Sonoro SO-110 User Manual

sonoroRADIO (SO-110)
DAB+ / FM Digitalradio
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d‘emploi
Instrucciones de manejo
Manuale operativo
RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 20.01.14 14:09
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Telefon: +49 221 167929-0 Telefax: +49 221 167929-290 E-Mail: info@sonoro-audio.com Internet: www.sonoro-audio.com
©
2013 2

Gesamtinhaltsverzeichnis

DE Bedienungsanleitung................................................................................................................................ 5
GB Operating manual................................................................................................................................... 37
FR Mode d'emploi....................................................................................................................................... 67
ES Instrucciones de manejo........................................................................................................................ 99
IT Manuale operativo............................................................................................................................... 131
DK Betjeningsvejledning............................................................................................................................ 163
© 2013
3
© 2013 4
sonoroRADIO (SO-110)
DAB+ / FM Digitalradio
Bedienungsanleitung
RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:28
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Telefon: +49 221 167929-0 Telefax: +49 221 167929-290 E-Mail: info@sonoro-audio.com Internet: www.sonoro-audio.com
©
2013 6

Inhaltsverzeichnis

1 Einführung................................................................................................................................................ 9
2 Zu Ihrer Sicherheit.................................................................................................................................... 9
2.1 Symbole in dieser Anleitung............................................................................................................ 9
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................. 9
2.3 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung........................................................... 10
2.4 Spannungsversorgung.................................................................................................................... 10
2.5 Batterien........................................................................................................................................ 10
2.6 Transport....................................................................................................................................... 10
2.7 Umgebungsbedingungen............................................................................................................... 10
2.8 Betrieb........................................................................................................................................... 11
2.9 Verwendung von Kopfhörern........................................................................................................ 11
2.10 Defekt.......................................................................................................................................... 11
2.11 Reinigung..................................................................................................................................... 11
3 Lieferumfang........................................................................................................................................... 11
4 Unterstützte Formate............................................................................................................................. 11
5 Bedienelemente und Anschlüsse........................................................................................................... 12
6 Anzeige.................................................................................................................................................... 17
7 Gerät auspacken und in Betrieb nehmen.............................................................................................. 18
7.1
Gerät auspacken............................................................................................................................ 18
7.2 Batterie einlegen............................................................................................................................ 18
7.3 Spannungsversorgung herstellen................................................................................................... 19
7.4 Antenne anschließen..................................................................................................................... 19
7.5 Fernbedienung vorbereiten........................................................................................................... 20
7.6 Kopfhörer anschließen................................................................................................................... 20
8 Grundfunktionen einstellen................................................................................................................... 20
8.1
Gerät zum ersten Mal einschalten................................................................................................. 20
8.2 Standby-Menü............................................................................................................................... 20
8.3 Einstellungs-Menü......................................................................................................................... 21
8.4 Sleeptimer einstellen..................................................................................................................... 22
8.5 Dimmer einstellen.......................................................................................................................... 23
8.6 Klang einstellen.............................................................................................................................. 23
8.6.1 Bässe und Höhen einstellen........................................................................................................ 23
9 Weckfunktion......................................................................................................................................... 24
9.1
Weckzeit einstellen........................................................................................................................ 24
9.2 Alarmquelle einstellen................................................................................................................... 24
9.3 Wecklautstärke einstellen............................................................................................................. 24
9.4 Weckwiederholung einstellen....................................................................................................... 25
9.5 Wecker ein- und ausschalten......................................................................................................... 25
9.6 Wecker nach Ertönen des Alarms abstellen.................................................................................. 25
© 2013
7
9.7 Snooze einstellen........................................................................................................................... 25
10 Allgemeine Funktionen der Audio-Wiedergabe.................................................................................... 25
10.1 Wiedergabemodus wählen.......................................................................................................... 25
10.2 Lautstärke einstellen.................................................................................................................... 26
10.3 Wiedergabe stummschalten........................................................................................................ 26
11 Radiowiedergabe.................................................................................................................................... 26
11.1 FM-Radio...................................................................................................................................... 26
11.1.1 FM-Sender suchen.................................................................................................................... 26
11.1.2 FM-Sender speichern................................................................................................................ 27
11.1.3 Gespeicherten FM-Sender aufrufen......................................................................................... 27
11.2 DAB-Radio.................................................................................................................................... 27
11.2.1 DAB-Sender suchen.................................................................................................................. 27
11.2.2 DAB-Sender speichern.............................................................................................................. 28
11.2.3 Gespeicherten DAB-Sender aufrufen........................................................................................ 28
11.2.4 DAB-Info abrufen...................................................................................................................... 28
11.2.5 DRC-Einstellung......................................................................................................................... 29
12 Bluetooth-Wiedergabe........................................................................................................................... 29
12.1
Bluetooth-Geräte verbinden und löschen................................................................................... 29
12.2 Musik über Bluetooth abspielen.................................................................................................. 30
13 AUX-Wiedergabe.................................................................................................................................... 30
14 USB-Wiedergabe..................................................................................................................................... 30
15 Relax Musik-Wiedergabe....................................................................................................................... 30
16 Demo Musik-Wiedergabe...................................................................................................................... 31
17 Fehlerbehebung...................................................................................................................................... 32
18 Reinigung................................................................................................................................................ 33
19 Technische Daten................................................................................................................................... 34
20 Entsorgung.............................................................................................................................................. 34
21 Symbole.................................................................................................................................................. 35
22 Konformitätserklärung........................................................................................................................... 35
23 Garantie.................................................................................................................................................. 35
© 2013
8
1

Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines sonoroRADIO entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshin­weise vermitteln Ihnen alle Informationen für einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts.
n Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
n Bewahren Sie die Anleitung gut auf. n Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben
Sie auch die Bedienungsanleitung und die Sicher­heitshinweise mit.
n Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu
schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
n Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung entstehen, über­nehmen wir keine Haftung.
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen der Veranschaulichung von Handlungen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät!
Kontaktdaten
Adresse sonoro audio GmbH
Unter Goldschmied 6 50667 Köln
Deutschland Telefon +49 221 467 046 810 Telefax +49 8000 766 676 E-Mail support@sonoro-
audio.com Internet www.sonoro-audio.com
2

Zu Ihrer Sicherheit

2.1

Symbole in dieser Anleitung

Sicherheitshinweise
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbe­dingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu ver­meiden:
L WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa­tion hin, die zum Tod oder zu schweren Verlet­zungen führen kann.
L VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa­tion hin, die zu geringfügigen oder leichten Verlet­zungen führen kann.
L HINWEIS!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa­tion hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann.
Tipps und Empfehlungen
i
Hebt Informationen und nützliche Empfehlungen hervor.
2.2

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät darf nur für den Privatgebrauch eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für die fol­genden Aufgaben bestimmt:
n Wiedergabe von FM/DAB-Radiosendern. n Audio-Wiedergabe vom externen USB-Gerät. n Audio-Wiedergabe von externen Geräten, die über
AUX angeschlossen werden.
n Audio-Wiedergabe von bluetoothfähigen Geräten
(z. B. Mobiltelefonen).
n Ladefunktion für externe Geräte, die über USB
angeschlossen werden.
i
Für die Ladefunktion beachten Sie die Spezifikati‐ onen der Bedienungsanleitung des Herstellers.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungs­gemäß und ist untersagt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.
© 2013
9
2.3
Kinder und Personen mit einge­schränkter Wahrnehmung
n Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und ver-
wenden Sie es nicht, wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.
n Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Bewahren Sie es unzugänglich auf.
n Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen
verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
2.4

Spannungsversorgung

Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, daher besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektri­schen Schlags. Achten Sie deshalb besonders auf Fol­gendes:
n Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen
Händen an.
n Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker. Ziehen Sie niemals am Kabel, es könnte reißen.
n Stellen Sie sicher, dass stets ein ungehinderter
Zugang zur verwendeten Netzsteckdose gewähr­leistet ist, damit der Netzstecker in Notsituationen sofort herausgezogen werden kann.
n Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
geknickt, eingeklemmt oder überfahren wird. Ver­legen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stol­perfalle wird oder von Kindern erreicht werden kann.
n Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die
Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
n Halten Sie das Gerät von Regen und Feuchtigkeit
sowie von Wärmequellen fern.
n Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem
Typenschild des Geräts und des Netzsteckers ange­gebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Span­nung kann das Gerät zerstören.
n Um eine Brandgefahr zu vermeiden, trennen Sie
das Gerät vollständig vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.5

Batterien

n Entnehmen Sie Batterien/Akkus aus dem Batterie-
fach, sobald sie entladen sind oder das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
n Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer und
setzen Sie sie niemals hohen Temperaturen aus.
n Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Versuchen Sie nicht, die Batterien/Akkus zu öffnen oder kurzzuschließen. Es besteht Explosionsgefahr.
n Flüssigkeit, die bei falscher Anwendung aus den
Batterien austritt, kann zu Hautreizungen führen. Bei Kontakt die Flüssigkeit mit viel Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, Augen nicht reiben, sondern sofort 10 Minuten mit Wasser ausspülen und unverzüg­lich einen Arzt aufsuchen.
n Verwenden Sie ausschließlich Batterien desselben
oder eines äquivalenten Typs. Es besteht Explosi­onsgefahr.
n Knopfzellen können aufgrund ihrer Größe leicht
verschluckt werden und so zu schweren Verlet­zungen bis zum Tod führen. Bewahren Sie Knopf­zellen stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wurde eine Knopfzelle verschluckt oder ver­muten Sie, dass eine Knopfzelle verschluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
2.6

Transport

n Um eine Beschädigung des eingelegten Mediums
zu vermeiden, entnehmen Sie dieses vor dem Transport/Versand aus dem Gerät.
n Verstauen Sie das Gerät während der Fahrt in
einem Kfz so, dass die Insassen nicht gefährdet werden.
n Wenn Sie das Gerät versenden, verstauen Sie es in
der Originalverpackung. Heben Sie dazu die Verpa­ckung auf.
2.7

Umgebungsbedingungen

Der sichere Betrieb des Geräts setzt dem Gerät ange­messene Umgebungsbedingungen voraus. Beachten Sie daher Folgendes:
n Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen.
Verwenden Sie es nie im Freien und stellen Sie es nie an Orten mit hoher Sonneneinstrahlung auf.
n Stellen Sie das Gerät nie auf oder in die unmittel-
bare Nähe von Brand- und Wärmequellen wie z. B. brennenden Kerzen, Herdplatten, Öfen etc.
n Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine ausrei-
chende Luftzufuhr gewährleistet ist. So vermeiden Sie einen Wärmestau im Inneren des Geräts. Halten Sie stets einen Mindestabstand von 10 cm zu anderen Gegenständen oder Wänden ein.
© 2013 10
n Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen
Erschütterungen und stellen Sie es auf stabile Unterlagen.
n Schützen Sie die Fernbedienung vor Witterungsein-
flüssen, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen (z. B. durch direktes Sonnenlicht).
n Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropf-
wasser. Stellen Sie nie mit Flüssigkeit gefüllte Behälter neben oder auf das Gerät ab.
2.8

Betrieb

n Verwenden Sie keine anderen als die in dieser
Anleitung angegebenen Medien.
n Die Gummifüße des Geräts können auf
bestimmten Untergründen Flecken erzeugen. Benutzen Sie daher eine geeignete Unterlage.
2.9

Verwendung von Kopfhörern

n Verringern Sie die Lautstärke des Geräts immer,
bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Steigern Sie die Lautstärke erst dann auf die gewünschte Höhe, wenn der Kopfhörer richtig sitzt.
n Stellen Sie beim Hören mit Kopfhörern keine zu
hohe Lautstärke ein. Bei Auftreten eines Dauerge­räuschs oder eines Hintergrundtons in den Ohren (Klingeln) verringern Sie die Lautstärke oder stellen die Verwendung des Kopfhörers ein.
n Selbst wenn Ihr Kopfhörer so konstruiert ist, dass
Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie die Umgebung nicht mehr wahrnehmen können.
2.10

Defekt

Sollte das Gerät einmal defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren.
n Wenn der Netzstecker, der Adapter oder das Netz-
kabel dieses Geräts beschädigt werden, müssen sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden.
n Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, wurde
das Gerät fallengelassen oder anderweitig beschä­digt, muss das Gerät von einem autorisierten Fach­händler überprüft werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich mit einem auto­risierten Fachhändler in Verbindung.
2.11

Reinigung

n Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit einem
trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keines­falls scharfe oder lösemittelhaltige Reinigungs­mittel, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen.
n Wischen Sie bei extremer Verschmutzung das
Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ab und trocknen Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
3

Lieferumfang

Zum Lieferumfang des sonoroRADIO gehören Zusatz­teile, die Sie zum Empfangen der Radiofrequenzen benötigen.
n sonoroRADIO mit Schutzhülle n Fernbedienung n Zwei Knopfzellen (CR2032, 3 V) n Netzteil mit Universaladapter (CE und UK) n FM/DAB-Antenne n Handschuhe n Bedienungsanleitung
4

Unterstützte Formate

Unterstützte Audio-Formate
n MP3 Format " MPEG 1 layer 3 mit Abtastraten von
44,1 kHz und 22,05 kHz"
© 2013
11
5

