Sony A6400 User Manual

4-747-610-41(1)
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functions of the camera.
E-mount
http://rd1.sony.net/help/ilc/1810/h_zz/
©2018 Sony Corporation Printed in Thailand
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Przewodnik uruchamiania
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Руководство по началу работы
Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом/Посібник із початку роботи
ILCE-6400
PL
RU
UA

English

About the manual for this camera
This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the “Help Guide” (web manual).
“Help Guide” (Web manual)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1810/h_zz/
ILCE-6400 Help Guide
Looking for valuable information, such as essential points on shooting
This website introduces convenient functions, ways of usage, and setting examples. Refer to the website when you set up your camera.
Tutorials
https://www.sony.net/tutorial/ilc/
GB
2
Preparations
Checking the supplied items
The number in parentheses indicates the number of pieces.
• Camera (1)
• Power cord (mains lead) (1)* (supplied in some countries/ regions)
* Multiple power cords may be
supplied with this equipment. Use the appropriate one that matches your country/region. See page11.
• Rechargeable battery pack NP-FW50 (1)
• Micro USB cable (1)
Inserting the battery pack (supplied)/memory card (sold separately) into the camera
Open the battery/memory card cover, and insert the battery pack and a memory card into the camera. Then, close the cover.
• AC Adaptor (1)
The type of the AC Adaptor may differ depending on the country/ region.
• Shoulder strap (1)
• Eyepiece cup (1)
• Body cap (1)*
* Only for the ILCE-6400/ILCE-6400M
• Shoe cap (1) (attached to the camera)
• Startup Guide (this manual) (1)
• Reference Guide (1)
Lock lever
Ensure the notched corner faces correctly.
GB
Memory card Battery pack
Battery pack
Make sure that the battery pack is facing in the correct direction, and insert it while pressing the battery lock lever.
GB
3
Memory card
Insert the memory card with the notched corner facing as illustrated.
This camera is compatible with SD memory cards or Memory Stick media. For details on the compatible memory cards, refer to the “Help Guide.”
When you use a memory card with this camera for the first time, format the card using the camera in order to stabilize the performance of the memory card.
Note
• Formatting erases all data, including protected images and registered settings (M1 to M4). Once erased, this data cannot be restored. Save valuable data to a computer, etc. before formatting.
Charging the battery pack
1 Turn the power off.
If the camera is turned on, the battery pack will not be charged.
2 Connect the camera with the battery pack
inserted to the AC Adaptor (supplied) using the micro USB cable (supplied), and connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).
The charge lamp will light up when charging starts. When the charge lamp turns off, charging is completed.
Attaching a lens
Charge lamp
GB
Mounting indexes
4
1 Remove the body cap from the camera and the rear lens cap from the
rear of the lens.
2 Mount the lens by aligning the two white index marks (mounting
indexes) on the lens and camera.
3 While pushing the lens lightly toward the camera, turn the lens slowly
in the direction of the arrow until it clicks into the locked position.
Setting the language and the clock
ON/OFF (Power) switch
Control wheel
GB
Select items : //// Confirm : Center button
/
1 Set the ON/OFF (Power) switch to “ON” to turn on the camera. 2 Select the desired language and then press the center of the control
wheel.
3 Make sure that [Enter] is selected on the screen and then press the
center.
4 Select the desired geographic location and then press the center. 5 Set [Daylight Savings], [Date/Time], and [Date Format], and then select
[Enter] and press the center.
If you want to reconfigure the date/time or the area setting at a later point, select MENU
(Setup) [Date/Time Setup] or [Area Setting].
GB
5
Shooting
Shooting still images
1 Select the desired shooting mode
by turning the mode dial.
Shutter button
Mode dial
2 Press the shutter button halfway
down to focus.
3 Press the shutter button all the
way down.
(Flash pop-up) button
Changing the monitor angle
You can change the monitor angle to shoot from any position you like. (A) High position (holding the camera high) (B) Low position (holding the camera low) (C) Selfie position (facing the monitor toward you to take a selfie)
(A)
(B)
Using the flash
Press the (Flash pop-up) button to pop up the flash. Restore the flash to its original position after using it. Make sure that the
tion is not sticking up.
flash por
(C)
GB
6
Shooting movies
1 Press the MOVIE (Movie) button to
start recording.
Movie recording can be started from any shooting mode in the default setting.
2 Press the MOVIE button again to stop
recording.
Viewing
