SonoScape A6, 4701-0003-01 User guide

Ультразвуковая диагностическая система А6
Ультразвуковая диагностическая система
А6
TM
Руководство по эксплуатации
Модель 4701-0003-01
Sonoscape Co., Ltd
4890-0040-01A
Ультразвуковая диагностическая система А6
Внимание
Для обеспечения безотказной работы настоящего оборудования в течение всего срока его
эксплуатации пользователю необходимо внимательно изучить назначение, методы работы и
правила обслуживания аппаратуры. Перед началом работы пользователь должен внимательно
изучить настоящее руководство.
При использовании конструкция системы обеспечивает безопасность персонала и пациентов.
Однако для обеспечения максимальной безопасности и надежности системы пользователь должен
знать следующее:
Аппаратура может быть использована квалифицированным персоналом.
Аппаратура соответствует общим требованиям к аппаратуре Типа B, Класса I
по стандарту EN606601-1:1990+A1:1993+A2:1995. Для обеспечения надлежащей
работы системы следует выполнять требования, изложенные в руководстве по
эксплуатации.
Запрещается вносить любые изменения в конструкцию аппаратуры.
Необходимая модернизация может быть проведена только уполномоченным
представителем изготовителя.
Аппаратура полностью настраивается при отгрузке с завода изготовителя.
Изменение положения фиксируемых частей аппаратуры запрещается.
При возникновении неисправностей следует немедленно отключить аппаратуру
от сети и обратиться к уполномоченному представителю изготовителя для
ремонта.
Кабель питания должен подключаться только к заземленной сети питания.
При механическом или электрическом подключении дополнительного оборудования
следует убедиться в его соответствии стандарту EN606601-1:1990+A1:1993+A2:1995.
Необходимо проверить ток утечки и другие эксплуатационные параметры системы
во избежание потенциальной опасности повреждения аппаратуры из-за утечки при
суперпозиции токов.
Аппаратура не снабжена специальными защитными функциями для совместной
работы с высокочастотным оборудованием. При использовании подобного
оборудования пользователю необходимо соблюдать особую осторожность.
Аппаратура предназначена для получения медицинской информации и постановки
врачом клинического диагноза. Ответственность за результаты диагностики
возлагается на врача, изготовитель аппаратуры не несёт ответственности за
постановку диагноза.
Вся нужная информация должна сохраняться на внешний носитель, например, на
магнитный оптический диск или CD.
Изготовитель аппаратуры не несёт ответственности за утрату данных при
неправильных действиях оператора или нештатной ситуации.
Настоящее руководство пользователя может содержать описание аппаратуры
4890-0040-01A
Ультразвуковая диагностическая система А6
незначительно отличающейся от приобретенной вами из-за постоянных мероприятий по
модернизации оборудования и особенностей определенной версии аппаратуры.
Соответствие нормативной документации
Данное изделие соответствует требованиям Европейской директивы 93/42/EEC в части
медицинского оборудования.
4890-0040-01A
Ультразвуковая диагностическая система А6
Содержание
ВНИМАНИЕ.............................................................................. ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
1. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................................... 6
1.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ............................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
1.2 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ..........................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
1.3 БИОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ.........................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
1.4 УЛЬТРАЗВУКОВАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ.........................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
1.5 УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ.....................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
1.6 TРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ...........................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
1.7 ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ........................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
1.8 КЛАСС ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ............................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
2 ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ..................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
2.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ...............................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
2.2 ПРИМЕНЕНИЕ......................................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
2.3 ПРИТИВОПОКАЗАНИЯ:................................................................................................................. 12
2.4 КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ....................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
2.4.1 Конфигурация............................................................Ошибка! Закладка не определена.
2.4.2 Стандартная конфигурация...................................Ошибка! Закладка не определена.
2.4.3 Принадлежности, поставляемые по специальному заказу.........Ошибка! Закладка не
определена.
2.4.4 Дополнительное оборудование, поставляемое по специальному заказу........Ошибка!
Закладка не определена.
2.5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..........................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
2.6 ПРИНЦИП РАБОТЫ СИСТЕМЫ................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
3 РАБОТА СИСТЕМЫ........................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
3.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...............................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
3.2 Подключение датчика......................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
3.3 Включение/отключение питания............................................................................................. 19
3.4 ОБЩИЕ ОПЕРАЦИИ...............................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
3.4.1 Работа с клавиатурой.............................................Ошибка! Закладка не определена.
3.4.2 Пользовательский интерфейс................................Ошибка! Закладка не определена.
3.4.3 Настройка системы.................................................Ошибка! Закладка не определена.
3.4.4 Информация о пациенте..........................................Ошибка! Закладка не определена.
3.4.5 Метка тела...............................................................Ошибка! Закладка не определена.
3.4.6 Биопсия.......................................................................Ошибка! Закладка не определена.
3.4.8 Отчет........................................................................Ошибка! Закладка не определена.
3.4.9 Использование дополнительного оборудования....Ошибка! Закладка не определена.
3.5 ИЗОБРАЖЕНИЕ..................................................................... ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
3.5.1 Основные операции................................................... Ошибка! Закладка не определена.
4890-0040-01A
Ультразвуковая диагностическая система А6
3.5.2 Настройка параметров............................................Ошибка! Закладка не определена.
3.6 ИЗМЕРЕНИЕ.........................................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
3.6.1 Основные измерения в режиме B ..................................................................................... 44
3.6.2 Специальные измерения в режиме В................................................................................50
3.6.3 Измерения в режиме M.......................................................................................................77
3.7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ..............................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
3.7.1 Сохранение.................................................................Ошибка! Закладка не определена.
3.7.2 Киноизображение.......................................................Ошибка! Закладка не определена.
3.7.3 Окно просмотра........................................................Ошибка! Закладка не определена.
3.7.4 Обновление программного обеспечения.................Ошибка! Закладка не определена.
4 ДАТЧИК............................................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
4.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАТЧИКА...................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
4.2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АДАПТЕРА ДЛЯ БИОПСИИ...........................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
4.3 СПЕЦИФИКАЦИИ ДАТЧИКА.....................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
5. ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ........................................................................................................92
4.4 ОСНОВНОЙ БЛОК.................................................................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
4.4.1 Обслуживание............................................................ Ошибка! Закладка не определена.
4.4.2 Установка..................................................................Ошибка! Закладка не определена.
4.4.3 Размещение/Транспортировка системы.........................................................................92
4.5 ДАТЧИК................................................................................ ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
4.5.1 Обслуживание
............................................................................Ошибка! Закладка не определена.
4.5.2 Очистка...................................................................... Ошибка! Закладка не определена.
4.5.3 Дезинфекция..............................................................Ошибка! Закладка не определена.
4.6 ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ.......................ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
4.6.1 Ремонт и обслуживание...........................................Ошибка! Закладка не определена.
4.6.2 Ответственность производителя........................Ошибка! Закладка не определена.
4.6.3 Адрес обслуживающей компании.............................Ошибка! Закладка не определена.
ПРИЛОЖЕНИЕ A ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ.........................................................................................98
ПРИЛОЖЕНИЕ B ПРИНЦИП ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АКУСТИЧЕСКОЙ МОЩНОСТИ...........................99
ПРИЛОЖЕНИЕ C ИНФОРМАЦИЯ О ПРЕДСТАВИТЕЛЯХ. .ОШИБКА! ЗАКЛАДКА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА.
4890-0040-01A
Ультразвуковая диагностическая система А6