Bedienelemente und Anschlüsse

sonoroRADIO Vorderseite
Abb. 1: sonoroRADIO Vorderseite
Pos. (Abb. 1)
Bezeichnung Funktion
1 Vor
n Drücken: Navigation durch die Menüeinträge; FM/DAB-Sender suchen; nächster
Titel bei USB, Relax Musik, Demo Sound.
n Drücken und halten: schneller Vorlauf.
2 LC-Display Zeigt bei ausgeschaltetem Gerät die aktuelle Uhrzeit und das Datum, bei einge-
schaltetem Gerät Informationen zum Modus. 3 MENU Menüeinträge öffnen und speichern/schließen. 4 Bedienknopf
n Drehen: Lautstärke, FM/DAB-Sender, Alarm einstellen; Navigation.
n Drücken: Einzelne Untermenüs bestätigen; FM-Senderliste/DAB-Senderliste;
Audio-Wiedergabe starten/stoppen; Alarm stoppen.
n Drücken und halten und dann drehen: FM-Frequenz/DAB-Frequenz manuell ein-
stellen. 5 MODE In den nächsten Wiedergabemodus wechseln. 6 Alarm 2
n Drücken: Alarm 2 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. n Drücken und halten: Alarm einstellen.
7 Alarm 1
n Drücken: Alarm 1 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. n Drücken und halten: Alarm einstellen.
8 Zurück
n Drücken: Navigation durch die Menüeinträge; FM/DAB-Sender suchen; vorhe-
riger Titel bei USB, Relax Musik, Demo Sound.
n Drücken und halten: schneller Rücklauf.
9 Standby Gerät ein-/ausschalten. Alarm stoppen.
© 2013 12
sonoroRADIO Oberseite
Abb. 2: sonoroRADIO Oberseite
Pos. (Abb. 2)
Bezeichnung Funktion
1 Speicher 1–6 Senderspeicher. 2 Lautsprecher Lautsprecheröffnung. 3 SLEEP
n Kurz drücken: automatische Abschaltung (Sleeptimer) ein-/ausschalten. n Kurz drücken (im Standby): Gerät schaltet sich ein. n Lang drücken: Menü [Sleeptimer] zum Einstellen der automatischen Abschal-
tung aufrufen. 4 SNOOZE MUTE
n Kurz drücken (im Wiedergabemodus): Tonwiedergabe (Stummschaltung) ein-/
ausschalten.
n Kurz drücken (im Weckmodus): Weckwiederholung (Snooze) starten. n Lang drücken: Menü [Snooze Einstellung] zum Einstellen der Weckwiederho-
lungszeit aufrufen. 5 DIMMER
n Kurz drücken: Display geht für 3 s in die höchste Helligkeitsstufe. n Lang drücken: Menü [DIMMER] zum Einstellen der Display-Helligkeit aufrufen.
© 2013
13
sonoroRADIO Rückseite
Abb. 3: sonoroRADIO Rückseite
Pos. (Abb. 3)
Bezeichnung Funktion
1 DAB/FM
ANTENNA
Anschluss für die mitgelieferte oder eine externe Antenne.
2 Batteriefach Die Batterie (Knopfzelle CR2032, 3 V) gewährleistet das Weiterlaufen der Uhr bei
Stromausfall.
3 Bassreflexöff-
nung
Die Basswiedergabe wird verstärkt.
Der Abstand zur nächsten Wand sollte mindestens 3 cm betragen. 4 Keylock Anschluss für Diebstahlsicherung. 5 Netzteilan-
schluss
12-V-Anschluss für das mitgelieferte Netzteil.
6 USB-Playback Anschluss für einen USB-Stick oder ein USB-Kabel. 7 USB-Charge Anschluss zum Laden von externen Geräten über ein USB-Kabel. 8 Kopfhörer Anschluss für einen Kopfhörer. 9 LINE OUT Anschluss für die externe Audio-Wiedergabe. 10 AUX IN Anschluss für externe Audiogeräte.
© 2013 14
Fernbedienung
Abb. 4: Fernbedienung
Pos. (Abb. 4)
Taste Funktion
1 Standby Gerät ein-/ausschalten. 2 DIMMER Dimmer ein-/ausschalten. Dimmer-Einstellungen vornehmen. 3 MUTE
SNOOZE
n Kurz drücken (im Wiedergabemodus): Tonwiedergabe (Stummschaltung) ein-/
ausschalten.
n Kurz drücken (im Weckmodus): Weckwiederholung (Snooze) starten.
n Lang drücken: Menü [Snooze Einstellung] zum Einstellen der Weckwiederho-
lungszeit. 4 CD Nicht belegt. 5 Bluetooth Bluetooth-Funktion auswählen. 6 TREBLE Höhen einstellen. 7 VOL + Alle Wiedergabemodi: Lautstärke erhöhen. 8 Vor Sendersuchlauf und Navigation durch die Menüs.
© 2013
15
Pos. (Abb. 4)
Taste Funktion
9 OK, Play/Pause Ausgewählte Einstellungen im Menü bestätigen. Gewählten Titel abspielen oder
anhalten.
10 Alarm 2
n Drücken: Alarm 2 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. n Drücken und halten: Alarm einstellen.
11 Speicher 1–6
n Senderspeicher.
12 Alarm 1
n Drücken: Alarm 1 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. n Drücken und halten: Alarm einstellen.
13 SLEEP
n Kurz drücken: Automatische Abschaltung (Sleeptimer) ein-/ausschalten. n Kurz drücken (im Standby): Gerät schaltet sich ein.
14 Zurück Sendersuchlauf und Navigation durch die Menüs. 15 VOL - Alle Wiedergabemodi: Lautstärke verringern. 16 BASS Bass einstellen. 17 USB USB-Wiedergabe auswählen. Zwischen Infos zu Interpret und Titel (falls vor-
handen) wechseln. 18 RELAX Gespeicherte Relax Musik auswählen. 19 AUX Aux-Eingang auswählen. 20 FM
n Kurz drücken: FM-Radio einschalten.
n Kurz drücken (im FM-Modus): RDS ein-/ausschalten.
21 DAB
n Kurz drücken: DAB-Radio einschalten.
n Kurz drücken (im DAB-Modus): DAB-Info wechseln.
22 MENU Menü öffnen und schließen.
© 2013 16
6

Anzeige

Abb. 5: Anzeige
Pos. (Abb. 5)
Symbol Funktion
1 Kopfhörer Kopfhörer ist angeschlossen. 2 Sleep Sleeptimer ist aktiv. 3 Bluetooth Bluetooth ist aktiv. 4 Relax Relax-Modus ist aktiv. 5 FM/DAB/AUX/
USB
Zeigt den gewählten Betriebsmodus an.
6 AM Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung. 7 Alarm 1 Zeigt die eingestellte Zeit des Alarms 1 an. 8 Snooze Snooze-Funktion ist aktiviert. 9 Alarm 2 Zeigt die eingestellte Zeit des Alarms 2 an. 10 PM Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung. 11 Doppelpunkt Zeigt durch Blinken die Sekunden der Uhrzeit an. 12 Punkt Für FM-Frequenzbereich. 13 Uhrzeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an. 14 Preset Senderspeicher 15 Untere Anzeige Anzeige für Datum, Menüs, Frequenzen etc.
© 2013
17
7

Gerät auspacken und in Betrieb nehmen

Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte ver­wendet werden, die sicherheitstechnisch und hin­sichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit und Abschirmqualität dem vorliegenden Gerät entspre­chen.
7.1

Gerät auspacken

Alle Teile des Geräts werden in einem Karton gelie­fert.
L WARNUNG! Erstickungsgefahr beim Spielen mit Verpackungs-
material!
Beim Spielen mit Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr.
– Bewahren Sie Verpackungsmaterial für Kinder
und Personen, die die Gefahren nicht ein­schätzen können, unzugänglich auf.
1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständig­keit und Unversehrtheit.
i
Sollten Sie einen Schaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder an den Support von sonoro (siehe Ä „Kontakt‐ daten“ auf Seite 9).
2. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf und ziehen Sie die Schutzfolie des Displays ab.
i
Beachten Sie dabei die Sicherheitshinweise zu den Umgebungsbedingungen (Ä Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit“ auf Seite 9).
7.2

Batterie einlegen

Die Batterie gewährleistet die Funktion der Uhr bei Stromausfall.
L WARNUNG! Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit
Batterien!
Durch falschen Umgang mit Batterien kann es zu Verletzungen durch Explosionen kommen.
– Versuchen Sie nie, Batterien wieder aufzuladen,
zu öffnen oder kurzzuschließen. Es besteht Explosionsgefahr.
– Beschädigen oder deformieren Sie Batterien
niemals.
– Werfen Sie Batterien niemals ins offene Feuer
oder setzen sie hohen Temperaturen aus.
– Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Es besteht Verschlu­ckungsgefahr.
– Durch falsche Anwendung kann Flüssigkeit aus-
treten, was zu Hautreizungen führen kann. Bei Kontakt:
– Spülen Sie die Flüssigkeit mit viel Wasser ab. – Reiben Sie nicht die Augen, sondern spülen
Sie sie 10 Minuten mit viel Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
L HINWEIS! Sachschaden durch falschen Umgang mit Batte-
rien!
Durch den falschen Umgang mit Batterien kann das Gerät beschädigt werden.
– Legen Sie Batterien nicht falsch herum ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität.
© 2013 18
Abb. 6: Batterie einlegen
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rück­seite des Geräts mit einer kleinen Münze (Abb. 6).
2. Legen Sie die mitgelieferte Batterie mit der Beschriftung nach oben ein.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein und schließen ihn mit einer kleinen Münze.
7.3

Spannungsversorgung herstellen

Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über das mit­gelieferte Netzteil. Beim Netzteil mit Universal­adapter muss dieser vor dem Gebrauch zusammenge­steckt werden.
L WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen
Umgang!
Durch unsachgemäßen Umgang mit dem Netzteil mit Universaladapter besteht die Gefahr eines Stromschlags.
– Achten Sie darauf, dass Netzteil und Universal-
adapter stets fest miteinander verbunden sind.
– Ziehen Sie das Netzteil gerade aus der Steck-
dose, sodass der Adapter nicht von der Halte­rung abgebrochen wird.
L HINWEIS! Sachschaden durch falschen Spannungsan-
schluss!
Anschlusswerte, die über die maximal zulässigen Werte des Geräts hinausgehen, können das Gerät zerstören.
– Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil.
– Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem
Netzteil angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
Abb. 7: Universaladapter anbringen und entfernen
1. Schieben Sie den Universaladapter auf das Netz­teil, bis er einrastet (Abb. 7).
2. Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzteils auf der Rückseite des Geräts in den DC­Anschluss 12.0 V, 2.5 A.
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7.4

Antenne anschließen

Abb. 8: Antenne anschließen
Die im Lieferumfang enthaltene Antenne ist für den Radioempfang im FM-Frequenzbereich und für DAB­Radiosender notwendig.
© 2013
19
1. Verschrauben Sie die mitgelieferte FM/DAB­Antenne auf der Rückseite des Geräts mit dem DAB/FM-Antenna-Anschluss.
2. Entfalten und richten Sie die Antenne so aus, dass Sie optimalen Empfang haben.
i
Für einen guten FM/DAB‐Radioempfang sollten die beiden Enden der Antenne mit der Anschluss‐ leitung ein "T" (Dipol) bilden (Abb. 8).
Für einen noch besseren Empfang kann das Gerät auch an eine geeignete Hausantenne ange‐ schlossen werden.
7.5

Fernbedienung vorbereiten

Abb. 9: Batterie in Fernbedienung einlegen
1. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung (Abb. 9).
2. Legen Sie die mitgelieferte Knopfzelle (CR2032, 3 V) mit der Schrift (+) nach oben ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
7.6

Kopfhörer anschließen

An das Gerät können Kopfhörer mit 3.5-mm-Klinken­stecker angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang enthalten).
L WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Verwen-
dung von Kopfhörern!
Eine unsachgemäße Verwendung von Kopfhörern kann zu schweren Unfällen und Gesundheits­schäden führen.
– Stellen Sie beim Hören mit Kopfhörern keine zu
hohe Lautstärke ein.
1. Drehen Sie den Bedienknopf nach links, um die Lautstärke auf minimal zu stellen.
2. Stecken Sie den Kopfhörerstecker an der Rück­seite des Geräts in den Köpfhörerausgang.
3. Drehen Sie den Bedienknopf langsam nach rechts, um die Lautstärke zu steigern.
8

Grundfunktionen einstellen

In den einzelnen Menüs lassen sich Funktionen und Einstellungen des Geräts vornehmen.
8.1

Gerät zum ersten Mal einschalten

Nach dem ersten Einschalten zeigt das LC-Display die Uhranzeige und die Nachricht [Für Auto Zeit/Datum RDS Sender wählen].
i
Im FM/DAB‐Modus stellen sich die Uhrzeit und das Datum automatisch ein, solange dies nicht deakti‐ viert wurde.
8.2

Standby-Menü

Im Standby-Menü lassen sich folgende Einstellungen vornehmen:
n Uhrzeit manuell einstellen. n Datum manuell einstellen. n Datum auf dem Display ein-/ausschalten.
Der Vorgang zum Einstellen der einzelnen Funktionen ist identisch.
Uhrzeit manuell einstellen
Abb. 10: Uhrzeit einstellen
1. Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]­Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt das Menü [Zeit einst.] an (Abb. 10).
2. Drücken Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
ð
Die Stundenanzeige blinkt.
3. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
4. Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstel­lung zu bestätigen.
ð
Die Minutenanzeige blinkt.
© 2013
20
5. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Minuten einzustellen.
6. Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstel­lung zu bestätigen.
ð
Die Uhrzeit ist eingestellt.
i
Mit der [Vor]‐ oder [Zurück]‐Taste können Sie zwischen der Stunden‐ und Minuten‐ anzeige wechseln.
i
Nach 10 Sekunden Inaktivität geht das Gerät auto‐ matisch in den Standby‐Modus über, ohne die Ein‐ stellungen zu speichern.
Datum manuell einstellen
Abb. 11: Datum einstellen
1. Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]­Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt das Menü [Zeit einst.] an (Abb. 10).
2. Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Datum einst.] anzeigt.
3. Drücken Sie den Bedienknopf.
ð
Nun können Sie das Datum durch Drehen des Bedienknopfs einstellen.
i
Durch Drücken des Bedienknopfs können Sie zwischen der Tages‐, Monats‐ und Jahresanzeige wechseln.
Datum ein-/ausschalten
Abb. 12: Datum ein‐/ausschalten
1. Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]­Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt das Menü [Zeit einst.] an (Abb. 10).
2. Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Datum] anzeigt.
3. Drücken Sie den Bedienknopf.
ð
Nun können Sie das Datum ein- oder aus­schalten.
8.3

Einstellungs-Menü

Im Betriebszustand lassen sich im Menü [Einstellwert] folgende Konfigurationen vornehmen:
n Uhrzeitformat einstellen. n Datumsformat einstellen. n Automatische Uhrzeit/Datums-Aktualisierung ein-
stellen.
n Displaysprache einstellen. n Demo Musik aktivieren/deaktivieren. n Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Um die Einstellungen vornehmen zu können, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Vorder- seite des Geräts oder der Fernbedienung, um in das jeweilige Untermenü zu gelangen.
2. Drehen Sie den Bedienknopf oder drücken Sie die [Vor]- oder [Zurück]-Taste, um durch die ein­zelnen Menüeinträge zu blättern.
3. Drücken Sie kurz den Bedienknopf oder die [OK]­Taste auf der Fernbedienung, um den mar­kierten Menüeintrag zu öffnen.
4. Drücken Sie kurz die [MENU]-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Menü zu verlassen.
i
Wenn Sie keine weiteren Eingaben vornehmen, wird das Menü geschlossen und das Display schaltet in den ursprünglichen Modus um.
Uhrzeitformat einstellen
Abb. 13: Uhrzeitformat einstellen
Sie können zwischen dem 24-Stunden- und dem 12­Stunden-Format wählen. Im 12-Stunden-Format wird die Tageszeit durch [AM] und [PM] gekennzeichnet.
© 2013
21
Datumsformat einstellen
Abb. 14: Datumsformat einstellen
Sie können drei verschiedene Datumsformate (Abb. 14/A, B und C) einstellen. Die Einstellmöglich­keiten sind:
n A: Tag, Monat, Jahr. n B: Monat, Tag, Jahr. n C: Monat, Tag, Jahr.
Automatische Uhrzeit/Datums-Aktualisierung ein­stellen
Abb. 15: Automatische Aktualisierung einstellen
Im Untermenü [Zeit akt.] (Abb. 15) können Sie die automatische Aktualisierung auswählen. Durch das Einschalten der Funktion werden die Uhrzeit sowie das Datum automatisch in den Betriebsmodi FM­Radio und DAB-Radio synchronisiert.
Displaysprache einstellen
Abb. 16: Sprache einstellen
Sie können die Sprache des Menüs sowie der Wieder­gabeanzeige einstellen (Abb. 16). Zur Auswahl stehen die Sprachen
n Englisch und n Deutsch.
Demo Musik ein-/ausschalten
Abb. 17: Demo Musik ein‐/ausschalten
Sie können die Demo Musik-Funktion ein- oder aus­schalten (Abb. 17).
Gerät auf Werkszustand zurücksetzen
Abb. 18: Auf Werkszustand zurücksetzen
Bei Bedarf können Sie alle vorgenommenen Einstel­lungen, wie Sprach- und Zeitformate und gespei­cherte Sender, auf die Werkseinstellung zurücksetzen (Abb. 18).
8.4

Sleeptimer einstellen

Der Sleeptimer ist eine Abschaltautomatik, die das Gerät nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby-Modus schaltet.
Sleeptimer einschalten
Abb. 19: Sleeptimer ein‐/ausschalten
1. Drücken Sie die [SLEEP]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt das Symbol [SLEEP] an (Abb. 19/1).
Sleeptimer ausschalten
2. Um den Sleeptimer auszuschalten, drücken Sie
erneut die [SLEEP]-Taste.
ð
Das Display zeigt kein Symbol an.
i
Wenn das Gerät über den Sleeptimer ausge‐ schaltet wurde, startet es beim nächsten Ein‐ schalten im zuletzt gehörten Modus.
© 2013 22
Zeitintervall für Sleeptimer einstellen
Abb. 20: Zeitintervall für Sleeptimer einstellen
1. Drücken Sie lange die [SLEEP]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt den Sleeptimer (Abb. 20) an und das Symbol [SLEEP] blinkt (Abb. 20/1).
2. Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Länge des Zeitintervalls (Abb. 20/2) auszuwählen.
i
Das maximale Zeitintervall beträgt 120 Minuten.
3. Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstel­lungen zu bestätigen.
ð
Wenn die Zeit abgelaufen ist, wird die Wie­dergabe langsam ausgeblendet.
8.5