1 Press the (Playback) button to
switch to the playback mode.
2 Select an image with the control
wheel.
You can move to the previous image/ next image by pressing the left/right side of the control wheel. To start playing back a movie, press the center button on the control wheel.
(Playback)
button
MOVIE (Movie) button
GB
Control wheel
GB
7
Transferring images to a smartphone
You can transfer images to a smartphone by connecting the camera and a smartphone via Wi-Fi.
1 : Install PlayMemories Mobile on your smartphone.
To connect the camera and your smartphone, PlayMemories Mobile is required. Install PlayMemories Mobile to your smartphone in advance. If PlayMemories Mobile is already installed on your smartphone, be sure to update it to the latest version.
https://www.sony.net/pmm/
2 Connect the camera and your smartphone using the QR Code
(only for the first time).
: MENU (Network) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] images to transfer.
If you want to select images on the smartphone, select [Select on Smartphone].
: Launch PlayMemories Mobile on your smartphone, and select
[Scan QR Code of the Camera].
: Scan the QR Code displayed on the
camera using your smartphone.
Perform the steps that follow only if using an iPhone or iPad.
Install the profile by following the instructions on the iPhone or iPad screen.
GB
8
On the “Home” screen of the iPhone or iPad, select [Settings] [Wi-Fi].
Select the SSID displayed on the camera.
After the first time, you can connect the camera and the smartphone just by selecting the SSID.
3 The images will be transferred.
Transferring images to your smartphone (after the first time)
1 : Perform Step 2-
under “Transferring images to a smartphone.”
2 : Launch PlayMemories Mobile on your smartphone.
The images will be transferred.
For details on how to connect to a smartphone, refer to the following support sites: https://www.sony.net/dics/pmm1801/
• For details on other connection methods or how to use the smartphone as a remote commander to operate the camera, refer to the “Help Guide.”
• The Wi-Fi functions introduced in this manual are not guaranteed to operate on all smartphones or tablets.
• The Wi-Fi functions of this camera are not available when connected to a public wireless LAN.
Managing and editing images on a computer
PlayMemories Home
PlayMemories Home allows you to import still images and movies to your computer and view or use them. You need to install PlayMemories Home to import XAVC S movies or AVCHD movies to your computer.
Imaging Edge
Imaging Edge is a software suite that includes functions such as remote shooting from a computer, and adjusting or developing RAW images recorded with the camera.
For details on the computer software, refer to the following URL. https://www.sony.net/disoft/
GB
GB
9
Notes on use
Refer to “Precautions“ in the “Help Guide” as well.
Notes on handling the product
• This camera is designed to be dust­and moisture-resistant, but is not waterproof or dust-proof.
• Remove any dirt from the surface of the flash. Dirt on the surface of the flash may emit smoke or burn due to heat generated by the emission of light. If there is dirt/dust, clean it off with a soft cloth.
• Do not leave the lens or the viewfinder exposed to a strong light source such as sunlight. Because of the lens’s condensing function, doing so may cause smoke, fire, or a malfunction inside the camera body or the lens. If you have to leave the camera exposed to a light source such as sunlight, attach the lens cap to the lens.
• When you shoot with backlighting, keep the sun sufficiently far away from the angle of view. Otherwise, the sunlight may enter the focus inside the camera and cause smoke or fire. Even if the sun is slightly away from the angle of view, it may still cause smoke or fire.
• Do not directly expose the lens to beams such as laser beams. That may damage the image sensor and cause the camera to malfunction.
• Do not look at sunlight or a strong light source through the lens when it is detached. This may result in unrecoverable damage to the eyes or cause a malfunction.
• Do not leave the camera, the supplied accessories, or memory cards within the reach of infants. They may be accidentally swallowed. If this occurs, consult a doctor immediately.
GB
10
Notes on the monitor and electronic viewfinder
• The monitor and electronic viewfinder are manufactured using extremely high-precision technology, and over
99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some small black dots and/or bright dots (white, red, blue or green in color) that constantly appear on the monitor and electronic viewfinder. These are imperfections due to the manufacturing process and do not affect the recorded images in any way.
• When shooting with the viewfinder, you may experience symptoms such as eyestrain, fatigue, motion sickness, or nausea. We recommend that you take a break at regular intervals when you are shooting with the viewfinder.
