Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un
incendie ou des blessures.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en
rapportant les piles usagées
dans un point de collecte et de
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
Batterie
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
accumulateurs aux ions de
lithium qui sont endommagés
ou qui fuient.
.
Note pour les clients européens
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3
mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire Compatible : Télécommande
FR
2
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebus de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer le remplacement de celle-ci. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez
que la batterie incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les batteries usagées au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
batteries, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportezvous à ladresse que vous trouverez dans les
documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
FR
FR
3
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Remarques sur les types de « Memory
Stick » utilisables (non fourni)
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
Duo » avec votre appareil. Vous ne pouvez
pas utiliser un « Memory Stick » avec votre
appareil.
« Memory Stick Duo »
« Memory Stick »
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », voir page 159.
Remarques sur la batterie
« InfoLITHIUM »
• Chargez la batterie NP-FM500H (fournie) avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
(
t étape 1 de « Lisez ceci en premier »)
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous
pouvez aussi utiliser la batterie même si elle
n’est que partiellement chargée.
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en
bon état les fonctions de la batterie (page 161).
• Pour plus d’informations sur la batterie, voir
page 161.
Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait
impossible en raison d’un dysfonctionnement de
l’appareil ou d’une anomalie de la carte mémoire,
etc., ceci ne pourra donner lieu à une
indemnisation.
Copies de sauvegarde recommandées
Pour ne pas risquer de perdre vos images, copiez
toujours les données sur un autre support
d’enregistrement (copie de sauvegarde).
Remarques sur l’enregistrement/
lecture
• Avant d’enregistrer des événements importants,
effectuez un test de prise de vue afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Cet appareil est conçu pour être imperméable à
la poussière et à l’humidité, mais il n’est pas
étanche ni résistant aux éclaboussures. Lorsque
vous utilisez l’appareil sous la pluie, faites
attention à ne pas mouiller l’appareil ni la
lentille. Si l’appareil est sale, nettoyez-le après
utilisation. Un dysfonctionnement de l’appareil
pourrait survenir si de l’eau, du sable, de la
poussière, du sel, etc. étaient laissés sur
l’appareil. Veuillez également lire
« Précautions » (page 166).
• Ne regardez pas le soleil ou une forte lumière à
travers l’objectif retiré ou le viseur. Vous
risqueriez de vous abîmer les yeux de manière
irréversible. Ceci pourrait également entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits
où il y a du sable ou poussiéreux peut provoquer
des dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation d’humidité,
remédiez-y avant d’utiliser l’appareil (page
166).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre
la carte mémoire inutilisable ou provoquer une
détérioration ou une perte des données d’image.
• Nettoyez la surface du flash avant l’utilisation.
La chaleur de l’émission du flash peut décolorer
ou coller la saleté à la surface du flash et rendre
ainsi l’émission de lumière insuffisante.
• Gardez toujours l’appareil, les accessoires
fournis, etc. hors de portée des enfants. Un
enfant pourrait avaler la batterie, le capot de
griffe porte-accessoire, etc. En cas d’accident,
consultez immédiatement un médecin.
FR
4
Remarques sur l’écran LCD et
l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % de pixels sont opérationnels. Il peut
toutefois comporter quelques minuscules points
noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge,
bleue ou verte) visibles en permanence sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent
aucunement l’image.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et verts
• N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du
soleil. Les rayons du soleil pourraient se
focaliser sur un objet à proximité et provoquer
un incendie. Si vous devez placer l’appareil en
plein soleil, posez le bouchon d’objectif.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie. Lorsque vous allumez
l’appareil dans un endroit froid, il se peut que
l’écran LCD soit temporairement sombre. Son
fonctionnement redeviendra normal, lorsque
l’appareil sera chaud.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
Compatibilité des données d’image
• Cet appareil est conforme à la norme universelle
DCF (Design rule for Camera File system)
établie par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• La lecture sur un autre appareil d’images
enregistrées avec cet appareil et la lecture sur
cet appareil d’images enregistrées ou montées
sur un autre appareil ne sont pas garanties.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo
et autres œuvres peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
telles œuvres peut constituer une infraction à la loi
sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemple dans ce
manuel sont des images reproduites et non des
photos réelles prises avec cet appareil.
