Thank you for purchasing a Sony Ericsson C901 Cyber-
shot™.
For additional phone content, go to
www.sonyericsson.com/fun. Register now to get free online
storage and special offers at
www.sonyericsson.com/myphone.
For product support, go to www.sonyericsson.com/support
Please read the Important information before you use your
mobile phone.
Instruction symbols
These symbols may appear in the User guide.
Note
Tip
Warning
> Use a selection or navigation key to scroll and select.
See Navigation on page 12.
2
Getting started
Assembly
Before you start using your phone, you need to insert a SIM
card and the battery.
To insert the SIM card
1
Unlock the battery cover lock.
2
Remove the battery cover.
3
Slide the SIM card into its holder with the gold-coloured
contacts facing down.
3
1
Insert the battery with the label side up and the connectors
facing each other.
2
Attach the battery cover and lock it.
4
Turning on the phone
To turn on the phone
1
Press and hold down
.
2
Enter your SIM card PIN, if requested, and select OK.
3
Select a language.
4
Follow the instructions to use the setup wizard for basic
settings and useful tips.
If you want to correct a mistake when you enter your
PIN, press
.
Help
In addition to this User guide, an extended User guide,
Feature guides and more information are available at
www.sonyericsson.com/support.
Help and information are also available in your phone.
5
To access the User guide
•
Select Menu > Settings > User help > User guide.
To view tips and tricks
•
Select Menu > Settings > User help > Tips and tricks.
To view information about functions
•
Scroll to a function and select Info, if available. In some
cases, Info appears under Options.
To view the phone status
•
Press
and then press the volume key. Phone,
memory and battery information is shown.
Charging the battery
The phone battery is partly charged when you buy it.
To charge the battery
1
Connect the charger to the phone. It takes approximately
2.5 hours to fully charge the battery. Press a key to view
the screen.
2
Remove the charger by tilting the plug upwards.
You can use your phone while it is charging. You can
charge the battery at any time and for more or less than
2.5 hours. You can interrupt the charging without
damaging the battery.
7
Phone overview
1 Ear speaker
1
2
3
4
5
6
7
13
9
10
12
11
14
8
2 Screen
3 Selection keys
4 Call key
5 Activity menu key
6 Navigation key
7 Keylock key
8 Volume, digital zoom
keys
9 Camera view key
10 Camera mode key
11 End, On/off key
12 Camera key
13 C key (Clear)
14 Silent key
8
16 Camera lens
17 Retractable lens cover
18 Memory card slot (under
the cover)
19 Connector for charger,
handsfree and USB
cable
20 Loudspeaker
21 Strap holder
9
Menu overview*
PlayNow™*
Cyber-shot™
Alarms
Calls**
All
Answered
Dialled
Missed
Internet
Messaging
Write new,
InboxConversations,
Messages, Email, IM, Call
voicemail
Contacts
Myself, New contact
Organiser
File manager,
Applications, Video call,
Calendar, Tasks, Notes,
Synchronisation, Timer,
Stopwatch, Calculator,
Code memo
Entertainment
Online services,
TrackID™, Location
services, Games,
VideoDJ™, PhotoDJ™,
MusicDJ™, Remote
control, Record sound,
Demo tour
Media
Photo, Music, Video,
Games, Web feeds,
Settings
Radio
Settings
General
Profiles, Time & date,
Language, Update
service, Voice control,
New events, Shortcuts,
10
Flight mode, Security,
Setup wizard,
Accessibility, Phone
status, Master reset
Sounds & alerts
Ring volume, Ringtone,
Silent mode, Increasing
ring, Vibrating alert,
Message alert, Key sound
Display
Wallpaper, Main menu
layout, Theme, Startup
screen, Screen saver,
Clock size, Brightness,
Edit line names
Calls
Speed dial, Smart search,
Divert calls, Switch to line
2, Manage calls, Time &
cost, Show/hide my no.,
Handsfree
Connectivity
Bluetooth, USB, Phone
name, Synchronisation,
Device management,
Mobile networks, Data
communication, Internet
settings, Streaming
settings, Message
settings, SIP settings,
Accessories
User help
User guide, Settings
download, Basic setup,
Tips and tricks
* Some menus are
operator-, network- and
subscription-dependent.
** You can use the
navigation key to scroll
between tabs in
submenus. For more
information, see
Navigation on page 12.
11
Navigation
To access the main menu
•
When Menu appears on the screen, press the centre
selection key to select Menu.
•
If Menu does not appear on the screen, press
, and
then press the centre selection key to select Menu.
To navigate the phone menus
•
Press the navigation key , , or to move through
the menus.
To end a function
•
Press
.
To return to standby
•
Press
.
To delete items
•
Press to delete items such as numbers, letters,
pictures and sounds.
Memory card
You may have to purchase a memory card separately.
12
Your phone supports Memory Stick Micro™ (M2™) memory
card adding more storage space to your phone. It can also
be used as a portable memory card with other compatible
devices.
You can move content between a memory card and the
phone memory. See Handling content in the phone on
page 19.
To insert a memory card
•
Remove the battery cover and insert the memory card with
the gold-coloured contacts facing down.
Entering text
You can use multitap text input or T9™ Text Input to enter
text. The T9 Text Input method uses a built-in dictionary.
To change text input method
•
When you enter text, press and hold down
.
To shift between capitals and lower-case letters
•
When you enter text, press .
To enter numbers
•
When you enter text, press and hold down
– .
13
To enter full stops and commas
•
When you enter text, press .
To enter a symbol
1
When you enter text, select Options > Add symbol.
2
Scroll to a symbol and select Insert.
To enter text using T9™ Text Input
1
Select, for example, Menu > Messaging > Write new >
Message.
2
If
is not displayed, press and hold down to change
to T9 Text Input.
3
Press each key only once, even if the letter you want is not
the first letter on the key. For example, to write the word
“Jane”, press
, , , . Write the whole word
before looking at the suggestions.
4
Use
or to view suggestions.
5
Press to accept a suggestion.
To enter text using multitap
1
From standby select, for example, Menu > Messaging >
Write new > Message.
2
If
is displayed, press and hold down to change to
multitap text input.
3
Press
– repeatedly until the desired letter
appears.
4
When a word is written, press to add a space.
Cyber-shot™
You can take photos and record video clips to view, save or
send. You find saved photos and video clips in Media and
in File manager.
14
Using the camera
To activate the camera
•
Open the retractable lens cover.
Viewfinder and camera keys
1 Zoom in or out
2 View photos and videos
3 Select still camera or video camera
4 Take photos/Record video
5 Photo: Flash Video: Light
6 Self-timer
7 Photo: Scenes Video: Night mode
8 Photo: Shoot mode Video: Video length
9 Decrease brightness
10 Increase brightness
To take a photo
1
Activate the camera and press to select .
2
Press halfway down to use auto focus.
3
When the dot and focus frame are green, press
fully
down to take a photo. The photo is automatically saved.
To record a video clip
1
Activate the camera and press
to select .
2
Press fully down to start recording.
3
To stop recording, press fully down. The video clip
is automatically saved.
To use zoom
•
Press the volume key.
16
To adjust brightness
•
Press the navigation key. The amount of brightness is
shown beside the .
To view photos and video clips
1
Activate the camera and press .
2
Scroll to the item.
3
To view a video clip, press the centre selection key.
More camera features
To change settings
•
Activate the camera and select
.
To view information about settings
•
Scroll to a setting and select
.
Photo fix
You can use Photo fix to improve photos. In a one-click
operation, brightness, light and contrast are adjusted to give
you the best possible photo. The improvements are saved
as a copy of the photo. The original photo is not affected.
To improve a photo with Photo fix
1
Activate the camera and press
to select .
2
Make sure Review is set to On. Select
> Settings and
scroll to Review > On. Select to return to the viewfinder.
3
Take a photo.
4
During review, select Options > Photo fix.
Face detection
You can use face detection to bring an off-centre face into
focus. The camera automatically detects up to three faces,
indicated by white frames. A green frame shows which face
17
has been selected when auto-focus is used. Focus is set to
the face closest to the camera.
To set face detection
1
Activate the camera and press to select .
2
Select > Focus > Face detection.
Smile Shutter™
Smile Shutter allows you to capture the smiles of family and
friends. The camera detects up to three faces and selects
one face for smile detection and auto focus. A yellow frame
shows which face is selected. When the selected face
smiles, the camera automatically takes a photo.
To set Smile Shutter™
1
Activate the camera and press
to select .
2
Select > Shoot mode > Smile Shutter™.
3
When appears, the camera is in Smile Shutter mode.
To use Smile Shutter™
1
Activate the camera and press
to select .
2
When you see the yellow frame, press fully down.
When appears, smile detection is activated.
3
The camera automatically takes the photo when the
subject smiles.
4
To take a photo although no smile is detected, press
fully down again.
18
Transferring and handling
content
You can transfer and handle content such as pictures and
music.
You are not allowed to exchange some copyrightprotected material. identifies a protected item.
Handling content in the phone
You can use File manager to handle content saved in the
phone memory or on a memory card. Tabs and icons in File
manager show where the content is saved. If the memory is
full, delete some content to create space.
To select more than one item in a folder
1
Select Menu > Organiser > File manager.
2
Scroll to a folder and select Open.
3
Select Options > Mark > Mark several.
4
For each item you want to mark, scroll to the item and
select Mark.
To move items between the phone memory and the memory
card
1
Select Menu > Organiser > File manager.
2
Find an item and select Options > Manage file > Move.
3
Select Memory card or Phone.
4
Scroll to a folder and select Open.
5
Select Paste.
Sending content to another phone
You can send content, for example, in messages or using
Bluetooth™ wireless technology.
19
To send content
1
Scroll to an item and select Options > Send.
2
Select a transfer method.
Make sure the receiving device supports the transfer
method you select.
Using a USB cable
You can connect your phone to a computer with a USB cable
to synchronise, transfer and back up phone content and use
your phone as a modem. For more information, go to
www.sonyericsson.com/support to read Feature guides.
You may have to purchase a USB cable separately.
Before using a USB cable
See Required operating systems on page 21.
Only use a USB cable supported by your phone. Do not
remove the USB cable from your phone or computer
during transfer as this may corrupt the memory card or
the phone memory.
To disconnect the USB cable safely
1
Computer: Close any software that you are using with
your phone.
2
Disconnect the USB cable.
Drag and drop content
You can drag and drop content between your phone, a
memory card and a computer in Microsoft Windows
Explorer.
To drag and drop content
1
Connect your phone to a computer using a USB cable.
20
2
Phone: Select Media transfer. The phone will remain
activated during file transfer.
3
Computer: Wait until the phone memory and memory
card appear as external disks in Windows Explorer.
