使用上のご注意
高温になる所に放置しないでください。性能劣化や故
ˎ
障の原因になることがあります。
端子部分(
ˎ )にゴミや砂などの異物が入らないように
注意して使ってください。
お使いになる機器の取扱説明書もあわせてご覧くださ
ˎ
い。
充電したバッテリーは使わなくても少しずつ放電して
ˎ
います。撮影機会を逃さないためにも、ご使用前に充
電してください。
充電について
ご使用前に必ずソニー製専用充電器、または充電機能
ˎ
がある機器で充電してください。
(バッテリーチャージャー
BC-VW1
など、本バッテリー
を充電できる機器)
周囲の温度が
10 ℃〜30
℃の範囲で、満充電まで充電
することをおすすめします。この温度以外では、効果
的な充電ができないことがあります。詳細な充電のし
かたと充電時間については、充電する各機器の取扱説
明書をご覧ください。
バッテリーの上手な使いかた
通常のご使用においては、充電の前に電池を使い切る
ˎ
必要はありません。残量があっても充電容量には影響
ありません。
周囲の温度が低いとバッテリーの性能が低下します。
ˎ
ポケットなどに入れて暖かくしておき、ご使用の直前
にお使いになる機器に取り付けることをおすすめしま
す。
撮影には予定撮影時間の
2〜3
倍の予備バッテリーを
ˎ
準備して、事前に試し撮りをしましょう。
バッテリーの残量表示について
残量表示が充分なのに電源がすぐ切れる場合は、再度
ˎ
満充電してください。残量が正しく表示されます。た
だし長時間高温で使用したり、満充電で放置した場合
や、使用回数が多いバッテリーは正しい表示に戻らな
い場合があります。
撮影時間の目安としてお使いください。
バッテリーの保管方法について
長期保管の際は1年に1回程度満充電にしてご使用の機
器で使い切った後、取りはずして、涼しい場所で保管して
ください
。
バッテリーの寿命について
バッテリーには寿命があります。使用回数を重ねたり、
ˎ
時間が経過するにつれバッテリーの容量は少しずつ低
下します。使用できる時間が大幅に短くなった場合は、
寿命と思われますので新しいものをご購入ください。
寿命は、保管方法、使用状況や環境、バッテリーごとに
ˎ
異なります。
撮影・記録内容の補償について
万一、バッテリーなどの不具合によって撮影や記録、再生
がされなかった場合、撮影・記録内容の補償については
ご容赦ください。
充電式電池の回収・リサイクルおよびリサイクル協力店
については
一般社団法人
JBRC
ホームページ
http://www.jbrc.net/hp/contents/index.html
を参照してください。
リチウム
イオン
電池
リチウムイオン電池は、リサイクル
できます。不要になったリチウムイ
オン電池は、金属部にセロハンテー
プなどの絶縁物を貼って電池リサ
イクル協力店へお持ちください。
お願い
主な仕様
最大電圧:
DC 8.4 V
/公称電圧:
DC 7.2 V
/公称容量:
7.7 Wh (1080 mAh)
/定格(最小)容量:
7.3 Wh (1020
mAh)
/使用温度:0 ℃〜
40
℃/外形寸法:約
31.8
mm
×
18.5 mm×45.0 mm
(幅/高さ/奥行き)/質量:
約
57 g
●指定の機器以外で充電しないこと。
LCS-AMB
(イラスト)
ご注意
このケースは、カメラなどを収納して持ち運びやすく
ˎ
することを目的としています。衝撃や圧力から収納物
を保護する目的ではご使用できません。
直射日光の当たる場所や、閉め切った自動車内、熱器具
ˎ
などの近くに放置しないでください。
表面の汚れは、乾いた柔らかい布などで拭き取ってく
ˎ
ださい。アルコール、ベンジン、シンナーなど揮発性の
ものや、固い材質のブラシやタワシ類は使用しないで
ください。ケースの変質、色落ち、損傷の原因となりま
す。
同じ収納スペースにカメラとカメラ以外のものを一緒
ˎ
に入れると、
傷や故障の原因となることがあります。
マグネットホックに磁気に影響しやすいものは近づけ
ˎ
ないでください。
ケースが濡れたときは、表面の水分を拭き取り、形を整
ˎ
えてから陰干しをしてください。ケースの型崩れを防
ぎます。
濡れたカメラを収納する際
は、水分をよく拭き取って
ˎ
から収納してください。
使用状況により、ケースの色がまれに衣類やカメラな
ˎ
どに色移りすることがあります。
カラビナ付きケースの場合、カラビナを本ケース以外
ˎ
のものに使用しないでください。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することが
ありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
The ACC-FW1A comes with the following accessories:
Rechargeable Battery Pack (NP-FW50) (1)
Soft Carrying Case (LCS-AMB) (1)
Set of printed documentation
NP-FW50
Specications
Maximum output voltage: DC 8.4 V / Nominal output voltage:
DC 7.2 V / Capacity (typ.): 7.7 Wh (1,080 mAh) / Capacity
(min.): 7.3 Wh (1,020 mAh) / Operating temperature: 0 °C to
40 °C (32 °F to 104 °F) / Dimensions: Approx. 31.8 mm × 18.5
mm × 45.0 mm (w/h/d) (1 5/16 in. × 3/4 in. × 1 13/16 in.) /
Mass: Approx. 57 g (2.1 oz)
Notes
The charged battery pack gradually discharges even if you ˎ
