Sony AIR-SA10 User Manual [es]

Wireless Speaker System
Manual de instrucciones
© 2008 Sony Corporation
Nombre del producto : Sistema de Portavoz Inalámbrico Modelo : AIR-SA10 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para utilizar en interiores solamente.
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No ponga fuentes de llama descubierta tales como velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo o salpicaduras, y no ponga objetos llenos de líquido, tales como jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de la red eléctrica mientras se halle conectada a la toma de corriente de ca, aunque la propia unidad haya sido apagada.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
La placa de características está ubicada en la parte inferior exterior.
Aviso para los clientes en los Estados Unidos de América
En la parte exterior inferior se encuentran las indicaciones siguientes.
La traducción del texto de la etiqueta es la siguiente:
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de una “peligrosa tensión” sin aislar dentro de la caja del producto que podrá ser de suciente intensidad como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica a personas.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en la literatura que acompaña al aparato.
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior de la unidad. Anote estos números en el espacio provisto abajo. Reérase a ellos siempre que acuda a su distribuidor Sony en relación con este producto.
N° de modelo N° de serie
Printed in China
3-288-619-31(1)
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros aparatos (incluidos amplicadores) que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la clavija provista no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, tomas de corriente de alargaderas, y puntos donde salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios especicados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especicado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carrito/ aparato para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualicado. El servicio de reparación será necesario cuando el aparato haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido o hayan caído objetos al interior del aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado caer.
El siguiente comunicado de la FCC sólo es aplicable a la versión de este modelo fabricada para su venta en los Estados Unidos de América. Es posible que otras versiones no cumplan con las normas técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados para un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están designados para ofrecer protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias de radio nocivas para la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente de un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio/TV para que le ayude.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o modicación no autorizada expresamente en este manual podrá anular la autorización que usted tiene para utilizar este equipo.
Para el transceptor inalámbrico (EZW-RT10)
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Este equipo no debe co-ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para equipos no controlados y satisface las directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC según el suplemento C de OET65.
Este equipo deberá ser instalado y utilizado con una separación de al menos 20 cm o más entre el radiador y el cuerpo de la persona (excluidas las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
“S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de
Sony Corporation.
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Notas sobre la utilización del producto S-AIR
Como el producto S-AIR transmite sonido por medio
de ondas radioeléctricas, el sonido podrá saltar cuando las ondas radioeléctricas sean obstruidas. Esto es una característica de las ondas radioeléctricas y no un mal funcionamiento.
Como el producto S-AIR transmite sonido por medio
de ondas radioeléctricas, los equipos que generan energía electromagnética, tales como un horno microondas, pueden interferir con la transmisión del sonido.
Como el producto S-AIR utiliza las ondas
radioeléctricas que comparten la misma frecuencia que otros sistemas inalámbricos, tales como una LAN inalámbrica o dispositivos Bluetooth, podrá resultar en interferencia o mala transmisión. En este caso, realice los pasos siguientes:
No instale el producto S-AIR cerca de otros sistemas
inalámbricos.
No utilice el producto S-AIR y los otros sistemas
inalámbricos al mismo tiempo.
La distancia de transmisión varía dependiendo del
entorno de utilización. Localice un lugar donde la transmisión entre la unidad y la unidad principal S-AIR sea más efectiva, e instale la unidad y la unidad principal S-AIR en él.
Seguridad
Desconecte completamente el cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared si no va a ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la
unidad, desenchufe la unidad, y haga que la revise personal especializado antes de volver a utilizarla.
El cable de alimentación de ca sólo puede ser
cambiado en un taller de servicio cualicado.
Ubicación
No ponga la unidad en posición inclinada ni en
lugares que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios, o húmedos o que carezcan de una ventilación adecuada, o que estén expuestos a vibración, luz solar directa o una luz intensa.