4
Drag and drop selected files between the phone and the
computer.
Transferring content to and from a
computer
You can use Media Go™ to transfer media content between
your phone and a computer.
Media Go™ is available for download at
www.sonyericsson.com/support.
Required operating systems
You need one of these operating systems to use Sony
Ericsson PC software:
•
Microsoft® Windows Vista™
•
Microsoft® Windows XP, Service Pack 2 or higher
To download Media Go™
1
Computer: In your Internet browser, go to
www.sonyericsson.com/support.
2
Select a region and country.
3
Select Software downloads.
4
Select a phone from the list.
5
Select Read more and download under Media Go™.
6
Select Download now and save the file to your computer.
Remember where you save the file.
To install Media Go™ from the downloaded file
1
Locate the downloaded Media Go™ file on the computer.
21
2
Double-click the file and follow the instructions.
To transfer content using Media Go™
Do not remove the USB cable from your phone or
computer during transfer, as this may corrupt the
memory card or the phone memory.
1
Connect the phone to a computer with a USB cable
supported by your phone.
2
Computer: Select Start/Programs/Sony/Media Go™.
3
Phone: Select Media transfer.
4
Computer: Select Transfer to or from Device using Media
Go™ and click OK.
5
Wait until the phone appears in Media Go™.
6
Move files between your phone and the computer in
Media Go™.
Calling
Making and receiving calls
You need to turn on your phone and be within range of a
network.
To make a call
1
Enter a phone number (with international country code and
area code, if applicable).
2
Press
.
You can call numbers from your contacts and call list.
See Contacts on page 24, and Call list on
page 24.
To end a call
•
Press .
22
To make international calls
1
Press and hold down until a “+” sign appears.
2
Enter the country code, area code (without the first zero)
and phone number.
3
Press .
To answer a call
•
Press .
To reject a call
•
Press
.
To change the ear speaker volume during a call
•
Press the volume key up or down.
To mute the microphone during a call
1
Press and hold down
.
2
Press and hold down again to resume.
To turn on the loudspeaker during a call
•
Press SpkrOn.
Do not hold your phone to your ear when using the
loudspeaker. This could damage your hearing.
Emergency calls
Your phone supports international emergency numbers, for
example, 112 or 911. You can normally use these numbers
to make emergency calls in any country, with or without the
SIM card inserted, if you are within range of a network.
In some countries, other emergency numbers may also
be promoted. Your network operator may therefore
have saved additional local emergency numbers on the
SIM card.
23
To make an emergency call
•
Enter 112 (the international emergency number) and press
.
To view your local emergency numbers
1
Select Menu > Contacts.
2
Scroll to New contact and select Options > Special
numbers > Emergency nos..
Call list
You can view information about recent calls.
To call a number from the call list
1
Press and scroll to a tab.
2
Scroll to a name or a number and press
.
Contacts
You can save names, phone numbers and personal
information in Contacts. Information can be saved in the
phone memory or on the SIM card.
You can synchronise your contacts using the
Sony Ericsson PC Suite.
To add a phone contact
1
Select Menu > Contacts.
2
Scroll to New contact and select Add.
3
Enter the name and select OK.
4
Scroll to New number: and select Add.
5
Enter the number and select OK.
6
Select a number option.
7
Scroll between the tabs and add information to the fields.
8
Select Save.
24
Calling contacts
To call with Smart search
1
Press – to enter a sequence of (at least two)
digits. All entries which match the sequence of digits or
corresponding letters are shown in a list.
2
Scroll to a contact or a phone number and press
.
To turn on or off Smart search
1
Select Menu > Settings > Calls > Smart search.
2
Select an option.
Messaging
Text and picture messages
Messages can contain text, pictures, sound effects,
animations, and melodies. You can also create and use
templates for your messages.
When sending messages, the phone automatically selects
the most suitable method (as a text or picture message) for
sending the message.
If you cannot use picture messages, see I cannot use
Internet-based services on page 32.
To create and send a message
1
Select Menu > Messaging > Write new > Message.
2
Enter text. To add items to the message, press
, scroll
and select an item.
3
Select Continue > Contacts look-up.
4
Select a recipient and select Send.
If you send a message to a group, you will be charged
for each member.
25
To view a message from the inbox
1
Select Menu > Messaging > Inbox.
2
Scroll to the message and select View.
To call a number in a message
•
When you view the message, scroll to the phone number
and press .
Music
You can listen to music, audio books and podcasts. Use
Media Go™ to transfer content to and from your phone. For
more information, see Transferring content to and from a
computer on page 21.
Stereo portable handsfree
Music player
To play music
1
Select Menu > Media > Music.
26
2
Browse by category using the navigation key.
3
Scroll to a title and select Play.
To stop playing music
•
Press the centre selection key.
To fast forward and rewind
•
Press and hold down or .
To move between tracks
•
Press or .
To change the volume
•
Press the volume key up or down.
TrackID™
TrackID™ is a music recognition service. You can search for
title, artist and album name for a track you hear playing
through a loudspeaker or on the radio in your phone. If you
cannot use TrackID™, see I cannot use Internet-based
services on page 32.
To search for track information
•
When you hear a track through a loudspeaker, select
Menu > Entertainment > TrackID™ > Start.
•
When the radio in your phone is playing select Options >
TrackID™.
For best results, use TrackID™ in a quiet area.
Radio
Do not use your phone as a radio in places where this
is prohibited.
To turn on the radio
1
Connect a handsfree to the phone.
27
2
Select Menu > Radio.
To search for channels manually
•
Press or .
Saving channels
You can save up to 20 preset channels.
To save channels automatically
•
Select Options > Auto save.
To switch between saved channels
•
Press or .
Internet
If you cannot use the Internet, see I cannot use Internetbased services on page 32.
To start browsing
1
Select Search.
2
Enter a Web address, a search phrase or the name of a
bookmark.
3
Scroll to an item in the list and select Go to or Search.
To exit the browser
•
Select Options > Exit browser.
To create a bookmark
1
When you browse the Internet, select Options > Tools >
Add bookmark.
2
Enter a title and an address. Select Save.
28
More features
Flight mode
In Flight mode the network and radio transceivers are turned
off to prevent disturbance to sensitive equipment.
When the flight mode menu is activated you are asked to
select a mode the next time you turn on your phone:
•
Normal mode – full functionality
•
Flight mode – limited functionality
To activate the flight mode menu
•
Select Menu > Settings > General > Flight mode >
Continue > Show at startup.
To select flight mode
1
When the flight mode menu is activated, turn off your
phone.
2
Turn on your phone and select Flight mode.
Update Service
You can update your phone with the latest software using
your phone or a PC.
Updating using your phone is not possible in all
countries/regions.
To view the current software in the phone
1
Select Menu > Settings > General > Update service.
2
Select Software version.
29
Update Service using a PC
You can update your phone using a USB cable and an
Internet-connected PC.
Make sure all personal data in your phone memory is
backed up before you perform an update using a PC.
See cross reference error on page page reference
error.
To use Update Service using a PC
•
Go to
www.sonyericsson.com/updateservice
.
Ringtones
To set a ringtone
1
Select Menu > Settings > Sounds & alerts > Ringtone.
2
Find and select a ringtone.
To turn off the ringtone
•
Press
and then press and hold down .
The alarm signal is not affected.
Locks
SIM card lock
This lock only protects your subscription. Your phone will
work with a new SIM card. If the lock is on, you have to enter
a PIN (Personal Identity Number).
If you enter your PIN incorrectly three times in a row, the SIM
card is blocked and you need to enter your PUK (Personal
Unblocking Key). Your PIN and PUK are supplied by your
network operator.
30
To unblock the SIM card
1
When PIN blocked appears, enter your PUK and select
OK.
2
Enter a new four-to-eight-digit PIN and select OK.
3
Re-enter the new PIN and select OK.
To edit the PIN
1
Select Menu > Settings > General > Security > Locks
> SIM protection > Change PIN.
2
Enter your PIN and select OK.
3
Enter a new four-to-eight-digit PIN and select OK.
4
Re-enter the new PIN and select OK.
If Codes do not match appears, you entered the new
PIN incorrectly. If Wrong PIN appears, followed by Old
PIN:, you entered your old PIN incorrectly.
Troubleshooting
Some problems can be fixed using Update Service. Using
Update Service on regular basis will optimize the phone’s
performance. See Update Service on page 29.
Some problems will require you to call your network
operator.
For more support go to www.sonyericsson.com/support.
Common questions
I have problems with memory capacity or the phone
is working slowly
Restart your phone every day to free memory or do a Master
reset.
31
Master reset
If you select Reset settings, the changes that you have
made to settings will be deleted.
If you select Reset all, your settings and content, such as
contacts, messages, pictures, sounds and downloaded
games, will be deleted. You may also lose content that was
in the phone at purchase.
To reset the phone
1
Select Menu > Settings > General > Master reset.
2
Select an option.
3
Follow the instructions that appear.
I cannot charge the phone or battery capacity is low
The charger is not properly connected or the battery
connection is poor. Remove the battery and clean the
connectors.
The battery is worn out and needs to be replaced. See
Charging the battery on page 6.
No battery icon appears when I start charging the
phone
It may take a few minutes before the battery icon appears on
the screen.
Some menu options appear in grey
A service is not activated. Contact your network operator.
I cannot use Internet-based services
Your subscription does not include data capability. Settings
are missing or incorrect.
You can download settings using the setup wizard or by
going to www.sonyericsson.com/support.
32
To download settings
1
Select Menu > Settings > User help > Settings
download.
2
Follow the instructions that appear.
Contact your network operator or service provider for
more information.
I cannot send messages from my phone
Most messages require a service centre number to send
them. The number is supplied by your service provider and
is usually saved on the SIM card. If the number to your service
centre is not saved on your SIM card, you must enter the
number yourself.
To send most picture messages, you must set an MMS
profile and the address of your message server. If no MMS
profile or message server exists, you can receive all the
settings automatically from your network operator, download
settings using the setup wizard or at
www.sonyericsson.com/support.
To enter a service centre number
1
Select Menu > Settings > Connectivity > Message
settings > Text message and scroll to Service centre.
The number is shown if it is saved on the SIM card.
2
If there is no number shown, select Edit.
3
Scroll to New ServiceCentre and select Add.
4
Enter the number, including the international “+” sign and
country code.
5
Select Save.
To select an MMS profile
1
Select Menu > Settings > Connectivity > Message
settings > Picture message.
33
2
Select an existing profile or create a new one.
To set the message server address
1
Select Menu > Settings > Connectivity > Message
settings > Picture message.
2
Scroll to a profile and select Options > Edit.
3
Scroll to Message server and select Edit.
4
Enter the address and select OK > Save.