1. Обеспечение безопасности

1.1 Общие требования

Настоящий раздел содержит описание правил обеспечения безопасности персонала и пациентов.
Перед началом работы необходимо внимательно изучить приведённую ниже информацию.
Несоблюдение правил безопасности может привести к увечью или даже смерти оператора или
пациента.
Пользователь должен знать следующее:
Аппаратура соответствует общим требованиям к аппаратуре Типа B, Класса I по стандарту
EN606601-1:1990+A1:1993+A2:1995. Для обеспечения надлежащей работы системы следует
выполнять требования, изложенные в Разделе 1 настоящего руководства по эксплуатации.
Запрещается вносить любые изменения в конструкцию аппаратуры. Необходимая
модернизация может быть проведена только уполномоченным представителем изготовителя.
Аппаратура полностью настраивается при отгрузке с завода изготовителя. Изменение
положения фиксируемых частей аппаратуры запрещается.
При возникновении неисправностей следует немедленно отключить аппаратуру от сети и
обратиться к уполномоченному представителю изготовителя для ремонта.
Кабель питания должен подключаться только к заземленной сети.
При механическом или электрическом подключении дополнительного оборудования следует
убедиться в его соответствии стандарту EN606601-1:1990+A1:1993+A2:1995. Необходимо
проверить ток утечки и другие эксплуатационные параметры системы во избежание
потенциальной опасности повреждения аппаратуры из-за утечки при суперпозиции токов.
Аппаратура не снабжена специальными защитными функциями для совместной работы с
высокочастотным оборудованием. При использовании подобного оборудования пользователю
необходимо соблюдать особую осторожность.
Установка аппаратуры должна проводиться только уполномоченным представителем
изготовителя. Не пытайтесь устанавливать аппаратуру самостоятельно.
Обслуживание аппаратуры должно проводиться только уполномоченным представителем
изготовителя.
К работе с оборудованием допускается только квалифицированный и обученный персонал
Аппаратура не предназначена для работы в присутствии взрывоопасных веществ. Работа в
присутствии таких веществ может привести к взрыву.
Перед чисткой отключайте оборудование от сети. Не допускайте попадания жидкости внутрь
аппаратуры.
Для обеспечения безопасности пациента запрещается проводить длительное сканирование
одной и той же части тела пациента.
4701-0041-01A
Ультразвуковая диагностическая система А6
При использовании системы для ультразвукового сканирования используйте специальный гель.
Для обеспечения безопасного проведения процедуры используйте только сертифицированный
гель.
По окончании срока службы оборудования обратитесь к региональному
представителю изготовителя для утилизации аппаратуры в соответствии с
действующими правилами.