Tenga cuidado cuando ponga la unidad encima de
supercies que hayan sido tratadas especialmente (por ejemplo, con cera, aceite, abrillantador) porque podrán producirse manchas o decoloración de la supercie.
Acumulación de calor
La acumulación de calor en la unidad durante el
funcionamiento es normal y no debe ser causa de alarma.
No toque la caja si la unidad ha sido utilizada
continuamente a un volumen alto porque es posible que se haya calentado.
No obstruya los oricios de ventilación.
Sistema de altavoces
Este sistema de altavoces no está blindado magnéticamente, y la imagen de un televisor cercano podrá distorsionarse magnéticamente. En esta situación, apague el televisor, espere unos 15 a 30 minutos, y enciéndalo otra vez. Si no hay mejora, aleje la unidad del televisor.
Limpieza de la caja
Limpie esta unidad con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo desengrasador, ni disolvente, tal como diluyente, benzina, o alcohol.
Preparación de la unidad
Conecte la unidad y la unidad principal S-AIR para escuchar el sonido de la unidad principal S-AIR.
EZW-RT10/Transceptor inalámbrico
Toma de corriente de la pared
1 Inserte el transceptor inalámbrico (EZW-RT10)
suministrado rmemente en la ranura del EZW­RT10 de la parte trasera de la unidad.
Compruebe la orientación de la marca cuando vaya a insertar el transceptor inalámbrico (EZW­RT10) suministrado. En caso contrario podrá resultar en daños a la unidad.
2 Ajuste el ID de S-AIR de la unidad al mismo ID de
S-AIR que el de la unidad principal S-AIR que va a conectar.
Para más detalles sobre el ajuste del ID de S-AIR de la unidad principal S-AIR, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad principal S-AIR.
3 Conecte el cable de alimentación a una toma de
corriente de la pared.
Si la clavija no encaja en la toma de corriente de la pared, quite el adaptador de clavija suministrado (solamente para los modelos equipados con adaptador).
4 Pulse 
para encender la unidad.
5 Utilice la unidad principal S-AIR para activar la
función S-AIR.
Para más detalles sobre cómo activar la función S-AIR, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad principal S-AIR.
Una vez establecida la conexión, se ilumina el indicador S-AIR  en la parte delantera de la unidad y aparece “LINKED” en el visualizador durante unos 2 segundos.
Si no puede conectar a la unidad principal S-AIR
Es fácil establecer la conexión ajustando el mismo ID de S-AIR para la unidad y la unidad principal S-AIR. Sin embargo, si un vecino tiene una unidad principal S-AIR con el mismo ID de S-AIR que el de su unidad principal S-AIR, es posible que pueda oír el audio transmitido por la unidad principal S-AIR de su vecino en su sistema. Para evitar esto, puede identicar la unidad con una unidad principal S-AIR especíca realizando la operación de emparejamiento.
Cuando realice el emparejamiento
Antes del emparejamiento, la conexión se establece mediante el ID de S-AIR (ejemplo).
Su sistema Sistema del vecino
Esta unidad
ID A
ID A
Unidad principal S-AIR
La conexión se establece entre la unidad y la unidad principal S-AIR emparejadas.
Su sistema Sistema del vecino
Esta unidad
ID A
Emparejamiento
ID A
Unidad principal S-AIR
ID A
Unidad principal S-AIR
ID A
Unidad principal S-AIR
1 Compruebe que la alimentación de la unidad y de
la unidad principal S-AIR que va a conectar está conectada.
2 Compruebe que el ID de S-AIR de la unidad es el
mismo que el ID de S-AIR de la unidad principal S-AIR.
3 Utilice la unidad principal S-AIR para activar la
función de emparejamiento.
Para más detalles sobre cómo activar la función de emparejamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad principal S-AIR.
4 Pulse el botón PAIRING de la parte trasera de la
unidad utilizando un objeto puntiagudo.