Dimmer einstellen

Mit dem Dimmer können Sie die Hintergrundbeleuch­tung des Displays einstellen.
Abb. 21: Dimmer einstellen
1. Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die [DIMMER]­Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt [Licht HI] an (Abb. 21/A).
2. Stellen Sie durch Drehen des Bedienknopfs die Helligkeit von Stufe 8–15 ein.
3. Drücken Sie den Bedienknopf bzw. die [OK]­Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
ð
Das Display zeigt [Licht LO] an (Abb. 21/B).
4. Stellen Sie durch Drehen des Bedienknopfs die Helligkeit von Stufe 1–8 ein.
5. Drücken Sie den Bedienknopf bzw. die [OK]­Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
i
Die Hintergrundbeleuchtung wird je nach Umge‐ bungsbeleuchtung automatisch eingestellt.
8.6

Klang einstellen

8.6.1

Bässe und Höhen einstellen

Sie können den Klang der Audio-Wiedergabe im ein­geschalteten Zustand über die Einstellungen der Bässe und Höhen anpassen.
Einstellung über die Fernbedienung
Abb. 22: Klang einstellen
1. Drücken Sie die [Bass]- oder [Treble]-Taste auf der Fernbedienung.
2. Um die Bässe einzustellen, wählen Sie [Bass] (Abb. 22/A) und drücken Sie die [VOL +]- bzw. [VOL ‐]-Taste.
3. Um die Höhen einzustellen, wählen Sie [Höhen] (Abb. 22/B) und drücken Sie die [VOL +]- bzw. [VOL ‐]-Taste.
4. Drücken Sie die [OK]-Taste oder warten Sie 10 Sekunden, um die Einstellung zu bestätigen.
Einstellung über das Gerät
1. Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Vorder-
seite des Geräts.
2. Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Bass] oder [Höhen] anzeigt.
3. Drücken Sie den Bedienknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4. Um die Bässe einzustellen, wählen Sie [Bass] und drehen den Bedienknopf. Um die Höhen einzustellen, wählen Sie [Höhen] und drehen den Bedienknopf.
5. Drücken Sie den Bedienknopf oder warten Sie 10 Sekunden, um die Einstellung zu bestätigen.
© 2013
23
9

Weckfunktion

Mit dem Gerät können Sie sich über FM/DAB-Radio, durch Relax Musik oder durch Wecktöne wecken lassen.
Alle Einstellungen werden durch langes Drücken der [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste auf der Vorderseite des Geräts oder der Fernbedienung vorgenommen.
Die Weckfunktionen können auch im Standby-Modus des Geräts eingestellt werden.
Das Alarm-Setup-Menü ist wie folgt aufgebaut:
„Weckzeit einstellen è Alarmquelle einstellen è Wecklautstärke einstellen è Weckwiederholung einstellen è Ende“
i
Wenn Sie bei der Einstellung des Alarms ca. 10 Sekunden keine Eingaben machen, wird die Ein‐ stellung ohne zu speichern beendet.
9.1

Weckzeit einstellen

Abb. 23: Alarm 1 einstellen
1. Halten Sie die [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste gedrückt.
ð
Das Display zeigt das Menü [Alarm1einst.] (Abb. 23) oder [Alarm2einst.] an.
2. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
3. Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
ð
Die Minutenanzeige blinkt.
4. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Minuten einzustellen.
5. Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
i
Mit der [Vor]‐ oder [Zurück]‐Taste können Sie zwischen der Stunden‐ und Minutenanzeige wechseln.
ð
Die Alarmzeit ist eingestellt.
9.2

Alarmquelle einstellen

Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und bestätigt haben, können Sie die Quelle für den Alarm einstellen (Abb. 24).
Abb. 24: Alarmquelle einstellen
1. Drehen Sie den Bedienknopf, um das gewünschte Medium zu wählen:
FM Wählen Sie einen FM-Pro-
grammplatz aus dem Sender­speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll.
DAB Wählen Sie einen DAB-Pro-
grammplatz aus dem Sender­speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll.
Relax Musik Wählen Sie einen Relax Musik-
Ton aus dem Speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll.
Weckton Wählen Sie einen Weckton aus
dem Speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll.
2. Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]­Taste auf der Fernbedienung, um die Eingabe zu bestätigen.
ð
Die Alarmquelle ist eingestellt.
9.3

Wecklautstärke einstellen

Nachdem Sie die Alarmquelle eingestellt und bestä­tigt haben, können Sie die Wecklautstärke einstellen (Abb. 25).
Abb. 25: Wecklautstärke einstellen
1. Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Lautstärke auszuwählen.
2. Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]­Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
ð
Die Wecklautstärke ist eingestellt.
© 2013
24
i
Die Alarm‐Audio‐Wiedergabe beginnt immer in minimaler Lautstärke und wird bis auf die einge‐ stellte Lautstärke langsam gesteigert.
9.4

Weckwiederholung einstellen

Nachdem Sie die Wecklautstärke eingestellt und bestätigt haben, können Sie die Weckwiederholung einstellen (Abb. 26).
Abb. 26: Weckwiederholung einstellen
1. Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Wiederholung auszuwählen. Sie können zwischen folgenden Einstellungen wählen:
n einmal n täglich n an Wochenenden n wochentags
2. Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]­Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
ð
Die Weckwiederholung ist eingestellt.
9.5

Wecker ein- und ausschalten

Wecker einschalten
1. Um den Wecker einzuschalten, drücken Sie kurz
die [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste auf der Gerätevorderseite oder der Fernbedienung.
Wecker ausschalten
2. Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie
erneut kurz die [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste.
9.6

Wecker nach Ertönen des Alarms abstellen

1. Um den Alarm abzustellen, drücken Sie eine der
folgenden Tasten:
n [Alarm 1] n [Alarm 2] n Bedienknopf n [Standby]
ð
Der Alarm bleibt für den nächsten Tag akti­viert. Ausnahme ist die einmalige Weckein­stellung.
2. Um den Wecker auszuschalten, damit er nach einer festgelegten Zeit erneut ertönt (Weckwie­derholung/Snooze), drücken Sie die [SNOOZE]­Taste auf der Fernbedienung.
i
Alternativ können Sie auch beim Ertönen des Alarms den Bedienknopf drehen, um die gewünschte Weckwiederholungszeit einzu‐ stellen, und diese durch Drücken des Bedien‐ knopfs bestätigen.
ð
Das Display zeigt die verbleibende Weckwie­derholungszeit an. Nach der eingestellten Zeit ertönt der Alarm erneut.
9.7

Snooze einstellen

Mit der Snooze-Funktion (Schlummerfunktion) können Sie eine definierte Zeit einstellen, nach der der Wecker erneut ertönt.
Abb. 27: Snooze einstellen
1. Drücken Sie im Standby-Modus kurz die
[SNOOZE]-Taste auf der Fernbedienung. Im ein­geschalteten Zustand drücken und halten Sie die [SNOOZE]-Taste auf der Fernbedienung, bis das Snooze-Untermenü erscheint (Abb. 27).
ð
Das Display zeigt das Symbol [Snooze] an (Abb. 27/1).
2. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Dauer ein­zustellen.
3. Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
10

Allgemeine Funktionen der Audio-Wiedergabe

10.1

Wiedergabemodus wählen

Für die Audio-Wiedergabe von den verschiedenen Medien oder von externen Geräten wählen Sie den entsprechenden Modus.
© 2013
25
Abb. 28: Wiedergabemodus wählen
1. Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
2. Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder-
seite des Geräts so lange, bis der gewünschte Modus angezeigt wird, oder den entspre­chenden Modus auf der Fernbedienung.
i
Alternativ können Sie auch nach dem Drü‐ cken der [MODE]‐Taste den Bedienknopf drehen, um die einzelnen Modi zu wechseln. Drücken Sie den Bedienknopf, um den Modus zu bestätigen.
ð
Das Display zeigt den ausgewählten Modus an (Abb. 28).
10.2

Lautstärke einstellen

Abb. 29: Lautstärke einstellen
1. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern (Abb. 29).
ð
Das Display zeigt einen Lautstärkeregler an.
10.3

Wiedergabe stummschalten

Stummschalten
Abb. 30: Stummschalten
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus kurz die
[MUTE]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung, um den Ton während der Wiedergabe abzuschalten.
ð
Das Display zeigt den Text [Ton AUS] an (Abb. 30).
Ton einschalten
2. Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie
die [MUTE]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung erneut oder drehen den Bedienknopf im Uhrzeigersinn.
11

Radiowiedergabe

1. Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder-
seite des Geräts so lange, bis der FM- oder DAB­Modus angezeigt wird, oder den entspre­chenden Modus auf der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt das Symbol [FM] oder [DAB] an.
Im Radio-Modus zeigt das Display folgende Informati­onen an:
n Modus: FM oder DAB. n Gespeicherter Programmplatz, sofern der Sender
im Programmspeicher gespeichert ist.
n Sendername, sofern der Sender RDS-Text sendet.
i
RDS ist nur für Sender im FM‐Frequenzbereich ver‐ fügbar und auch nur dann, wenn der entspre‐ chende Sender RDS‐Daten überträgt.
Wenn der Sender keinen RDS-Text sendet, wird statt des Sendernamens die Frequenz angezeigt.
11.1

FM-Radio

11.1.1

FM-Sender suchen

Automatische Sendersuche Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.
Abb. 31: Automatische Sendersuche
1. Drücken und halten Sie im FM-Wiedergabe­modus die [Vor]- oder [Zurück]-Taste, um den automatischen Suchlauf zu aktivieren.
ð
Das Display zeigt den Text [auto. Tuning] an (Abb. 31).
© 2013
26
Manuelle Sendersuche Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.
Abb. 32: Manuelle Sendersuche
1. Drücken und halten Sie den Bedienknopf, um die manuelle Sendersuche zu aktivieren.
ð
Das Display zeigt den Text [man. Tuning] an (Abb. 32).
2. Drehen Sie den Bedienknopf, um den Frequenz­bereich zu verändern.
3. Drücken Sie den Bedienknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Automatischer Suchlauf
Über den automatischen Suchlauf wird eine Sender­liste von bis zu 30 Sendern automatisch erstellt und gespeichert. Die Sender werden nach dem stärksten Empfang sortiert.
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.
Abb. 33: FM Sender
1. Drücken Sie die [MENU]-Taste.
ð
Das Display zeigt den Text [FM Sender] an (Abb. 33).
2. Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [auto.Suche] anzeigt.
3. Drücken Sie den Bedienknopf.
ð
Das Display zeigt den Text [Suche JA] an.
4. Drücken Sie den Bedienknopf erneut.
ð
Der automatische Suchlauf wird gestartet. Nach Abschluss der Suche springt das Gerät zum ersten Sender der Liste.
11.1.2

FM-Sender speichern

Abb. 34: FM‐Sender speichern
1. Drücken und halten Sie eine der Senderspeicher­tasten auf der Geräteoberseite oder auf der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an.
i
Sie können bis zu 6 FM‐Sender über die Fernbedie‐ nung speichern.
11.1.3
Gespeicherten FM-Sender auf­rufen
1. Drücken Sie kurz eine der Senderspeichertasten
auf der Geräteoberseite oder auf der Fernbedie­nung.
ð
Der gewählte Sender wird wiedergegeben.
11.2

DAB-Radio

11.2.1

DAB-Sender suchen

Automatische Sendersuche Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.
Abb. 35: DAB‐Sender automatisch suchen
1. Drücken Sie im DAB-Wiedergabemodus die
[MENU]-Taste.
ð
Das Display zeigt [Suchlauf] an (Abb. 35).
2. Drücken Sie den Bedienknopf am Gerät oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Aus­wahl zu bestätigen.
ð
Das Gerät sucht jetzt nach verfügbaren Radiosendern und gibt den ersten verfüg­baren Sender wieder.
© 2013
27
i
Beim ersten Einschalten des DAB‐Modus oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstel‐ lungen folgt automatisch der Suchlauf.
Manuelle Sendersuche Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.
Abb. 36: DAB‐Sender manuell suchen
1. Drücken Sie im DAB-Wiedergabemodus die
[MENU]-Taste.
ð
Das Display zeigt [Suchlauf] an.
2. Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [man. Tuning] anzeigt (Abb. 36).
3. Drücken Sie den Bedienknopf am Gerät oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Aus­wahl zu bestätigen.
4. Drehen Sie den Bedienknopf, um die verschie­denen Sender einzustellen.
5. Drücken Sie den Bedienknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Inaktive Sender entfernen – Prune list Voraussetzung:
Die mithilfe des DAB-Suchlaufs erstellte DAB-Sender­liste ist nicht mehr aktuell (z. B. nach Umzug).
Abb. 37: Inaktive DAB‐Sender löschen
1. Drücken Sie im DAB-Wiedergabemodus die
[MENU]-Taste.
ð
Das Display zeigt [Suchlauf] an.
2. Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Prune list] anzeigt (Abb. 37).
3. Drücken Sie den Bedienknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Abb. 38: Pruning
4. Drücken Sie den Bedienknopf erneut, um inak­tive DAB-Sender auszuwählen und zu löschen.
ð
Die inaktiven DAB-Sender werden gelöscht. Während des Vorgangs zeigt das Display [Pruning] an (Abb. 38).
11.2.2

DAB-Sender speichern

1. Drücken und halten Sie eine der Senderspeicher-
tasten auf der Geräteoberseite oder auf der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an.
i
Sie können bis zu 6 DAB‐Sender über die Fernbe‐ dienung speichern.
11.2.3
Gespeicherten DAB-Sender auf­rufen
1. Drücken Sie kurz eine der Senderspeichertasten
auf der Geräteoberseite oder auf der Fernbedie­nung.
ð
Der gewählte Sender wird wiedergegeben.
11.2.4

DAB-Info abrufen

Im DAB-Modus können Sie Informationen zu Sender, Programm o. Ä. abrufen. Die Informationen werden in folgender Reihenfolge angezeigt:
n Sendername (Ausgangspunkt) n Senderkette n DLS ("Dynamic Label Service", programmbeglei-
tende Informationen wie z. B. Interpret, Titel usw.)
n Programmtyp (z. B. Sport) n Senderfrequenz n Signalqualität
1. Drücken Sie im DAB-Modus die [DAB]-Taste auf der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt die Informationen in oben angegebener Reihenfolge an.
© 2013
28
2. Drücken Sie die [DAB]-Taste auf der Fernbedie- nung erneut.
ð
Das Display zeigt die nächste Information an.
3. Fahren Sie entsprechend fort, um die übrigen DAB-Infos abzurufen.
11.2.5

DRC-Einstellung

Mit der DRC-Einstellung (Dynamic Range Compres­sion) wird der Lautstärkeunterschied zwischen den leisen und lauten Passagen reduziert.
Es gibt 3 verschiedene Einstellmöglichkeiten für die DRC:
n DRC HOCH n DRC NIEDRIG n DRC AUS
Voraussetzung:
Das Gerät ist im DAB-Modus.
1. Drücken Sie die [MENU]-Taste.
ð
Das Display zeigt den Text [Suchlauf] an.
Abb. 39: DRC Einstellung
2. Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display
[DRC Wert] anzeigt (Abb. 39).
3. Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]­Taste auf der Fernbedienung, um die Auswahl zu bestätigen.
4. Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen.
5. Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstel­lung zu bestätigen.
12