do not use it. Charge the battery pack before use to avoid
missing any recording opportunities.
LCS-AMB (See illustration )
<Notice for the customers in the countries
applying EU Directives>
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters please refer
to the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Notes
This case is for storing and carrying your camera around. It ˎ
cannot protect stored items from strong impact or pressure.
Do not leave the case in direct sunlight, in a closed car or ˎ
near a heater.
To clean the case, use a dry, soft cloth to wipe away any dirt. ˎ
Do not use harsh chemicals (alcohol, benzine, thinner, etc.)
or stiff brushes, as these may damage, discolor or degrade
the case.
Storing the camera together with something else in the ˎ
same storage space may damage the camera or cause it to
malfunction.
Keep the magnetic snap away from floppy diskettes and ˎ
other items that are affected by magnetism.
If the case becomes wet, wipe away any excess moisture, ˎ
reshape the case and dry in a shady area. Otherwise, the case
may become permanently deformed.
When storing a wet camera, carefully wipe the water off it ˎ
first.
On rare occasions, the case may stain your clothing or ˎ
camera due to the conditions of use.
If the case is equipped with a carabiner, only use the ˎ
carabiner with this case.
Design and specifications are subject to change without notice.
is a trademark of Sony Corporation.
L’ACC-FW1A est livré avec les accessoires suivants :
Batterie rechargeable (NP-FW50) (1)
Mallette souple (LCS-AMB) (1)
Jeu de documents imprimés
NP-FW50
Spécications
Tension de sortie maximale : 8,4 V CC / Tension de sortie
nominale : 7,2 V CC / Capacité (typ.) : 7,7 Wh (1 080 mAh)
/ Capacité (min.) : 7,3 Wh (1 020 mAh) / Température de
fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) / Dimensions :
Environ 31,8 mm × 18,5 mm × 45,0 mm (l/h/p) (1 5/16 po. ×
3/4 po. × 1 13/16 po.) / Poids : Environ 57 g (2,1 oz)
Remarques
La batterie chargée se décharge graduellement même si elle ˎ
n’est pas utilisée. Chargez la batterie rechargeable pour éviter
de manquer des occasions d’enregistrer.
LCS-AMB (Voir l’illustration )
<Avis aux consommateurs des pays appliquant
les Directives UE>
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC)
et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
Remarques
Ce sac permet de ranger et de transporter votre appareil ˎ
photo. Il ne peut pas protéger les articles rangés à l’intérieur
contre des chocs violents et une forte pression.
Ne laissez pas le sac dans une voiture, toute fenêtre close, en ˎ
plein soleil ni près d’un appareil de chauffage.
