARTY:
Wählen Sie diese Einstellung, um dieselbe Signalquelle auf mehreren Nebengeräten zu hören.
So wählen Sie den S-AIR-Modus über das Systemmenü
1
Drücken Sie SYSTEM MENU am Gerät.
2
Drücken Sie TUNING/SELECT +/ am Gerät mehrmals, bis „MODE“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER am Gerät.
3
Drücken Sie TUNING/SELECT +/ am Gerät mehrmals, um „MULTI“ oder „PARTY“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER am Gerät.
Der gewählte S-AIR-Modus erscheint auf dem Display.
Wiedergabe von iPod­Musik über die S-AIR­Verbindung
Benutzen Sie die Nebengeräte, um die Musik eines an das Hauptgerät angeschlossenen iPod zu hören. Sie können den angeschlossenen iPod entweder über das Hauptgerät oder die Nebengeräte steuern.
Zur Benutzung eines iPod schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres iPod nach.
Benutzung des Hauptgerätes
1
Setzen Sie einen iPod in den iPod-Anschluss ein, wie unten abgebildet.
Funktionen
So prüfen Sie den S-AIR-Modus, wenn das Display am Hauptgerät ausgeschaltet ist
Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung.
Hinweise
Wenn Sie den S-AIR-Modus ändern,
wird der iPod-Kanal automatisch für die verbundenen Nebengeräte gewählt.
W
enn Sie das Hauptgerät mit einem S-AIR­Nebengerät (z. B. AIR-SA10) verbinden, das nicht mit dem MULTI SOURCE-Modus kompatibel ist, stellen Sie das Hauptgerät auf den PARTY-Modus ein. Sie können dann den S-AIR-Kanal am S-AIR-Nebengerät wählen.
Nun können Sie die Musik des angeschlossenen iPod über die Nebengeräte wiedergeben.
2
Wählen Sie den iPod-Kanal.
Wenn der S-AIR-Modus auf „PARTY“ eingestellt ist:
Drücken Sie PARTY CH an der Fernbedienung mehrmals, bis „iPod“ im Display erscheint.
Wenn der S-AIR-Modus auf „MULTI SOURCE“ eingestellt ist:
Der iPod-Kanal wird intern aktiviert. Gehen Sie zu Schritt 3.
Fortsetzung
23
DE
24
DE
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Bedienen Sie den iPod, um die Wiedergabe der Musik zu starten. Sie können den iPod auch über die Fernbedienung steuern (siehe „So steuern Sie den iPod über das Hauptgerät“).
Benutzung der Nebengeräte
1
Setzen Sie einen iPod in den iPod-Anschluss des Hauptgerätes ein.
Funktion Taste
Punkt in einem Track aufsuchen
Ausgewählten Posten eingeben
Zum vorherigen Menü zurückkehren
Halten Sie während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
ENTER. Sie können den ausgewählten Posten eingeben, wie mit der Mitteltaste des iPod.
MENU. Sie können zum vorherigen Menü zurückkehren, wie mit der Menütaste des iPod.
/
2
Wählen Sie den iPod-Kanal.
Drücken Sie S-AIR CH mehrmals, bis „iPod“ im Display erscheint.
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Bedienen Sie den iPod, um die Wiedergabe der Musik zu starten. Sie können den iPod auch über die Fernbedienung steuern (siehe „So steuern Sie den iPod über die Nebengeräte“).
So steuern Sie den iPod über das Hauptgerät
Sie können Ihren iPod mit den folgenden Tasten der Fernbedienung steuern.
Funktion Taste
Wiedergabe starten
Wiedergabe unterbrechen
Menü oder Track für Wiedergabe auswählen
Track überspringen
.
.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie  erneut.
. Sie können die
/
iPod-Menüs nach oben oder unten rollen.
/
So steuern Sie den iPod über die Nebengeräte
Sie können Ihren iPod mit den folgenden Tasten der Fernbedienung oder des Gerätes steuern.
Funktion Taste
Wiedergabe starten
Wiedergabe unterbrechen
Track überspringen
Punkt in einem Track aufsuchen
Lautstärke einstellen
.
.
,  oder /
CANCEL. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie oder .
/
Halten Sie / während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
VOLUME +/.
.
So benutzen Sie das Hauptgerät als Ladegerät
Sie können das Hauptgerät als Ladegerät für den iPod benutzen, wenn das Hauptgerät eingeschaltet ist. Der Ladevorgang beginnt, sobald der iPod in den iPod-Anschluss eingesetzt wird. Der Ladezustand wird im Display des iPod angezeigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres iPod. Um den Ladevorgang des iPod zu stoppen, nehmen Sie den iPod heraus, oder schalten Sie das Hauptgerät aus.