1.2. Предупредительные символы

Символ Описание
Оборудование Тип В по классификации безопасности от
поражения электротоком
Опасное напряжение
Внимание; для обеспечения безопасности обратитесь к
руководству по эксплуатации.
Off (питание отключено)
ON (питание подключено)
Равенство потенциалов; гнездо на корпусе аппаратуры следует
соединить с гнездом другого оборудования для ликвидации
разницы потенциалов.
Переменный ток
Работа аппаратуры в присутствии взрывоопасных веществ
запрещена - взрывоопасно.
Постоянный ток
4701-0041-01A
Ультразвуковая диагностическая система А6

1.2 Биологическая безопасность

Данная аппаратура, как и любое другое диагностическое ультразвуковое оборудование, должна
использоваться только при наличии веских оснований в течение минимального времени и с
наименьшей мощностью при условии, что выбранные значения времени и мощности позволят
получить диагностически- значимые изображения.

1.3 Ультразвуковая безопасность

Используемые датчики должны быть чистыми. Перед сканированием каждого нового пациента
необходимо провести очистку датчика.
При сканировании пациента всегда следует выбирать минимальный уровень излучения и
минимальное время воздействия. Выключайте аппаратуру либо убирайте датчик от пациента, если
сканирование не производится. Не проводите длительное сканирование с фиксацией датчика на
одной и той же части тела пациента. См. Приложение C «Отчет о максимальных акустических
параметрах системы».

1.4 Условия эксплуатации

Система может эксплуатироваться в следующих условиях:
Относительная влажность: ≤95% без конденсата
Температура:   5 ~ 40
Атмосферное давление:  700~1600гПа
Источники сильного излучения или электромагнитных волн, например,
радиоприёмник, могут стать причиной помех или искажения изображения.
Система должна быть изолирована от влияния подобных источников
излучения или электромагнитных волн.
Запрещается размещать любые предметы на верхней крышке основного блока.
Если система не используется, всегда отключайте её от сети электропитания.
Закрывайте основной блок пыленепроницаемым чехлом. Аппаратура должна
размещаться в помещении без пыли.

1.5 Транспортировка и хранение

Условия транспортировки и хранения должны находиться в следующих пределах:
4701-0041-01A
Ультразвуковая диагностическая система А6
Относительная влажность: ≤95% без конденсата
Температура:   -40 ~55
Атмосферное давление:  700~1600гПа

1.6 Требования к электропитанию

Требование к энергоснабжению: 100-220В~, 50/60Гц, 1.6A
Энергопотребление: 150 ВА (MAX.)
Напряжение питания основного блока: допустимы перепады в пределах
±10%,при больших перепадах аппаратура может быть повреждена.
Заземление: перед подключением кабеля питания подсоединить
заземляющий кабель из комплекта поставки к точке заземления.
Примечание:
1. Необходимо выполнять требования по энергоснабжению, перечисленные выше.
Нарушение этих требований может привести к повреждению аппаратуры.
2. Требования к энергоснабжению могут различаться в зависимости от региона поставки
аппаратуры. Уточнённые требования к вашей аппаратуре указываются на табличке на
задней стенке аппаратуры.

1.7 Класс электробезопасности

Оборудование соответствует стандарту безопасности
Tип B, Класс I EN606601-1:1990+A1:1993+A2:1995
при длительной непрерывной работе (более 8 часов) в зависимости от режима
использования;
Является IPXO оборудованием по классификации защиты от воздействия от опасных
жидкостей;
Система не должна использоваться при наличии в помещении
воспламеняемых смесей анестезирующего газа и воздуха, либо кислорода и
закиси азота;
Соответствие требованиям по ЭМС/ЭМИ:
IEC60601-1-2 Класс A (CE)
При работе система должна быть заземлена. В противном случае возможно ухудшение
изображения и помехи от воздействия переменного тока.
4701-0041-01A
Ультразвуковая диагностическая система А6
4701-0041-01A
10
Ультразвуковая диагностическая система А6

2 Описание системы

2.1 Общая информация

Оборудование является высокоэффективной цифровой переносной ультразвуковой
диагностической аппаратурой. Применяемые методы ультразвукового сканирования осуществлены
на базе высокопроизводительной схемы с высоким уровнем интеграции, что позволяет получать
подробную диагностическую информацию для её последующей обработки с помощью встроенной
профессиональной компьютерной системы Linux, выводить информацию на многочисленные порты
данных, использовать профессиональные пакеты прикладных программ со стандартным
интерфейсом Windows. Система снабжена удобным интерфейсом для связи с базами данных.
Система оборудуется высококачественным ЖК-дисплеем. В отличие от большинства аналогичных
систем на дисплей выводится качественное четкое изображение с расширенной серой шкалой, при
одновременном значительном снижении веса оборудования.
Кроме того, встроенная профессиональная операционная система и стандартные компьютерные
порты позволяют пользователю производить модернизацию и обслуживание системы.
4701-0041-01A
11
Ультразвуковая диагностическая система А6

2.2 Применение

Система для электронного ультразвукового диагностического сканирования может применяться для
всех типов клинической диагностики. Система может использовать большинство типов
широкополосных датчиков, предназначенных для ультразвукового исследования органов пациента.
Основные сферы применения аппаратуры следующие:
Малые органы (молочная железа,
щитовидная железа и др.)
Сосуды (периферийное и мозговое
кровообращение)
Брюшная область (печень, селезёнка,
жёлчный пузырь, почки и др.)
Гинекология
Кардиология
Урология
Опорно-двигательный аппарат

2.3 Противопоказания:

Противопоказания отсутствуют. Система не предназначена для ГЛАЗНЫХ исследований и любых
процедур, при которых звуковой пучок проходит через глаз(а).