Pour nettoyer le sac, utilisez un chiffon doux et sec pour ˎ
essuyer les souillures. N’utilisez pas de produits chimiques
abrasifs (alcool, benzine, diluant, etc.) ni de brosse dure ;
vous risqueriez d’endommager, décolorer ou dégrader le sac.
Le rangement de l’appareil photo avec autre chose dans le ˎ
même espace de rangement peut endommager l’appareil
photo ou causer un dysfonctionnement.
Gardez le bouton-pression magnétique à l’écart des ˎ
disquettes et autres éléments pouvant être affectés par le
magnétisme.
Si le sac est mouillé, essuyez-le soigneusement et faites-le ˎ
sécher à l’ombre après l’avoir remis en forme. Sinon il peut
être déformé de manière permanente.
Avant de ranger un appareil photo mouillé, essuyez ˎ
soigneusement toute l’eau.
Selon les conditions d’utilisation votre vêtement ou votre ˎ
appareil photo peut être sali par le sac, mais ces cas sont
rares.
Si le sac est pourvu d’un mousqueton, utilisez le ˎ
mousqueton seulement avec ce sac.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
est une marque commerciale de Sony Corporation.
La ACC-FW1A viene con los accesorios siguientes:
Batería recargable (NP-FW50) (1)
Bolsa blanda (LCS-AMB) (1)
Juego de documentación impresa
NP-FW50
Especicaciones
Tensión de salida máxima: cc 8,4 V / Tensión de salida
nominal: cc 7,2 V / Capacidad (típica): 7,7 Wh (1 080 mAh) /
Capacidad (mínima): 7,3 Wh (1 020 mAh) / Temperatura de
funcionamiento: de 0 °C a 40 °C / Dimensiones: Aprox. 31,8
mm × 18,5 mm × 45,0 mm (an/al/prf) / Peso: Aprox. 57 g
Notas
La batería cargada se descargará gradualmente aunque no la ˎ
utilice. Cargue la batería antes de utilizarla para no perder
ninguna oportunidad de grabación.
LCS-AMB
(Consulte la ilustración )
<Aviso para los clientes de países en los que se
aplican las directivas de la UE>
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio
o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Notas
Esta funda se ha diseñado para almacenar y transportar ˎ
la cámara. Sin embargo, no protegerá los elementos
almacenados de la presión ni de impactos fuertes.
No deje la funda a la luz solar directa, en un automóvil ˎ
cerrado, ni cerca de un aparato de calefacción.
Para limpiar la funda, utilice un paño suave y seco para ˎ
quitar la suciedad. No emplee productos químicos fuertes
(alcohol, bencina, diluyentes, etc.) o cepillos duros, ya que
pueden dañar, decolorar o degradar la funda.
El guardar la cámara junto con otras cosas en el mismo ˎ
espacio de almacenamiento podría dañar la cámara o causar
el mal funcionamiento de la misma.
Mantenga los disquetes y otros objetos sensibles al ˎ
magnetismo alejados del cierre magnético de la funda.
Si se moja la funda, quite la humedad excesiva, vuelva a ˎ
darle forma y deje que se seque en un lugar a la sombra. De
lo contrario podrá deformarse de forma permanente.
Antes de guardar una cámara húmeda, séquele ˎ
cuidadosamente primero el agua.
En raras ocasiones, la funda puede manchar su ropa o la ˎ
cámara debido a las condiciones de utilización.
Si la funda está equipada con mosquetón, utilice el ˎ
mosquetón solamente con esta funda.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
es marca comercial de Sony Corporation.