Focale
L’angle d’image de cet appareil est plus étroit que
celui d’un appareil argentique 35 mm. Pour
obtenir approximativement l’équivalent de la
focale d’un appareil argentique 35 mm et
photographier avec le même angle d’image, vous
devez augmenter la focale de votre objectif de
moitié.
Par exemple, en utilisant un objectif de 50 mm,
vous obtiendrez approximativement l’équivalent
d’un objectif de 75 mm d’un appareil argentique
de 35 mm.
FR
5
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ...................................................4
Avant l’utilisation
Identification des pièces..........................................................................11
Indicateurs à l’écran................................................................................16
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement........................20
Nombre d’images....................................................................................21
Nombre d’images pouvant être enregistrées lors de l’utilisation de la
Réinitialisation aux réglages par défaut................................................170
Index174
FR
10
Avant l’utilisation
Identification des pièces
Appareil photo
* Ne touchez pas directement ces pièces.
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
A Touche ISO (61)
B Touche (Exposition) (42)
C Crochets pour bandoulière (14)
D Déclencheur (
en premier »)
E Molette de commande avant (27, 105)
F Capteur de télécommande (57)
G Illuminateur d’assistant AF (51, 99)/
Témoin de retardateur (54)
H Touche d’aperçu de profondeur de
champ (36)
I Contacts d’objectif*
J Miroir*
K Monture d’objectif
L Bouton de déverrouillage d’objectif
tétape 2 de « Lisez ceci en premier »)
(
M Levier de mode de mise au point (49,
98)
N Touche WB (Balance des blancs) (58)
t étape 5 de « Lisez ceci
O Flash interne* (
ceci en premier »)
P Touche DRIVE (52)
Q Sélecteur de mode (31)
R Borne HDMI (87, 119, 146)
S Borne VIDEO OUT/ (USB) (86,
127)
T Borne de synchronisation du flash
(74)
U Borne REMOTE (164)
V Borne DC IN (163)
t étape 5 de « Lisez
Avant l’utilisation
FR
11
A Viseur (t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
B Capteurs d’oculaire (109)
C Interrupteur POWER (
t étape 4 de
« Lisez ceci en premier »)
D Touche MENU (29)
E Touche DISP (Affichage) (20, 80)
F Touche (Effacer) (
t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
G Touche (Lecture) (
t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
H Écran LCD (17, 20)
I Multi-sélecteur (26)
J Pour la prise de vue :
Touche C (Personnalisation) (78, 95)
Pour la visualisation :
Touche (Histogramme) (82)
K Pour la prise de vue :
Touche Fn (Fonction) (27)
Pour la visualisation :
Touche (Pivoter) (85)
L Griffe porte-accessoire (164)
FR
12
M Molette de correction dioptrique
(
tétape 5 de « Lisez ceci en premier »)
N Levier de mode de mesure (45)
O Pour la prise de vue :
Touche AEL (Verrouillage AE) (40,
43)/Touche SLOW SYNC (74)
Pour la visualisation :
Touche (Index) (81)
P Indicateur de position du capteur de
l’image (47)
Q Pour la prise de vue :
Touche AF/MF (Mise au point
automatique/manuelle) (50)
Pour la visualisation :
Touche (Agrandissement) (83)
R Molette de commande arrière (27, 105)
S Témoin d’accès (
t étape 3 de « Lisez
ceci en premier »)
T Commutateur (Super SteadyShot)
(
tétape 5 de « Lisez ceci en premier »)
U Couvercle de carte mémoire (
t étape 3
de « Lisez ceci en premier »)
V Fente d’insertion du « Memory Stick
Duo » (
t étape 3 de « Lisez ceci en
premier »)
W Fente d’insertion de carte CF (
t étape
3 de « Lisez ceci en premier »)
X Levier d’éjection de carte CF (
t étape
3 de « Lisez ceci en premier »)
A Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne
parviendrez pas à fixer solidement l’appareil
sur un trépied ayant une longueur de vis de
plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait
endommager l’appareil.