2.4 Конфигурация системы

2.4.1 Конфигурация

Система состоит из основного блока и датчика (датчиков).

2.4.2 Стандартная конфигурация

Основной блок 1 шт.
Кабель питания 1 шт.
Стыкуемые датчики (модели и количество по заявке заказчика.
См. описание моделей датчиков в Разделе 4.3.)
Кабель заземления 1 шт.
Предохранитель 1.6A/250В 2 шт.
Кабель подключения к гнезду S 1 шт.
Видео кабель BNC 1 шт.
Кабель USB2.0 1 шт.
Видео кабель VGA 1 шт.
4701-0041-01A
12
Ультразвуковая диагностическая система А6
Гель для ультразвуковых исследований 1 флакон

2.4.3 Оборудование, поставляемое по дополнительному заказу

DVD
Ножной выключатель
Адаптер для биопсии
Тележка
Специальный футляр
Стыкуемые датчики (См. описание моделей датчиков в Разделе 4.3.)

2.4.4 Внешние устройства, поставляемые по дополнительному заказу

Карта памяти USB2.0
Съёмный жёсткий диск USB2.0
USB2.0 DVD-RW
USB2.0 видео принтер
Композитный видео принтер
Сетевой принтер
VCR (видеомагнитофон)

2.5 Технические характеристики

Цифровой формирователь пучка
Динамическая приёмная фокусировка, активная апертура, динамическая аподизация по
всей траектории;
Датчик: широкополосный многочастотный датчик, 5-ти частотный, диапазон частот от 2.0-
13.0 МГц;
Разъём подключения датчика: 2 шт
Диапазон сканирования:
С выпуклой решеткой: глубина 260мм
С линейной решеткой: глубина 140мм, ширина 65мм
С микро – выпуклой решёткой: макс. угол 180°, макс. глубина 320мм при 2.0 МГц
Серая шкала: 256
Динамический диапазон: 90дБ;
Режимы изображения: THI , B , B+B , B+M , M , 4B;
Линии сканирования: макс. 256 строк в режиме B,макс. 512 строк в режиме M;
Линейная плотность: низкая, высокая;
Усиление контуров: 8 степеней;
Диаграмма серой шкалы: 8 типов;
4701-0041-01A
13
Ультразвуковая диагностическая система А6
Инерционность: 8 степеней;
Цветность: 8 types;
Частота: 5 степеней;
Фокус: макс. 5, с регулируемой глубиной фокусировки
Метод фокусировки: динамическая фокусировка по всей траектории, с изменяемой
апертурой;
Частота кадров: макс. 50 кадров;
Регулировка усиления: усиление 0~255, настройка кодировщика; 8-TGC; независимая
регулировка усиления в режимах B и M;
Масштабный коэффициент: макс. 4.0, функция локального масштабирования, 8 степеней:
0.5, 0.8, 1.0, 1.2, 1.5, 2.0, 3.0 и 4.0;
Режим M: скорость развертки1, 2, 4, 8сек;
Инверсия видео сигнала в режиме M;
Линия контроля адаптера биопсии: вкл/oткл, регулировка положения и угла;
Параметры, выбираемые пользователем: динамический диапазон, частота, GSC,
инерционность, усиление, диаграмма серой шкалы, левая/правая инверсия, вверх/вниз
инверсия, угол поворота изображения, угол/ширина развертки, масштабный коэффициент,
значение и положение фокуса, линия контроля адаптера биопсии;
Режим диагностики: применение для исследований: кардиологических, печени, почек,
опорно-двигательной системы, гинекологических, акушерских, щитовидной железы, сонной
артерии, молочной железы, поджелудочной железы; режим исследования устанавливается
пользователем;
Киновоспроизведение и хранение:
В режиме B, 256 кадров с высокой плотностью строк, или 512 кадров с низкой плотностью
строк; 128s в режиме M;
Хранение изображений при отключении питания - до 128 изображений формата BMP, или
1000 изображений формата JPG.
Регулируемая скорость киновоспроизведения: высокая, средняя или низкая;
Измерение при просмотре изображений из памяти;
Функция миниатюрного изображения: последние просмотренные изображения (до 32) могут
быть показаны в уменьшенном виде в правой нижней части экрана;
Метка тела: не менее 50 типов;
Аннотация: полные аннотации, пользователь может добавлять новые аннотации;
Измерение:
Основные измерения: расстояние, коэффициент, площадь (эллипс), периметр, угол, объём,
время, наклон, частота сердцебиения
Акушерские измерения: BPD, CRL, FL, AC, HC, GS, VOL, ANG LE, UT, OFD, CI, AFI, FGC
Кардиологические измерения: MV, LV, AO, EDV, ESV, EF, CO, SV, FS, ET
Другие измерения: RUV, PV, и т.п.
Отчет: кардиологический, сосудистый, OB/GYN (акушерский/гинекологический), диаграмма
4701-0041-01A
14
Ультразвуковая диагностическая система А6
роста, урологический;
Дисплей: 12-дюймовый промышленного назначения ЖК дисплей, настройка параметров
производится пользователем из системного меню;
Установленная система Linux;
Стандартная клавиатура для порта PS2, задняя подсветка ЖК-дисплея, регулировка
яркости, клавиатура со звуковой индикацией;
Интерфейс оператора на нескольких языках: упрощенный китайский / традиционный
китайский/ английский/ русский/ испанский/ французский/ итальянский;
Ввод символов на китайском / английском;
Формат видео выхода: композитный сигнал, S-Video, VGA;
Порты выхода: LAN, 2×USB2.0, композитное видео, VGA, S-Video, управление печатью;
Порт входа: ножной выключатель;
DVD-RW (опция);
Дополнительное оборудование: ножной выключатель, видео принтер, USB видео принтер,
USB диск, съёмный жесткий диск, сетевые устройства, VCR;
Функция DICOM: (опция);
Формат выдачи файлов:
Изображение: BMP, JPG, AVI;
Отчет: .RPT;
Обновление программного обеспечения: через USB порт или заменой аппаратных средств;
Энергоснабжение: 100-240VВ~, 50/60Гц автоматический адаптер;
Габаритные размеры: Длина×Ширина×Высота ≤ 34340×150(мм
Вес нетто: ок. 6кг;
4701-0041-01A
15
Ультразвуковая диагностическая система А6
Требования к окружающей среде:
При работе Хранение и транспортировка
Температура: 5~40 -40
55
Относительная влажность: ≤80% ≤95%
Атмосферное давление: 700~1600гПа 700
1600гПа