Cuando haya realizado el emparejamiento, parpadeará el indicador S-AIR  y el visualizador cambiará de la forma siguiente:
“PAIRING” “COMPLETE” Para cancelar el emparejamiento, cambie los ID de
S-AIR de la unidad y de la unidad principal S-AIR con otros ID de S-AIR diferentes.
Para detener la operación de emparejamiento antes de nalizar, pulse el botón PAIRING otra vez.
Notes
Asegúrese de apagar la unidad cuando vaya a insertar o retirar
el transceptor inalámbrico (EZW-RT10) suministrado. En caso contrario podrá resultar en daños a la unidad.
No toque los terminales del transceptor inalámbrico (EZW-RT10)
suministrado.
No inserte ningún dispositivo distinto del transceptor inalámbrico
(EZW-RT10) suministrado en la ranura del EZW-RT10.
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency o Radiofrecuencia interactiva de audio de Sony)
En los últimos tiempos se ha visto una rápida propagación del soporte DVD, de la emisión digital, y de otros soportes de alta calidad. Para garantizar la transmisión de los sutiles matices de estos soportes de alta calidad sin deterioro alguno, Sony ha desarrollado una tecnología denominada “S­AIR” para la transmisión de señales de audio digital sin compresión, y ha incorporado esta tecnología en el EZW-RT10. Esta tecnología transere señales de audio digital sin compresión utilizando el rango de banda de 2,4 GHz de la banda ISM (Industrial, Cientíca, y Médica), tal como las aplicaciones LAN inalámbricas y Bluetooth.
Operaciones
Solución de problemas
Mensajes
Especicaciones
Unidad (AIR-SA10/Sistema de Portavoz Inalámbrico)
Ajuste del reloj
1 Encienda la unidad.
Pulse  .
2 Seleccione el modo de ajuste del reloj.
Pulse CLOCK/TIMER MENU . Si aparece el modo actual en el visualizador, pulse /  repetidamente para seleccionar “CLOCK”, y después pulse CLOCK/TIMER ENTER .
3 Ajuste la hora.
Pulse /  repetidamente para ajustar la hora, y después pulse CLOCK/TIMER ENTER . Utilice el mismo procedimiento para ajustar los minutos.
Los ajustes del reloj se perderán cuando desconecte el cable de alimentación o si se produce un corte del suministro eléctrico.
Escucha del sonido de la unidad principal S-AIR conectada
Puede utilizar la función S-AIR para escuchar el sonido de una unidad principal S-AIR en un lugar remoto.
1 Realice el procedimiento descrito en “Preparación
de la unidad” y compruebe que el indicador S-AIR
está encendido.
2 Pulse S-AIR CH
la función deseada de la unidad principal S-AIR.
repetidamente para seleccionar
Cambio de la visualización
Para cambiar la información en el visualizador mientras la unidad está encendida
Pulse DISPLAY . Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:
Cuando la unidad está conectada a una unidad principal S-AIR:
Información de la unidad principal S-AIR conectada1) Nombre del modelo de la unidad principal S-AIR conectada2) Reloj
Cuando la unidad no está conectada a una unidad principal S-AIR:
“S-AIR” “UNLINKED”2) Reloj
Para apagar el visualizador
Puede apagar la visualización del reloj para minimizar la cantidad de alimentación consumida cuando la unidad está apagada (Modo de ahorro de energía). Pulse DISPLAY . Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente: Sin visualización (Modo de ahorro de energía) Reloj3) ...
1)
La información visualizada depende de la unidad principal S-AIR
conectada.
2)
Visualizado durante unos 8 segundos.
3)
Visualizado solamente cuando el reloj está puesto en hora.
Nota
El indicador STANDBY  se ilumina cuando la unidad está apagada.
Utilización de los temporizadores
La unidad ofrece dos funciones de temporizador. Si utiliza el temporizador de reproducción con el temporizador de dormir, tendrá prioridad el
Potencia inalámbrica
Las funciones que pueden seleccionarse dependen de la unidad principal S-AIR. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad principal S-AIR.