Der ACC-FW1A wird mit den folgenden Zubehörteilen
geliefert:
Akku (NP-FW50) (1)
Weiche Tragetasche (LCS-AMB) (1)
Anleitungen
NP-FW50
Technische Daten
Max. Ausgangsspannung: 8,4 V Gleichspannung / NennAusgangsspannung: 7,2 V Gleichspannung / Kapazität
(typisch): 7,7 Wh (1.080 mAh) / Kapazität (minimal): 7,3
Wh (1.020 mAh) / Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C /
Abmessungen: Ca. 31,8 mm × 18,5 mm × 45,0 mm (B/H/T) /
Gewicht: Ca. 57 g
Hinweise
Der geladene Akku entlädt sich allmählich, auch wenn ˎ
er nicht verwendet wird. Laden Sie den Akku vor der
Verwendung auf, um keine Aufnahmechancen zu verpassen.
LCS-AMB (Siehe Abbildung )
<Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EURichtlinien gelten>
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter
für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Hinweise
In dieser Tasche können Sie die Kamera aufbewahren und ˎ
transportieren. Es kann die abgelegten Gegenstände nicht
vor Erschütterungen oder Druck schützen.
Lassen Sie die Tasche nicht in direktem Sonnenlicht, in ˎ
einem geschlossenen Auto oder in der Nähe einer Heizung
liegen.
Wischen Sie Schmutz mit einem trockenen, weichen Tuch ˎ
von der Tasche ab. Verwenden Sie keine aggressiven Mittel
(Alkohol, Benzin, Verdünner usw.) oder harte Bürsten, weil
diese die Tasche beschädigen, verfärben oder verschlechtern
können.
Wenn Sie die Kamera zusammen mit anderen Gegenständen ˎ
im gleichen Ablageplatz lagern, können Schäden oder
Fehlfunktionen an der Kamera verursacht werden.
Halten Sie das Magnetschloss von Disketten und anderen ˎ
Gegenständen fern, die durch einen Magneten beschädigt
werden könnten.
Falls die Tasche nass wird, wischen Sie übermäßige ˎ
Feuchtigkeit ab, ziehen Sie die Tasche in Form, und lassen
Sie sie im Schatten trocknen. Anderenfalls kann sich die
Tasche bleibend verformen.
Beim Verstauen einer nassen Kamera wischen Sie zuerst das ˎ
Wasser ab.
In seltenen Situationen kann es vorkommen, dass die Tasche ˎ
wegen der Verwendungsbedingungen Ihre Kleidung oder
die Kamera verfärbt.
Falls die Tasche mit einem Karabiner ausgestattet ist, ˎ
verwenden Sie nur den Karabiner mit dieser Tasche.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
De ACC-FW1A wordt geleverd met de volgende accessoires:
Oplaadbaar batterijpak (NP-FW50) (1)
Zachte draagtas (LCS-AMB) (1)
Handleiding en documentatie
NP-FW50
Technische gegevens
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom / Nominale
uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom / Capaciteit (typisch): 7,7
Wh (1.080 mAh) / Capaciteit (minimaal): 7,3 Wh (1.020 mAh)
/ Gebruikstemperatuur: Van 0 °C tot 40 °C / Afmetingen:
Ongeveer 31,8 mm × 18,5 mm × 45,0 mm (b/h/d) / Gewicht:
Ongeveer 57 g
Opmerkingen
Een opgeladen accu (batterijpak) loopt heel langzaam leeg, ˎ
ook als hij niet gebruikt wordt. Laad de accu (batterijpak) op
voor gebruik om te voorkomen dat u opnamekansen mist.
LCS-AMB (Zie afbeelding )
<Kennisgeving voor klanten in de landen waar
EU-richtlijnen van toepassing zijn>
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u
graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie
documenten.
Opmerkingen
Deze cameratas is bedoeld voor het opbergen en meenemen ˎ
van uw camera. De tas beschermt opgeslagen items niet
tegen sterke schokken of druk.
Laat de cameratas niet liggen in de volle zon, in een auto die ˎ
in de zon geparkeerd staat, of dichtbij een warmtebron.
Gebruik voor het reinigen van de cameratas een droge ˎ
zachte doek om eventueel vuil eraf te vegen. Gebruik geen
sterke chemicaliën (alcohol, benzine, verdunner, enz.) of
harde borstels aangezien deze de tas kunnen beschadigen,
verkleuren of anderszins aantasten.