• If the monitor or electronic viewfinder is damaged, stop using the camera immediately. The damaged parts may harm your hands, face, etc.
Notes on continuous shooting
During continuous shooting, the monitor or viewfinder may flash between the shooting screen and a black screen. If you keep watching the screen in this situation, you may experience uncomfortable symptoms such as feeling of unwellness. If you experience uncomfortable symptoms, stop using the camera, and consult your doctor as necessary.
Notes on recording for long periods of time or recording 4K movies
• The camera body and battery may become warm with use – this is normal.
• If the same part of your skin touches the camera for a long period of time while using the camera, even if the camera does not feel hot to you, it may cause symptoms of a low-temperature burn such as redness or blistering. Pay special attention in the following situations and use a tripod, etc.
- When using the camera in a high temperature environment
- When someone with poor circulation or impaired skin sensation uses the camera
- When using the camera with [Auto Power OFF Temp.] set to [High]
Sony lenses/accessories
Using this unit with products from other manufacturers may affect its performance, leading to accidents or malfunction.
Warning on copyrights
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws.
Notes on location information
If you upload and share an image tagged with a location, you may accidentally reveal the information to a third party. To prevent third parties from obtaining your location information, set [
Location Info. Link Set.] to [Off] before
shooting images.
Notes on discarding or transferring this product to others
Before discarding or transferring this product to others, be sure to perform the following operation to protect private information.
• Select [Setting Reset] [Initialize].
Notes on discarding or transferring a memory card to others
Executing [Format] or [Delete] on the camera or a computer may not completely delete the data on the memory card. Before transferring a memory card to others, we recommend that you delete the data completely using data deletion software. When discarding a memory card, we recommend that you physically destroy it.
Notes on wireless LAN
If your camera is lost or stolen, Sony bears no responsibility for the loss or damage caused by illegal access or use of the registered access point on the camera.
Notes on security when using wireless LAN products
• Always make sure that you are using a secure wireless LAN to avoid hacking, access by malicious third parties, or other vulnerabilities.
• It is important that you set the security settings when using a wireless LAN.
• If a security problem arises because no security precautions are in place or due to any inevitable circumstances when using a wireless LAN, Sony bears no responsibility for the loss or damage.
How to turn off wireless network functions (Wi-Fi, etc.) temporarily
When you board an airplane, etc., you can turn off all wireless network functions temporarily using [Airplane Mode].
Power Cord
For the customers in the UK, Ireland, Malta, Cyprus and Saudi Arabia Use the power cord (A). For safety reasons, the power cord (B) is not intended for above countries/regions and shall therefore not be used there. For the customers in other EU countries/ regions Use the power cord (B).
(A) (B)
GB
GB
11
For Customers in the U.S.A.
For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, call 1-800-222-SONY (7669) .
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY Model : WW715296 Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number : 858-942-2230 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Specifications
Camera
Model No. WW715296 Rated input: 7.2V Operating temperature:
0 to 40°C (32 to 104°F)
Storage temperature:
–20 to 55°C (–4 to 131°F)
Dimensions (W/H/D) (Approx.):
120 × 66.9 × 59.7mm 120 × 66.9 × 49.9mm (from grip to monitor) 43/4 × 23/4 × 23/8in. 43/4 × 23/4 × 2in. (from grip to monitor)
Mass (Approx.):
403g (14.3oz) (including battery pack, SD memory card)
, 2.4W
AC Adaptor
AC-UUD12/AC-UUE12
Rated input:
100 - 240V
Rated output: 5V
, 50/60Hz, 0.2A
, 1.5A
Rechargeable battery pack
NP-FW50
Rated voltage: 7.2V
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
• XAVC S and are registered trademarks of Sony Corporation.
• AVCHD and AVCHD logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
• iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Android and Google Play are trademarks or registered trademarks of Google LLC.
• Wi-Fi, the Wi-Fi logo and Wi-Fi Protected Setup are registered trademarks or trademarks of the Wi-Fi Alliance.
• QR Code is a trademark of Denso Wave Inc.
• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks may not be used in all cases in this manual.
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
12
GB
GB
13
GB