I cannot synchronise or transfer content between my
phone and my computer, when using a USB cable.
The cable or software has not been properly installed. Go to
www.sonyericsson.com/support to read Feature guides
which contain detailed installation instructions and
troubleshooting sections.
Error messages
Insert SIM
There is no SIM card in your phone or you may have inserted
it incorrectly.
See To insert the SIM card on page 3.
The SIM card connectors need cleaning. If the card is
damaged, contact your network operator.
Insert correct SIM card
Your phone is set to work only with certain SIM cards. Check
if you are using the correct operator SIM card.
Wrong PIN/Wrong PIN2
You have entered your PIN or PIN2 incorrectly.
Enter the correct PIN or PIN2 and select Yes.
34
PIN blocked/PIN2 blocked
You have entered your PIN or PIN2 code incorrectly three
times in a row.
To unblock, see SIM card lock on page 30.
Codes do not match
Codes that you have entered do not match. When you want
to change a security code, for example your PIN, you have
to confirm the new code. See SIM card lock on page 30.
No netw. coverage
Your phone is in flight mode. See Flight mode on page 29.
Your phone is not receiving any network signal, or the
received signal is too weak. Contact your network operator
and make sure that the network has coverage where you are.
The SIM card is not working properly. Insert your SIM card
in another phone. If this works, it is probably your phone that
is causing the problem. Please contact the nearest
Sony Ericsson service location.
Emerg. calls only
You are within range of a network, but you are not allowed
to use it. However, in an emergency, some network
operators allow you to call the international emergency
number 112. See Emergency calls on page 23.
PUK blocked. Contact operator.
You entered your personal unblocking key code (PUK)
incorrectly 10 times in a row.
35
Legal information
Sony Ericsson C901 Cyber-shot™
This User guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications
AB or its local affiliated company, without any warranty. Improvements
and changes to this User guide necessitated by typographical errors,
inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or
equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB
at any time and without notice. Such changes will, however, be
incorporated into new editions of this User guide.
All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Publication number: 1220-7402.1
Attention: Some of the services and features described in this User
guide are not supported by all networks and/or service providers in all
areas. Without limitation, this applies to the GSM International
Emergency Number 112. Please contact your network operator or
service provider to determine availability of any specific service or
feature and whether additional access or usage fees apply.
Your mobile phone has the capability to download, store and forward
additional content, e.g. ringtones. The use of such content may be
restricted or prohibited by rights of third parties, including but not limited
to restriction under applicable copyright laws. You, and not
Sony Ericsson, are entirely responsible for additional content that you
download to or forward from your mobile phone. Prior to your use of any
additional content, please verify that your intended use is properly licensed
or is otherwise authorized. Sony Ericsson does not guarantee the
accuracy, integrity or quality of any additional content or any other third
party content. Under no circumstances will Sony Ericsson be liable in any
way for your improper use of additional content or other third party
content.
Bluetooth is a trademark or a registered trademark of Bluetooth SIG Inc.
and any use of such mark by Sony Ericsson is under license.
The Liquid Identity logo, BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID,
Style-Up and VideoDJ are trademarks or registered trademarks of
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ is powered by Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote and
Gracenote Mobile MusicID are trademarks or registered trademarks of
Gracenote, Inc.
36
Cyber-shot, Smile Shutter, Sony, Memory Stick Micro™, M2™ and Media
Go are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.
Google™, Google Maps™, YouTube and the YouTube logo are
trademarks or registered trademarks of Google, Inc.
Ericsson is a trademark or registered trademark of Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Microsoft, Windows and Vista are registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
T9™ Text Input is a trademark or a registered trademark of Tegic
Communications. T9™ Text Input is licensed under one or more of the
following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and
6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No.
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of
Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending
worldwide.
This product is protected by certain intellectual property rights of
Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft.
Other product and company names mentioned herein may be the
trademarks of their respective owners.
Any rights not expressly granted herein are reserved.
All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the
actual phone.
37
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
Informations importantes
Información importante
Informações importantes
Informazioni importanti
Important information
Français
Site Web grand public Sony Ericsson
Sur le site Web www.sonyericsson.com/support vous trouverez
une section de support qui permet d’obtenir de l’aide et des
conseils en quelques clics seulement. Vous y trouverez les
dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils
pour une utilisation optimale de votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez d’un ensemble d’offres de service exclusives,
comme :
•
Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des
produits.
•
Un réseau mondial de Centres Relation Consommateur.
•
Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
•
Une période de garantie. Vous trouverez plus de renseignements
sur les conditions de garantie dans les Informations importantes.
Vous trouverez les outils et informations de support les plus récents
sur le site www.sonyericsson.com/support. Contactez votre
opérateur réseau si vous souhaitez obtenir de plus amples
informations sur des services et des fonctionnalités qui lui sont
propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation
Consommateur. Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la
liste ci-dessous, contactez votre revendeur local. (S’il ne s’agit pas
d’un numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en
vigueur, toutes taxes locales comprises.)
Si votre produit exige le recours à la garantie, veuillez contacter le
revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos
partenaires de services agréés. Conservez votre preuve d’achat,
car vous en aurez besoin si vous devez faire intervenir la garantie.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Respectez-les. Sinon, cela peut entraîner d’éventuels risques pour
la santé ou un dysfonctionnement de l’appareil. Si vous doutez de
son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un partenaire de
services agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Recommandations d’entretien et d’utilisation sûre de nos
produits
•
Aux niveaux de volume élevés, les sons extérieurs risquent d’être
inaudibles. Evitez d’utiliser votre produit lorsque, par exemple,
vous traversez la rue, conduisez une voiture ou un vélo.
•
Manipulez l’appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit
propre, exempt de poussière.
•
Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au
feu.
•
N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à une humidité
excessive.
•
Ne l’exposez pas à des températures extrêmes. N’exposez pas
la batterie à des températures supérieures à +60°C(+140°F).
•
Ne tenez pas l’appareil à proximité d’une flamme ou d’une
cigarette allumée.
•
Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier
l’appareil.
•
Ne peignez pas ou n’essayez pas de démonter ou de modifier
votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
•
Avant d’utiliser votre produit à proximité de stimulateurs
cardiaques ou d’autres appareils médicaux, consultez le
personnel médical compétent et lisez les instructions du fabricant
de l’appareil concerné.
•
Cessez d’utiliser les appareils électroniques ou désactivez la
fonctionnalité d’émission radio de l’appareil lorsque vous y êtes
invité.
•
N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque
d’explosion.
•
Ne placez pas votre appareil et n’installez pas d’équipements de
télécommunication sans fil au-dessus des coussins de sécurité
de votre voiture.
•
Attention : Un affichage fissuré ou cassé peut présenter des
bords tranchants ou des éclats au contact desquels vous risquez
de vous blesser.
•
N’utilisez pas votre oreillette Bluetooth dans une position
inconfortable ou dans laquelle elle sera soumise à une pression.
Enfants
Avertissement ! Conservez hors de portée des enfants. Ne laissez
pas les enfants jouer avec votre téléphone mobile ou ses
accessoires. Ils pourraient se blesser ou blesser des tiers. Ces
appareils peuvent contenir des petites pièces susceptibles de se
détacher et de présenter des risques d’étouffement.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez le chargeur que sur les sources d’alimentation
indiquées sur le produit. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans des
endroits humides. Ne modifiez pas le cordon et évitez de
l’endommager ou de tirer dessus. Débranchez le chargeur avant
de le nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si elle ne s’insère pas
dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien.
Lorsque le chargeur est branché, il consomme une petite quantité
de courant. Pour éviter cette faible perte d’énergie, débranchez-le
une fois l’appareil complètement chargé. L’utilisation de chargeurs
d’une marque autre que Sony Ericsson peut augmenter les risques
liés à la sécurité.
2
Batterie
La capacité des batteries neuves ou inutilisées peut être réduite à
court terme. Chargez complètement la batterie avant sa première
utilisation. Utilisez-la uniquement pour l’usage recommandé.
Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre
+5°C(+41°F) et +45°C(+113°F). Ne mettez pas la batterie en
bouche. Ne laissez pas les contacts de la batterie toucher un autre
objet métallique. Mettez l’appareil hors tension avant de retirer la
batterie. Les performances dépendent de la température, de
l’intensité du signal, des habitudes d’utilisation, des fonctionnalités
sélectionnées, ainsi que des transmissions vocales et Data. Seuls
les partenaires de services Sony Ericsson sont habilités à retirer ou
à remplacer des batteries intégrées. L’utilisation de batteries d’une
marque autre que Sony Ericsson peut augmenter les risques liés à
la sécurité.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de
certaines prothèses. Réduisez le risque d’interférences en
maintenant une distance minimale de 15 cm(6 pouces) entre le
téléphone mobile et la prothèse. Utilisez le téléphone à l’oreille
droite. Ne transportez pas le téléphone dans la poche d’une
chemise. Mettez le téléphone hors tension si vous soupçonnez la
présence d'interférences. Si vous possédez tout autre appareil
médical, demandez conseil à un médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de
téléphones dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et
une antenne extérieure. Vérifiez auprès de votre concessionnaire
que votre téléphone mobile ou oreillette Bluetooth n’affectera pas
les systèmes électroniques de votre véhicule. A tout moment, toute
votre attention doit se porter sur la conduite et vous êtes tenu de
respecter la législation ainsi que les réglementations locales limitant
l’utilisation d’appareils sans fil au volant.
Fonctions de localisation/GPS
Certains produits proposent des fonctions de localisation/GPS. La
fonctionnalité déterminant l’emplacement est fournie « en l'état » et
« avec toutes ses imperfections ». Sony Ericsson n’asure pas et ne
garantit pas la précision de ces informations de localisation.
L’utilisation par l’appareil d’informations basées sur la localisation
risque de ne pas être ininterrompue ou exempte d’erreur et peut
en outre dépendre de la disponibilité du service réseau. Veuillez
noter que cette fonctionnalité peut être limitée ou interdite dans des
environnements déterminés comme à l’intérieur de bâtiments ou
dans des zones adjacentes à ceux-ci.
Attention : N'utilisez pas la fonction GPS d'une manière susceptible
de vous distraire au volant.
Appels d’urgence
Ces appels ne peuvent être garantis dans toutes les conditions. Ne
vous fiez jamais complètement à votre téléphone mobile pour
effectuer des communications essentielles. Il peut s’avérer
impossible de passer un appel en n’importe quel endroit, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services
réseau ou de certaines fonctions téléphoniques.