Bluetooth-Wiedergabe

Mobiltelefone und andere bluetoothfähige Geräte können per Bluetooth-Funktion mit dem sonoroRADIO verbunden werden.
i
Nehmen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobil‐ telefons oder Ihres bluetoothfähigen Geräts zu Hilfe.
Abb. 40: Bluetooth‐Modus einstellen
1. Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
2. Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder-
seite des Geräts so lange, bis das Display das Symbol [Bluetooth] anzeigt. Sie können auch die [Bluetooth]-Taste auf der Fernbedienung drü­cken.
ð
Der Bluetooth-Modus ist nun aktiv (Abb. 40).
3. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihr blue­toothfähiges Gerät über Bluetooth mit dem sonoroRADIO.
i
Benutzen Sie den Code „0000“ .
i
Das sonoroRADIO speichert bis zu 8 bluetoothfä‐ hige Geräte und verbindet sich automatisch mit bereits eingestellten Geräten, wenn Bluetooth aktiviert ist.
12.1

Bluetooth-Geräte verbinden und löschen

Bluetoothfähige Geräte verbinden
Abb. 41: Bluetooth suchen
1. Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus.
ð
Das Display zeigt [Suchen] an und das Symbol [Bluetooth] blinkt (Abb. 41).
2. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihr blue­toothfähiges Gerät über Bluetooth mit dem sonoroRADIO.
i
Benutzen Sie den Code „0000“ .
ð
Nach dem Verbinden zeigt das Display dauer­haft den Text [Bluetooth] an.
© 2013
29
Verbundene Geräte löschen
3. Drücken und halten Sie für 3 Sekunden die
[Speicher 1]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt für 2 Sekunden [ungepaart] an.
12.2

Musik über Bluetooth abspielen

Wiedergabe starten
1. Drücken Sie den Bedienknopf oder die
[Play/Pause]-Taste auf der Fernbedienung des sonoroRADIO, um die Wiedergabe zu starten.
Wiedergabe anhalten
2. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie den
Bedienknopf oder die [Play/Pause]-Taste erneut.
i
Die Bedienung eines externen Geräts über die Tasten des sonoroRADIO ist eingeschränkt mög‐ lich.
13

AUX-Wiedergabe

Über den AUX-Eingang lassen sich weitere Audioge­räte anschließen und abspielen.
Abb. 42: AUX‐Wiedergabe aktivieren
1. Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
2. Verbinden Sie das externe Audiogerät mit dem
AUX-Eingang des sonoroRADIO.
3. Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display [AUX. Eingang] anzeigt. Sie können auch die [AUX]-Taste auf der Fernbedienung drücken.
ð
Das Display zeigt das Symbol [AUX] (Abb. 42) an.
4. Schalten Sie das externe Gerät ein und starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät.
14

USB-Wiedergabe

Über den USB-Playback-Anschluss an der Rückseite des sonoroRADIO können Sie weitere Geräte anschließen und Musik abspielen.
i
Es kann das MP3 Format "MPEG 1 layer 3 mit Abtastraten von 44,1 und 22,05 kHz" abgespielt werden.
Abb. 43: USB‐Wiedergabe einstellen
1. Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
2. Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display
den [USB]-Modus anzeigt, oder drücken Sie die [USB]-Taste auf der Fernbedienung.
ð
Das Display zeigt das Symbol [USB] an (Abb. 43).
3. Verbinden Sie ein externes USB-Gerät mit dem sonoroRADIO.
ð
Das Display zeigt [Lesen] an.
4. Drücken Sie die [Play/Pause]-Taste, um die Wie- dergabe zu starten.
i
Durch Drücken der [USB]‐Taste auf der Fern‐ bedienung können Sie die ID3‐Zusatzdaten, sofern vorhanden, anzeigen. Die Reihenfolge hierbei ist:
„Titel è Interpret è Album è verstrichene Zeit“
USB-Wiedergabe stoppen
5. Drücken Sie den Bedienknopf oder die
[Play/Pause]-Taste auf der Fernbedienung, um die USB-Wiedergabe anzuhalten.
15

Relax Musik-Wiedergabe

Abb. 44: Relax Musik einstellen
1. Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
© 2013
30
2. Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display den [Relax]-Modus anzeigt. Sie können auch die [RELAX]-Taste auf der Fernbedienung drücken.
ð
Das Display zeigt das Relax Musik-Menü an (Abb. 44).
3. Drücken Sie eine der Speichertasten oder die [Vor]- oder [Zurück]-Taste, um eine Musik auszu­wählen:
n Brandung n Walgesänge n Vögel n Regen n Windspiel n Kaminfeuer
16

Demo Musik-Wiedergabe

Im Standby-Modus lässt sich Demo Musik wieder­geben, um das Gerät beispielsweise im Geschäft vor­zuführen.
Demo Musik-Modus aktivieren
1. Drücken und halten Sie den Bedienknopf für ca.
3 Sekunden.
ð
Der Demo Musik-Modus wird aktiviert.
2. Drücken Sie die Speichertasten 1–6 auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um einen Demo Titel auszuwählen.
ð
Das Display zeigt den Titel der Demo Musik an.
i
Folgende Tasten sind aktiv:
Play/PauseStummschaltenVorZurückVolume
Demo Musik-Modus verlassen
3. Drücken Sie die [Standby]-Taste oder drücken
und halten Sie den Bedienknopf für ca. 3 Sekunden, um den Demo Musik-Modus zu ver­lassen.
© 2013
31
17

Fehlerbehebung

Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht immer um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie die Störung selbst beseitigen können.
Störung Mögliche Ursache Behebung
Gerät schaltet nicht ein Netzkabel ist nicht richtig ange-
schlossen
Schließen Sie das Netzkabel richtig an (siehe Ä Kapitel 7.3 „Span‐
nungsversorgung herstellen“ auf Seite 19).
Kein Ton Lautstärke ist auf minimal einge-
stellt
Erhöhen Sie die Lautstärke (siehe
Ä
Kapitel 10.2 „Lautstärke ein‐
stellen“ auf Seite 26).
Ton ist ausgeschaltet Schalten Sie den Ton ein (siehe
Ä
Kapitel 10.3 „Wiedergabe
stummschalten“ auf Seite 26).
Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie den Kopfhörer aus der
Anschlussbuchse.
Anderer Modus ist eingestellt Stellen Sie den richtigen Modus ein
(siehe Ä Kapitel 10.1 „Wiedergabe‐ modus wählen“ auf Seite 25).
USB-Wiedergabe wird nicht gestartet
USB-Gerät ist nicht eingesteckt Stecken Sie das USB-Gerät in den
Anschluss auf der Rückseite des Geräts (siehe Ä Kapitel 14 „USB‐ Wiedergabe“ auf Seite 30 ).
USB-Gerät wird nicht unterstützt Überprüfen Sie, ob Ihr USB-Gerät
mit dem sonoroRADIO kompatibel ist.
USB-Gerät enthält keine lesbaren Audio-Dateien
Überprüfen Sie die Dateien auf dem USB-Gerät.
Schlechte FM/DAB-Empfangsqua­lität
FM/DAB-Antenne ist nicht richtig ausgerichtet
Ändern Sie die Stellung der FM/ DAB-Antenne.
Fernbedienung funktioniert nicht oder nur fehlerhaft
Abstand ist zu groß Verringern Sie den Abstand zwi-
schen der Fernbedienung und dem Gerät.
Batterie ist leer Tauschen Sie die Batterie der Fern-
bedienung aus (siehe Ä Kapitel 7.2 „Batterie einlegen“ auf Seite 18).
Störungen durch andere Funk­sender oder Geräte
Erhöhen Sie den Abstand zwischen der Störungsquelle und dem sonoroRADIO. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, damit Störquelle und sonoroRADIO an unterschiedlichen Zweigströmen angeschlossen sind.
Gerät reagiert nicht Fehler im Gerät Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein.
© 2013 32
Störung Mögliche Ursache Behebung
Alarm funktioniert nicht Alarm ist nicht eingeschaltet Schalten Sie den Alarm ein (siehe
Ä
Kapitel 9.5 „Wecker ein‐ und aus‐
schalten“ auf Seite 25).
Wecklautstärke ist auf minimal ein­gestellt
Erhöhen Sie die Lautstärke (siehe
Ä
Kapitel 9.3 „Wecklautstärke ein‐
stellen“ auf Seite 24).
Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie den Kopfhörer aus der
Anschlussbuchse.
Keine oder gestörte Bluetooth-Ver­bindung
Störungen durch andere Funk­sender oder Geräte
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem sonoroRADIO und dem Fern­seher.
Software ist nicht aktuell Stellen Sie sicher, dass die aktuelle
Software-Version auf Ihrem externen Bluetooth-Gerät installiert ist.
18

Reinigung

L HINWEIS! Sachschaden durch unsachgemäße Reinigung!
Reinigen Sie das Gerät nur von außen, mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen.
© 2013
33
19

Technische Daten

Angabe Wert
Abmessungen (BxTxH) ca. 183 x 223 x 115 mm Gewicht ca. 2.0 kg Empfangsbereich FM 87.5 MHz – 108 MHz Empfangsbereich DAB/DAB+ 174.928 MHz – 239.2 MHz Abstimmungsbereich (FM) 50 KHz Netzteil, Power Model: S032BM1200250
Input: 100 – 240 V ~50/60 Hz Output: 12.0 V, DC, 2.5 A
Bluetooth Version: 4.0
Profil: AVRCP, A2DP
AUX-IN Anschluss: 3.5 mm Klinke
Sensitivität: 300 mV/10 kOhm Batterien Lithium-Batterie: 3 V, Typ CR2032 (Knopfzelle) Anschlüsse Kopfhörer, AUX-IN, USB
(USB laden und abspielen) USB Wiedergabeformate: MP3 Format "MPEG 1 layer 3 mit Abtastraten von
44,1 kHz oder 22,05 kHz"
Output: DC 5V, 0.5A
Unterstützte Systeme: FAT 16, FAT 32 (unterstützt keine NTFS-Systeme)
Maximale Kapazität des USB-Geräts: 64 GB
Maximal unterstütze Dateigröße: < 2 GB
Maximal unterstütze Titel: 999
Unterstützt ID3-Tag für Titel-/Interpreten-Anzeige
i
Technische Änderungen vorbehalten!
20

Entsorgung

Abb. 45: Nicht im Hausmüll entsorgen
Geräte, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, son­dern müssen an einer Annahmestelle für das Recyc­ling von elektrischen und elektrotechnischen Geräten abgegeben werden. Informationshinweise zur Entsor­gung alter Geräte erhalten Sie bei der Gemeindever­waltung, dem lokalen Entsorger und dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben. Durch ord­nungsgemäße Ensorgung alter Geräte verhindern Sie Umweltschäden und gefährden Ihre Gesundheit nicht.
Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle ent­halten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben Sie die Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab oder lassen Sie sie durch einen Fach­betrieb entsorgen.
© 2013 34
21

Symbole

Bluetooth
Abb. 46: Bluetooth‐Kennzeichnung
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der sonoro audio GmbH in Lizenz verwendet.
22

Konformitätserklärung

Abb. 47: CE‐Kennzeichnung
Hersteller: sonoro audio GmbH Hiermit erklären wir, dass sonoroRADIO aufgrund
seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart den grundlegenden Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht.
23

Garantie

Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte einge- schränkt werden Folgendes:
n Garantieansprüche können nur innerhalb eines
Zeitraumes von max. 2 Jahren (1 Jahr in Nordame- rika und Australien), gerechnet ab Kaufdatum, gel- tend gemacht werden.
n Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch des Geräts, unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
n Bei Reklamationsanfragen wenden Sie sich bitte an
unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie (
Ä
„Kontaktdaten“ auf Seite 9) oder auf
www.sonoro‐audio.com.
n Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren (1 Jahr in Nord- amerika und Australien) ab Kaufdatum.
n Von der Garantie ausgenommen sind Batterien,
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, nor- maler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Servicead- resse vorgenommen wurden, erlischt die Garantie ebenfalls.
© 2013
35
© 2013 36
sonoroRADIO (SO-110)
DAB+ / FM Digitalradio
Operating manual
RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:48
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Germany Telephone: +49 221 167929-0 Fax: +49 221 167929-290 email: info@sonoro-audio.com Internet: www.sonoro-audio.com
©
2013 38

Table of contents

1 Introduction............................................................................................................................................ 41
2 For your own safety................................................................................................................................ 41
2.1 Symbols in this manual.................................................................................................................. 41
2.2 Intended use.................................................................................................................................. 41
2.3 Children and persons with limited cognitive abilities.................................................................... 41
2.4 Power supply................................................................................................................................. 41
2.5 Batteries......................................................................................................................................... 42
2.6 Transport....................................................................................................................................... 42
2.7 Ambient conditions........................................................................................................................ 42
2.8 Operation....................................................................................................................................... 42
2.9 Headphone use.............................................................................................................................. 42
2.10 Defects......................................................................................................................................... 42
2.11 Cleaning....................................................................................................................................... 43
3 Scope of delivery.................................................................................................................................... 43
4 Compatible formats................................................................................................................................ 43
5 Controls and ports.................................................................................................................................. 44
6 Display.................................................................................................................................................... 49
7 Unpacking the device and commencing operation............................................................................... 50
7.1
Unpacking the device..................................................................................................................... 50
7.2 Inserting the battery...................................................................................................................... 50
7.3 Connecting the power supply........................................................................................................ 51
7.4 Connecting the antenna................................................................................................................ 51
7.5 Preparing the remote control........................................................................................................ 51
7.6 Connecting the headphones.......................................................................................................... 52
8 Setting the basic functions..................................................................................................................... 52
8.1
Switching on the device for the first time...................................................................................... 52
8.2 Standby menu................................................................................................................................ 52
8.3 Settings menu................................................................................................................................ 53
8.4 Setting the Sleep Timer.................................................................................................................. 54
8.5 Setting the dimmer........................................................................................................................ 54
8.6 Setting the sound........................................................................................................................... 55
8.6.1 Adjusting the bass and treble..................................................................................................... 55
9 Alarm function........................................................................................................................................ 55
9.1
Setting the alarm time................................................................................................................... 55
9.2 Setting the alarm source................................................................................................................ 55
9.3 Setting the alarm volume............................................................................................................... 56
9.4 Setting the alarm repetition........................................................................................................... 56
9.5 Switching the alarm clock on/off................................................................................................... 56
9.6 Switching off the alarm clock after the alarm sounds................................................................... 56
© 2013
39
9.7 Setting the snooze function........................................................................................................... 57
10 General audio playback functions.......................................................................................................... 57
10.1 Selecting a playback mode........................................................................................................... 57
10.2 Setting the volume....................................................................................................................... 57
10.3 Muting the audio playback.......................................................................................................... 57
11 Radio playback........................................................................................................................................ 58
11.1 FM Radio...................................................................................................................................... 58
11.1.1 Finding FM stations................................................................................................................... 58
11.1.2 Storing FM stations................................................................................................................... 58
11.1.3 Retrieving saved FM stations.................................................................................................... 59
11.2 DAB radio..................................................................................................................................... 59
11.2.1 Finding DAB stations................................................................................................................. 59
11.2.2 Storing a DAB station................................................................................................................ 59
11.2.3 Retrieving saved DAB stations.................................................................................................. 59
11.2.4 Retrieving DAB info................................................................................................................... 60
11.2.5 Setting the DRC......................................................................................................................... 60
12 Bluetooth playback................................................................................................................................. 60
12.1
Pairing and deleting Bluetooth devices....................................................................................... 60
12.2 Playing music via Bluetooth......................................................................................................... 61
13 AUX playback.......................................................................................................................................... 61
14 USB playback.......................................................................................................................................... 61
15 Relax Music playback............................................................................................................................. 61
16 Demo Sound playback............................................................................................................................ 62
17 Troubleshooting..................................................................................................................................... 63
18 Cleaning.................................................................................................................................................. 64
19 Technical data......................................................................................................................................... 65
20 Disposal................................................................................................................................................... 65
21 Symbols................................................................................................................................................... 66
22 Declaration of Conformity...................................................................................................................... 66
23 Warranty................................................................................................................................................. 66
© 2013
40
1