Français

À propos du manuel pour cet appareil
Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le «Guide d’aide» (manuel en ligne).
« Guide d’aide » (Manuel en ligne)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1810/h_zz/
ILCE-6400 Guide d’aide
Recherche d’informations précieuses, comme des points essentiels sur la prise de vue
Ce site Web présente des fonctions pratiques, des types d’utilisation et des exemples de réglage. Consultez le site Web lorsque vous configurez l’appareil.
Tutoriels
https://www.sony.net/tutorial/ilc/
FR
2
Préparatifs
Vérification des éléments fournis
Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
• Appareil photo (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (fourni dans certains pays/régions)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec cet équipement. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région. Voir page13.
• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
• Câble micro-USB (1)
Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil
Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire et insérez la batterie et une carte mémoire dans l’appareil. Refermez ensuite le couvercle.
Levier de verrouillage
• Adaptateur secteur (1)
Le type d’adaptateur secteur peut varier selon le pays/la région.
• Bandoulière (1)
• Oculaire de visée (1)
• Capuchon de boîtier (1)*
* Uniquement pour le ILCE-6400/
ILCE-6400M
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
• Guide de démarrage (ce manuel) (1)
• Guide de référence (1)
Assurez-vous que le coin entaillé est correctement orienté.
FR
Carte mémoire Batterie
Batterie
Assurez-vous que la batterie est placée dans le bon sens et insérez-la tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie.
FR
3
Carte mémoire
Insérez la carte mémoire avec le coin biseauté tourné comme illustré.
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD ou Memory Stick. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire compatibles, reportez-vous au «Guide d’aide».
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, formatez-la en utilisant l’appareil, afin de stabiliser la performance de la carte mémoire.
Note
• Le formatage efface toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (M1 à M4). Une fois effacées, ces données ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur ou autre avant le formatage.
Charge de la batterie
1 Mettez-le hors tension.
Si l’appareil est sous tension, la batterie ne sera pas chargée.
2 La batterie étant insérée dans l’appareil,
raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni) et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Le témoin de charge s’allumera au commencement de la charge. Lorsque le témoin de charge s’éteint, la charge est terminée.
Témoin de charge
FR
4
Fixation d’un objectif
Repères de montage
1 Retirez le capuchon de boîtier de l’appareil et le capuchon d’objectif
arrière de l’arrière de l’objectif.
2 Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de
l’appareil photo (repères de montage).
3 Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez
lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
FR
FR
5
Réglage de la langue et de l’horloge
Interrupteur ON/OFF (Alimentation)
Molette de commande
Pour sélectionner des éléments: //// Pour confirmer: bouton central
/
1 Placez l’interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur «ON» pour mettre
l’appareil sous tension.
2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de
commande.
3 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre. 4 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis appuyez au
centre.
5 Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date], puis sélectionnez
[Entrer] et appuyez au centre.
Pour reconfigurer la date/heure ou le réglage de la zone ultérieurement, sélectionnez MENU [Réglage zone].
FR
(Réglage) [Rég. date/heure] ou
6
Prise de vue
Prise d’images fixes
1 Sélectionnez le mode de prise de
vue souhaité en faisant tourner le
Déclencheur
Sélecteur de mode
sélecteur de mode.
2 Enfoncez le déclencheur à mi-
course pour effectuer la mise au point.
3 Enfoncez complètement le
déclencheur.
Bouton (Déploiement du flash)
Modification de l’angle de l’écran
Vous pouvez modifier l’angle de l’écran pour photographier depuis n’importe quelle position. (A) Position élevée (en tenant l’appareil en hauteur) (B) Position basse (en tenant l’appareil en bas) (C) Position Selfie (en dirigeant l’écran vers vous pour prendre un selfie)
(A)
(B)
Utilisation du flash
Appuyez sur le bouton (Déploiement du flash) pour ouvrir le flash. Ramenez le flash à sa position initiale après utilisation. Assurez-vous que la portion du flash ne dépasse pas.
(C)
FR
FR
7
Enregistrement de films
1 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film)
pour commencer l’enregistrement.
L’enregistrement de films peut être lancé depuis n’importe quel mode de prise de vue par défaut.
2 Appuyez à nouveau sur le bouton
MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Visualisation
1 Appuyez sur le bouton (Lecture)
pour basculer vers le mode lecture.
2 Sélectionnez une image avec la
molette de commande.
Vous pouvez accéder à l’image précédente/suivante en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Pour démarrer la lecture d’un film, appuyez au centre de la molette de commande.
Bouton MOVIE (Film)
Molette de commande
Bouton (Lecture)
FR
8
Transfert d’images vers un smartphone
Vous pouvez transférer les images vers un smartphone en connectant l’appareil et un smartphone via Wi-Fi.
1 : Installez PlayMemories Mobile sur votre smartphone.
Pour connecter l’appareil et le smartphone, PlayMemories Mobile est nécessaire. Installez au préalable PlayMemories Mobile sur le smartphone. Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
https://www.sony.net/pmm/
2 Connectez l’appareil et le smartphone au moyen du QR Code
(uniquement la première fois).