B Levier d’ouverture du couvercle de
batterie (
t étape 1 de « Lisez ceci en
premier »)
C Levier de verrouillage (
t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
D Fente d’insertion de la batterie (
t étape
1 de « Lisez ceci en premier »)
E Couvercle du logement de batterie
(
tétape 1 de « Lisez ceci en premier »)
Télécommande
• A l’exception des touches 2 SEC et SHUTTER,
les touches fonctionnent uniquement lorsque
l’appareil est connecté à un téléviseur (pages 57,
88, 146).
A Touche 2 SEC (déclenchement de
l’obturateur dans 2 secondes)
B Touche SHUTTER
C Touche (Histogramme) (82)
D Touche DISP (Affichage) (80)
E Touche (Index) (81)
F Touche (Pivoter) (85)
G Touche (Lecture) (80)
H Touche MENU (29)
I Touche PRINT (146)
J Tansmetteur
K Touche (Diaporama) (117)
L Touches / (Agrandir/Réduire) (83)
M Touche (Effacer) (
« Lisez ceci en premier »)
N v/V/b/B/ (26)
t étape 6 de
Avant l’utilisation
FR
13
• Retirez le film de protection avant d’utiliser la
télécommande.
Film de protection
• Pointez la télécommande vers le capteur de
télécommande situé à l’avant de l’appareil pour
faire fonctionner l’appareil (page 11).
Pour changer la batterie de la
télécommande
1 Tout en appuyant sur l’onglet, insérez un
ongle dans la fente pour retirer le capot de
la batterie.
2 Insérez une batterie neuve avec le côté +
dirigé vers le haut.
3 Insérez le capot de la batterie dans la
télécommande jusqu’à entendre un déclic.
Onglet
AVERTISSEMENT
Toute manipulation incorrecte de la pile pose
un risque d’explosion. Ne pas recharger la pile,
ne pas la démonter et ne pas la jeter au feu.
Fixation de la bandoulière
Cet appareil comporte deux crochets pour
la fixation de la bandoulière. Fixez
l’extrémité sans clip de télécommande de la
bandoulière sur le côté poignée de
l’appareil. Fixez l’autre extrémité de la
bandoulière sur l’autre côté de l’appareil.
Clip de télécommande
Anneau de
maintien
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance
de fonctionnement de la télécommande peut
baisser ou la télécommande risque de ne pas
fonctionner du tout. Dans ce cas, remplacer la
pile par une pile au lithium Sony CR2025.
L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un
risque d’incendie ou d’explosion.
FR
14
Lorsque vous enfilez la bandoulière dans
l’anneau de maintien, tenez son extrémité
avec le doigt et faites glisser l’anneau de
maintien plutôt que l’extrémité de la
bandoulière en place pour la fixer.
Si l’anneau de maintien se détache de la
bandoulière, remettez-le en place sur la
bandoulière par le côté cranté.
Côté cranté
Avant l’utilisation
FR
15
Indicateurs à l’écran
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Viseur
A
AffichageIndication
Zone AF locale (46)
Zone AF Spot (46)
Zone de mesure spot (45)
Zone de prise de vue pour
un ratio d’aspect de 16:9
(92)
B
AffichageIndication
Correction de flash (72)
Clignotant : Le flash se
charge
Allumé : Le flash est chargé
t étape 5 de« Lisez ceci
(
en premier »)
WLFlash sans fil (70)
Synchro haute vitesse (165)
Mise au point manuelle
(50)
zMise au point (
125Vitesse d’obturation (36)
5.6Ouverture (34)
FR
de « Lisez ceci en
premier »)
Échelle IL (39, 44, 56)
Verrouillage AE (43)
16
t étape 5
AffichageIndication
9Compteur de vues restantes
(53)
Avertissement de bougé (
étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
Échelle Super SteadyShot
t étape 5 de« Lisez ceci
(
en premier »)
Ratio d’aspect 16:9 (92)
t
Écran LCD (Affichage des
informations d’enregistrement)
• L’illustration ci-dessus représente l’affichage
complet avec l’appareil en position horizontale
(page 20).