Hinweise
Halten Sie den iPod zum Einsetzen und
Herausnehmen im Winkel des iPod­Anschlusses am Hauptgerät, und vermeiden Sie Drehen oder Schwenken des iPod, um eine Beschädigung des Anschlusses zu verhüten.
ragen Sie das Hauptgerät nicht mit
T
einem in den Anschluss eingesetzten iPod umher. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
enn Sie den iPod einsetzen oder
W
herausnehmen, stützen Sie das Hauptgerät mit einer Hand ab, und achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Bedienelemente des iPod drücken.
nterbrechen Sie die Wiedergabe vor dem
U
Abnehmen des iPod.
Die L
autstärke kann nicht über das
Hauptgerät eingestellt werden.
D
er Lautstärkepegel ändert sich nicht, selbst
wenn er am iPod eingestellt wird.
D
as Hauptgerät ist nur für iPod ausgelegt. Sie können keine anderen tragbaren Audio­Player anschließen.
J
e nach dem verwendeten iPod-Modell und seinem Zustand werden über das Hauptgerät und die Nebengeräte durchgeführte Bedienungsvorgänge eventuell nicht akzeptiert, oder es kann zu Bedienungsfehlern kommen.
ony übernimmt keine Verantwortung für
S
den Fall, dass mit dem iPod aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn ein iPod mit diesem S-AIR­Produkt verwendet wird.
Wiedergabe des Radios über die S-AIR­Verbindung
Benutzung des Hauptgerätes
1
Wählen Sie den Tuner-Kanal.
Wenn der S-AIR-Modus auf „PARTY“ eingestellt ist:
Drücken Sie PARTY CH an der Fernbedienung mehrmals, bis „FM“ oder „AM“ im Display erscheint.
Wenn der S-AIR-Modus auf „MULTI SOURCE“ eingestellt ist:
Der Tuner-Kanal wird intern aktiviert. Gehen Sie zu Schritt 2.
2
Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie BAND mehrmals.
3
Führen Sie automatische Abstimmung durch.
Halten Sie TUNING +/ an der Fernbedienung (bzw. TUNING/ SELECT +/ am Gerät) gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige ändert, und lassen Sie dann die Taste los.
„AUTO“ leuchtet im Display auf. Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird. Gleichzeitig werden „TUNED“ und „ST“ (nur für UKW­Stereoprogramme) angezeigt.
Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der Sendername auf dem Display.
Fortsetzung
Funktionen
DE
25
26
DE
Benutzung der Nebengeräte
Wenn ein Sender am Hauptgerät eingestellt wird, können Sie diesen Sender hören, indem Sie die folgenden Schritte ausführen. Um einen Sender über die Nebengeräte einzustellen, muss der betreende Sender zuvor abgespeichert worden sein (siehe „So rufen Sie einen Festsender über die Nebengeräte auf“ (Seite 27)).
1
Wählen Sie den Tuner-Kanal.
Drücken Sie S-AIR CH mehrmals, bis „TUNER“ im Display erscheint.
2
Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Halten Sie S-AIR CH gedrückt, bis „FM“ zu „AM“ wechselt oder umgekehrt.
So stellen Sie einen Sender mit schwachem Signal am Hauptgerät ein
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie TUNING +/ an der Fernbedienung (bzw. TUNING/SELECT +/ am Gerät) mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.
Speichern von Radiosendern
Sie können Ihre bevorzugten Radiosender voreinstellen und durch Wählen der entsprechenden Festsendernummer sofort abrufen. Benutzen Sie das Hauptgerät, um Radiosender abzuspeichern.
1
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Siehe „Wiedergabe des Radios über die S-AIR-Verbindung“ (Seite 25).
2
Drücken Sie SYSTEM MENU am Gerät.
3
Drücken Sie TUNING/SELECT +/
am Gerät mehrmals, bis „MEMORY“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER am Gerät.
So reduzieren Sie statisches Rauschen bei einem schwachen UKW-Stereo­Sender am Hauptgerät
1
Drücken Sie SYSTEM MENU am Gerät.
2
Drücken Sie TUNING/SELECT +/ am Gerät mehrmals, bis „FM MODE“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER am Gerät.
3
Drücken Sie TUNING/SELECT +/ am Gerät mehrmals, bis „MONO“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER am Gerät.
Der Stereoeekt geht dadurch zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Speichernummer
4
Drücken Sie TUNING/SELECT +/
am Gerät mehrmals, um Ihre gewünschte Speichernummer auszuwählen.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten Speichernummer zugeordnet ist, wird der gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.