Antenne
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par
Sony Ericsson risque d’endommager votre téléphone, de réduire
ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption
sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites. Ne couvrez pas
l’antenne avec la main, car cela risque d’affecter la qualité de
l’appel et le niveau de puissance, ainsi que de réduire les temps de
conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption
sélective (SAR)
Lorsque votre téléphone ou mains libres Bluetooth est sous
tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences). Des
consignes de sécurité internationales ont été développées à partir
d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio
autorisées. Elles prévoient une marge de sécurité destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, ainsi qu’à prévoir tout
écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
permet de mesurer l’énergie hautes fréquences absorbée par le
corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur
du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de
puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de
laboratoire, mais comme le téléphone est conçu pour consommer
le moins d'énergie possible pour atteindre le réseau choisi, elle peut
être bien inférieure à cette valeur. Il n’existe aucune preuve qu’une
différence de taux d’absorption sélective puisse entraîner une
différence en matière de sécurité.
Les produits dotés d’émetteurs radio vendus aux Etats-Unis
doivent être certifiés par la FCC (Federal Communications
Commission). Le cas échéant, des tests sont effectués lorsque le
téléphone est placé au niveau de l’oreille et porté sur le corps. Si
vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé à une
distance de 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique,
ou encore lorsqu’il est utilisé correctement avec un accessoire de
transport Sony Ericsson approprié.
Pour plus d’informations sur le taux d’absorption sélective (SAR) et
l’exposition aux hautes fréquences (HF), visitez
www.sonyericsson.com/health.
3
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1213-9081.1
Mode Avion
Bluetooth et la fonctionnalité WLAN, éventuellement disponibles
sur votre appareil, peuvent être activés en Mode Avion alors qu’ils
peuvent être interdits à bord des avions ou en d’autres endroits où
les émissions radio sont prohibées. Dans ces environnements,
demandez l’autorisation avant d’activer Bluetooth ou la
fonctionnalité WLAN, même en Mode Avion.
Antiprogramme
Un antiprogramme (malware, abréviation de malicious software en
anglais) est un logiciel susceptible de nuire à votre téléphone mobile
ou à d’autres ordinateurs. Les antiprogrammes ou applications
nuisibles peuvent comprendre des virus, des vers, des spyware et
d’autres programmes indésirables. Même si votre appareil
applique des mesures de sécurité pour résister à ces intrus,
Sony Ericsson ne peut garantir ou affirmer que votre appareil sera
imperméable à toute intrusion d’antiprogramme. Vous pouvez
cependant réduire le risque d’attaques d’antiprogrammes en usant
de précautions lors du téléchargement de contenu et de
l’acceptation d’applications, en veillant à ne pas ouvrir ou répondre
aux messages provenant de sources inconnues, en utilisant des
services de confiance pour accéder à Internet et en ne
téléchargeant sur votre téléphone mobile que le contenu provenant
de sources connues et fiables.
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires d’origine de marque
Sony Ericsson, et faites uniquement appel à des partenaires de
services certifiés. Sony Ericsson ne teste pas les accessoires
d’autres fabricants. Les accessoires peuvent influencer l’exposition
aux hautes fréquences (HF), les performances radio, le volume
audio, la sécurité des composants électriques et d’autres
domaines. L’utilisation d’accessoires et de pièces d’autres
fabricants risque de mettre en péril votre santé et votre sécurité ou
de réduire les performances.
Solutions accessibles/Besoins particuliers
Aux Etats-Unis, les téléphones compatibles Sony Ericsson peuvent
être utilisés avec les terminaux TTY (équipés de l’accessoire
requis). Pour plus d’informations, appelez le Sony Ericsson Special
Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou
visitez www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de vos anciens appareils électroniques et
électriques
Les appareils électroniques et les batteries ne doivent pas être
traités comme des déchets ménagers. Ils doivent être déposés
dans un point de collecte adéquat pour le recyclage. Cela permet
de prévenir les conséquences néfastes potentielles sur
l'environnement et la santé. Vérifiez la réglementation locale
applicable en contactant votre municipalité, votre service de
collecte des déchets ménagers, votre revendeur ou en appelant un
Centre Relation Consommateur Sony Ericsson.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez la réglementation locale ou appelez le Centre
Relation Consommateur Sony Ericsson pour plus
d’informations. Ne mettez jamais la batterie au rebut
dans les déchets ménagers.
Carte mémoire
Si votre produit est fourni d'origine avec une carte mémoire
amovible, il est généralement compatible avec le combiné acheté,
mais il se peut qu'il ne soit pas compatible avec d'autres appareils
ou avec les fonctionnalités de leurs cartes mémoire. Vérifiez la
compatibilité des autres appareils avant tout achat ou utilisation. Si
votre produit est équipé d’un lecteur de carte mémoire, vérifiez la
compatibilité de la carte mémoire avant tout achat ou utilisation.
Les cartes mémoire sont généralement formatées avant leur sortie
d’usine. Pour reformater la carte mémoire, utilisez un appareil
compatible. N’utilisez pas la commande habituelle de formatage
du système d’exploitation lorsque vous formatez la carte mémoire
sur un ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au
mode d'emploi du périphérique ou contactez le support technique.
Attention !
Si votre périphérique nécessite un adaptateur pour pouvoir être
inséré dans le combiné ou dans un autre périphérique, n’insérez
pas la carte directement sans l’adaptateur requis.
Précautions relatives à l’utilisation de la carte mémoire
•
N’exposez pas la carte mémoire à l’humidité.
•
Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet métallique.
•
Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte
mémoire.
•
N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire.
•
Ne rangez pas et n’utilisez pas la carte mémoire dans des
endroits humides ou corrosifs, ou encore dans un endroit très
chaud, notamment à l’intérieur d’un véhicule fermé en été, en
plein soleil, à proximité d'un appareil de chauffage, etc.
•
Ne pliez pas et n’exercez pas une force excessive sur l’extrémité
de l’adaptateur pour carte mémoire.
•
Ne laissez pas la saleté, la poussière ou des objets étrangers
pénétrer dans le port d’insertion d’un adaptateur pour carte
mémoire.
•
Assurez-vous que vous avez inséré correctement la carte
mémoire.
•
Insérez la carte mémoire le plus loin possible dans l’adaptateur
requis. Il est possible que la carte ne fonctionne pas correctement
si elle n'est pas complètement insérée.
4
•
Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde
de toutes vos données importantes. Nous ne sommes pas
responsables en cas de perte ou de dégât occasionné au
contenu enregistré sur la carte mémoire.
•
Les données enregistrées risquent d’être endommagées ou
perdues si vous retirez la carte mémoire ou l’adaptateur, mettez
le périphérique hors tension pendant le formatage, la lecture ou
l’enregistrement de données, ou encore si vous utilisez la carte
mémoire dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou
à des champs électriques élevés.
Protection des informations personnelles
Effacez vos données personnelles avant de mettre l’appareil au
rebut. Pour supprimer les données, effectuez une réinitialisation
générale. La suppression des données de la mémoire du téléphone
ne garantit pas qu’il sera impossible de les récupérer.
Sony Ericsson ne fournit aucune garantie quant à la récupération
d’informations et n’assume aucune responsabilité vis-à-vis d’une
divulgation ultérieure d’informations, même en cas d’exécution
d’une réinitialisation générale.
Avertissement relatif au volume sonore
Evitez des niveaux de volume pouvant altérer l’audition.
A pleine puissance, l’écoute prolongée des
fonctions musicales de ce produit peut altérer l’ouïe
de l’utilisateur.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Le logiciel fourni avec cet appareil et les supports qui
l’accompagnent sont la propriété de Sony Ericsson Mobile
Communications AB et/ou de ses filiales, ainsi que de ses
fournisseurs et concédants de licence.
Sony Ericsson vous accorde une licence limitée non exclusive
d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est
installé ou avec lequel il est livré. La propriété du Logiciel n’est pas
vendue, transmise ou transférée.
N’utilisez aucun moyen pour découvrir le code source du Logiciel
ou tout composant de celui-ci, ne reproduisez pas, ne distribuez
pas ou ne modifiez pas le Logiciel. Vous avez le droit de transférer
des droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement
avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant
que le tiers accepte par écrit d’être lié par les dispositions énoncées
dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile
de cet Appareil. Il peut y être mis fin en transférant par écrit à un
tiers vos droits sur l’Appareil.
Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions
définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence
tiers conservent tous les droits, titres et intérêts du Logiciel.
Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel
contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les
bénéficiaires tiers des présents termes.
Cette licence est régie par les lois de la Suède. Le cas échéant, les
prescriptions ci-dessus s’appliquent aux droits légaux des
consommateurs.
Si le Logiciel accompagnant ou fourni avec votre appareil est doté
de termes et conditions supplémentaires, ces clauses gouvernent
également votre possession et utilisation du logiciel.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund,
Suède, (Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone mobile, les accessoires d'origine qui
l'accompagnent et/ou votre produit informatique mobile (ci-après
désignés sous le nom de « Produit »)
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie,
veuillez le retourner au revendeur auprès duquel il a été acheté ou
contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de
votre région (les tarifs nationaux peuvent s'appliquer) ou visitez
www.sonyericsson.com pour obtenir des informations
complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony Ericsson garantit que le présent Produit est exempt de
défauts de conception, de matériaux et de fabrication au moment
de l’achat initial par un consommateur. La durée de la présente
Garantie limitée est de deux (2) ans à partir de la date initiale d’achat
du Produit pour votre téléphone mobile et d’un (1) an à compter
de ladite date pour tous les accessoires d’origine (notamment la
batterie, le chargeur et le kit mains libres) éventuellement fournis
avec ledit téléphone.
Mesures a prendre
Si, pendant la période de garantie, le présent Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation et
d’entretien en raison de défauts de conception, de matériaux ou
de fabrication, les distributeurs ou prestataires de services
partenaires agréés de Sony Ericsson du pays/de la région* où vous
avez acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à la
réparation, soit au remplacement du Produit conformément aux
conditions générales précisées ci-après.
Sony Ericsson et ses prestataires de services partenaires se
réservent le droit de facturer des frais de port s’il s’avère qu’un
Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
5
Veuillez noter que certains de vos réglages personnels,
téléchargements et autres informations risquent d’être perdus lors
de la réparation ou du remplacement de votre produit
Sony Ericsson. Actuellement, des contraintes techniques, des
réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher
Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Celle-ci n’assume aucune responsabilité en cas
de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous
dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations
stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de
téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant de rendre
ledit produit à des fins de réparation ou de remplacement.
Conditions
1.
La présente Garantie limitée est uniquement valable si la preuve
d’achat d’origine du présent Produit, délivrée par un revendeur
agréé Sony Ericsson, mentionnant la date d’achat et le numéro
de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit de refuser toute intervention
sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou
modifiés après l’achat initial du Produit auprès du revendeur.
2.
Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, la réparation de
la panne concernée ou le Produit de remplacement devra être
couvert pendant la durée restante de la période de garantie
initiale ou pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement pourra être effectué au moyen
d’unités reconditionnées équivalentes au plan fonctionnel. Les
pièces ou éléments remplacés deviendront la propriété de
Sony Ericsson.
3.
La présente garantie ne couvre pas toute défaillance du Produit
due à l’usure normale, une mauvaise utilisation, y compris, mais
de façon non limitative, une utilisation autre que dans les
conditions normales et habituelles, conformément aux
instructions de Sony Ericsson en matière d’utilisation ou
d’entretien. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du
Produit dues à un accident, une modification ou un réglage de
logiciels ou matériels, à des cas de force majeure ou à des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plus
de cent fois. Toutefois, elle finit par s’user. Il ne s’agit pas d’une
défaillance, mais d’une usure normale. Si le temps de
conversation ou de veille est nettement réduit, le moment est
venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par
Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l'affichage peuvent varier
légèrement d’un téléphone à l’autre. De petits points clairs ou
foncés peuvent apparaître sur l’affichage. Il s'agit de pixels dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais fonctionnement
de points isolés et d’incapacité à régler ces derniers. Deux pixels
défectueux sont réputés acceptables.
L’aspect de l’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Ce qui est normal et n’est pas considéré
comme une défectuosité du module de l’appareil photo.
4.
Etant donné que le système cellulaire dont relève le
fonctionnement du Produit est fourni par un opérateur
indépendant de Sony Ericsson, cette dernière ne sera pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la
couverture, des services ou de la portée de ce système.
5.
La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
dues à des installations, des modifications, des réparations ou
l’ouverture du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6.
La garantie ne couvre pas les pannes du Produit résultant de
l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont
pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus
pour ce Produit.
Sony Ericsson renonce à toutes garanties, expresses ou
implicites, en cas de défaillances du Produit ou des périphériques
dues à des virus, chevaux de Troie, logiciels espions ou tous
autres logiciels malveillants. Sony Ericsson vous recommande
vivement d’installer un logiciel antivirus approprié sur votre
Produit et les périphériques qui lui sont raccordés, si un tel logiciel
existe, et de le mettre à jour régulièrement pour mieux protéger
votre dispositif. Il convient toutefois de remarquer qu’un tel
logiciel ne protège jamais totalement votre Produit ou ses
périphériques. Sony Ericsson renonce à toutes garanties,
expresses ou implicites, si un tel logiciel antivirus n'atteint pas
l’objectif visé.
7.
Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne l’annulation
de la garantie.
8.
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU
ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE
IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A
LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE DEVRONT EN
AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES
PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
6
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée
des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui
précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur
selon la législation applicable en vigueur, ni les droits du
consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du contrat de
vente/d’achat passé entre eux.
* PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE
Si vous avez acheté votre produit dans un pays membre de
l’Espace Economique Européen (EEE), en Suisse ou en République
turque et si ledit Produit était destiné à être vendu dans l’EEE, en
Suisse ou en Turquie, vous pourrez le faire réparer dans n'importe
quel pays de l'EEE, en Suisse ou en Turquie, selon les conditions
de garantie en cours dans le pays dans lequel vous le faites réparer,
à condition qu’un produit identique soit vendu dans ce pays par un
distributeur agréé Sony Ericsson. Pour savoir si votre Produit est
vendu dans le pays où vous vous trouvez, appelez le Centre
Relation Consommateur Sony Ericsson local. Veuillez noter que
certains services ne sont pas disponibles ailleurs que dans le pays
de l’achat initial, par exemple parce que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des modèles
équivalents vendus dans d’autres pays et que les produits
verrouillés à l’aide de la carte SIM peuvent parfois être impossible
à réparer.
** Des informations supplémentaires (notamment une carte de
garantie valide) peuvent être demandées dans certains pays/
régions.
Español
Sitio Web Consumer de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support encontrará una sección de
asistencia donde se le ofrece ayuda y consejos a los que puede
acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas
actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo
sacar el máximo provecho de los productos.
Servicio y asistencia
Tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en servicios tales
como:
•
Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener asistencia.
•
Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente.
•
Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.
•
Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre
las condiciones de garantía en Información importante.
En www.sonyericsson.com/support, encontrará la información y
las herramientas de ayuda más recientes. Para más información
sobre funciones y servicios específicos del operador, póngase en
contacto con el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros Servicios de
Atención al Cliente. Si su país/región no aparece en la lista que
aparece a continuación, póngase en contacto con el proveedor
local. (Las llamadas se cobrarán de acuerdo con las tarifas
nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el
número de teléfono sea gratuito.)
En el caso de que se tenga que reparar el producto, llévelo al punto
de venta en el que lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
Para cualquier reclamación durante el período de garantía,
conserve la documentación de compra original.
Directrices sobre Uso seguro y efectivo
Siga estas instrucciones. Si no lo hace, podría incurrir en un riesgo
potencial para su salud o en un funcionamiento incorrecto del
producto. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto,
asegúrese de que un centro de servicio asociado y certificado lo
verifique antes de cargarlo o usarlo.
Recomendaciones de uso seguro de nuestros productos
•
Sea cuidadoso al manejar el producto, manténgalo en un entorno
limpio y sin polvo.
•
¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
•
No exponga el teléfono a una excesiva humedad, ni lo ponga en
contacto con líquidos.
•
No exponga la batería a temperaturas extremas. No exponga la
batería a temperaturas superiores a +60°C(+140°F).
•
No lo exponga al fuego ni a productos del tabaco encendidos.
•
No lo deje caer ni lo arroje ni intente doblarlo.
•
No lo pinte ni intente desmontarlo ni modificarlo. Sólo el personal
autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones.
•
Consulte con personal de asistencia sanitaria autorizado, así
como las instrucciones del fabricante del dispositivo médico en
cuestión antes de utilizar el producto cerca de marcapasos o de
otros dispositivos o equipamiento médico.
•
Detenga el uso de cualquier dispositivo eléctrico o desactive la
funcionalidad de radiotransmisión del dispositivo cuando sea
necesario o cuando se le solicite.
•
No lo utilice en un área con una atmósfera potencialmente
explosiva.
•
No coloque el producto ni instale ningún equipo inalámbrico en
la zona que está encima del airbag del automóvil.
•
Precaución: Las pantallas rotas o rajadas puede producir
bordes afilados o astillas que pueden ser dañinas al tocarlas.
•
No utilice el auricular Bluetooth en posiciones incómodas o en
las que esté sujeto a presión.
7
Niños
¡Atención! Mantener fuera del alcance de los niños. No permita
que los niños jueguen con teléfonos móviles ni con sus accesorios.
Podrían causarse daños a sí mismos o a terceros. Los productos
pueden contener piezas pequeñas que podrían desprenderse y
provocar asfixia por obstrucción al ser ingeridas.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el cargador sólo a las tomas de corriente señaladas en el
producto. No lo utilice en el exterior ni en zonas húmedas. No
modifique el cable ni lo someta a daños o presión. Desconecte la
unidad antes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si no entra
en la toma, pida a un electricista que le instale una toma adecuada.
Cuando se conecta el suministro eléctrico, se produce una
pequeña pérdida de energía. Con el fin de evitar este pequeño
gasto innecesario de energía, desconecte el suministro eléctrico
cuando el producto esté completamente cargado. El uso de
dispositivos de carga que no sean de la marca Sony Ericsson
puede implicar un riesgo mayor para su seguridad.
Batería
Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad
reducida a corto plazo. Cargue la batería por completo antes de
su primer uso. Utilícela únicamente con el fin para el que fue
concebida. Cargue la batería en el siguiente margen de
temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F)). No se introduzca
la batería en la boca. No deje que los contactos de la batería entren
en contacto con otros objetos metálicos. Apague el teléfono antes
de extraer la batería. El rendimiento de la batería depende de la
temperatura, la fuerza de la señal, los patrones de uso, las
funciones seleccionadas y las transmisiones de datos o voz. Sólo
los colaboradores de Sony Ericsson pueden extraer o sustituir
baterías integradas. El uso de baterías que no sean de la marca
Sony Ericsson puede implicar un riesgo mayor para su seguridad.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el funcionamiento de
dispositivos médicos implantados. Si se guarda una distancia
mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo, el
riesgo de interferencia se reduce. Utilice el teléfono con el oído
derecho. No lo transporte en el bolsillo de la pechera. Apáguelo si
sospecha la existencia de interferencias. Para todos los
dispositivos médicos, consulte al fabricante y a su médico.
Uso del teléfono durante la conducción
Algunos fabricantes de coches prohíben el uso de teléfonos
móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un
equipo de manos libres y una antena externa. Compruebe con el
fabricante del vehículo si el uso de un teléfono móvil o un dispositivo
manos libres Bluetooth afectará o no a los sistemas electrónicos
de su vehículo. Mantenga siempre toda la atención en la
conducción y respete las normativas y leyes locales que restringen
el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción.
Funciones basadas en ubicaciones/GPS
Algunos productos proporcionan funciones basadas en
ubicaciones/GPS. La ubicación que determina la funcionalidad se
proporciona “tal cual” y “con todos los defectos”. Sony Ericsson
no representa ni garantiza en modo alguno la exactitud de dicha
información sobre ubicación.
Cuando en el dispositivo se utiliza información basada en la
ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y
aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Tenga en
cuenta que la funcionalidad se puede ver reducida o impedida en
determinados entornos como en el interior de edificios o zonas
cercanas a edificios.
Precaución: no utilice la funcionalidad GPS de manera que genere
distracción en la conducción.
Llamadas de emergencia
No se pueden garantizar las llamadas en todas las condiciones.
Nunca confíe únicamente en los teléfonos móviles para llamadas
de urgencia. Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono activados o en algunas
áreas no es posible hacer llamadas.
Antena
El uso de dispositivos de antena que no indique Sony Ericsson
podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR
por encima de los límites establecidos. No cubra la antena con la
mano, ya que esto podría afectar a la calidad de la llamada y a los
niveles de potencia, con lo que se acortarían los tiempos de habla
y espera.
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de
absorción específica (SAR)
Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth están encendidos,
emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia. Las directrices
internacionales de seguridad se han desarrollado por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas
directrices establecen los niveles de exposición a las ondas
permitidos. Las directrices incluyen un margen de seguridad
pensado para garantizar la seguridad de todas las personas y para
registrar cualquier variación en las mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) se
utiliza para medir la energía de radiofrecuencia que el cuerpo
absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina
en función del nivel de energía más alto que se haya podido
certificar en condiciones de laboratorio, sin embargo, puesto que
el teléfono se ha diseñado para utilizar la energía mínima necesaria
8
para acceder a la red seleccionada, el nivel SAR real puede ser
bastante inferior a este valor. No existen pruebas de la diferencia
en seguridad según la diferencia en el valor de SAR.