Introduction

Thank you for purchasing a sonoroRADIO. This manual and the safety instructions provide all
the information required for trouble-free and safe operation of the device.
n Read these operating instructions and the safety
instructions in their entirety before using the device.
n Keep this manual for future reference. n If you pass the device on to a third party, please
provide them with the operating instructions and safety instructions as well.
n Failure to follow these instructions can result in
serious injury or damage to the device.
n We assume no liability for damage resulting from
failure to observe the instructions in this manual.
The images in this manual are intended to illustrate the actions necessary to operate the device.
Enjoy your device!
Contact data
Address sonoro Service Center GB
Computers Unlimited ­Main Office
The Technology Park Colindeep Lane London NW9 6BX
United Kingdom Phone +44 20 82 00 82 82 Fax +44 20 82 00 37 88 E-mail general@unlimited.com Internet www.sonoro-audio.com
2

For your own safety

2.1

Symbols in this manual

Safety instructions
Important information for your safety is highlighted. Always make sure to observe these instructions to avoid accidents and damage to the device:
L WARNING!
Indicates a potentially hazardous situation that may result in death or serious injury.
L CAUTION!
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
L NOTICE!
Indicates a potentially hazardous situation that may result in material and environmental damage.
Helpful tips and recommendations
i
Highlights information and useful recommenda‐ tions.
2.2

Intended use

The device is for personal use only. It is not intended for commercial use. The device is solely intended for the following tasks:
n Playback of FM/DAB radio stations. n Audio playback from external USB devices. n Audio playback from external devices connected
via AUX.
n Audio playback from Bluetooth-enabled devices
(e.g. mobile phones).
n Charging function for external devices that are con-
nected via USB.
i
Regarding the charging function, please note the specifications described in the manufacturer's operating instructions.
Any other use is considered improper use and is pro­hibited. We assume no liability for damages from improper use.
2.3

Children and persons with limited cognitive abilities

n Do not leave the device unattended and do not use
it when children or persons who cannot estimate the associated risks are nearby.
n Persons (including children) who are not able to
safety operate the device due to their physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge regarding the device, should not operate this device without proper supervision or instruction by a responsible person. Please keep it safely out of their reach.
n Remember that packaging materials should not be
toyed with. Risk of suffocation!
2.4

Power supply

The device is electric powered, so there is always a risk of electric shock. Therefore pay particular atten­tion to the following:
© 2013
41
n Never touch the power plug with wet hands. n When you want to pull the power plug from the
wall outlet, always pull directly on the plug itself. Never pull on the cable. It could break.
n Ensure unobstructed access to the power outlet so
that the power plug can be pulled out immediately in case of an emergency.
n Make sure that the power cord is not bent,
pinched or run over. Lay the power cord in such a way that it is not a tripping hazard or within reach of children.
n Only use extension cords that are rated for the cur-
rent of the device.
n Keep the device away from rain and moisture and
any heat sources.
n Only operate the device if the electrical voltage
indicated on the device nameplate and the power plug matches the voltage of your power outlet. Incorrect voltage may destroy the device.
n To avoid a fire hazard, disconnect the device com-
pletely from the power supply when you are not using the device for a long time. Do this by unplug­ging the power cord from the AC outlet.
2.5

Batteries

n Remove the non-rechargeable/rechargeable bat-
teries from the battery compartment as soon as they are empty, or if you do not intend to use the device for a period of time.
n Do not throw the non-rechargeable/rechargeable
batteries into fire, and never expose them to high temperatures.
n Do not attempt to recharge the non-rechargeable
batteries. Do not attempt to open or short circuit the non-rechargeable/rechargeable batteries. Explosion hazard!
n Fluid that leaks from the batteries when these are
used incorrectly can cause skin irritation. In case of contact, wash off the fluid with plenty of water. If the fluid gets into your eyes, do not rub eyes. Instead, rinse eyes immediately for 10 minutes with water and consult a physician immediately.
n Only use batteries of the same or an equivalent
type. Explosion hazard!
2.6

Transport

n To avoid damage to the inserted medium, remove
it from the device before transporting/shipping the device.
n Whilst driving in a vehicle, store the device so as
not to endanger its occupants.
n If you ship the device, please stow it in its original
packaging. Keep the packaging for this purpose.
2.7

Ambient conditions

Safe operation of the device implies maintaining appropriate ambient conditions for the device. So please observe the following:
n Protect the device from the elements. Never use it
outdoors and never place it in areas with increased exposure to sunlight.
n Never place the device on or in the immediate
vicinity of fire and heat sources, such as burning candles, stove tops, ovens, etc.
n Place the device in such a way that adequate venti-
lation is ensured. This prevents heat build up inside the device. Always keep a minimum distance of 10 cm from other objects or walls.
n Protect the device from strong mechanical vibra-
tions and place it on a solid surface.
n Protect the remote control from the weather,
humidity and high temperatures (e.g. from direct sunlight).
n Protect the device from splashing or dripping
water. Never place objects containing liquids on or next to the device.
2.8

Operation

n Do not use any media other than those specified in
this manual.
n The rubber feet of the device may produce stains
on certain surfaces. Use a suitable surface.
2.9

Headphone use

n Always decrease the volume of the device before
putting on the headphones. Increase the volume to the desired level only after the headphones are in the correct position.
n Do not adjust the volume too high when listening
on headphones. If you hear permanent noise or background noise in your ears (ringing), immedi­ately decrease the volume or stop using the head­phones altogether.
n Even if your headphones are designed in such a
way that you can hear outside noises, remember to never adjust the volume so high that you are no longer aware of your immediate surroundings.
2.10

Defects

Should the device be defective, do not attempt to repair it on your own.
© 2013
42
n If the power plug, the adapter, or the power cord
of this device is damaged, they must be replaced by the manufacturer or the manufacturer’s cus­tomer service department to avoid risk of electric shock.
n Should any fluid enter the device, or if the device
has been dropped or otherwise damaged, have it checked by an authorised dealer. Immediately dis­connect the device from the power supply and contact an authorised dealer as soon as possible.
2.11

Cleaning

n Clean the device only from the outside with a soft,
dry cloth. Never use abrasive or solvent-based cleaning agents as these may damage the surface of the device.
n If the device is extremely dirty, wipe it with a
slightly damp cloth and dry it with a soft, dry cloth.
3

Scope of delivery

Additional components that you need to receive radio frequencies are part of sonoroRADIO’s scope of delivery.
n sonoroRADIO with protective cover n Remote control n Two button cells (CR2032, 3 V) n AC adapter with universal adapter (CE and UK) n FM/DAB antenna n Gloves n Operating instructions
4

Compatible formats

Compatible audio formats
n MP3 format "MPEG 1 layer 3 with sample rates of
44.1 kHz and 22.05 kHz"
© 2013
43
5

Controls and ports

sonoroRADIO, front view
Fig. 1: sonoroRADIO, front view
Item (Fig. 1)
Designation Function
1 Next
n Press: navigate the menu entries; search FM/DAB stations, next track on USB,
Relax Music, Demo Sound modes.
n Press and hold: fast forward.
2 LC Display Displays current time and date when the device is switched off. Provides mode-
related information when the device is switched on. 3 MENU Open and save/close the menu entries. 4 Click wheel
n Turn: Volume, FM/DAB station, set alarm; navigate.
n Press: confirm the individual submenus; FM Station List/DAB Station List; start/
stop audio playback; stop alarm.
n Press and hold: manually set FM/DAB frequency. 5 MODE Switch to the next playback mode. 6 Alarm 2
n Press: switch Alarm 2 on/off, stop the alarm.
n Press and hold: set the alarm.
7 Alarm 1
n Press: switch Alarm 1 on/off, stop the alarm.
n Press and hold: set the alarm.
8 Previous
n Press: navigate the menu entries; search FM/DAB stations, previous track on
USB, Relax Music, Demo Sound modes.
n Press and hold: rewind. 9 Standby Switch the device on/off. Stop the alarm.
© 2013 44
sonoroRADIO, top view
Fig. 2: sonoroRADIO, top view
Item (Fig. 2)
Designation Function
1 Memory 1–6 Station memory. 2 Speaker Speaker opening. 3 SLEEP
n Press briefly: switch the auto disconnect (Sleep Timer) function on/off.
n Press briefly (in Standby mode): the device switches itself on.
n Press and hold: opens the [Sleep Timer] menu for setting the auto disconnect.
4 SNOOZE MUTE
n Press briefly (in playback mode): switch audio playback (Mute) on/off.
n Press briefly (in Alarm mode): start the snooze function (Snooze).
n Press and hold: opens the[Snooze Setting] menu to set the snooze time.
5 DIMMER
n Press briefly: the display is illuminated at the highest brightness level for 3 s.
n Press and hold: opens the [DIMMER] menu to set the display’s brightness level.
© 2013
45
sonoroRADIO, rear view
Fig. 3: sonoroRADIO, rear view
Item (Fig. 3)
Designation Function
1 DAB/FM
ANTENNA
Port for the antenna (included) or an external antenna.
2 Battery com-
partment
The battery (CR2032 button cell, 3V) ensures continued operation of the clock in
case of power failure. 3 Bass reflex
opening
Bass response is enhanced.
The distance to the next wall should measure at least 3 cm. 4 Keylock Anti-theft protection port. 5 AC adapter
port
12 V connection for the AC adapter (included).
6 USB playback Port for a USB stick or a USB cable. 7 USB charger Port for charging external devices via a USB cable. 8 Headphones Port for headphones. 9 LINE OUT Port for external audio playback. 10 AUX IN Port for external audio devices.
© 2013 46
Remote control
Fig. 4: Remote control
Item (Fig. 4)
Button Function
1 Standby Switch the device on/off. 2 DIMMER Switch the dimmer on/off. Adjust the dimmer settings. 3 MUTE
SNOOZE
n Press briefly (in playback mode): switch audio playback (Mute) on/off.
n Press briefly (in Alarm mode): start the snooze function (Snooze).
n Press and hold: opens the [Snooze Setting] menu to set the snooze time.
4 CD Not assigned. 5 Bluetooth Select Bluetooth function. 6 TREBLE Adjust the treble. 7 VOL + All playback modes: increase the volume. 8 Next Scan channels and navigate the menus.
© 2013
47
Item (Fig. 4)
Button Function
9 OK, Play/Pause Confirm the selected settings in the menu. Play or pause the selected track.
10 Alarm 2
n Press: switch Alarm 2 on/off, stop the alarm.
n Press and hold: Adjust the alarm.
11 Memory 1–6
n Station memory. 12 Alarm 1
n Press: switch Alarm 1 on/off, stop the alarm.
n Press and hold: Adjust the alarm.
13 SLEEP
n Press briefly: Switch the auto disconnect (Sleep Timer) function on/off.
n Press briefly (in Standby mode): The device switches itself on.
14 Previous Scan channels and navigate the menus. 15 VOL - All playback modes: decrease the volume. 16 BASS Adjust the bass. 17 USB Select USB playback. Switch between artist and track info (if available). 18 RELAX Select saved Relax Music. 19 AUX Select aux input. 20 FM
n Press briefly: Switch on FM Radio.
n Press briefly (in FM mode): switch RDS on/off.
21 DAB
n Press briefly: Switch on DAB radio.
n Press briefly (in DAB mode): switch DAB info.
22 MENU Open and close the menu.
© 2013 48
6

Display

Fig. 5: Display
Item (Fig. 5)
Symbol Function
1 Headphones Headphones are connected. 2 Sleep The Sleep Timer is on. 3 Bluetooth Bluetooth is on. 4 Relax The Relax mode is on. 5 FM/DAB/AUX/
USB
Displays the selected operating mode.
6 AM Time suffix in the 12-hour setting. 7 Alarm 1 Displays the set Alarm 1 time. 8 Snooze The snooze function is on. 9 Alarm 2 Displays the set Alarm 2 time. 10 PM Time suffix in the 12-hour setting. 11 Colon Flashes to indicate seconds. 12 Point For the FM frequency range. 13 Time Displays the current time. 14 Preset Station memory 15 Lower display
section
Display for date, menus, frequencies, etc.
© 2013
49
7
Unpacking the device and com­mencing operation
Only use connection cables and external devices that comply with the electromagnetic compatibility and insulation quality of this device.
7.1

Unpacking the device

All parts of the device are delivered in a single card­board box.
L WARNING! Risk of suffocation when playing with the pack-
aging!
The packaging material presents a choking hazard. – Keep the packaging material out of reach of
children and people who can not estimate the hazard involved.
1. Unpack the device and all accessories, and check the contents for completeness and integrity.
i
Should you detect any damage, contact your dealer or sonoro support immediately (see
Ä
‘Contact data’ on page 41).
2. Place the device in a suitable location and remove the protective film from the display.
i
Observe the safety instructions regarding the ambient conditions (Ä Chapter 2 ‘For your own safety’ on page 41).
7.2

Inserting the battery

The battery ensures the clock functions in case of power failure.
L WARNING! Risk of injury from improper handling of batte-
ries!
Risk of injury from explosions from improper han­dling of batteries!
– Never attempt to recharge, open or short-cir-
cuit the batteries. Explosion hazard! – Never damage or warp the batteries. – Never throw the batteries into an open fire or
expose them to high temperatures. – Keep batteries out of reach of children. Risk of
swallowing! – Fluid may escape from misuse, which can cause
skin irritation. In case of contact:
– Wash off the fluid with plenty of water.
– Do not rub your eyes. Instead, rinse eyes
with plenty of water for 10 minutes and seek immediate medical attention.
L NOTICE! Material damage from improper handling of bat-
teries!
The device may become damaged if batteries are handled improperly.
– Do not insert the batteries the wrong way.
Observe the correct polarity.
Fig. 6: Inserting the battery
© 2013 50
1. Open the battery compartment cover on the back of the device with a small coin (Fig. 6).
2. Insert the supplied battery with the label side up.
3. Insert the battery compartment cover and close with a small coin.
7.3

Connecting the power supply

Power is supplied to the device via the AC adapter (included). The AC adapter with universal adapter must be connected before use.
L WARNING! Risk of injury from incorrect handling!
Risk of electric shock from improper handling of the AC adapter with universal adapter.
– Make sure that the AC adapter and universal
adapter are always firmly connected to each other.
– Pull the AC adapter straight out of the socket so
that the adapter does not break off the mounting bracket.
L NOTICE! Material damage occurs from an incorrect vol-
tage connection!
Connection values that exceed the maximum allowable values of the device can irreparably damage the device.
– Only use the AC adapter included. – Only operate the device if the electrical voltage
indicated on the AC adapter matches the voltage of your power outlet.
Fig. 7: Installing and disconnecting the universal adapter
1. Push the universal adapter onto the AC adapter until it clicks into place (Fig. 7).
2. Insert the plug connector of the AC adapter into the 12.0 V, 2.5 A DC port at the back of the device.
3. Insert the mains plug into the socket.
7.4

Connecting the antenna

Fig. 8: Connecting the antenna
The antenna (included) is needed for radio reception in the FM frequency range and for DAB radio stations.
1. Screw the supplied FM/DAB antenna located onto the DAB/FM antenna connector on the back of the device .
2. Unfold and align the antenna so that you have the best possible reception.
i
For good FM/DAB radio reception, the two ends of the antenna should form a "T" (dipole) with the connecting cable (Fig. 8).
For even better reception, attach the cable to a suitable house antenna.
7.5

Preparing the remote control

Fig. 9: Inserting the battery into the remote control
1. Open the battery compartment on the remote control (Fig. 9).
© 2013
51
2. Insert the supplied button cell (CR2032, 3 V) with the label (+) side up.
3. Close the battery compartment.
7.6

Connecting the headphones

The headphones can be connected to the device with a 3.5 mm stereo jack (not included in the scope of delivery).
L WARNING! Risk of injury from improper headphone use!
Improper use of headphones can cause severe accidents and damage to health.
– Do not set the volume too high when using the
headphones.
1. Turn the click wheel to the left to set the volume to minimum.
2. Insert the headset jack into the headset port at the back of the device.
3. Slowly turn the click wheel to the right to increase the volume.
8