3 Pulse VOLUME +/
para ajustar el volumen.
Para utilizar la unidad principal S-AIR desde la unidad.
Puede realizar las operaciones siguientes utilizando los botones de la unidad.
Pulse Para
/
PRESET +/
Dependiendo de la unidad principal S-AIR conectada, la operación puede variar. Consulte el manual de instrucciones de la unidad principal S-AIR.
Iniciar la reproducción de un CD/DVD, etc.
Detener la reproducción de un CD/DVD, etc.
Pausar la reproducción de un CD/DVD, etc.
Seleccionar una pista, archivo o capítulo de un CD/DVD, etc.
Seleccionar una emisora presintonizada cuando se escucha la radio.
Para escuchar con auriculares
Conecte auriculares (no suministrados) a la toma (auriculares) ubicada en la parte trasera de la unidad.
Nota
Es posible que en esta unidad no se visualice el tiempo de reproducción transcurrido o el tiempo de reproducción restante del CD/DVD, etc., que esté siendo reproducido en la unidad principal S-AIR. En este caso, aparecerá “.”.
Sugerencia
Puede escuchar el sonido aun cuando la unidad principal S-AIR conectada esté en el modo de espera. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad principal S-AIR.
temporizador de dormir.
Temporizador de dormir:
Puede dormirse escuchando música. Esta función puede utilizarse aunque el reloj no esté puesto en hora. Pulse SLEEP  repetidamente.
Nota
Aunque programe el temporizador, no saldrá sonido de la unidad si la reproducción en la unidad principal S-AIR conectada termina dentro del periodo de tiempo ajustado o si se corta la comunicación con la unidad principal S-AIR.
Temporizador de reproducción:
Puede despertarse con el sonido de la unidad principal S-AIR conectada a una hora preajustada. Asegúrese de que ha puesto en hora el reloj.
1 Prepare la fuente de sonido en la unidad principal
S-AIR.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad principal S-AIR.
Pulse VOLUME +/  para ajustar el volumen.
2 Pulse CLOCK/TIMER MENU 3 Pulse /
seleccionar “PLAY SET”, después pulse CLOCK/ TIMER ENTER .
Aparece “ON TIME”, y la indicación de la hora parpadea.
4 Ajuste la hora de inicio de la reproducción.
Pulse /  repetidamente para ajustar la hora, y después pulse CLOCK/TIMER ENTER .
Parpadea la indicación de los minutos. Utilice el procedimiento de arriba para ajustar los minutos.
5 Utilice el mismo procedimiento que en el
paso 4 para ajustar la hora de detención de la reproducción.
2)3)
...
.
repetidamente para
2)3)
...
6 Pulse /
seleccionar la opción deseada.
AUTO:
Sale sonido de la unidad principal S-AIR conectada. Sin embargo, en los casos siguientes sonará una alarma. Cuando se corte la comunicación con la unidad
principal S-AIR.
Cuando no salga sonido de la unidad principal
S-AIR o el nivel de la señal de audio sea muy baja.
Cuando la unidad principal S-AIR no está lista
para reproducir a la hora de inicio ajustada. Tenga en cuenta que la alarma seguirá sonando aunque la unidad principal S-AIR pase a estar lista después de haber pasado la hora de inicio.
ALARM:
Suena una alarma.
S-AIR:
Sale sonido de la unidad principal S-AIR conectada. Sin embargo, en los casos siguientes no saldrá sonido de la unidad principal S-AIR. No suena una alarma. Cuando se corte la comunicación con la unidad
principal S-AIR.
Cuando no salga sonido de la unidad principal
S-AIR o el nivel de la señal de audio sea muy baja.
Cuando la unidad principal S-AIR no está lista
para reproducir a la hora de inicio ajustada. Tenga en cuenta que el sonido de la unidad principal S-AIR se emite una vez que la unidad principal S-AIR está lista para reproducir aunque ya haya pasado la hora de inicio.