Los productos con transmisores de radio que se vendan en los
EE.UU. deben contar con la certificación de la FCC (Federal
Communications Commission, Comisión federal de
comunicaciones). Cuando así se requiere, las pruebas se realizan
cuando el teléfono está cerca del oído y cuando se lleva encima.
En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se
ha probado cuando el auricular se coloca a una distancia mínima
de 15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza metálica
cerca del teléfono, o si se utiliza correctamente con un accesorio
original de Sony Ericsson y se transporta encima.
Para obtener más información acerca de SAR y la exposición a
energía de radiofrecuencia, vaya a:
www.sonyericsson.com/health.
Modo avión
Las funciones Bluetooth y WLAN, si estuvieran presentes en su
dispositivo, se pueden habilitar en el Modo avión, pero quedan
prohibidas a bordo de los aviones o cualquier otra área donde no
estén permitidas las transmisiones de radio. En dichos entornos,
le rogamos que solicite autorización antes de habilitar las funciones
Bluetooth o WLAN, incluso en el Modo avión.
Software malintencionado
El software malintencionado (o malware, abreviación del inglés
malicious software) es un tipo de software que puede dañar su
teléfono móvil así como otros ordenadores. Entre estas
aplicaciones malintencionadas o dañinas se encuentran virus,
gusanos, spyware y otros programas no deseados. Aunque el
dispositivo dispone de medidas de seguridad para protegerse
frente a dichos intentos, Sony Ericsson no garantiza en modo
alguno que el dispositivo sea inmune a este tipo de software. No
obstante, puede reducir el riesgo de ataques de software
malintencionado si es cuidadoso al descargar contenido o aceptar
aplicaciones, se abstiene de abrir o responder a mensajes de
origen desconocido, utiliza sólo servicios de confianza para
acceder a Internet y únicamente descarga a su teléfono móvil
contenido que provenga de fuentes conocidas y fiables.
Accesorios
Utilice únicamente colaboradores certificados y accesorios
originales de Sony Ericsson. Sony Ericsson no somete accesorios
de terceros a pruebas. Los accesorios pueden influir en la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF), el correcto
funcionamiento de la radio, ruidos en el sonido, seguridad eléctrica
y otras áreas. La utilización de accesorios y piezas de otras marcas
puede suponer un riesgo para su salud o su integridad y disminuir
el rendimiento.
Soluciones accesibles/Necesidades especiales
En los EE.UU., los teléfonos compatibles Sony Ericsson pueden
ofrecer compatibilidad con terminales TTY (con el uso del
accesorio adecuado). Para obtener más información, llame al
Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson al número
877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o vaya a
www.sonyericsson-snc.com.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos
Los equipos electrónicos y las baterías no se deben mezclar con
los residuos domésticos y se deben dejar en un punto de recogida
apropiado para su reciclaje. De esta forma se ayuda a prevenir
posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana. Para consultar las normativas locales a este
respecto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio
de tratamiento de residuos domésticos más cercano, con el
establecimiento donde adquirió el producto o llame al Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local o póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de
Sony Ericsson. Nunca utilice un vertedero de basura
municipal.
Tarjeta de memoria
Si el producto se suministra con una tarjeta de memoria extraíble,
por lo general es compatible con el auricular adquirido, pero puede
que no sea compatible con otros dispositivos o con las
prestaciones de sus correspondientes tarjetas de memoria.
Compruebe la compatibilidad con otros dispositivos antes de
adquirirlos o utilizarlos. Si su producto está equipado con un lector
de tarjeta de memoria, compruebe que ésta sea compatible antes
de comprarla o utilizarla.
Generalmente, las tarjetas de memoria vienen formateadas de
fábrica. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un
dispositivo compatible. No utilice el método de formateo estándar
del sistema operativo al formatear la tarjeta de memoria en un PC.
Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo o póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
¡Atención!
Si su dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en el
auricular o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin
dicho adaptador.
Precauciones relacionadas con el uso de la tarjeta de
memoria
•
No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad.
•
No toque las conexiones del terminal con la mano ni con objetos
metálicos.
•
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
9
•
No intente desmontarla o modificarla.
•
No la utilice ni la guarde en un lugar húmedo o corrosivo, o en
lugares con mucho calor, tales como un coche cerrado en
verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc.
•
No empuje ni doble el extremo del adaptador de la tarjeta de
memoria con demasiada fuerza.
•
No deje que entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto
de conexión de un adaptador para la tarjeta de memoria.
•
Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria
correctamente.
•
Insértela cuanto pueda en el adaptador para la tarjeta de
memoria que necesite. Puede que la tarjeta de memoria no
funcione correctamente si no está insertada por completo.
•
Recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos
importantes. No nos hacemos responsables de las pérdidas o
daños que pueda sufrir el contenido de la tarjeta de memoria.
•
Se pueden perder o dañar los datos grabados al extraer la tarjeta
de memoria o su adaptador, al apagar el dispositivo mientras se
formatean, leen o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria
en lugares expuestos a electricidad estática o emisiones de
campos de alta tensión.
Protección de datos personales
Borre todos los datos personales antes de deshacerse del
producto. Para eliminar los datos, realice un reinicio maestro. La
eliminación de los datos de la memoria del teléfono no garantiza
que no se puedan volver a recuperar. Sony Ericsson no garantiza
que no se pueda recuperar la información y no se responsabiliza
de que ésta sea revelada a pesar de haber realizado un reinicio
maestro.
Advertencia sobre ruidos
Evite el uso de niveles de volumen que puedan dañar su audición.
Acuerdo de licencia para el usuario final
El software entregado con este dispositivo y sus medios son
propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications AB, de sus
empresas afiliadas y de sus proveedores y otorgantes de licencia.
Sony Ericsson le concede una licencia limitada no exclusiva para
utilizar el software únicamente en conjunción con el Dispositivo en
el que está instalado o junto con el que se suministra. La propiedad
del Software no se puede vender, transferir o traspasar en modo
alguno.
No puede utilizar ningún medio para averiguar el código fuente del
Software ni de ninguno de sus componentes, ni puede reproducir,
distribuir, ni modificar el Software. Usted está autorizado en todo
momento a transferir los derechos y obligaciones de este Software
a terceros, únicamente junto con el Dispositivo con el cual recibió
dicho Software, siempre y cuando la tercera parte acepte por
escrito los términos de esta Licencia.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil de este
Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito
a un tercero todos los derechos del Dispositivo.
La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de
que se incumpla alguno de estos términos y condiciones.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia
son los propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses
relacionados con el Software. Sony Ericsson y terceros, en la
medida en que el Software contenga material o códigos de
terceros, estarán autorizados como beneficiarios terceros de estos
términos.
Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Si corresponde, lo
anterior se aplica a los derechos legales de los consumidores.
En caso de que el Software proporcionado junto con el dispositivo
venga acompañado de más términos y condiciones, dichas
cláusulas regirán su titularidad sobre el Software y el uso que
realice de él.
Garantía limitada
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de la presente Garantía limitada,
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet,
SE-221 88 Lund, Suecia, o sus filiales directas en su localidad
(“Sony Ericsson”), garantiza que el Producto suministrado no
presenta defectos de diseño, material o fabricación en el momento
de adquirirlo por primera vez.
La duración de la presente Garantía limitada será de:
•
Para teléfonos móviles: dos (2) años desde la fecha de la compra
original
•
Para accesorios (incluidos los accesorios suministrados con el
teléfono móvil): un (1) año desde la fecha de la compra original
del accesorio (o del teléfono, en caso de que el accesorio se
suministrara con éste).
•
Para los medios en los que se guarda el software (incluidos los
medios suministrados con el teléfono móvil o los accesorios):
noventa (90) días desde la fecha de la compra original del medio
(o del teléfono o el accesorio, en caso de que el medio se
suministrara con cualquiera de éstos).
Si piensa que su Producto puede estar defectuoso, sírvase
consultar al proveedor que se lo vendió o con su Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las
tarifas nacionales), o visitar el sitio Web www.sonyericsson.com.
La presente Garantía limitada es válida únicamente en el país
donde haya adquirido el Producto, siempre y cuando fuera
intención de Sony Ericsson comercializarlo en dicho país. No
obstante, cualquier Producto defectuoso adquirido en la Unión
europea, Islandia, Noruega, Suiza o Turquía, cuya comercialización
10
estuviera prevista en dichos países, podrá recibir asistencia en
cualquiera de ellos bajo las condiciones de la garantía vigentes en
el país donde se solicite este servicio.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía el Producto deja de funcionar
normalmente debido a defectos de diseño, material o fabricación,
Sony Ericsson o sus colaboradores repararán o, si lo consideran
conveniente, remplazarán el producto de acuerdo con los términos
y condiciones estipulados aquí.
Tenga en cuenta que sus ajustes personales, descargas,
contenidos y demás información se pueden perder al reparar o
sustituir el Producto Sony Ericsson. Sony Ericsson no asume
ninguna responsabilidad en lo que se refiere a la pérdida de ajustes,
descargas, contenidos e información de cualquier tipo y no
realizará ningún reembolso por pérdidas.
Condiciones
1.
Esta Garantía limitada es válida únicamente si el comprador
presenta junto con el producto que entrega para reparación o
sustitución el recibo original de compra emitido por un vendedor
autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con su fecha de
compra y su número de serie**.
2.
La reparación o sustitución del producto están sujetas a la
legislación local y se garantizarán durante el tiempo restante del
período de garantía original o durante noventa (90) días a partir
de la fecha de reparación, si el período de garantía original
restante fuese más corto, amenos que la legislación local indique
otra cosa. Para la reparación o sustitución se podrían emplear
componentes o unidades con funciones equivalentes. Las
piezas, componentes o unidades que se hayan reemplazado
pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
3.
Esta garantía no cubre los fallos del Producto debidos al uso y al
desgaste natural del producto o al uso incorrecto, incluyendo
cualquier uso diferente al considerado como normal, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso
y el mantenimiento. Esta garantía tampoco cubrirá ningún fallo
del producto debido a accidentes, ajustes o modificaciones de
software o de hardware, desastres naturales o daños derivados
del contacto con líquidos o humedad.
4.
Una batería recargable se puede cargar o descargar más de cien
veces. No obstante, se desgastará eventualmente, pero no se
trata de ningún defecto y forma parte del uso y el desgaste
normal. Cuando el tiempo de conversación o de espera sea
considerablemente más corto, cambie la batería.