Berg de camera niet samen met iets anders op in dezelfde ˎ
opbergruimte. Dit kan schade of een defect tot gevolg
hebben.
Houd de magnetische gesp uit de buurt van diskettes en ˎ
andere voorwerpen die kunnen worden beschadigd door
magneten.
Als de tas nat is geworden, dient u deze droog te vegen, ˎ
opnieuw in model te brengen en in de schaduw te laten
drogen. Zo niet, dan kan de tas blijvend vervormd raken.
Veeg eerst het water eraf als u een natte camera opbergt. ˎ
In uitzonderlijke gevallen, kan de cameratas vlekken maken ˎ
op uw kleding of camera door de gebruiksomstandigheden.
Indien de tas is uitgerust met een karabijnhaak, gebruik deze ˎ
dan alleen met deze tas.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
ACC-FW1A levereras med följande tillbehör:
Uppladdningsbart batteripaket (NP-FW50) (1)
Mjuk bärväska (LCS-AMB) (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
NP-FW50
Specikationer
Maximal utspänning: 8,4 V likströmsspänning / Nominell
utspänning: 7,2 V likströmsspänning / Kapacitet (typisk): 7,7
Wh (1 080 mAh) / Kapacitet (minimum): 7,3 Wh (1 020 mAh)
/ Arbetstemperatur: Från 0 °C till 40 °C / Storlek: Ca. 31,8 mm
× 18,5 mm × 45,0 mm (b/h/d) / Vikt: Ca. 57 g
Anmärkningar
Det uppladdade batteripaketet laddas ur gradvis även om du ˎ
inte använder det. Ladda batteripaketet före användning för
att undvika att missa några inspelningstillfällen.
LCS-AMB (Se illustration )
<Anmärkning för kunder i de länder som följer
EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I
separat service och garanti dokument.
Anmärkningar
Det här fodralet är avsett för förvaring och för att du lätt ska ˎ
kunna bära kameran med dig. Det skyddar däremot inte
förvarade artiklar från kraftiga slag eller starkt tryck.
Låt inte fodralet ligga i direkt solljus, i en stängd bil eller ˎ
nära ett värmeelement.
Använd en torr, mjuk trasa för att torka bort eventuell smuts ˎ
från fodralet. Använd inte starka kemikalier (som sprit,
tvättbensin, thinner, etc) eller hårda borstar, eftersom det
kan orsaka skador på eller missfärgning av fodralet.
Förvaring av kameran tillsammans med någonting annat i ˎ
samma förvaringsutrymme kan skada kameran eller orsaka
felfunktion i den.
Låt inte magnetlåset komma i närheten av disketter och ˎ
andra föremål som är känsliga för magnetism.
Om fodralet skulle bli vått, så torka bort all fukt, forma ˎ
fodralet och låt det torka i skuggan. Annars kan det hända
att fodralet blir permanent deformerat.
Om det skulle finnas vattendroppar på kameran, torka ˎ
noggrant av allt vatten innan den stoppas ner.
I sällsynta fall kan fodralet ge fläckar på kläderna eller ˎ
kameran beroende på användningen.
Om fodralet är försett med en karbinhake, använd ˎ
karbinhaken endast med detta fodral.
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
L’ACC-FW1A è fornita con i seguenti accessori:
Blocco batteria ricaricabile (NP-FW50) (1)
Custodia di trasporto morbida (LCS-AMB) (1)
Corredo di documentazione stampata
NP-FW50
Caratteristiche tecniche
Tensione di uscita massima: CC 8,4 V / Tensione di uscita
nominale: CC 7,2 V / Capacità (tipica): 7,7 Wh (1.080 mAh)
/ Capacità (minima): 7,3 Wh (1.020 mAh) / Temperatura
d’impiego: da 0 °C a 40 °C / Dimensioni: circa 31,8 mm × 18,5
mm × 45,0 mm (l/a/p) / Peso: circa 57 g
Note
La batteria caricata si scarica gradualmente anche se non ˎ
viene utilizzata. Caricare la batteria prima dell’uso, così da
non perdere nessuna occasione di registrazione.