2.6 Принцип работы системы

В основе работы диагностической ультразвуковой системы лежит следующий принцип:
электрические сигналы возбуждения от датчика преобразуются в акустические сигналы, которые
распространяются, усиливаются и отражаются в теле пациента. Затем отраженный сигнал от тела
через приёмник преобразуется в электрический сигнал. При прохождении через сложный контур
обработки сигнала на монитор выводится сканированное томографическое изображение.
Структурная схема системы приведена ниже:
Рис. 1 Структурная схема Диагностической Ультразвуковой системы
Цифровой формирователь луча посылает импульсные сигналы на определённой частоте. Проходя
через коммутирующее устройство, сигналы направляются на определенные кристаллы
4701-0041-01A
16
Ультразвуковая диагностическая система А6
ультразвуковых элементов датчика. При колебании кристалла вырабатываются ультразвуковые
волны. Комбинации сигналов от множества элементов позволяют датчику выдавать динамический
направленный составной луч. После распространения и усиления луча в человеческом теле он
возвращается на элемент кристалла и вновь преобразуется в электрический сигнал. Сигналы
усиливаются предусилителем и отправляются для аналого/цифрового преобразования, аналоговый
сигнал преобразуется в цифровой, подвергается обработке - фильтрации, логарифмическому
сжатию, фррмированию потока данных. Поток данных луча отправляется на центральный
процессор, проходит через сканирующий преобразователь и обработку видео сигнала. После этого
ультразвуковое изображение появляется на мониторе.
Ядром центрального процессора является встроенная система Linux. Кроме окончательного
формирования демонстрируемых ультразвуковых изображений система принимает команды с
клавиатуры и преобразует их во внутренние исполняемые команды. Более того, она выполняет все
виды измерений и расчётов, ввод и выдачу данных от/на порты периферии, и т.д. Система также
обеспечивает работу с дополнительными устройствами, такими как принтер. Сетевое
оборудование. Внешние запоминающие устройства, расширяя, таким образом перечень системных
функций.
4701-0041-01A
17
Ультразвуковая диагностическая система А6

3 Работа системы

3.1 Предупреждение

Внимание:
1. Аппаратура может быть использована только квалифицированным персоналом;
2. Перед использованием оборудования следует внимательно изучить инструкцию по
эксплуатации.

3.2 Подключение датчика

Гнезда подключения датчиков расположены на задней стенке аппарата. См. соответствующий
рисунок.
Вставить разъём датчика гнездо и повернуть ручку по часовой стрелке для фиксации соединения.
Для снятия датчика повернуть ручку против часовой стрелки и отстыковать датчик. См: рисунки,
приведённые ниже.
Рис. 3.2a Подключение датчика
Датчик может быть подключен в любой из двух портов системы.
Примечание: Для обеспечения нормальной работы системы стыковка/отстыковка датчика должна
проводиться после отключения системы или выбора режима стоп-кадра.
4701-0041-01A
18
Ультразвуковая диагностическая система А6

3.3 Включение/отключение питания

Внимание: Перед включением питания системы следует внимательно изучить Раздел 1.8
«Электробезопасность».
Перед включением питания системы убедитесь в следующем:
1. Параметры сети энергоснабжения соответствуют указанным на табличке на задней
стенке аппаратуры;
2. Гнездо подключения заземления на задней панели аппаратуры имеет надежное
соединение с заземляющим устройством при помощи специального кабеля из комплекта
поставки;
3. Выключатель питания на задней панели выключен.
Включение/отключение
Соединить аппаратуру с электророзеткой при помощи кабеля из комплекта поставки.
Включение аппаратуры
После подключения к сети нажмите выключатель питания, расположенный на задней панели.
При включении системы включается подсветка клавиатуры, на дисплее появляется начальная
заставка с логотипом. По завершении инициализации системы, продолжающейся около 1
минуты, на дисплее появится меню выбора типа исследования.
Выключение аппаратуры
Нажать выключатель питания на задней панели, аппаратура выключится немедленно.
Reset
При любой нештатной ситуации, например, сбое программы нажать кнопку Reset в
углублении на боковой панели аппаратуры для возврата системы в начальное состояние.
Примечание: кнопка Reset может быть нажата кончиком острием неметаллического предмета,
например, карандаша. Обычно пользователю не рекомендуется выполнять эту операцию
самостоятельно, доверьте её представителю обслуживающей технической службы.