Puede que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros en la
pantalla. Se trata de píxeles defectuosos que no se pueden
ajustar. Se consideran aceptables hasta dos píxeles defectuoso
y no constituyen un fallo cubierto por la garantía.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas
variaciones en la apariencia de la imagen. Esta circunstancia no
se considera como un fallo cubierto por la garantía.
5.
El Producto funciona en un sistema móvil que suministra un
operador independiente de Sony Ericsson. Sony Ericsson no es
responsable de dicho sistema.
6.
La garantía no cubre fallos del Producto originados por personas
que lo hayan manipulado sin autorización expresa de
Sony Ericsson.
7.
La garantía no cubre fallos de funcionamiento o de rendimiento
del Producto originados por la utilización de accesorios que no
sean originales de la marca Sony Ericsson u otros dispositivos
periféricos.
8.
Sony Ericsson rechaza cualquier garantía, ya sea expresa o
implícita, en caso de fallos originados por virus, troyanos,
spywares o cualquier otro software malintencionado.
9.
Algunos Productos pueden proporcionan o admitir funciones
basadas en ubicaciones/GPS. La funcionalidad que determina la
ubicación se suministra “TAL CUAL” y “CON TODOS SUS
DEFECTOS”. Sony Ericsson no representa ni garantiza en modo
alguno la exactitud de dicha información sobre ubicación.
Cuando en el dispositivo se utiliza información basada en la
ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y
aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Tenga en
cuenta que la funcionalidad se puede ver reducida o impedida
en determinados entornos como en el interior de edificios o zonas
cercanas a edificios.
10.
La presente Garantía limitada establece sus derechos e
indemnizaciones frente a Sony Ericsson en lo referente a
Productos defectuosos. Queda excluida cualquier garantía
implícita, incluyendo sin limitación las garantías de
comerciabilidad o de adecuación para un uso concreto. Ni
Sony Ericsson ni sus cedentes de licencia se responsabilizan en
ningún caso de los perjuicios derivados del fallo del producto,
incluyendo la pérdida de beneficios o las pérdidas comerciales,
en la medida en que Sony Ericsson pueda renunciar legalmente
a hacerse cargo de dichos perjuicios.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación
de los daños accidentales o producidos como consecuencia del
uso del producto, ni la limitación de la duración de las garantías
implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones
precedentes podrían no afectarle. En las jurisdicciones donde no
están permitidas las exclusiones absolutas ni las garantía
implícitas, dichas garantías, en caso de ser aplicables, no
deberían exceder la duración de las garantías expresas
suministradas.
Para evitar cualquier duda, la presenta Garantía no afecta a los
derechos legales del consumidor contemplados en la legislación
vigente.
11
* En algunos países/regiones puede solicitarse otro tipo de
información.
Información especial para España
Ponemos en su conocimiento que a la presente Garantía limitada
se suma una garantía legal de 2 años, tal y como establece la Ley
23/2003 del 10 de julio de 2003. Si su Producto requiere asistencia
en España, sírvase entregarlo al proveedor que se lo vendió. Para
obtener más información, puede ponerse en contacto con su
Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local en el
teléfono902 180 576 o en el apartado de Correos 132 –
28080 Madrid, y visitar el sitio Webwww.sonyericsson.com/es.
Datos identificativos (1)
•
Modelo
•
Número de serie (IMEI)
•
Proveedor
•
Fecha de la compra
•
Dirección
•
Sello del proveedor
•
Titular
•
Dirección
(1) Sony Ericsson no utilizará sus datos personales para ningún otro
fin que no sea su identificación en los centros de reparación.
Português
Web site Sony Ericsson de apoio ao cliente
Em www.sonyericsson.com/support existe uma secção de
suporte com textos de ajuda e sugestões. Aqui poderá encontrar
as actualizações de software mais recentes para computadores,
assim como sugestões para uma utilização mais eficiente do
produto.
Assistência e suporte
Tem acesso a um leque de vantagens de assistência exclusivas,
tais como:
•
Web sites de apoio internacionais e nacionais.
•
Uma rede global de Linhas de Apoio ao Cliente.
•
Uma vasta rede de parceiros de assistência Sony Ericsson.
•
Um período de garantia. Informe-se acerca das condições da
garantia na secção "Informações importantes".
Em www.sonyericsson.com/support encontrará as ferramentas de
suporte e as informações mais recentes. Para se informar sobre
serviços e funcionalidades específicos do operador, contacte o seu
operador de rede.
Também pode contactar as nossas Linhas de Apoio ao Cliente. Se
o seu país/região não estiver representado na lista abaixo, contacte
o agente local. (As chamadas são cobradas aos preços em vigor,
incluindo impostos aplicáveis, a menos que o número de telefone
seja um número gratuito.)
Se o seu produto necessitar de assistência, contacte o agente
onde o comprou ou um dos nossos parceiros de assistência. Para
recorrer aos serviços da garantia, deve guardar o comprovativo de
compra.
Utilização segura e eficiente
Por favor siga estas linhas orientadoras. Se não o fizer, correrá o
risco de prejudicar a sua saúde ou causar avaria no Produto. Se
tiver alguma dúvida sobre o correcto funcionamento do Produto,
certifique-se que o mesmo foi verificado por um parceiro de
assistência certificado, antes de o carregar ou de o usar.
Recomendações para uma utilização segura dos nossos
produtos
•
Trate o Produto com cuidado, guarde-o num local limpo e isento
de pó.
•
Aviso! Poderá explodir se for colocado no fogo.
•
Não exponha o Produto a líquidos ou humidade excessiva.
•
Não submeta a sua bateria a temperaturas extremas. Não
submeta a sua bateria a temperaturas acima de
+60°C(+140°F).
•
Não exponha o Produto a chamas ou a produtos de tabaco
acesos.
•
Não deixe cair, não atire nem tente dobrar o Produto.
•
Não pinte nem tente desmontar ou modificar o Produto. A
assistência apenas deve ser efectuada por pessoal autorizado
da Sony Ericsson.
•
Consulte os técnicos de saúde autorizados e siga as instruções
do fabricante do dispositivo médico antes de utilizar o Produto
perto de "pacemakers" ou de outros dispositivos ou
equipamento médico.
•
Interrompa a utilização de dispositivos electrónicos ou desactive
a funcionalidade de transmissão radioeléctrica do Produto nos
locais onde tal seja solicitado.
•
Não utilize o Produto em áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva.
•
Não coloque o Produto nem instale equipamento sem fios na
área acima do airbag do automóvel.
•
Atenção: Os visores rachados ou partidos podem criar arestas
aguçadas ou lascas que podem ser perigosas.
•
Não utilize o Auricular Bluetooth em posições desconfortáveis ou
em que fique sujeito a pressão.
12
Crianças
Aviso! Mantenha o Produto fora do alcance das crianças. Não
permita que as crianças brinquem com telemóveis ou com os
respectivos acessórios. Poderão magoar-se a si próprias ou aos
outros. O Produto pode conter peças pequenas que poderão
soltar-se e provocar asfixia quando engolidas.
Alimentação (Carregador)
Ligue o carregador apenas às fontes de alimentação indicadas no
Produto. Não utilize no exterior ou em áreas húmidas. Não altere
nem submeta o fio a danos ou puxões. Desligue a unidade antes
de a limpar. Nunca modifique a ficha. Se a ficha não couber na
tomada, deve pedir a um electricista qualificado que instale uma
ficha adequada. Quando o carregador está ligado, existe um
pequeno consumo de energia. Para evitar este desperdício de
energia, desligue o carregador quando o produto estiver
totalmente carregado. A utilização de dispositivos de
carregamento que não sejam da marca Sony Ericsson poderá criar
riscos acrescidos para a sua segurança.
Bateria
As baterias novas ou que não foram utilizadas durante muito tempo
têm uma capacidade de curto prazo reduzida. Carregue a bateria
do telefone totalmente antes da primeira utilização. A bateria só
deve ser utilizada para o fim a que se destina. A bateria deverá
apenas ser carregada a temperaturas entre +5°C (+41°F) e +45°C
(+113°F). Não coloque a bateria na boca. Não deixe que os
contactos da bateria entrem em contacto com nenhum outro
objecto metálico. Desligue o Produto antes de retirar a bateria. O
desempenho depende da temperatura, potência do sinal, padrões
de utilização, funcionalidades seleccionadas e transmissões de
voz ou dados. Apenas os parceiros de assistência da
Sony Ericsson devem retirar ou substituir baterias incorporadas. A
utilização de baterias que não sejam da marca Sony Ericsson
poderá implicar riscos de segurança acrescidos.
Dispositivos médicos pessoais
Os telemóveis podem afectar equipamento médico implantado.
Para reduzir os riscos, mantenha uma distância de 15 cm
(6 polegadas), no mínimo, entre o telemóvel e o dispositivo. Utilize
o telefone sobre o ouvido direito. Não transporte o telefone no
bolso do peito. Desligue o telefone se suspeitar que existe
interferência. Relativamente a todos os dispositivos médicos,
consulte um médico e o respectivo fabricante.
Condução
Alguns fabricantes de automóveis proíbem a utilização de
telemóveis dentro do veículo a não ser que a instalação seja
suportada por um kit mãos livres com uma antena externa.
Contacte o representante da marca do veículo para verificar se o
seu telemóvel ou o dispositivo mãos livres Bluetooth não afectam
os sistemas electrónicos no seu veículo. Deve dar sempre total
atenção à condução e observar as leis e regulamentações locais
que restringem a utilização de dispositivos sem fios durante a
condução.
Funções baseadas em GPS/localização
Alguns produtos fornecem funções baseadas em GPS/
localização. A funcionalidade de determinação da localização é
fornecida "tal como está "com todos os eventuais defeitos". A
Sony Ericsson não representa nem garante a exactidão dessas
informações de localização.
A utilização de informações baseadas na localização pelo
dispositivo poderá não ser ininterrupta ou isenta de erros e poderá,
adicionalmente, estar dependente da disponibilidade do serviço da
rede. Tenha em atenção que a funcionalidade poderá ser reduzida
ou impedida em certos ambientes, tais como no interior de edifícios
ou em áreas adjacentes a edifícios.
Atenção: Não utilize a funcionalidade GPS de modo a causar
distracções enquanto está a conduzir.
Chamadas de emergência
Não é possível garantir que as chamadas podem ser feitas em
todas as condições. Nunca deve confiar exclusivamente em
telemóveis para comunicações essenciais. Poderá não ser
possível efectuar chamadas em todas as áreas, redes, ou quando
determinados serviços da rede e/ou funcionalidades do telefone
estão em utilização.