: MENU (Réseau) [Fnct Env. vers smart.]
[Env. vers smartphon.] [Sélect. sur ce dispositif] images à transférer.
Si vous souhaitez sélectionner des images sur le smartphone, sélectionnez [Sélect. sur smartphone].

: Lancez PlayMemories Mobile sur le smartphone et sélectionnez
[Scanner le QR Code de la caméra].

: Scannez le QR Code affiché sur
l’appareil au moyen du smartphone.
FR
Exécutez les étapes suivantes uniquement si vous utilisez un iPhone ou un iPad.

Installez le profil en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’iPhone ou de l’iPad.
FR
9

Sur l’écran «Home» de l’iPhone ou de l’iPad, sélectionnez [Paramètres]
[Wi-Fi].

Sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil.
Après la première fois, il vous suffit de sélectionner le SSID pour connecter l’appareil et le smartphone.
3 Les images seront transférées.
Transfert des images vers le smartphone (après la première fois)
1 : Exécutez l’étape2-
smartphone».
sous «Transfert d’images vers un
2 : Lancez PlayMemories Mobile sur votre smartphone.
Les images seront transférées.
Pour savoir comment connecter l’appareil à un smartphone, consultez les sites d’assistance suivants: https://www.sony.net/dics/pmm1801/
• Pour plus d’informations sur les méthodes de connexion ou pour savoir comment utiliser le smartphone comme télécommande pour commander l’appareil photo, consultez le «Guide d’aide».
• Le fonctionnement des fonctions Wi-Fi présentées dans ce manuel n’est pas garanti avec tous les smartphones et toutes les tablettes.
• Les fonctions Wi-Fi de cet appareil ne peuvent pas être utilisées en cas de connexion à un réseau local sans fil public.
Gestion et édition d’images sur un ordinateur
PlayMemories Home
Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur pour les voir ou les utiliser. Vous devez installer PlayMemories Home pour importer des films XAVC S ou des films AVCHD sur votre ordinateur.
FR
10
Imaging Edge
Imaging Edge est une suite de logiciels comprenant des fonctions comme la prise de vue à distance depuis un ordinateur et le réglage ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil photo.
Pour plus d’informations sur les logiciels, consultez l’URL suivante. https://www.sony.net/disoft/
Remarques sur l’utilisation
Consultez également les «Précautions» dans le «Guide d’aide».
Remarques sur la manipulation du produit
• Cet appareil est conçu pour résister à la poussière et à l’humidité, mais il n’est étanche ni à l’eau ni à la poussière.
• Retirez toute saleté de la surface du flash. La saleté présente sur la surface du flash peut dégager de la fumée ou brûler en raison de la chaleur produite par l’émission de lumière. En présence de saleté/poussière, essuyez l’appareil avec un chiffon doux.
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur exposés à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l’objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l’intérieur du boîtier de l’appareil ou de l’objectif. Si vous devez laisser l’appareil exposé à une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif sur l’objectif.
• Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ. Autrement, les rayons du soleil peuvent pénétrer le foyer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un dégagement de fumée ou un incendie.
• N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d’endommager le capteur d’image et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers l’objectif après l’avoir retiré de l’appareil. Vous risquez des blessures oculaires irréversibles et de provoquer un dysfonctionnement.
• Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin.
Remarques sur l’écran et le viseur électronique
• La fabrication de l’écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran et le viseur électronique. Ces imperfections sont inhérentes au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images enregistrées.
• Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants: fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
FR
FR
11
• Si l’écran ou le viseur électronique est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Les pièces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc.
Remarques sur la prise de vue en continu