3.4 Общие операции

3.4.1 Работа с клавиатурой

Конструкцией аппаратуры предусмотрено использование клавиатуры с задней подсветкой .
Клавиши сгруппированы так, чтобы обеспечить пользователю максимальное удобство работы,
обеспечивая мгновенный доступ ко всем сложным операциям.
Использовано 65 клавиш (10 цифровых [0~9], 26 буквенных [A~Z], 6 контрольных, и 23
функциональных), 3 цифровых шифратора с клавишами (FUNC, MENU, GAIN) и 8-регуляторов
уровня TGC.
При нажатии цифровой или буквенной клавиши одновременно с клавишей
4701-0041-01A
19
Ультразвуковая диагностическая система А6
вводится значение из верхнего регистра.
Клавиатура показана на рисунке.
Рис. 3.4.1 Клавиатура
Описание и функции каждой клавиши приведены в таблице.
Название Описание функции
(1) Exam Выбор режима исследования для используемого датчика
(2) Patient Ввод информации о пациенте
(3) Comment Ввод комментария
(4) File Переход к системе управления диском
(5) Clipboard Переход к функции буферного обмена данными
(6) THI Гармоническое изображение ткани
(7) Freq. Изменение частоты работы датчика
(8) Символы,
цифровые
клавиши,
контрольные
клавиши
Ввод символов или цифр; Caps Lock: фиксация верхнего
регистра; Shift: активация верхнего регистра; Backspace:
стирание символов по одному; Clear: стирание всей
информации
4701-0041-01A
20
Ультразвуковая диагностическая система А6
(9) TGC Регулировка усиления ультразвукового эха по глубине
(10) B Переход в режим B
(11) B/B Переход в сдвоенный режим B mode, или активация левого
либо правого изображения
(12) Up/Down Инверсия изображения по вертикали
(13) B/M Переход в режим B/M или полный M режим
(14) 4B Переход в режим 4B
(15) L/R Инверсия изображения по горизонтали
(16) SAVE Сохранение режима исследования; сохранение отдельных
изображений или кино
(17) REPORT Переход в экран отчета об исследовании
(18) PRINT Распечатка текущего экрана
(19) FUNC Нажатие кнопки переключает функции глубины, степени
фокусировки или увеличения; поворотом ручки
регулируется выбранный параметр.
(20) MENU Нажать клавишу для доступа в меню настройки системы и
выбора параметров изображения ; поворотом ручки
регулируется текущие параметры изображения
(21) Set Клавиша подтверждения ввода, увеличение параметра
производится нажатием левого края клавиши;
(22) Distance Выбор режима измерения расстояния
(23) Area Выбор режима измерения эллипса, площади трассировки
(24) Calc Выбор измерения в режимах B или M
(25) Bodymark Выбор режима метки тела
(26) Esc Клавиша отмены ввода, уменьшение параметра
производится нажатием правого края клавиши
(27) GAIN Регулировка усиления в режимах B или M
(28) Freeze Выбор/отмена режима стоп-кадра
Таблица 3.4.Описание функциональных клавиш

3.4.2 Пользовательский интерфейс

Основной пользовательский интерфейс показан ниже:
4701-0041-01A
21
Ультразвуковая диагностическая система А6
Рис. 3.4.2 Основной пользовательский интерфейс
Основные разделы интерфейса имеют следующие функции:
1. Логотип изготовителя
2. Область параметров изображения
3. Область результатов измерения
4. Область меню изображения/измерения
5. Область системной информации
6. Область изображений
7. Область подсказки пользователю
8. Линейка серой шкалы/диаграмма TGC