Antena
A utilização de antenas não comercializadas pela Sony Ericsson
poderá danificar o telefone, reduzir o desempenho e produzir níveis
SAR acima dos limites recomendados. Não tape a antena com a
mão visto que isto afecta a qualidade da chamada, assim como
os níveis de potência, e pode ainda reduzir o tempo de
conversação e de espera.
Exposição à radiofrequência (RF) e SAR (Specific Absorption
Rate – Taxa de Absorção Específica)
Quando o telefone ou o dispositivo mãos livres Bluetooth está
ligado, emite níveis baixos de energia de radiofrequência. Foram
desenvolvidas orientações de segurança internacionais baseadas
em estudos científicos periódicos e exaustivos. Estas orientações
estabelecem os níveis permitidos para a exposição às ondas
radioeléctricas. As orientações incluem uma margem de
segurança criada para garantir a segurança de todas as pessoas
e para terem em linha de conta quaisquer variações das medições.
A SAR (Specific Absorption Rate – Taxa de Absorção Específica)
é utilizada para medir a energia de radiofrequência absorvida pelo
corpo quando se utiliza um telemóvel. O valor da SAR é
determinado ao mais alto nível de potência certificada em
condições laboratoriais mas, visto que o telefone foi concebido
para utilizar o mínimo de energia possível para aceder à rede
13
escolhida, o nível real da SAR emitido poderá situar-se muito
abaixo deste valor. Não existe prova de que a diferença do valor
de SAR cause uma diferença na segurança.
Os produtos com transmissores radioeléctricos vendidos nos EUA
devem ser certificados pela FCC (Federal Communications
Commission). Quando necessário, são efectuados testes com o
telefone colocado no ouvido ou transportado junto ao corpo. Para
funcionamento quando transportado junto ao corpo, o telefone foi
testado quando posicionado a um mínimo de 15 mm do corpo e
sem qualquer objecto de metal perto do telefone, ou quando usado
correctamente com o acessório adequado para transporte no
corpo da Sony Ericsson.
Para obter mais informações sobre SAR e exposição à
radiofrequência, vá para: www.sonyericsson.com/health.
Modo de voo
Bluetooth e a funcionalidade WLAN, se estiverem disponíveis no
seu dispositivo, podem ser activados no modo de voo mas
poderão ser proibidos a bordo de aviões ou noutras áreas nas
quais as transmissões de rádio são proibidas. Nesses ambientes,
obtenha a autorização adequada antes de activar a funcionalidade
Bluetooth ou WLAN, mesmo em modo de voo.
Malware
O malware (termo que designa software malicioso) é software que
pode danificar o seu telemóvel ou outros computadores. O
malware ou aplicações nocivas podem incluir vírus, worms,
spyware e outros programas indesejados. Embora o seu
dispositivo recorra a medidas de segurança para resistir a esses
ataques, a Sony Ericsson não garante que o seu dispositivo esteja
imune contra a introdução de malware. No entanto, pode reduzir
o risco de ataques de malware se tiver cuidado quando transferir
conteúdos ou quando aceitar aplicações, se evitar abrir ou
responder a mensagens de origens desconhecidas, utilizar
serviços fidedignos para aceder à Internet e transferir apenas
conteúdos para o telemóvel de fontes conhecidas e fiáveis.
Acessórios
Utilize apenas acessórios originais da marca Sony Ericsson e
parceiros de assistência certificados. A Sony Ericsson não testa
acessórios de outros fabricantes. Os acessórios poderão
influenciar a exposição à radiofrequência (RF), o desempenho
radioeléctrico, o volume do som, a segurança eléctrica e outras
áreas. Os acessórios e peças de outros fabricantes poderão
constituir um risco para a sua segurança e saúde ou reduzir o
desempenho do Produto.
Soluções de acessibilidade/Necessidades especiais
Nos EUA, determinados telefones Sony Ericsson poderão ser
compatíveis com terminais TTY (com o acessório necessário). Para
obter mais informações, ligue para o Sony Ericsson Special Needs
Center através do número 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056
(voz), ou vá para www.sonyericsson-snc.com.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico antigo
O equipamento electrónico e as baterias não devem ser colocados
no lixo doméstico mas sim nos pontos de recolha apropriados para
reciclagem. Isto ajuda a prevenir consequências negativas para o
ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações acerca
das regulamentações locais, contacte a Câmara Municipal, o
serviço de recolha de lixo, a loja onde adquiriu o Produto ou a Linha
de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson.
Eliminação da bateria
Consulte as regulamentações locais ou contacte a
Linha de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson para obter
informações. Nunca coloque o Produto no lixo
doméstico.
Cartão de memória
Se o produto for fornecido com um cartão de memória amovível,
geralmente, este é compatível com o telefone comprado mas
poderá não ser compatível com outros dispositivos ou com as
capacidades dos respectivos cartões de memória. Verifique a
compatibilidade dos outros dispositivos antes de os utilizar ou
comprar. Se o Produto estiver equipado com um leitor de cartões
de memória, verifique a compatibilidade do cartão de memória
antes de o comprar ou utilizar.
Geralmente, os cartões de memória são formatados antes de
serem expedidos. Para reformatar o cartão de memória, utilize um
dispositivo compatível. Não utilize a opção de formatação do
sistema operativo padrão quando formatar o cartão de memória
num PC. Para mais informações, consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo ou contacte o serviço de apoio ao
cliente.
Aviso!
Se o seu dispositivo necessitar de um adaptador para ser inserido
no telefone ou noutro dispositivo, não insira o cartão directamente
sem o adaptador apropriado.
Precauções na utilização do cartão de memória
•
Não exponha o cartão de memória à humidade.
•
Não toque nas conexões dos terminais com as mãos ou com
objectos metálicos.
•
Não bata, dobre ou deixe cair o cartão de memória.
•
Não tente desmontar ou modificar o cartão de memória.
14
•
Não utilize nem guarde o cartão de memória em localizações
húmidas ou corrosivas, ou demasiado quentes, tal dentro de um
carro fechado no Verão, sob luz solar directa ou perto de um
aquecedor, etc.
•
Não pressione ou dobre a extremidade do adaptador do cartão
de memória com demasiada força.
•
Não permita que sujidade, pó ou objectos estranhos se alojem
na porta de inserção de qualquer adaptador de cartão de
memória.
•
Verifique se o cartão de memória está inserido correctamente.
•
Insira o cartão de memória até ao máximo possível em qualquer
adaptador de cartão de memória necessário. O cartão de
memória poderá não funcionar correctamente a não ser que
esteja totalmente inserido.
•
Recomendamos que efectue uma cópia de segurança dos
dados importantes. Não nos responsabilizamos por qualquer
perda ou danos no conteúdo guardado no cartão de memória.
•
Os dados gravados poderão ser danificados ou perdidos quando
remove o cartão de memória ou o adaptador de cartão de
memória, quando desliga a energia durante a formatação,
quando lê ou escreve dados ou quando utiliza o cartão de
memória em localizações sujeitas a electricidade estática ou a
emissões elevadas de campos eléctricos.
Protecção de informações pessoais
Apague os seus dados pessoais antes de eliminar o Produto. Para
eliminar dados, efectue uma reinicialização total. A eliminação de
dados da memória do telefone não assegura que essa informação
não possa ser recuperada. A Sony Ericsson não dá qualquer
garantia contra a recuperação de informações e não assume
qualquer responsabilidade pela divulgação dessas informações
mesmo que tenha sido efectuada uma reinicialização total.
Aviso sobre volume!
Evite níveis de volume que possam ser prejudiciais à audição.
Acordo de licença do utilizador final
O software entregue com este dispositivo e respectivo suporte de
dados é propriedade da Sony Ericsson Mobile Communications
AB, e/ou dos respectivos fornecedores e licenciantes.
A Sony Ericsson concede-lhe uma licença limitada não exclusiva
para utilização do Software apenas com o Dispositivo no qual está
instalado ou com o qual foi entregue. A propriedade do Software
não é vendida ou transferida de qualquer outra forma.
Não tem permissão para utilizar quaisquer meios para descobrir o
código fonte ou qualquer componente do Software, reproduzir e
distribuir o Software, ou modificar o Software. Tem o direito de
transferir para terceiros todos os direitos e obrigações relativos ao
Software, mas apenas em conjunto com o Dispositivo com o qual
recebeu o Software, desde que os terceiros concordem, por
escrito, em ficar sujeitos aos termos desta Licença.
Esta licença vigora durante a vida útil do Dispositivo. Pode ser
terminada através da transferência para terceiros, por escrito, dos
seus direitos relativos ao Dispositivo.
Se não agir de acordo com qualquer um destes termos e
condições, a licença termina com efeito imediato.
A Sony Ericsson e os respectivos fornecedores e licenciantes
retêm todos os direitos, títulos e interesses inerentes ao Software.
A Sony Ericsson e, nos casos em que o Software contenha material
ou código de terceiros, serão os beneficiários destes termos.
Esta licença rege-se pelas leis da Suécia. Quando aplicável, o
estipulado anteriormente aplica-se aos direitos legais dos
consumidores.
Caso o Software que acompanha ou é fornecido em conjunto com
o seu dispositivo seja fornecido com termos e condições
adicionais, essas provisões também irão reger a posse e utilização
do Software.
Garantia limitada
A nossa garantia
Sujeito às condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson
Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund,
Suécia, ou as respectivas afiliadas directas na sua localização
(“Sony Ericsson”) garantem que este Produto está livre de defeitos
de concepção, de material e de fabrico no momento da compra
original.
A duração desta Garantia Limitada será de:
•
Para telemóveis: dois (2) anos a contar da data de compra
original;
•
Para acessórios (incluindo acessórios entregues com o
telemóvel): um (1) ano a contar da data de compra original do
acessório (ou do telefone quando os acessórios tenham sido
entregues com o telefone)
•
Para o suporte de dados no qual o software está armazenado
(incluindo o suporte entregue com o telemóvel ou acessório):
noventa (90) dias a contar da data de compra original do suporte
de dados (ou do telefone ou acessório, consoante for aplicável,
quando o suporte de dados tiver sido entregue com o telefone
ou acessório).
Se considerar que o seu Produto tem defeito, contacte o agente
onde comprou o Produto ou a Linha de Apoio ao Cliente da
Sony Ericsson local (a chamada poderá não ser gratuita) ou visite
www.sonyericsson.com para obter mais informações.
Esta Garantia Limitada só é válida no país onde comprou o Produto
e desde que a Sony Ericsson tenha autorizado a venda do Produto
nesse país. Apesar do atrás mencionado, qualquer Produto com
defeito comprado na União Europeia, Islândia, Noruega, Suiça ou
Turquia e destinado a ser vendido nesses países poderão receber
assistência em qualquer desses países ao abrigo das condições
da garantia em vigor no país no qual é pedida assistência.
15