Pendant la prise de vue en continu, l’écran ou le viseur peuvent clignoter entre l’écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l’écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d’utiliser l’appareil photo et consultez un médecin si nécessaire.
Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
• Le boîtier de l’appareil photo et la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation. Cela est normal.
• Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l’appareil pendant que vous l’utilisez, et même si l’appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat:
- Si vous utilisez l’appareil dans un environnement à température élevée
- Si vous souffrez de troubles circulatoires ou d’une perte de sensibilité cutanée
- Si vous utilisez l’appareil avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé]
Accessoires/Objectifs Sony
L’utilisation de cet appareil avec des produits d’autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
FR
12
Remarques sur les informations sur l’emplacement
Si vous téléchargez et partagez une image marquée avec un emplacement, vous pourriez accidentellement révéler les informations à un tiers. Pour empêcher des tiers d’avoir accès à vos informations de géolocalisation, réglez [
Régl. liais. inf. empl] sur [OFF] avant
d’effectuer les prises de vue.
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui
Avant de mettre ce produit au rebut ou de le transférer à un tiers, veillez à réaliser l’opération suivante afin de protéger vos données personnelles.
• Sélectionnez [Rétablir le réglage]
[Initialiser].
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d’une carte mémoire à autrui
L’exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l’appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Avant de transférer une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l’aide d’un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement.
À propos des réseaux locaux sans fil
Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès enregistré sur l’appareil.
Remarques relatives à la sécurité lors de l’utilisation d’un réseau local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous utilisez un réseau local sans fil sécurisé afin de vous protéger contre tout piratage, accès par des tiers malveillants ou autres vulnérabilités.
• Il est important de régler les paramètres de sécurité lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
• Sony ne saurait être tenu responsable des pertes ou dommages causés par un problème de sécurité en l’absence de précautions de sécurité ou en cas de circonstances inévitables lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].
Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte, à Chypre et en Arabie saoudite Utilisez le cordon d’alimentation (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation (B) ne doit pas être utilisé dans les pays/régions, pour lesquels il n’est pas conçu. Pour les clients dans les autres pays/ régions de l’UE Utilisez le cordon d’alimentation (B).
(A) (B)
Spécifications
Appareil photo
Model No. WW715296 Tension d’entrée nominale:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Dimensions (L/H/P) (environ):
Poids (environ):
, 2,4W
7,2V
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
–20 à 55°C (–4 à 131°F)
120 × 66,9 × 59,7mm 120 × 66,9 × 49,9mm (de la poignée à l’écran) 43/4 × 23/4 × 23/8po 43/4 × 23/4 × 2po (de la poignée à l’écran)
403g (14,3oz) (batterie et carte mémoire SD incluses)
Adaptateur secteur
AC-UUD12/AC-UUE12
Tension d’entrée nominale:
100 à 240V
Tension de sortie nominale:
5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Batterie rechargeable
NP-FW50
Tension nominale: 7,2 V
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Marques commerciales
• XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation.
• AVCHD et le logo AVCHD sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
• iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
• Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
• En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ™ ou ® ne sont pas systématiquement utilisés dans ce manuel.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
FR
FR
13