3.4.3 Настройка системы

Из режима выбора типа исследования нажать для доступа к экрану настройки. Нажать
ещё раз, либо [Exit] – для выхода из экрана настройки системы.
Экран настройки системы показан ниже:
4701-0041-01A
22
Ультразвуковая диагностическая система А6
Рис. 3.4.3 Настройка системы
Настройка системы состоит из следующих пунктов: Общая настройка, Управление Диском,
Настройка ЖК - дисплея, Настройка параметров измерений, Настройка комментариев. Для
доступа к нужному пункту выбрать нужную строчку.
3.4.3.1 Общая настройка
Из экрана [System Setting] выбрать [General Setting].
Экран Общей настройки выглядит следующим образом:
Рис. 3.4.3.1-A Экран Общей настройки
Параметры общей настройки приведены ниже:
Hospital Name (название больницы) Ввод с клавиатуры до 20 китайских символов
или 40 английских.
Date (дата) ввод даты в формате год/месяц/число YYYY-MM-DD.
Time (время) ввод времени в формате час/мин/сек HH:MM: SS.
Language (язык) выбрать из предлагаемого списка: упрощенный китайский,
4701-0041-01A
23
Ультразвуковая диагностическая система А6
традиционный китайский, английский, испанский, русский, итальянский или французский.
Screen Save (активация экранной заставки) - выключено, 5 мин, 30 мин.
B/M Type (Тип В/М) - 1:1 LB/RM, 1:1 TB/BM, 1:2 TB/BM.
Image Format (Формат изображения) - JPG, BMP.
Video Format(Формат видео изображения) - NTSC, PAL.
System Color(Цветность) - Gray (серый), Color (цветной).
System Ver. (Версия оборудования) – неизменяемый параметр, приводится для
информации.
Dicom Setting (Настройка Dicom ).
Из экрана [General Setting] выбрать параметр [DICOM Setting]. Если система отконфигурирована на
работу с DICOM, на дисплее появится экран DICOM; в противном случае на экране появится
подсказка.
Экран настройки DICOM приведён ниже:
Рис. 3.4.3.1-B Экран настройки Dicom
Параметры и метод настройки Dicom следующий:
Локальная настройка:
Active - Вкл/откл сети; выбор окна Active означает выбор этой функции; только при
активации данной функции система может осуществить подключение к сети, после активации
функции выбрать настройку DHCP или Fix IP.
DHCP Setting - выбрать данную опцию, затем система потребует конфигурацию IP адреса.
Fix IP - выбрать данную опцию, после этого пользователь может задать параметры Static
IP, Sub IP, Gateway, адрес Printer IP .
Сервер DICOM:
Transfer to USB - выбрать данную опцию, пользователь сможет перемещать DICOM файлы
через USB;
Transfer to server - выбрать данную опцию, пользователь сможет выбирать параметры
4701-0041-01A
24
Ультразвуковая диагностическая система А6
удалённого IP, порт, номер доступа. По завершении настройки, DICOM файлы могут быть переданы
по сети;
Из экрана General Setting, выбрать [Ok], при этом вы выходите из режима с сохранением текущей
настройки; выбрать [Cancel], при этом вы выходите из режима без сохранения текущей настройки.
3.4.3.2 Управление диском
Функция управления диском управляет файлами на системном диске или внешнем USB диске, а
также управляет директорией.
Нажать , или из экрана [System Setting] выбрать [Disk Management] для доступа в экран
функции управления диском.
Нажать ещё раз, или выбрать [Exit] для выхода из экрана функции управления диском.
Экран функции управления диском показан ниже:
Рис. 3.4.3.2-A Экран функции управления диском
Экран функции управления диском состоит из:
(1) Область драйвера и текущей дорожки;
(2) Область выбора директории и файла;
(3) Область демонстрации директории текущей дорожки;
(4) Область демонстрации файла текущей дорожки;
(5) Другие операции.
Порядок работы по управлению файлами описан ниже:
Dir (Директория)
4701-0041-01A
25
(1)
(2)
(4)
(5)
(3)
Ультразвуковая диагностическая система А6
Выбор Dir применим только для внешнего USB диска. Пользователь должен выбрать USB диск
(Driver В, C) из имеющегося списка, слева от менеджера файлов демонстрируется директория USB
диска. Для выбора директории верхнего уровня выбрать ‘.’. Выбрать нужную директорию.
Выбрать нужную директорию, затем выбрать нужный операционный параметр:
New Для создания новой директории. Во всплывающем диалоговом окне ввести
название новой директории. Выбрать Ok для подтверждения и завершения
создания новой директории;
Del Для уничтожения директории. Во всплывающем диалоговом окне выбрать Ok для
подтверждения и завершения удаления выбранной директории;
Rename Для переименования директории. Во всплывающем диалоговом окне ввести
название новой директории. Выбрать Ok для подтверждения и завершения
процедуры переименования директории.
Примечание: При попытке ввести уже существующее название директории при присвоении имени
или переименовании появится подсказка, что операция невозможна.
File
Некоторые из File операций, такие как Copy, Del и Rename применимы для работы с системным
диском и USB диском. Paste применимо только для USB диска. Пользователь должен выбрать диск
USB (Driver, C) из всплывающего окна, справа от менеджера файлов появится список всех файлов
текущей директории. Выбрать файл, а затем выбрать нужную команду File:
Copy Копирование файла, копирование выбранного файла в буфер в качестве подготовки
команды Paste.
PasteВставить файл (перед тем, как вставить, изменить текущую директорию на ту, куда
нужно вставить файл), вставить файл из буфера в выбранную директорию и очистить
буфер. Если при выполнении команды Paste в буфере пусто, то команда
недействительна. При работе с системным диском команда недействительна.