LCS-AMB
(come mostra la gura )
<Avviso per i clienti residenti nei paesi che
applicano le direttive UE>
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Note
La presente custodia è stata progettata per la conservazione ˎ
e il trasporto della fotocamera. Non è adatta a proteggere gli
oggetti contenuti da forti impatti o eccessiva pressione.
Non lasciare la custodia esposta alla luce diretta del sole, in ˎ
una vettura chiusa o nei pressi di un radiatore di calore.
Per pulire la custodia, usare un panno morbido e asciutto ˎ
per togliere lo sporco. Non usare sostanze chimiche forti
(alcol, benzina, solvente, ecc.) o spazzole dure onde evitare
di danneggiare, scolorire o deteriorare la custodia.
Conservare la fotocamera insieme ad altri oggetti nello ˎ
stesso contenitore potrebbe danneggiarla o causarne il
malfunzionamento.
Mantenere dischetti floppy e altri oggetti soggetti a ˎ
magnetismo lontani dalla chiusura magnetica.
Se la custodia si bagna, togliere l’umidità in eccesso, ˎ
rimetterla in forma e farla asciugare all’ombra, altrimenti la
custodia potrebbe deformarsi permanentemente.
Prima d’introdurre l’apparecchio nella custodia ci si deve ˎ
accertare che sia completamente asciutto.
In rari casi, la custodia potrebbe macchiare gli indumenti o ˎ
la fotocamera a causa delle condizioni di utilizzo.
Se la custodia è provvista di moschettone si deve usare ˎ
esclusivamente questo.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
O ACC-FW1A é fornecido com os seguintes acessórios:
Bateria recarregável (NP-FW50) (1)
Bolsa de transporte maleável (LCS-AMB) (1)
Documentos impressos
NP-FW50
Características técnicas
Tensão de saída máxima: 8,4 V CC / Tensão de saída nominal:
7,2 V CC / Capacidade (típica): 7,7 Wh (1.080 mAh) /
Capacidade (mínima): 7,3 Wh (1.020 mAh) / Temperatura de
funcionamento: 0 °C a 40 °C / Dimensões: Aprox. 31,8 mm ×
18,5 mm × 45,0 mm (l/a/p) / Peso: Aprox. 57 g
Notas
A bateria carregada descarrega-se gradualmente, mesmo ˎ
que não a utilize. Carregue a bateria antes de a utilizar para
evitar perder uma oportunidade de gravação.
LCS-AMB
(Consulte a Ilustração )
<Nota para os clientes nos países que apliquem
as Directivas da UE>
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado
para Compatibilidade Electromagnética e segurança do
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada
nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram
junto ao produto.
Notas
Este estojo serve para guardar e transportar a câmara. Não ˎ
protege os artigos guardados contra fortes impactos ou
pressões.
Não deixe o estojo exposto à luz solar directa no interior de ˎ
um automóvel fechado ou nas cercanias de um aquecedor.
Para limpar o estojo, utilize um pano seco e macio para ˎ
retirar qualquer sujidade. Não utilize produtos químicos
activos (álcool, benzina, diluente, etc.) nem escovas duras,
pois podem estragar, desbotar ou degradar o estojo.
Se guardar a câmara com outro objecto no mesmo espaço de ˎ
arrumação, pode danificar ou avariar a câmara.
Mantenha o fecho magnético afastado de disquetes e outros ˎ
objectos que possam ser afectados pelo magnetismo.
Se molhar o estojo, limpe a humidade residual, recomponha ˎ
o estojo à sua forma original e deixe-o secar à sombra.
Caso contrário, o estojo poderá ficar permanentemente
deformado.
Quando guardar uma câmara molhada, limpe primeiro a ˎ
água.
Em raras ocasiões, o estojo pode manchar a roupa ou a ˎ
câmara devido às condições de utilização.
Se o estojo estiver equipado com um mosquetão, utilize ˎ
apenas o mosquetão com este estojo.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.