Setting the basic functions

The individual menus let you select the functions and settings of the device.
8.1

Switching on the device for the first time

After you have switched the device on for the first time, the LC display shows the clock display and the message [Tune to FM RDS station to set time & date].
i
In FM/DAB mode, time and date are set automati‐ cally as long as this has not been disabled.
8.2

Standby menu

You can adjust the following settings in the Standby menu:
n Manually set the time. n Manually set the date. n Switch the date on the display on/off.
The procedure for setting the individual functions is the same.
Setting the time manually
Fig. 10: Setting the time
1. Press the [MENU] button on the device or the remote control in Standby mode.
ð
The display shows the [Set Time] menu (Fig. 10).
2. Press the click wheel to set the hours.
ð
The hour display flashes.
3. Turn the click wheel to set the hours.
4. Press the click wheel to confirm the setting.
ð
The minute display flashes.
5. Turn the click wheel to set the minutes.
6. Press the control knob to confirm the setting.
ð
The time is set.
i
Use the [Next ] or [Previous] button to switch between the hours and minutes display.
i
After 10 seconds of inactivity, the device automat‐ ically goes into Standby mode without saving the settings.
Setting the date manually
Fig. 11: Setting the date
1. Press the [MENU] button on the device or the remote control in Standby mode.
ð
The display shows the [Set Time] menu (Fig. 10).
2. Turn the click wheel until the display shows [Set Date].
© 2013
52
3. Press the click wheel.
ð
You can now set the date by turning the click wheel.
i
Press the click wheel to toggle between day, month and year display.
Switching the date on/off
Fig. 12: Switch date on/off
1. Press the [MENU] button on the device or the remote control in Standby mode.
ð
The display shows the [Set Time] menu (Fig. 10).
2. Turn the click wheel until the display shows [Display Date].
3. Press the click wheel.
ð
You can now switch the date on or off.
8.3

Settings menu

In operating mode, you can make the following con­figurations in the [Settings] menu:
n Set the time format. n Set the date format. n Set the automatic time/date update function. n Set the display language. n Activate/deactivate Demo Sound. n Reset the device to the factory settings.
To adjust the settings, proceed as follows:
1. Press the [MENU] button on the front of the device or the remote control to enter the corre­sponding submenu.
2. Press the [Next]or [Previous] button, or turn the click wheel to scroll through the individual menu items.
3. To open the selected menu item, briefly press the click wheel or the [OK] button on the remote control.
4. To exit the menu, briefly press the [MENU] button on the device or on the remote control.
i
If you do not make any further entries, the menu will close and the display switches to the initial mode.
Setting the time format
Fig. 13: Setting the time format
You can choose between the 24-hour and 12-hour formats. In the 12-hour format, the time of day is indicated by [AM] and [PM].
Setting the date format
Fig. 14: Setting the date format
You can set three different date formats (Fig. 14/A, B and C). The configuration options are:
n A: day, month, year. n B: month, day, year. n C: month, day, year.
Setting the automatic time/date update function
Fig. 15: Setting the automatic update function
In the [Clock Update] submenu (Fig. 15), you can select the automatic update function. Switching on this function automatically synchronizes the time and date in the FM radio and DAB radio operating modes.
© 2013
53
Setting the display language
Fig. 16: Setting the language
You can set the language for the menu and the play­back display (Fig. 16). The following languages are available:
n English n German
Switching Demo Sound on/off
Fig. 17: Switching Demo Sound on/off
You can switch the Demo Sound function on or off (Fig. 17).
Resetting the device to the factory settings
Fig. 18: Resetting to the factory settings
If necessary, you can reset all specified settings, such as language and time formats and saved stations, to the default factory settings (Fig. 18).
8.4

Setting the Sleep Timer

The Sleep Timer is an automatic power-off function that switches the device to Standby mode after the specified time has expired.
Setting the Sleep Timer
Fig. 19: Switching the Sleep Timer on/off
1. Hold down the [SLEEP] button on the top of the device or the remote control.
ð
The display shows the [SLEEP] symbol (Fig. 19/1).
Switching off the Sleep Timer
2. To switch off the sleep timer, press the [SLEEP]
button again.
ð
The display does not show a symbol.
i
If the device was switched off by the Sleep Timer, it will start in the mode you were listening to last when you turn it on again.
Setting the time interval for the Sleep Timer
Fig. 20: Setting the time interval for the Sleep Timer
1. Hold down the [SLEEP] button on the top of the device or the remote control.
ð
The display shows the Sleep Timer (Fig. 20) and the [SLEEP] symbol flashes (Fig. 20/1).
2. Turn the click wheel to select the desired time interval length (Fig. 20/2).
i
The maximum time interval is 120 minutes.
3. Press the click wheel to confirm the settings.
ð
When the specified time expires, playback gradually fades out.
8.5

Setting the dimmer

You can use the dimmer to adjust the display bright­ness.
Fig. 21: Setting the dimmer
1. Press the [DIMMER] button on the top of the device or the remote control for approx. 3 sec­onds.
ð
The display shows [Light HI] (Fig. 21/A).
2. Adjust the brightness level from 8–15 by turning the click wheel.
3. Press the click wheel on the device or the [OK] button on the remote control to confirm the set­ting.
ð
The display shows [Light LO] (Fig. 21/B).
© 2013
54
4. Adjust the brightness level from 1–8 by turning the click wheel.
5. Press the click wheel on the device or the [OK] button on the remote control to confirm the set­ting.
i
The backlight is adjusted automatically depending on the ambient lighting.
8.6

Setting the sound

8.6.1

Adjusting the bass and treble

You can adjust the audio playback’s sound using the bass and treble settings when it is switched on.
Adjusting the settings using the remote control
Fig. 22: Setting the sound
1. Press the [Bass] or [Treble] button on the remote control.
2. To adjust the bass, select [Bass] (Fig. 22/A) and press the [VOL +] or [VOL ‐] button.
3. To adjust the treble, select [Treble] (Fig. 22/B) and press the [VOL +] or [VOL ‐] button.
4. Press the [OK] button or wait 10 seconds to con- firm the setting.
Adjusting settings via the device
1. Press the [MENU] button on the front of the
device.
2. Turn the click wheel until the display shows [Bass] or [Treble].
3. Press the click wheel to confirm your selection.
4. To adjust the bass, select [Bass] and turn the
click wheel. To adjust the treble, select [Treble] and turn the click wheel.
5. Press the click wheel or wait 10 seconds to con­firm the setting.
9

Alarm function

You can use the device to wake up with FM/DAB radio, Relax Music or alarm ringtones.
All settings are made by pressing and holding the [Alarm 1] or [Alarm 2] button on the front of the device or the remote control.
The alarm functions can also be set in the device’s Standby mode.
The alarm setup menu is structured as follows:
‘Set the Alarm Time è Set the Alarm Source è Set the Alarm Volume è Set the Alarm Repetition è End’
i
If you do not enter any information for approx. 10 seconds when setting the alarm, the setting is terminated without saving it.
9.1

Setting the alarm time

Fig. 23: Setting Alarm 1
1. Keep the [Alarm 1] or [Alarm 2] button pressed.
ð
The display shows the [Alarm 1 Time] (Fig. 23) or [Alarm 2 Time] menu.
2. Turn the click wheel to set the hours.
3. Press the click wheel to confirm the entry.
ð
The minute display flashes.
4. Turn the click wheel to set the minutes.
5. Press the click wheel to confirm the entry.
i
Use the [Next ] or [Previous] button to switch between the hours and minutes display.
ð
The alarm time is set.
9.2

Setting the alarm source

After you have set and confirmed the alarm time, you can set the source for the alarm (Fig. 24).
© 2013
55
Fig. 24: Setting the alarm source
1. Turn the click wheel to select the medium you want to use:
FM Select an FM station preset from
the station memory that you wish to start the device with and wake up to.
DAB Select a DAB station preset from
the station memory that you wish to start the device with and wake up to.
Relax Music Select a Relax Music sound from
the memory you wish to start the device with and wake up to.
Ringtone Select a ringtone from the
memory that you wish to start the device with and wake up to.
2. Press the click wheel or the [OK] button on the remote control to confirm your setting.
ð
The alarm source is set.
9.3

Setting the alarm volume

After you have set and confirmed the alarm source, you can set the alarm volume (Fig. 25).
Fig. 25: Setting the alarm volume
1. Turn the click wheel to set the desired volume.
2. Press the click wheel or the [OK] button on the
remote control to confirm your setting.
ð
The alarm volume is set.
i
The alarm audio playback always starts with the minimum volume and gradually increases to the specified volume level.
9.4

Setting the alarm repetition

After you have set and confirmed the alarm volume, you can set the alarm repetition (Fig. 26).
Fig. 26: Setting the alarm repetition
1. Turn the click wheel to set the desired alarm repetition. You can choose between the fol­lowing settings:
n Once n Daily n At weekends n Weekdays
2. Press the click wheel or the [OK] button on the remote control to confirm your setting.
ð
The alarm repetition is set.
9.5

Switching the alarm clock on/off

Switching on the alarm clock
1. To switch on the alarm clock, briefly press the
[Alarm 1] or the [Alarm 2] button on the front of the device or the remote control.
Switching off the alarm clock
2. To switch off the alarm clock, briefly press the
[Alarm 1] or [Alarm 2] button again.
9.6

Switching off the alarm clock after the alarm sounds

1. To switch off the alarm, press one of the fol-
lowing buttons:
n [Alarm 1] n [Alarm 2] n Control knob n [Standby]
ð
The alarm will remain activated for the next day. This does not apply if the non-recurring alarm setting is in use.
© 2013
56
2. To switch the alarm clock off and have it come back on after a set period of time (Snooze), press the [SNOOZE] button on the remote con­trol.
i
Alternatively, you can turn the click wheel when the alarm sounds to set the snooze time. Press the click wheel to confirm.
ð
The display shows the remaining snooze time. After the set time expires, the alarm will sound again.
9.7

Setting the snooze function

The snooze function allows you to define a length of time after which the alarm will go off again.
Fig. 27: Setting the snooze function
1. Briefly press the [SNOOZE] button on the remote control in Standby mode. If the device is switched on, press and hold the [SNOOZE] button on the remote control until the Snooze sub-menu appears (Fig. 27).
ð
The display shows the [Snooze] symbol (Fig. 27/1).
2. Turn the click wheel to set the duration.
3. Press the click wheel to confirm the entry.
10
General audio playback func­tions
10.1

Selecting a playback mode

Select the desired mode to play back audio from dif­ferent media or external devices.
Fig. 28: Selecting a playback mode
1. Switch on the sonoroRADIO.
2. Press the [MODE] button on the front of the
device until the desired mode is displayed, or press the desired mode on the remote control.
i
Alternatively, you can also rotate the click wheel after pressing the [MODE] button to toggle through the different modes. Press the click wheel to confirm the mode.
ð
The display shows the selected mode (Fig. 28).
10.2

Setting the volume

Fig. 29: Setting the volume
1. Turn the click wheel to increase or decrease the volume (Fig. 29).
ð
The display shows a volume control.
10.3

Muting the audio playback

Mute
Fig. 30: Mute
1. In playback mode, briefly press the [MUTE] button on the top of the device or the remote control to turn off the sound during playback.
ð
The display shows the text [Volume Mute] (Fig. 30).
Switching on the sound
2. To turn the sound back on, press the [MUTE]
button on the device or the remote control again, or turn the click wheel clockwise.
© 2013
57
11

Radio playback

1. Press the [MODE] button on the front of the
device until FM or DAB mode is displayed, or press the desired mode on the remote control.
ð
The display shows the [FM] or [DAB] symbol.
In radio mode, the display shows the following infor­mation:
n Mode: FM or DAB. n Stored programme channel, if the radio station is
stored in the programme memory.
n Station name, if the station transmits RDS text.
i
RDS is only available for stations in the FM fre‐ quency range and only if the corresponding sta‐ tion transmits RDS data.
If the station does not broadcast RDS text, then the frequency is displayed instead of the station name.
11.1

FM Radio

11.1.1

Finding FM stations

Automatic tuning Prerequisite:
The DAM/FM antenna is connected.
Fig. 31: Automatic tuning
1. Press and hold the [Next] or [Previous] button in FM playback mode to activate the automatic full scan function.
ð
The display shows the text [Auto Tuning] (Fig. 31).
Manual tuning Prerequisite:
The DAM/FM antenna is connected.
Fig. 32: Manual Tune
1. Press and hold the click wheel to activate the manual station search function.
ð
The display shows the [Manual Tune] (Fig. 32).
2. Turn the click wheel to change the frequency range.
3. Press the click wheel to confirm your selection.
Automatic full scan
The automatic full scan function automatically cre­ates and saves a station list with up to 30 stations. The stations are sorted according to the strongest reception.
Prerequisite:
The DAM/FM antenna is connected.
Fig. 33: FM Station
1. Press the [MENU] button.
ð
The display shows the text [FM Station] (Fig. 33).
2. Turn the click wheel until the display shows [Auto Search].
3. Press the click wheel.
ð
The display shows the text [Search Yes].
4. Press the click wheel again.
ð
The automatic full scan is started. After the search is complete, the device will jump to the first station on the list.
11.1.2

Storing FM stations

Fig. 34: Storing FM stations
1. Press and hold one of the station preset buttons on top of the device or the remote control.
ð
The display shows the station preset number.
i
You can save up to 6 FM stations using the remote control.
© 2013 58
11.1.3

Retrieving saved FM stations

1. Briefly press one of the station preset buttons
on top of the device or the remote control.
ð
The selected station is played.
11.2

DAB radio

11.2.1

Finding DAB stations

Automatic tuning Prerequisite:
The DAM/FM antenna is connected.
Fig. 35: Automatically finding DAB stations
1. Press the [Menu] button in DAB playback mode.
ð
The display shows [Full Scan] (Fig. 35).
2. Press the click wheel on the device or the [OK] button on the remote control to confirm the selection.
ð
The device will now search for available radio stations and play back the first avail­able station.
i
When DAB mode is switched on for the first time or the device has been reset to the factory set‐ tings, a full scan is performed automatically.
Manual tuning Prerequisite:
The DAM/FM antenna is connected.
Fig. 36: Manually finding DAB stations
1. Press the [Menu] button in DAB playback mode.
ð
The display shows [Full Scan].
2. Turn the click wheel until the display shows [Manual Tune] (Fig. 36).
3. Press the click wheel on the device or the [OK] button on the remote control to confirm the selection.
4. Turn the click wheel to set the different stations.
5. Press the click wheel to confirm your selection.
Removing inactive stations – Prune list Prerequisite:
The DAB station list created using the DAB full scan function is out of date (e. g. after a change of address).
Fig. 37: Deleting inactive DAB stations
1. Press the [Menu] button in DAB playback mode.
ð
The display shows [Full Scan].
2. Turn the click wheel until the display shows [Prune list] (Fig. 37).
3. Press the click wheel to confirm your selection.
Fig. 38: Pruning
4. Press the click wheel again to select and delete inactive DAB stations.
ð
Inactive DAB stations are deleted. In the meantime, [Pruning] is displayed (Fig. 38).
11.2.2

Storing a DAB station

1. Press and hold one of the station preset buttons
on top of the device or the remote control.
ð
The display shows the station preset number.
i
You can save up to 6 DAB stations using the remote control.
11.2.3

Retrieving saved DAB stations

1. Briefly press one of the station preset buttons
on top of the device or the remote control.
ð
The selected station is played.
© 2013
59
11.2.4

Retrieving DAB info

In DAB mode, you can call up information on the sta­tion, programme, etc. The information is displayed in the following order:
n Station name (starting point) n Broadcaster n DLS ("Dynamic Label Service”, programme-related
information, such as artist, track, etc.)
n Programme type (e. g. sport) n Station frequency n Signal quality
1. Press the [DAB] button on the remote control in DAB mode.
ð
The display shows the information in the order listed above.
2. Press the [DAB] button on the remote control again.
ð
The display shows the next information.
3. Proceed accordingly to retrieve the remaining DAB information.
11.2.5