Touche MENU
Retour avec MENU
Touche Effacer
Touche Agrandissement
Touche C
Touche Fn
Touche
Molette de commande
avant ou arrière
Molette de commande
avant
Molette de commande
arrière
Écran LCD (lecture d’images
individuelles)
AffichageIndication
Carte mémoire (121)
100-0003Numéro de dossier-fichier
-Protéger (113)
DPOF3DPOF activé (114)
1/30Vitesse d’obturation (36)
F4.0Ouverture (34)
ISO 400Sensibilité ISO (61)
2007 1 1
10:37PM
3/7Nombre de fichiers/nombre
(131)
Qualité d’image (93)
Taille d’image (91)
Charge restante de la
batterie (
t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
Date d’enregistrement
total d’images
18
FR
Écran LCD (Affichage d’histogramme)
AffichageIndication
35mmFocale (5)
Modes créatifs (64)
Avant l’utilisation
A
AffichageIndication
Carte mémoire (121)
100-0003Numéro de dossier-fichier
-Protéger (113)
DPOF3DPOF activé (114)
(131)
Qualité d’image (93)
Taille d’image (91)
Charge restante de la
batterie (
t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
Image lue (82)
B
AffichageIndication
Histogramme (82)
P A S M Sélecteur de mode (31)
1/125Vitesse d’obturation (36)
F3.5Ouverture (34)
ISO100Sensibilité ISO (61)
–0.3Échelle IL (42)
–0.3Correction de flash (72)
Mode de mesure (45)
AWB +1
5500K M1
2007 1 1
10:37PM
3/7Nombre de fichiers/nombre
Balance des blancs (Auto,
Préréglée, Température de
couleur, Filtre couleur,
Personnalisée) (58)
Optimiseur de plage
dynamique (63)
Date d’enregistrement
total d’images
FR
19
Sélection de l’affichage d’informations
d’enregistrement
Au cours de l’enregistrement, l’écran LCD affiche de nombreuses informations
d’enregistrement.
Appuyez sur la touche DISP (Affichage) pour basculer entre l’affichage détaillé et l’affichage
agrandi. Vous pouvez également choisir d’éteindre l’affichage pour minimiser la
consommation de la batterie.
Lorsque vous pivotez l’appareil en position verticale, l’affichage pivote automatiquement
pour s’adapter à la nouvelle position.
Position horizontale
Affichage détailléAffichage agrandi
Pas
d’affichage
Touche DISP (Affichage)
Position verticale
Affichage détailléAffichage agrandi
Pas
d’affichage
Touche DISP (Affichage)
• Les instructions de ce mode d’emploi sont basées sur l’affichage détaillé en position horizontale.
(Illustration supérieure gauche.)
• Vous pouvez choisir d’empêcher l’affichage de pivoter en position verticale avec [Aff.info enr.] dans le
Menu de personnalisation (page 110).
• Vous pouvez régler la luminosité sur l’écran LCD en appuyant sur la touche DISP (Affichage) pendant un
peu plus longtemps (page 118).
• Pour l’écran affiché en mode de lecture, voir page 80.
FR
20
Nombre d’images
Les tableaux ci-dessous indiquent le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées
sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Ces valeurs dépendent des conditions de
prise de vue.
Nombre d’images
« Memory Stick Duo »
Taille d’image : L 12 M (Ratio d’aspect : 3:2)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine2138811673386691344
Extra fine11204389180358720
cRAW & JPEG6112451103204410
RAW & JPEG48183877153309
cRAW9173573148293590
RAW
Taille d’image : L 10 M (Ratio d’aspect : 16:9)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine2444941933907731553
Extra fine132451105212420844
cRAW & JPEG6122553107212427
RAW & JPEG59193980158318
cRAW9173573148293590
RAW
Taille d’image : M 6,4 M (Ratio d’aspect : 3:2)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine356313427555510992208
Extra fine1935751543116171240
cRAW & JPEG7132857117231465
RAW & JPEG59204285169339
128 Mo256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
31571202454969821973
6112450100199401
128 Mo256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
366513628056511202250
6112450100199401
128 Mo256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
508918838577615363087
Avant l’utilisation
FR
21
Taille d’image : M 5,4 M (Ratio d’aspect : 16:9)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine407215231263012482508
Extra fine2241871783607131433
cRAW & JPEG7132959120237477
RAW & JPEG59214386172345
128 Mo256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
569920942986517123439
Taille d’image : S 3,0 M (Ratio d’aspect : 3:2)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine5610121243587717373489
Extra fine335912525651710242057
cRAW & JPEG8143062126251504
RAW & JPEG 510214490179359