5
Drücken Sie ENTER am Gerät.
6
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, um weitere Sender zu speichern.
Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender können abgespeichert werden. Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Stromversorgungskabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auritt.
So rufen Sie einen Festsender über das Hauptgerät auf
Drücken Sie PRESET +/ mehrmals.
So rufen Sie einen Festsender über die Nebengeräte auf
1
Speichern Sie Radiosender am Hauptgerät ab (siehe „Speichern von Radiosendern“ (Seite 26)).
2
Wählen Sie den Tuner-Kanal.
Drücken Sie S-AIR CH mehrmals, bis „TUNER“ im Display erscheint.
3
Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Halten Sie S-AIR CH gedrückt, bis „FM“ zu „AM“ wechselt oder umgekehrt.
4
Drücken Sie PRESET +/ mehrmals, um einen Festsender auszuwählen.
So prüfen Sie die Frequenz des Sendernamens
Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung für das Hauptgerät oder DISPLAY am Nebengerät, während der Sendername angezeigt wird. Um die Anzeige des Sendernamens auszublenden, drücken Sie DISPLAY, während die Frequenz angezeigt wird. Die Anzeige sowohl am Hauptgerät als auch an den Nebengeräten wird umgeschaltet, wenn DISPLAY entweder am Hauptgerät oder an einem Nebengerät gedrückt wird.
Verwendung einer optionalen AV-Anlage
Sie können die Audio- und Video-Inhalte des angeschlossenen iPod über eine optionale AV-Anlage wiedergeben.
1
Schließen Sie eine optionale AV­Anlage (z. B. ein Fernsehgerät usw.) mit einem optionalen Audiokabel und/oder Videokabel an die Buchsen iPod AUDIO OUT L/R und/oder die Buchse iPod VIDEO OUT des Hauptgerätes an.
2
Setzen Sie einen iPod in den iPod-Anschluss des Hauptgerätes ein.
3
Starten Sie die Wiedergabe des iPod.
Siehe „Wiedergabe von iPod-Musik über die S-AIR-Verbindung“ (Seite 23).
Hinweise
Der Ton des Tuners kann nicht über die
Buchsen iPod AUDIO OUT L/R ausgegeben werden.
B
evor Sie Video wiedergeben können, müssen Sie je nach Ihrer Situation die korrekten Video-Einstellungen am iPod vornehmen.
Tipp
Selbst wenn Sie den S-AIR-Modus oder den S-AIR-Kanal mit PARTY CH ändern, werden Audio- und/oder Videosignale des angeschlossenen iPod weiterhin über die Buchsen iPod AUDIO OUT L/R und/oder die Buchse iPod VIDEO OUT ausgegeben.
Funktionen
DE
27
28
DE
Umschalten der Anzeige
Benutzung des Hauptgerätes
So zeigen Sie die Informationen auf dem Display an
Drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung.
Benutzung der Nebengeräte
So wechseln Sie die Informationen auf dem Display bei eingeschaltetem Nebengerät
Drücken Sie DISPLAY am Gerät. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt:
Wenn das Nebengerät mit dem Hauptgerät verbunden ist:
Informationen des verbundenen Hauptgerätes des verbundenen Hauptgerätes2) Uhrzeit2) ...
Wenn das Nebengerät nicht mit dem Hauptgerät verbunden ist:
„S-AIR“ „UNLINKED“  ...
1)
Je nach dem verwendeten iPod-Modell
können bis zu 16 Zeichen der folgenden Informationen angezeigt werden, z. B. während der Wiedergabe des iPod.
T I A V
Zeichen, die nicht angezeigt werden können,
erscheinen als „_“.
W
enn Sie Radio hören, werden Frequenz
oder Sendername angezeigt.
2)
Wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
1)
Modellbezeichnung
rackname
nterpretenname
lbumname
erstrichene Spielzeit des Tracks
2)
Uhrzeit2)
So schalten Sie das Display des Nebengerätes aus
Wenn das Nebengerät ausgeschaltet wird, wird die Uhrzeit angezeigt. Sie können die Uhrzeitanzeige ausschalten, um den Stromverbrauch zu minimieren (Stromsparmodus). Drücken Sie DISPLAY am Gerät, wenn die Uhrzeit angezeigt wird. Drücken Sie die Taste erneut, um die Uhrzeit wieder anzuzeigen.
Hinweis
Wenn derselbe S-AIR-Kanal an mehreren Nebengeräten eingestellt ist und Sie die Anzeige eines beliebigen Nebengerätes ändern, ändert sich die Anzeige an allen Nebengeräten (nur wenn die Informationen des verbundenen Hauptgerätes angezeigt werden), ohne Rücksicht auf den gewählten S-AIR-Modus.