Setting the DRC

The DRC (Dynamic Range Compression) setting reduces the difference in volume between quieter and louder passages.
3 different settings are available for the DRC function:
n DRC High n DRC Low n DRC Off
Prerequisite:
The device is in DAB mode.
1. Press the [MENU] button.
ð
The display shows the text [Full Scan].
Fig. 39: Setting the DRC
2. Turn the click wheel until the display shows
[DRC Setting] (Fig. 39).
3. Press the click wheel or the [OK] button on the remote control to confirm the selection.
4. Turn the click wheel to choose the desired set­ting.
5. Press the click wheel to confirm the setting.
12

Bluetooth playback

Mobile phones and other Bluetooth-enabled devices can be paired with the sonoroRADIO via Bluetooth.
i
Use the manual of your mobile phone or Bluetooth device for help.
Fig. 40: Setting the Bluetooth mode
1. Switch on the sonoroRADIO.
2. Press the [MODE] button on the front of the
device until the display shows the [Bluetooth] symbol. You can also press the [Bluetooth] button on the remote control.
ð
The Bluetooth mode is now active (Fig. 40).
3. Pair your mobile phone or Bluetooth device to the sonoroRADIO via Bluetooth.
i
Enter code ‘0000’.
i
The radio can store up to 8 Bluetooth devices, and pairs with previously configured devices automati‐ cally if Bluetooth is enabled.
12.1

Pairing and deleting Bluetooth devices

Pairing Bluetooth devices
Fig. 41: Searching for Bluetooth
1. Activate Bluetooth mode.
ð
The display shows [Searching], and the [Bluetooth] symbol flashes (Fig. 41).
© 2013
60
2. Pair your mobile phone or Bluetooth device to the sonoroRADIO via Bluetooth.
i
Enter code ‘0000’.
ð
After pairing, the display permanently shows the [Bluetooth] text.
Deleting connected devices
3. Press the [Memory 1] button on the top of the
device or the remote control and hold for approx. 3 seconds.
ð
The display shows [Unpaired] for 2 seconds.
12.2

Playing music via Bluetooth

Starting playback
1. Press the click wheel or the [Play/Pause] button
on the sonoroRADIO remote control to start playback.
Pausing playback
2. Press the click wheel or the [Play/Pause] button
on the sonoroRADIO remote control again to pause playback.
i
The buttons on the sonoroRADIO offer only limited control over external devices.
13

AUX playback

The AUX input can be used to connect and play back from other audio devices.
Fig. 42: Activating AUX playback
1. Switch on the sonoroRADIO.
2. Connect the external audio device to the AUX
input on the sonoroRADIO.
3. Press the [MODE] button until the display shows [AUX. Input]. You can also press the [AUX]
button on the remote control.
ð
The display shows [AUX] (Fig. 42).
4. Turn on the external device and start playback on the external device.
14

USB playback

You can connect additional devices and play music through the USB playback port on the back of the sonoroRADIO.
i
The MP3 format "MPEG 1 layer 3 with sample rates of 44.1kHz and 22.05 kHz” can be played back.
Fig. 43: Setting USB playback
1. Switch on the sonoroRADIO.
2. Press the [MODE] button until the display shows
[USB] mode, or press the [USB] button on the remote control.
ð
The display shows the [USB] symbol (Fig. 43).
3. Connect an external USB device to the sonoroR­ADIO.
ð
The display shows [Reading…].
4. Press the [Play/Pause] button to commence playback.
i
By pressing the [USB] button on the remote control, you can edit the ID3 metadata, if available. The sequence for this is:
‘Track è Artist è Album è Elapsed time’
Stopping USB playback
5. Press the click wheel or the [Play/Pause] button
on the remote control to pause playback.
15

Relax Music playback

Fig. 44: Setting Relax Music
1. Switch on the sonoroRADIO.
© 2013
61
2. Press the [MODE] button until the display shows the [Relax] mode. You can also press the [RELAX] button on the remote control.
ð
The display shows the Relax Music menu (Fig. 44).
3. Press one of the memory keys or the [Next] or [Previous] button to select music:
n Ocean Surf n Whales n Birds n Rain n Wind Chimes n Fireplace
16

Demo Sound playback

Demo Sound can be played in Standby mode to dem­onstrate the device in a shop, for example.
Activating Demo Sound mode
1. Press and hold the click wheel for approx.
3 seconds.
ð
Demo Sound mode is activated.
2. Press the 1–6 memory keys located on the top of the device or the remote control to select a demo track.
ð
The display shows the title of the demo music.
i
The following buttons are active:
Play/PauseMuteNextPreviousVolume
Exiting Demo Sound mode
3. Press and hold the [Standby] button or press
and hold the click wheel for approx. 3 seconds to exit Demo Sound mode.
© 2013
62
17

Troubleshooting

Malfunctions may occur with any electrical equipment. This is not necessarily due to a device defect. As such, you should check the following table to see if you can eliminate the problem yourself.
Malfunction Possible cause Elimination
Device does not turn on Power cable is not properly con-
nected
Connect the power cable properly (see Ä Chapter 7.3 ‘Connecting the power supply’ on page 51).
No sound Volume is set to minimum Increase the volume (see
Ä
Chapter 10.2 ‘Setting the
volume’ on page 57).
Sound is turned off Switch on the sound (see
Ä
Chapter 10.3 ‘Muting the audio
playback’ on page 57).
Headphones are connected Pull the headphones out of the
jack.
Another mode is set Set the correct mode (see
Ä
Chapter 10.1 ‘Selecting a play‐
back mode’ on page 57).
USB playback does not start USB device is not plugged in Insert the USB device into the port
on the back of the device (see
Ä
Chapter 14 ‘USB playback’
on page 61).
USB device is not compatible Check whether your USB device is
compatible with sonoroRADIO.
USB device does not contain read­able audio files
Check the files on your USB device.
Poor FM/DAB reception FM/DAB antenna is not properly
aligned
Change the position of the FM/DAB antenna.
Remote control does not work, or only works sporadically
Distance too great Reduce the distance between the
remote control and the device.
Battery empty Replace the battery in the remote
control (see Ä Chapter 7.2 ‘Inserting the battery’ on page 50).
Malfunctions due to other radio transmitters or devices
Increase the distance between the source of interference and the sonoroRADIO. Plug the device into another socket so that the source of interference and the sonoroRADIO are connected to dif­ferent branch currents.
Device not responding Error in the device Switch the device off and on again.
© 2013
63
Malfunction Possible cause Elimination
Alarm does not work Alarm is not switched on Switch on the alarm (see
Ä
Chapter 9.5 ‘Switching the alarm
clock on/off’ on page 56).
Alarm volume is set to minimum Increase the volume (see
Ä
Chapter 9.3 ‘Setting the alarm
volume’ on page 56).
Headphones are connected Pull the headphones out of the
jack.
No Bluetooth connection, or Blue­tooth connection interrupted
Malfunctions due to other radio transmitters or devices
Increase the distance between the sonoroRADIO and your television.
Software not up to date Make sure that your external Blue-
tooth device has the latest software version installed.
18

Cleaning

L NOTICE! Material damage from improper cleaning!
Only clean the device from the outside using a dry, soft cloth. Never use abrasive or solvent­based cleaning agents as these may damage the surface of the device.
© 2013 64
19

Technical data

Specification Value
Dimensions (WxDxH) Approx. 183 x 223 x 115 mm Weight Approx. 2.0 kg FM reception range 87.5 MHz – 108 MHz DAB/DAB+ reception range 174.928 MHz – 239.2 MHz Tuning range (FM) 50 KHz AC adapter, power Model: S032BM1200250
Input: 100 – 240 V ~50/60 Hz Output: 12.0 V, DC, 2.5 A
Bluetooth Version: 4.0
Profile: AVRCP, A2DP
AUX-IN Port: 3.5 mm jack
Sensitivity: 300 mV/10 kOhm Batteries Lithium battery: 3 V, type CR2032 (button cell) Ports Headphones, AUX-IN, USB
(charging and playing USB) USB Playback formats: MP3 format "MPEG 1 layer 3 with sample rates of
44.1 kHz or 22.05 kHz"
Output: DC 5 V, 0.5 A
Compatible systems: FAT 16, FAT 32 (not compatible with NTFS systems)
Maximum capacity of USB devices: 64 GB
Maximum supported file size: < 2 GB
Maximum supported tracks: 999
Supports ID3 tags for track/artist display
i
Subject to technical modifications.
20

Disposal

Fig. 45: Do not dispose of in household waste
Devices that are marked with this symbol should not be disposed of in household waste. They must be returned to a collection point for recycling of elec­trical and electrotechnical devices. Information regarding the disposal of old equipment can be obtained at your municipality, local waste disposal company and the store where you purchased this device. Proper disposal of old devices prevents envi­ronmental damage and does not jeopardise your health.
Non-rechargeable/rechargeable batteries may con­tain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment. Return the non-rechargeable/ rechargeable batteries to a municipal collection point or have them disposed of by a specialist company.
© 2013
65
21

Symbols

Bluetooth
Fig. 46: Bluetooth symbol
The Bluetooth® word brand and logo are the prop­erty of Bluetooth SIG, Inc., and are used under licence by sonoro audio GmbH.
22

Declaration of Conformity

Fig. 47: EC marking
Manufacturer: sonoro audio GmbH We hereby declare that sonoroRADIO meets the
essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R & TTE Directive 1999/5/EC and the Ecodesign Directive 2009/125/EC, including changes valid at the time of the declaration, due to its design, engineering and build.
23

Warranty

When submitting warranty claims, the following is valid without restricting your legal rights:
n Warranty claims can only be asserted within a
period of max. 2 years (1 year in North America and Australia), calculated from the date of pur- chase.
n sonoro audio GmbH shall, at its own discretion,
repair or replace the device free of charge any defects caused by material or manufacturing defects within the warranty period.
n In case of a complaint, please contact our cus-
tomer service department. You can find contact details (
Ä
‘Contact data’ on page 41) or at
www.sonoro‐audio.com.
n No new warranty period begins following repair or
replacement of the device. The warranty period of 2 years (1 year in North America and Australia) from date of purchase remains applicable.
n Excluded from the warranty are batteries, damage
caused by improper use, normal wear and tear, as well as defects which only minimally affect the value or usability of the device. The warranty also expires for any modifications not made by our authorised service centre.
© 2013 66
sonoroRADIO (SO-110)
DAB+ / FM Digitalradio
Mode d‘emploi
RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:48
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Téléphone : +49 221 167929-0 Fax : +49 221 167929-290 Courriel : info@sonoro-audio.com Internet : www.sonoro-audio.com
©
2013 68

Table des matières

1 Introduction............................................................................................................................................ 71
2 Pour votre sécurité................................................................................................................................. 71
2.1 Symboles contenus dans le présent manuel d'utilisation.............................................................. 71
2.2 Utilisation conforme...................................................................................................................... 71
2.3 Enfants et personnes ayant une perception limitée...................................................................... 72
2.4 Alimentation électrique................................................................................................................. 72
2.5 Piles................................................................................................................................................ 72
2.6 Transport....................................................................................................................................... 72
2.7 Conditions ambiantes.................................................................................................................... 72
2.8 Fonctionnement............................................................................................................................. 73
2.9 Utilisation de casques audio.......................................................................................................... 73
2.10 Défaut.......................................................................................................................................... 73
2.11 Nettoyage.................................................................................................................................... 73
3 Contenu de la livraison........................................................................................................................... 73
4 Formats supportés.................................................................................................................................. 73
5 Éléments de commande et raccordements........................................................................................... 74
6 Affichage................................................................................................................................................. 80
7 Déballage et mise en marche de l'appareil ........................................................................................... 81
7.1
Déballage de l'appareil.................................................................................................................. 81
7.2 Mise en place de la pile.................................................................................................................. 81
7.3 Établissement de l'alimentation électrique................................................................................... 82
7.4 Raccordement de l'antenne........................................................................................................... 82
7.5 Préparation de la télécommande.................................................................................................. 83
7.6 Raccordement du casque audio..................................................................................................... 83
8 Réglage des fonctions principales.......................................................................................................... 83
8.1
Première mise en marche de l'appareil......................................................................................... 83
8.2 Menu de veille............................................................................................................................... 83
8.3 Menu des réglages......................................................................................................................... 84
8.4 Réglage de la fonction sleep timer................................................................................................. 85
8.5 Configuration du réglage de la luminosité..................................................................................... 86
8.6 Réglage du son............................................................................................................................... 86
8.6.1 Réglage des basses et des aigus.................................................................................................. 86
9 Fonction réveil........................................................................................................................................ 87
9.1
Réglage de l'horaire de réveil........................................................................................................ 87
9.2 Réglage de la source d'alarme....................................................................................................... 87
9.3 Réglage du volume sonore du réveil.............................................................................................. 87
9.4 Réglage de la répétition du réveil.................................................................................................. 88
9.5 Activation et désactivation du réveil............................................................................................. 88
9.6 Extinction du réveil après la sonnerie de l'alarme......................................................................... 88
© 2013
69
9.7 Réglage de la fonction snooze....................................................................................................... 88
10 Fonctions générales de la lecture audio................................................................................................ 89
10.1 Sélection du mode de lecture...................................................................................................... 89
10.2 Réglage du volume sonore........................................................................................................... 89
10.3 Mise en mode muet de la lecture................................................................................................ 89
11 Lecture radio........................................................................................................................................... 89
11.1 Radio FM...................................................................................................................................... 90
11.1.1 Recherche d'une station FM..................................................................................................... 90
11.1.2 Mémorisation d'une station FM............................................................................................... 90
11.1.3 Appel d'une station FM mémorisée.......................................................................................... 90
11.2 Radio DAB.................................................................................................................................... 91
11.2.1 Recherche d'une station DAB................................................................................................... 91
11.2.2 Mémorisation des stations DAB................................................................................................ 91
11.2.3 Appel d'une station DAB mémorisée........................................................................................ 92
11.2.4 Appel des informations DAB..................................................................................................... 92
11.2.5 Réglage DRC.............................................................................................................................. 92
12 Lecture Bluetooth................................................................................................................................... 92
12.1
Connexion et suppression d'appareils Bluetooth........................................................................ 93
12.2 Lecture de musique par Bluetooth.............................................................................................. 93
13 Lecture AUX............................................................................................................................................ 93
14 Lecture USB............................................................................................................................................. 93
15 Lecture de musique de relaxation.......................................................................................................... 94
16 Lecture de musique de démonstration.................................................................................................. 94
17 Dépannage.............................................................................................................................................. 95
18 Nettoyage............................................................................................................................................... 96
19 Caractéristiques techniques................................................................................................................... 97
20 Élimination.............................................................................................................................................. 97
21 Symboles................................................................................................................................................. 98
22 Déclaration de conformité..................................................................................................................... 98
23 Garantie.................................................................................................................................................. 98
© 2013
70
1

Introduction

Merci d'avoir choisi un appareil sonoroRADIO. Le présent manuel d'utilisation et les consignes de
sécurité vous apportent toutes les informations per­mettant un fonctionnement sûr et sans pannes de l'appareil.
n Lisez le présent manuel d'utilisation et les consi-
gnes de sécurité dans leur intégralité avant d'uti­liser l'appareil.
n Conservez bien le manuel d'utilisation. n Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-
lui également le manuel d'utilisation et les consi­gnes de sécurité.
n Le non respect du présent manuel peut provoquer
de graves blessures et des dommages de l'appareil.
n Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages résultant du non respect du présent manuel d'utilisation.
Les illustrations de ce manuel d'utilisation servent à présenter de manière plus claire les actions à effec­tuer.
Nous vous souhaitons une utilisation agréable de votre appareil !
Coordonnées du fabricant
Adresse sonoro Service Center FR
Unter Goldschmied 6 50667 Cologne
Germany Téléphone +49 18 05 27 67 66 E-mail support@sonoro-
audio.com Internet www.sonoro-audio.com
2