128 Mo256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
74132276566114222624543
Taille d’image : S 2,6 M (Ratio d’aspect : 16:9)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine6211223648497719333883
Extra fine386814329459311752360
cRAW & JPEG8143163128255512
RAW & JPEG 510224591181363
128 Mo256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
81145305625126224975016
22
FR
Carte CF
Taille d’image : L 12 M (Ratio d’aspect : 3:2)
Capacité
Taille
Standard
Fine43871743416821363
Extra fine234693182365730
cRAW & JPEG132653103208415
RAW & JPEG10204078156313
cRAW193876149299598
RAW
256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
6412925550010012000
132652101203406
(Unités : Images)
Taille d’image : L 10 M (Ratio d’aspect : 16:9)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine501012013937881574
Extra fine2755109214428856
cRAW & JPEG132755108217433
RAW & JPEG10204180161323
cRAW193876149299598
RAW
256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
7314729157011422281
132652101203406
Taille d’image : M 6,4 M (Ratio d’aspect : 3:2)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine7114428656011212239
Extra fine40811603146291257
cRAW & JPEG153060118236472
RAW & JPEG11224486172344
256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
10020240078315673129
Avant l’utilisation
FR
23
Taille d’image : M 5,4 M (Ratio d’aspect : 16:9)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine8116432563612732542
Extra fine46931853637271452
cRAW & JPEG153161121242484
RAW & JPEG11224487175350
256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
11222544687217463487
Taille d’image : S 3,0 M (Ratio d’aspect : 3:2)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine11322845288517723537
Extra fine6613426652210442086
cRAW & JPEG163365128256511
RAW & JPEG11234691182364
256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
148298589115223074605
Taille d’image : S 2,6 M (Ratio d’aspect : 16:9)(Unités : Images)
Capacité
Taille
Standard
Fine12625450398519723937
Extra fine7615430659811982392
cRAW & JPEG163366130260519
RAW & JPEG11234792184368
256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go
163329650127325475085
24
FR
Nombre d’images pouvant être enregistrées lors
de l’utilisation de la batterie
Le tableau suivant indique le nombre
approximatif d’images pouvant être
enregistrées lorsque l’appareil est utilisé
avec la batterie (fournie) pleinement
chargée à une température ambiante de 25
ºC (77 ºF). Ce nombre suppose que vous
changez la carte mémoire lorsque c’est
nécessaire.
Notez que, dans certaines conditions
d’utilisation, les nombres réels peuvent être
inférieurs à ceux qui sont indiqués.
Carte mémoireNombre d’images
« Memory Stick Duo »
Carte CF650 environ
• Prise de vue dans les conditions suivantes :
– [Qualité] est réglé sur [Fine].
– Le mode de mise au point est réglé sur AF-A
(AF automatique).
– Prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– Flash déclenché toutes les deux fois.
– Mise sous et hors tension toutes les dix fois.
• La méthode de mesure est basée sur la norme
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Le nombre d’images prises ne change pas quelle
que soit la taille d’image.
• La capacité de la batterie diminue avec le
nombre d’utilisations et également avec le
temps (page 161).
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées
diminue dans les conditions suivantes :
– Température ambiante basse.
– Flash utilisé fréquemment.
– Fréquentes mises sous tension et hors tension
de l’appareil.
– Le mode de mise au point est réglé sur AF-C
(AF continu).
– La charge de la batterie faible.
• Lorsque vous utilisez un Microdrive, il se peut
que le nombre d’images pouvant être
enregistrées diffère.
650 environ
Avant l’utilisation
FR
25
Opérations de base
Comment utiliser le multi-sélecteur
Vous pouvez sélectionner et exécuter les différentes fonctions en utilisant le multi-sélecteur.
Lorsque vous regardez des images, vous pouvez sélectionner de lire des images à l’aide du
multi-sélecteur.
Les sens dans lesquels le multi-sélecteur est
Touche MENU
Multi-sélecteur
Touche
(Lecture)
Exemples :
Pour sélectionner des éléments de menu
Pour déplacer le curseur vers v/V/b/B, déplacez le multisélecteur dans le sens correspondant. Appuyez sur le centre
du multi-sélecteur pour sélectionner l’élément choisi.
déplacé sont exprimés comme suit dans le
mode d’emploi.