Verwendung der Timer
Die Nebengeräte bieten zwei Timerfunktionen an. Wenn Sie den Tagestimer in Verbindung mit dem Ausschalttimer verwenden, hat der Ausschalttimer den Vorrang. Verwenden Sie die Tasten am Gerät zum Einstellen der Timer.
Ausschalttimer:
Sie können mit Musik einschlafen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, wenn die Uhr nicht eingestellt ist. Drücken Sie SLEEP mehrmals.
Hinweis
Selbst wenn der Timer eingestellt worden ist, erfolgt keine Tonausgabe von den Nebengeräten, falls die Wiedergabe auf dem verbundenen Hauptgerät innerhalb der eingestellten Zeitspanne endet oder die Kommunikation mit dem Hauptgerät unterbrochen wird.
Tagestimer:
Sie können sich zu einer vorgegebenen Zeit vom Klang des verbundenen Hauptgerätes wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist.
1
Drücken Sie VOLUME +/
mehrmals, um den Lautstärkepegel einzustellen, während Sie die Anzeige des Lautstärkepegels auf dem Display beobachten.
2
Drücken Sie CLOCK/TIMER MENU.
3
Drücken Sie / mehrmals zur Wahl von „TIMER“, und drücken Sie dann CLOCK/ TIMER ENTER.
„ON TIME“ erscheint, und die Stundenziern beginnen zu blinken.
4
Stellen Sie die Startzeit der Wiedergabe ein.
Drücken Sie / wiederholt, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann CLOCK/TIMER ENTER. Die Minutenziern beginnen zu blinken. Stellen Sie die Minuten nach dem obigen Verfahren ein.
5
Stellen Sie die Stoppzeit der Wiedergabe nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.
6
Drücken Sie / mehrmals, um die gewünschte Option auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
ALARM:
Ein Alarm wird ausgegeben.
AUTO:
Der Ton des verbundenen Hauptgerätes wird ausgegeben. In den folgenden Fällen ertönt jedoch ein Alarm.
enn die Kommunikation mit
W
dem Hauptgerät unterbrochen wird.
Wenn kein Ton vom Hauptgerät
ausgegeben wird oder der Audiosignalpegel zu schwach ist.
Wenn das Hauptgerät zur
eingestellten Startzeit nicht wiedergabebereit ist. Beachten Sie, dass der Alarm weiter ertönt, selbst wenn das Hauptgerät nach Überschreitung der Startzeit betriebsbereit wird.
7
Drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
Das Display zeigt die Timer­Einstellungen an.
Fortsetzung
Funktionen
DE
29
30
DE
8
Wenn Sie „ALARM“ in Schritt 6 gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 9 fort. W
enn Sie „AUTO“ in Schritt 6 gewählt haben, bereiten Sie die Signalquelle am Hauptgerät vor.
iPod:
Wählen Sie den mit dem Timer wiederzugebenden Track aus, und versetzen Sie den iPod in den Pausenmodus.
Tuner:
Stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe „Wiedergabe des Radios über die S-AIR-Verbindung“ (Seite 25) und „Speichern von Radiosendern“ (Seite 26)).
9
Drücken Sie , um das Gerät auszuschalten.
Das Nebengerät schaltet sich etwa 45 Sekunden vor der vorgegebenen Zeit ein. Falls das Nebengerät zur voreingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist, wird der Tagestimer nicht aktiviert.
So stoppen Sie den Alarm
Drücken Sie eine beliebige Taste.
So aktivieren oder prüfen Sie den Timer erneut
1
Drücken Sie CLOCK/TIMER MENU.
„SELECT“ blinkt im Display.
2
Drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
3
Drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „TIMER“.
4
Drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
So schalten Sie den Timer ab
1
Drücken Sie CLOCK/TIMER MENU.
„SELECT“ blinkt im Display.
2
Drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
3
Drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „OFF“.
4
Drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
So ändern Sie die Einstellung
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Hinweis
Selbst wenn „AUTO“ in Schritt 6 gewählt wurde und der iPod über den Timer wiedergegeben werden soll, startet die Timer­Wiedergabe u. U. nicht, und der iPod wird u. U. in den Pausenmodus versetzt, wenn er zur Startzeit des Timers über ein anderes Nebengerät wiedergegeben wurde. Drücken Sie in diesem Fall am Nebengerät.
Tipp
Die Tagestimer-Einstellung bleibt erhalten, solange sie nicht manuell aufgehoben wird.
Loading...
+ 93 hidden pages