7 Pulse CLOCK/TIMER ENTER
El visualizador muestra los ajustes del temporizador.
8 Pulse  (encender/en espera)
unidad.
La unidad se encenderá unos 40 segundos antes de la hora preajustada.
Si la unidad está encendida a la hora preajustada, el temporizador de reproducción no se activará.
repetidamente para
.
para apagar la
Para detener la alarma
Pulse cualquier botón.
Para activar o comprobar el temporizador otra vez
1 Pulse CLOCK/TIMER MENU
Parpadea “SELECT” en el visualizador.
2 Pulse CLOCK/TIMER ENTER 3 Pulse /
seleccionar “PLAY SEL”.
4 Pulse CLOCK/TIMER ENTER
.
.
repetidamente para
.
Para cancelar el temporizador
1 Pulse CLOCK/TIMER MENU
Parpadea “SELECT” en el visualizador.
2 Pulse CLOCK/TIMER ENTER 3 Pulse /
seleccionar “OFF”.
4 Pulse CLOCK/TIMER ENTER
.
.
repetidamente para
.
Para cambiar el ajuste
Comience otra vez desde el paso 1.
Sugerencia
El ajuste del temporizador de reproducción se conservará mientras el ajuste no sea cancelado manualmente.
1 Asegúrese de que el cable de alimentación está
correcta y rmemente conectado.
2 Localice su problema en la lista de comprobación
de abajo y tome la acción indicada para corregirlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Cuando traiga esta unidad para repararla, asegúrese de traer el sistema entero (esta unidad, la unidad principal S-AIR, y los transceptores inalámbricos). Este producto es un sistema integral y para determinar la parte que hay que reparar se necesita el sistema entero.
Si el indicador STANDBY parpadea
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación, y compruebe el elemento siguiente. ¿Hay algo bloqueando los oricios de ventilación de la
parte trasera de la unidad? Después de que el indicador STANDBY  deje de parpadear, vuelva a conectar el cable de alimentación, y encienda la unidad. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
La unidad y la unidad principal S-AIR no se pueden conectar. (Parpadea el indicador S-AIR .)
Si utiliza otra unidad principal S-AIR, póngala a más
de 8 m (26 1/4 pies) de distancia de la unidad principal
S-AIR que está utilizando. Conrme los ID de S-AIR de la unidad y de la unidad
principal S-AIR. La unidad está emparejada con otra unidad principal
S-AIR. Empareje la unidad con la unidad principal
S-AIR deseada. La unidad está emparejada con otra unidad principal
S-AIR. Cancele el emparejamiento. Póngalas de forma que la unidad y la unidad
principal S-AIR estén separadas de otros dispositivos
inalámbricos. Deje de utilizar cualesquiera otros dispositivos
inalámbricos. La unidad principal S-AIR está apagada. Asegúrese
de que el cable de alimentación de ca está conectado y
encienda la unidad principal S-AIR.
No hay sonido.
Si utiliza otra unidad principal S-AIR, póngala a más
de 8 m (26 1/4 pies) de distancia de la unidad principal
S-AIR que está utilizando. Conrme los ID de S-AIR de la unidad y de la unidad
principal S-AIR.
Compruebe el ajuste de emparejamiento. Póngalas de forma que la unidad y la unidad principal
S-AIR estén más cerca. Deje de utilizar cualquier equipo que genere energía
electromagnética tal como un horno de microondas. Póngalas de forma que la unidad y la unidad
principal S-AIR estén separadas de otros dispositivos
inalámbricos. Deje de utilizar cualesquiera otros dispositivos
inalámbricos. Cambie los ajustes de ID de S-AIR de la unidad y de la
unidad principal S-AIR. Apague la unidad y la unidad principal S-AIR y vuelva
a encenderlas. Compruebe que el cable de alimentación está
conectado rmemente y que la unidad está encendida. Compruebe que los auriculares no están conectados
a la toma (auriculares) de de la parte trasera de la
unidad. Aumente el volumen de la unidad.