Haut :v
Bas :V
Vers la droite : B
Vers la gauche : b
Pour sélectionner des images à lire
FR
26
Sur l’écran seul
Sélectionnez une image précédente ou suivante en
déplaçant le multi-sélecteur vers b/B.
Sur l’écran d’index
Sélectionnez l’image désirée en déplaçant le multisélecteur vers v/V/b/B.
Comment utiliser la touche Fn (Fonction)
A l’aide de la touche Fn (Fonction), vous pouvez basculer l’écran des informations
d’enregistrement (page 20) vers l’écran Nav. directe. Sur l’écran Nav. directe, vous pouvez
modifier les paramètres directement. En plus de l’écran Nav. directe qui peut être commandé à
partir de l’écran des informations d’enregistrement, l’écran Aff. exclusif qui bascule
l’affichage vers chaque écran exclusif est disponible.
Dans ce mode d’emploi, les exemples des explications utilisent l’écran Nav. directe.
Écran Nav. directeÉcran Aff. exclusif
Molette de commande avant
Molette de commande
arrière
Multi-sélecteur
Touche Fn (Fonction)
Avant l’utilisation
Comment utiliser l’écran Nav. directe
1 Appuyez sur la touche Fn (Fonction) pour faire apparaître l’écran Nav.
directe.
FR
27
2 Sélectionnez l’élément désiré à l’aide du multi-
sélecteur.
3 Réglez l’élément avec la molette de commande avant ou arrière.
Pour plus de détails sur le réglage de chaque élément, référez-vous à la page correspondante.
• Lorsque vous utilisez les Modes créatifs (page 64), certaines des tâches de réglage peuvent uniquement
être effectuées sur l
Comment utiliser l’écran Aff. exclusif
’écran Aff. exclusif.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure de « Comment utiliser l’écran Nav.
directe ».
2 Appuyez sur le centre du multi-sélecteur pour faire
apparaître l’écran Aff. exclusif.
3 Effectuez le réglage avec le multi-sélecteur.
Pour plus de détails sur le réglage de chaque élément, référez-vous à la page correspondante.
• Vous pouvez également substituer les molettes de commande avant et arrière par le multi-sélecteur.
FR
28
Les opérations disponibles à partir de l’écran Nav. directe sont :
M
Exposition page 42
Zone AF page 46
Mode d’entraînement page 52
Balance des blancspage 58
ISOpage 61
Optimiseur de plage dynamiquepage 63
Modes créatifs* page 64
Mode de flash* page 70
Correction de flashpage 72
Taille d’image page 91
Qualité d’image page 93
* Indisponible sur l’écran d’affichage agrandi (page 20). Pour utiliser ces modes, rendez-vous sur le
Menu d’enregistrement .
Les éléments de gris ne sont pas
disponibles.
Comment utiliser le menu
Touche MENU
Multi-sélecteur
Avant l’utilisation
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.
2 Déplacez le multi-sélecteur vers b/B pour
sélectionner la page du menu désirée.
Menu d’enregistrement [1, 2, 3, 4]
Menu de personnalisation [1, 2, 3, 4]
Menu de lecture [1, 2]
Menu de réglage [1, 2, 3]
enu
actuellement
sélectionné
Menus non
sélectionnés
FR
29
3 Déplacez le multi-sélecteur vers v/V pour
choisir l’élément du menu désiré, puis
appuyez sur le centre.
4 Déplacez le multi-sélecteur vers v/V pour
choisir le réglage du menu désiré, puis
appuyez sur le centre.
Memory Stick
CompactFlash
5 Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Le menu disparaît également si vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Lors du réglage du menu, vous pouvez substituer les molettes de commande avant et arrière par le multisélecteur. Pour déplacer le curseur vers v/V, faites pivoter la molette de commande avant, et pour
déplacer le curseur vers b/B, faites pivoter la molette de commande arrière.
• Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche MENU pour annuler le réglage.
• Lorsque vous affichez un menu, vous pouvez effectuer un paramétrage pour que l’écran qui s’affiche en
premier soit celui du menu précédemment sélectionné avec [Démarrer menu] dans le Menu de réglage
(page 123).
30
FR
Loading...
+ 325 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.