Deutsch

Info zur Anleitung für diese Kamera
Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web­Anleitung).
„Hilfe“ (Web-Anleitung)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1810/h_zz/
ILCE-6400 Hilfe
Suchen nach wertvollen Informationen, wie etwa wesentliche Punkte zum Aufnehmen
Diese Website stellt praktische Funktionen, Benutzungsweisen und Einstellbeispiele vor. Nehmen Sie beim Einrichten Ihrer Kamera auf die Website Bezug.
Tutorials
https://www.sony.net/tutorial/ilc/
DE
2
Vorbereitungen
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
• Kamera (1)
• Netzkabel (1)* (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert)
* Eventuell sind mehrere Netzkabel
im Lieferumfang dieses Gerätes enthalten. Verwenden Sie das für Ihr Land bzw. Ihre Region passende Netzkabel. SieheSeite13.
• Akku NP-FW50 (1)
• Micro-USB-Kabel (1)
Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera
Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeckung, und setzen Sie den Akku sowie eine Speicherkarte in die Kamera ein. Schließen Sie dann die Abdeckung wieder.
Verriegelungshebel
• Netzteil (1)
Die Art des Netzteils kann je nach Land/Region unterschiedlich sein.
• Schulterriemen (1)
• Okularmuschel (1)
• Gehäusekappe (1)*
* Nur für ILCE-6400/ILCE-6400M
• Schuhkappe (1) (an der Kamera angebracht)
• Einführungsanleitung (diese Anleitung) (1)
• Referenzanleitung (1)
Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten.
DE
Akku
Speicherkarte
Akku
Vergewissern Sie sich, dass der Akku korrekt ausgerichtet ist, und setzen Sie ihn ein, während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken.
DE
3
Speicherkarte
Setzen Sie die Speicherkarte so ein, dass die eingekerbte Ecke so ausgerichtet ist, wie abgebildet.
Diese Kamera ist mit SD-Speicherkarten oder Memory Stick kompatibel. Einzelheiten über die kompatiblen Speicherkarten finden Sie in der „Hilfe“.
Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden, formatieren Sie die Karte mit der Kamera, um die Leistung der Speicherkarte zu stabilisieren.
Hinweis
• Durch Formatieren werden alle Daten, einschließlich geschützter Bilder und registrierter Einstellungen (von M1 bis M4), gelöscht. Einmal gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden. Speichern Sie wertvolle Daten vor dem Formatieren auf einem Computer usw.
Laden des Akkus
1 Schalten Sie die Stromversorgung aus.
Falls die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akku nicht geladen.
2 Verbinden Sie die Kamera mit eingesetztem
Akku über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert), und schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt. Wenn die Ladekontrollleuchte erlischt, ist der Ladevorgang beendet.
Ladekontrollleuchte
DE
4
Anbringen eines Objektivs
Ansetzindexe
1 Nehmen Sie die Gehäusekappe von der Kamera und den hinteren
Objektivdeckel von der Rückseite des Objektivs ab.
2 Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die beiden weißen
Ausrichtmarkierungen (Ansetzindexe) an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten.
3 Drehen Sie das Objektiv langsam in Pfeilrichtung, während Sie es
leicht gegen die Kamera drücken, bis es in der Verriegelungsposition einrastet.
DE
DE
5
Einstellen der Sprache und der Uhr
Schalter ON/OFF (Ein/Aus)
Einstellrad
Posten auswählen: //// Bestätigen: Mitteltaste
1 Stellen Sie den Schalter ON/OFF (Ein-Aus) auf „ON“, um die Kamera
einzuschalten.
2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die
Mitte des Einstellrads.
3 Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt
ist, und drücken Sie dann die Mitte.
4 Wählen Sie die gewünschte geografische Position aus, und drücken Sie
dann die Mitte.
5 Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] ein, wählen
Sie dann [Eingabe], und drücken Sie die Mitte.
Wenn Sie Datum/Uhrzeit und die Gebietseinstellung zu einem späteren Zeitpunkt neu konfigurieren wollen, wählen Sie MENU [Datum/Uhrzeit] oder [Gebietseinstellung].
DE
(Einstellung)
6
/
Loading...
+ 141 hidden pages