Hay ruido o el sonido salta.
Si utiliza otra unidad principal S-AIR, póngala a más
de 8 m (26 1/4 pies) de distancia de la unidad principal
S-AIR que está utilizando. Póngalas de forma que la unidad y la unidad principal
S-AIR estén más cerca. Deje de utilizar cualquier equipo que genere energía
electromagnética tal como un horno de microondas. Póngalas de forma que la unidad y la unidad
principal S-AIR estén separadas de otros dispositivos
inalámbricos. Deje de utilizar cualesquiera otros dispositivos
inalámbricos. Cambie los ajustes de ID de S-AIR de la unidad y de la
unidad principal S-AIR. No ponga un teléfono móvil cerca de la unidad,
porque ello podrá resultar en ruido.
Para reponer la unidad a los ajustes de fábrica
Si la unidad todavía no funciona debidamente, repóngala a los ajustes de fábrica.
1 Desconecte y vuelva a conectar el cable de
alimentación, y después encienda la unidad.
2 Pulse 
tiempo.
Se borran todos los ajustes congurados por el usuario, tal como el temporizador, el reloj, etc.
, DISPLAY  y   al mismo
CANCEL : Interrupción sin emparejamiento. COMPLETE : Se ha completado el emparejamiento. ID A : Ajusta el ID de S-AIR a “A”. ID B : Ajusta el ID de S-AIR a “B”. ID C : Ajusta el ID de S-AIR a “C”. LINKED : La unidad está conectada a la unidad
principal S-AIR.
PAIRING : Se está realizando el emparejamiento. S-AIR : Visualizado desde el momento que se conecta
la alimentación de la unidad hasta que se establece la conexión con la unidad principal S-AIR.
TIME NG : Las horas de inicio y nalización del
temporizador de reproducción están ajustadas a la misma hora.
UNLINKED: Visualizado cuando se corta la conexión
con la unidad principal S-AIR.
Sección del amplicador
Modelo para Estados Unidos de América: ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: Con cargas de 3 ohm, ambos canales excitados, de
20 000 Hz; potencia ecaz RMS mínima de
300 4 vatios nominales por canal, con no más del 10% de distorsión armónica total desde 250 milivatios a la salida nominal.
Otros modelos: Potencia de salida ecaz RMS continua (referencia): 4 + 4 W (3 ohm a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)
Salida
(minitoma estéreo): Acepta auriculares con una impedancia de 8 ohm o más
Sección de los altavoces
Sistema de altavoces: Gama completa, tipo reejo de graves Unidades de altavoces: 65 mm, tipo cónico (2) Impedancia nominal: 3 ohm
Transceptor inalámbrico (EZW-RT10)
Sistema de comunicación: Especicación S-AIR, version 1.0 Salida: 12,0 mW Banda de frecuencia: 2,400 0 GHz 2,483 5 GHz Método de modulación: DSSS Requisitos de alimentación: cc3,3 V, 350 mA Dimensiones (an/al/pr): 50 mm × 13 mm × 60 mm
17
/32 × 2 3/8 pulgadas)
(2 × Peso: 24 g (1 onza)
General
Requisitos de alimentación: Modelo para Norteamérica: ca120 V, 60 Hz Modelo para Oceanía: ca230 240 V, 50/60 Hz Consumo: 15 W Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 300 × 136 × 115 mm
7
/8 × 5 3/8 × 4 5/8 pulgadas)
(11 Peso: Aprox. 2,2 kg (4 libras 14 onzas)
Accesorios suministrados: Transceptor inalámbrico EZW-RT10 (1)
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin aviso.
Consumo de energía en espera: 1,0 W Ciertas placas del circuito impreso
no contienen retardantes de llama halogenados.
Los chasis impresos no contienen
retardantes de llama halogenados (Excepto el modelo para Estados Unidos).
Loading...