Del Удаление файла, во всплывающем диалоговом окне выбрать Ok для подтверждения
удаления выбранного файла;
Rename Переименование файла, во всплывающем диалоговом окне ввести название новой
директории. Выбрать Ok для подтверждения переименования выбранной директории.
При попытке ввести уже существующее название директории при присвоении имени или
переименовании появится подсказка, что операция невозможна. Если вводимое имя повторяется
при выполнении команды Paste, появится запрос о перезаписи существующего файла.
Дополнительные операции
DICOM Trans Если система снабжена функцией DICOM будет выбрана передача файлов в
формате DICOM.
Load Загрузка выбранного файла (изображения или отчета) в систему.
Burning Files Переход в экран записи файлов на диск.
Выбрать [Burning Files] из экрана [Disk Management], на дисплее появится экран записи файлов на
4701-0041-01A
26
Ультразвуковая диагностическая система А6
диск Burning Files. Для выхода выбрать [Exit].
Экран записи файлов на диск Burning Files показан ниже:
Рис. 3.4.3.2-B Экран записи файлов на диск
Порядок записи файлов на диск следующий:
Test Вставить CD, выбрать Test, появится информация о CD и наличии свободного
места для копирования.
>/>> Для добавления файла; выбрать файл, выбрать ’>’, чтобы добавить один файл
в буфер копирования, либо выбрать ’>>’, чтобы добавить в буфер копирования
все файлы из данной директории. Процентное соотношение содержимого
буфера копирования ко всему объёму CD демонстрируется в соответствующих
областях дисплея. Общий объём выбранных файлов не должен превысить
ёмкость CD.
</<< Для стирания файла. Выбрать файл из буфера копирования, выбрать’<’,
выбранный файл стирается из буфера копирования; выбрать’<<’, при этом
будет стёрто всё содержимое буфера.
Burning Files Выбрать для начала процедуры копирования файлов на диск. Полт
окончании процедуры на дисплее появится сообщение “Success”. Пользователь
может производить автоматическое копирование на диск без того, чтобы
каждый раз устанавливать новый диск.
3.4.3.3
Настройка параметров ЖК-дисплея
Из экрана [System Setting] выбрать [LCD Setting] для доступа в экран настройки ЖК-дисплея. При
выборе [Ok] пользователь выходит из режима настройки с сохранением выбранных параметров;
при выборе [Cancel] пользователь выходит из режима настройки без сохранения выбранных
параметров.
4701-0041-01A
27
Ультразвуковая диагностическая система А6
Экран настройки параметров ЖК-дисплея показан на рисунке ниже:
Рис. 3.4.3.3-A Экран настройки параметров ЖК-дисплея
Порядок настройки параметров дисплея описан далее:
Brightness - Яркость Нажатием трекбола + выбрать уровень яркости на ползунком
индикаторе.
Contrast - Контрастность Нажатием трекбола + выбрать уровень контрастности
на ползунком индикаторе.
Color Temp – Цветовая температура Выбрать требуемое значение цветовой температуры
.
User Define – Определяемый пользователем, во всплывающем окне указать требуемые
значения либо выбрать Cancel для отмены текущих определённых
пользователем значений. Всплывающее окно показано на рисунке ниже.
В окне можно задать набор значений цветовой температуры только для
одного пользователя.
Default – Значения по умолчанию, для возврата заводских настроек ЖК-дисплея.
Рис. 3.4.3.3-B Окно выбора параметров ЖК-дисплея, задаваемых пользователем
4701-0041-01A
28
Ультразвуковая диагностическая система А6
3.4.3.4 Настройка параметров измерения
Из экрана [System Setting] выбрать [Measure Setting] для доступа к экрану настройки параметров
измерения Measure Setting. Выбрать [Ok] для выхода с сохранением текущей настройки; выбрать
[Cancel] для выхода без сохранения выбранных параметров.
Настройка параметров измерения производится в двух экранах: Formula Setting (выбор формулы) и
User Define( параметры задаваемые пользователем), экран выбора формулы приведён на рисунке
ниже:
Рис. 3.4.3.4-A Экран выбора формулы
Параметры измерения и метод выбора формулы описан ниже:
GS Выбрать формулу измерения GS из всплывающего окна.
THD Выбрать формулу измерения THD.
Load Default Выбор формулы измерения по умолчанию.
Выбрать [User Define] в [Measure Setting] для доступа в экран выбора формулы, определяемый
пользователем – см. рисунок ниже:
4701-0041-01A
29
Ультразвуковая диагностическая система А6
Рис. 3.4.3.4-B Экран формулы, задаваемой пользователем
Задавая параметры формулы, пользователь может соотнести параметры измерений с формулами
из списка.
Параметры измерения и метод выбора формулы, задаваемой пользователем, описаны ниже:
Measurement – Измерение Выбор измеряемого параметра для редактирования из
всплывающего окна.
Formula – Формула Редактирование формулы применяемой для параметра,
выбранного во всплывающем окне.
Dist – Расстояние В списке формул значение расстояния для измеряемой величины
может быть задано на экране с клавиатуры в 32 ячейках.
GA Каждое значение измерения соответствует одному значению GA, задаваемому с
клавиатуры.
Save Выбрать Save, затем во всплывающем диалоговом окне ввести название нового
списка формул. Выбрать Save для сохранения нового списка формул и выхода;
система автоматически добавит “U” перед названием новой формулы, это
означает, что формула задана потребителем;
Exit Выбрать для выхода из режима настройки параметров измерения.
Del Formula Для удаления текущего списка формул, соответствующего параметру измерения;
Примечание: Можно уничтожить только формулу, заданную пользователем.
4701-0041-01A
30
Loading...
+ 68 hidden pages