Pour votre sécurité

2.1

Symboles contenus dans le présent manuel d'utilisation

Consignes de sécurité
Les consignes importantes pour votre sécurité sont particulièrement mises en valeur. Tenez impérative­ment compte de ces consignes afin d'éviter des acci­dents et des dommages de l'appareil :
L AVERTISSEMENT !
Indique une situation potentiellement dange­reuse, qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée.
L PRECAUTION !
Indique une situation potentiellement dange­reuse, qui peut entraîner des blessures bénignes ou légères si elle n'est pas évitée.
L REMARQUE !
Indique une situation potentiellement dange­reuse, qui peut entraîner des dommages pour le matériel et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
Conseils et recommandations
i
Souligne les conseils et recommandations utiles.
2.2

Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement pour un usage privé. Il ne convient pas à une utilisation profession­nelle. L'appareil est exclusivement conçu pour les tâches suivantes :
n Retransmission de stations radio FM/DAB. n Lecture audio à partir du périphérique USB
externe.
n Lecture audio de périphériques externes connectés
à la prise AUX.
n Lecture audio d'appareils compatibles Bluetooth
(p. ex. téléphones portables).
n Fonction de chargement de périphériques externes
raccordés par le port USB.
i
Pour la fonction de chargement, veuillez tenir compte des spécifications du manuel d'utilisation du fabricant.
Toute autre utilisation est considérée comme un usage non conforme et par conséquent interdite. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom­mages résultant d'une utilisation non conforme.
© 2013
71
2.3
Enfants et personnes ayant une per­ception limitée
n Ne laissez pas l'appareil sans surveillance et ne
l'utilisez pas lorsque des enfants ou des personnes ne pouvant estimer les dangers de manière fiable se trouvent à proximité.
n Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont
pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécu­rité, que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d'ex­périence ou de connaissances, ne sont pas autori­sées à le faire sans surveillance. Conservez l'appa­reil hors d'accès.
n Les matériaux d'emballage ne doivent pas être uti-
lisés pour jouer. Il existe un risque d'étouffement.
2.4

Alimentation électrique

L'appareil fonctionne avec du courant électrique et il y a donc en principe un risque d'électrocution. Tenez donc particulièrement compte des remarques sui­vantes :
n Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains
mouillées.
n Lorsque vous voulez retirer la fiche secteur de la
prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche secteur. Ne tirez jamais sur le câble, il pour­rait se rompre.
n Assurez-vous que la prise secteur à utiliser soit faci-
lement accessible afin que la fiche secteur puisse être immédiatement retirée en situation d'ur­gence.
n Veillez à ce que le câble secteur ne soit ni plié, ni
coincé, ni écrasé. Installez le câble secteur de telle sorte qu'on ne puisse trébucher dessus et qu'il soit hors d'atteinte des enfants.
n Utilisez uniquement des rallonges de câbles con-
çues pour la puissance absorbée de l'appareil.
n Tenez l’appareil éloigné de la pluie et de l’humidité
ainsi que des sources de chaleur.
n Faites fonctionner l'appareil uniquement si la ten-
sion électrique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil et du bloc d'alimentation correspond à la tension de votre prise secteur. Une tension incorrecte peut détruire l'appareil.
n Afin d'éviter un risque d'incendie, débranchez
complètement l'appareil du secteur lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Pour ce faire, retirez la fiche secteur de la prise secteur.
2.5

Piles

n Retirez les piles/batteries dès qu’elles sont usées
ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée.
n Ne jetez pas les piles/batteries au feu et ne les
exposez jamais à des températures élevées.
n Ne tentez pas de recharger des piles. Ne tentez pas
d'ouvrir ou de court-circuiter les piles/batteries. Elles risqueraient d'exploser.
n Le liquide s'écoulant des piles en cas d'utilisation
incorrecte peut provoquer des irritations de la peau. En cas de contact, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre dans les yeux, ne frottez pas vos yeux. Rincez immédiatement les yeux à l'eau pendant 10 minutes et consultez immédiate­ment un médecin.
n Utilisez exclusivement des piles de même type ou
de type équivalent. Il existe un risque d'explosion.
2.6

Transport

n Afin d'éviter d'endommager le support inséré dans
l'appareil, retirez celui-ci avant le transport/l'envoi de l'appareil.
n Pendant un transport en voiture, rangez l'appareil
de telle sorte qu'il ne puisse mettre en danger les passagers du véhicule.
n Lorsque vous envoyez l'appareil, placez-le dans son
emballage d'origine. Pour ce faire, conservez l'em­ballage.
2.7

Conditions ambiantes

Le fonctionnement sûr de l'appareil suppose des con­ditions ambiantes adaptées à l'appareil. Veuillez donc tenir compte des remarques suivantes :
n Protégez l'appareil des intempéries. Ne l'utilisez
jamais à l'air libre et ne l'installez jamais dans des endroits à fort rayonnement solaire.
n Ne posez jamais l'appareil sur ou à proximité
immédiate de sources d'incendie ou de chaleur, comme p. ex. des bougies allumées, des plaques de cuisson, des fours, etc.
n Installez l'appareil de telle sorte qu'une arrivée
d'air suffisante soit garantie. Vous évitez ainsi que la chaleur s'accumule à l'intérieur de l'appareil. Respectez toujours une distance minimale de 10 cm par rapport à d'autres objets ou aux cloisons.
n Protégez l'appareil de forts chocs mécaniques et
placez-le sur des supports stables.
© 2013 72
n Protégez la télécommande des intempéries, de
l'humidité et des fortes températures (p. ex. dues au rayonnement direct du soleil).
n Protégez l'appareil des éclaboussures et des
gouttes d'eau. Ne posez jamais de récipients rem­plis de liquides à côté de l'appareil ou sur l'appa­reil.
2.8

Fonctionnement

n N'utilisez aucun autre support que ceux indiqués
dans ce manuel.
n Les pieds en caoutchouc de l'appareil peuvent pro-
voquer des taches sur certaines surfaces. Utilisez donc un support adapté.
2.9

Utilisation de casques audio

n Réduisez toujours le volume sonore de l'appareil
avant de mettre le casque audio. N'augmentez le volume sonore à l'intensité souhaitée que lorsque le casque audio est bien mis.
n En cas d'écoute avec des casques audio, ne réglez
pas le volume sonore trop fort. En cas d'apparition d'un bruit permanent ou d'un son en arrière-plan dans les oreilles (tintement), réduisez le volume sonore ou cessez d'utiliser le casque audio.
n Même si votre casque audio est conçu de telle
sorte que vous pouvez percevoir les bruits exté­rieurs, réglez toujours le volume sonore à un niveau vous permettant de percevoir votre envi­ronnement.
2.10

Défaut

Si un défaut devait survenir sur l'appareil, n'essayez pas de le réparer par vous-même.
n Si le bloc d'alimentation, l'adaptateur ou le câble
secteur de cet appareil sont endommagés, ils doi­vent être réparés par le fabricant ou son service après-vente afin d'éviter des dangers dus à l'élec­trocution.
n Si du liquide pénètre dans l'appareil, que l'appareil
tombe ou est endommagé d'une autre manière, l'appareil doit être contrôlé par un revendeur spé­cialisé agréé. Débranchez l'appareil du secteur et contactez un revendeur spécialisé agréé.
2.11

Nettoyage

n Nettoyez l'appareil uniquement de l'extérieur, avec
un chiffon sec et doux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou contenant des solvants, car ceux-ci attaquent la surface de l'appa­reil.
n En cas d'extrême encrassement, essuyez l'appareil
avec un chiffon légèrement humide et séchez-le avec un chiffon sec et doux.
3

Contenu de la livraison

Des pièces supplémentaires nécessaires à la récep­tion des fréquences radio sont livrées avec l'appareil sonoroRADIO.
n sonoroRADIO avec enveloppe de protection n Télécommande n Deux piles bouton (CR2032, 3 V) n Bloc d'alimentation avec adaptateur universel (CE
et UK)
n Antenne FM/DAB n Gants n Manuel d'utilisation
4

Formats supportés

Formats audio supportés
n Format MP3 « MPEG 1 layer 3 avec fréquence
d'échantillonnage de 44,1 kHz et 22,05 kHz »
© 2013
73
5

Éléments de commande et raccordements

Face avant sonoroRADIO
Fig. 1: Face avant sonoroRADIO
Pos. (Voir la Fig. 1)
Désignation Fonction
1 Avance rapide
n Appuyer : navigation dans les entrées du menu ; recherche de stations
FM/DAB ; titre suivant pour les fonctions USB, musique de relaxation, son de démonstration.
n Appuyer et maintenir enfoncé : avance rapide.
2 Écran LC Lorsque l'appareil est éteint, indique l'heure et la date actuelles. Lorsque
l'appareil est allumé, donne des informations sur le mode. 3 MENU Ouvrir et enregistrer/fermer des entrées du menu. 4 Bouton de
commande
n Tourner : Réglage du volume sonore, de la station FM/DAB, de l'alarme,
navigation.
n Appuyer : confirmer les différents sous-menus ; liste de stations FM/liste
de stations DAB ; démarrer/arrêter la lecture audio ; arrêter l'alarme
n Appuyer et maintenir enfoncé puis tourner : régler manuellement la fré-
quence FM/la fréquence DAB. 5 MODE Passer au mode de lecture suivant. 6 Alarme 2
n Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 2, arrêter l'alarme. n Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
7 Alarme 1
n Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 1, arrêter l'alarme. n Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
© 2013 74
Pos. (Voir la Fig. 1)
Désignation Fonction
8 Retour rapide
n Appuyer : navigation dans les entrées du menu ; recherche de stations
FM/DAB ; titre précédent pour les fonctions USB, musique relax, son
démo.
n Appuyer et maintenir enfoncé : retour rapide.
9 Mode veille Allumer et éteindre l'appareil. Arrêter l'alarme.
Face supérieure sonoroRADIO
Fig. 2: Face supérieure sonoroRADIO
Pos. (Voir la Fig. 2)
Désignation Fonction
1 Emplacements
mémoire 1–6
Stations mémorisées.
2 Haut-parleur Ouverture du haut-parleur. 3 SLEEP
n Appui bref : allumer/éteindre l'extinction automatique (sleep timer). n Appui bref (en mode veille) : l'appareil s'allume. n Appui long : appeler le menu [sleep timer] permettant de régler l'extinc-
tion automatique.
© 2013
75
Pos. (Voir la Fig. 2)
Désignation Fonction
4 SNOOZE MUTE
n Appui bref (en mode lecture) : allumer/éteindre le son (passage en mode
muet).
n Appui bref (en mode réveil) : démarrer la répétition du réveil (snooze). n Appui long : appel du menu [Snooze setting] permettant de régler la
durée de la répétition du réveil. 5 DIMMER
n Appui bref : l'affichage passe pendant 3 s au niveau de luminosité le plus
élevé.
n Appui long : appel du menu [DIMMER] permettant de régler la luminosité
de l'affichage.
Face arrière sonoroRADIO
Fig. 3: Face arrière sonoroRADIO
Pos. (Voir la Fig. 3)
Désignation Fonction
1 DAB/FM
ANTENNA
Raccordement pour l'antenne fournie ou une antenne externe.
2 Compartiment
des piles
La pile (pile bouton CR2032, 3 V) garantit la poursuite du fonctionnement de l'horloge en cas de panne de courant.
3 Ouverture
bass-reflex
La restitution des basses est amplifiée.
La distance par rapport au mur le plus proche doit être d'au moins 3 cm. 4 Cadenas Raccordement pour protection contre le vol. 5 Raccordement
du bloc d'ali­mentation
Raccordement 12 V pour le bloc d'alimentation fourni.
6 USB-Playback Raccordement pour une clé USB ou un câble USB.
© 2013 76
Pos. (Voir la Fig. 3)
Désignation Fonction
7 USB-Charge Raccordement pour le chargement de périphériques externes grâce à un
câble USB. 8 Casque audio Raccordement pour un casque audio. 9 LINE OUT Raccordement pour la lecture audio externe. 10 AUX IN Raccordement pour appareils audio externes.
© 2013
77
Télécommande
Fig. 4: Télécommande
Pos. (Voir la Fig. 4)
Touche Fonction
1 Mode veille Allumer et éteindre l'appareil. 2 DIMMER Allumer/éteindre le réglage de la luminosité. Configurer le réglage de la
luminosité. 3 MUTE
SNOOZE
n Appui bref (en mode lecture) : allumer/éteindre le son (passage en mode
muet).
n Appui bref (en mode réveil) : démarrer la répétition du réveil (snooze).
n Appui long : menu [Snooze setting] permettant de régler la durée de la
répétition du réveil. 4 CD Sans affectation. 5 Bluetooth Sélection de la fonction Bluetooth. 6 TREBLE Régler les aigus. 7 VOL + Tous les modes de lecture : augmenter le volume sonore.
© 2013 78
Pos. (Voir la Fig. 4)
Touche Fonction
8 Avance rapide Recherche des stations et navigation dans les menus.
9 OK, Play/Pause Confirmer les réglages sélectionnés dans le menu. Lire ou interrompre le
titre sélectionné.
10 Alarme 2
n Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 2, arrêter l'alarme. n Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
11 Emplacements
mémoire 1–6
n Stations mémorisées.
12 Alarme 1
n Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 1, arrêter l'alarme. n Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
13 SLEEP
n Appui bref : Allumer/éteindre l'extinction automatique (sleep timer). n Appui bref (en mode veille) : l'appareil s'allume.
14 Retour rapide Recherche des stations et navigation dans les menus.
15 VOL - Tous les modes de lecture : diminuer le volume sonore. 16 BASS Régler les basses. 17 USB Sélection de la lecture USB. Commuter entre les informations concernant
l'interprète et le titre (si disponibles). 18 RELAX Sélection de la musique de relaxation mémorisée. 19 AUX Sélection de la source Aux. 20 FM
n Appui bref : Allumer la radio FM.
n Appui bref (en mode FM) : allumer/éteindre le RDS.
21 DAB
n Appui bref : Allumer la radio DAB.
n Appui bref (en mode DAB) : faire défiler les informations DAB.
22 MENU Ouvrir et fermer le menu.
© 2013
79
6

Affichage

Fig. 5: Affichage
Pos. (Voir la Fig. 5)
Symbole Fonction
1 Casque audio Un casque audio est raccordé. 2 Sleep La fonction sleep timer est activée. 3 Bluetooth Bluetooth est activé. 4 Relax Le mode relax est activé. 5 FM/DAB/AUX/
USB
Indique le mode de fonctionnement sélectionné.
6 AM Ajout à l'indication de l'heure en cas de format 12 heures. 7 Alarme 1 Indique l'heure réglée de l'alarme 1. 8 Snooze La fonction snooze est activée. 9 Alarme 2 Indique l'heure réglée de l'alarme 2. 10 PM Ajout à l'indication de l'heure en cas de format 12 heures. 11 Deux points Affiche en clignotant les secondes de l'heure. 12 Point Pour la plage de fréquences FM. 13 Heure Affiche l'heure actuelle. 14 Preset Stations mémorisées 15 Affichage du
bas
Affichage de la date, des menus, des fréquences, etc.
© 2013 80
7

Déballage et mise en marche de l'appareil

Seuls doivent être utilisés des câbles de raccorde­ment et des périphériques externes correspondant au présent appareil en termes de sécurité technique, de compatibilité électromagnétique et de qualité de déparasitage.
7.1

Déballage de l'appareil

Toutes les pièces de l'appareil sont livrées dans un carton.
L AVERTISSEMENT ! Risque d'étouffement en cas de jeu avec les
emballages !
En cas de jeu avec les emballages, il existe un risque d'étouffement !
– Conservez les matériaux d'emballage hors de
portée des enfants ou des personnes ne pou­vant estimer les dangers de manière fiable.
1. Déballez l'appareil et toutes les pièces et vérifiez que le contenu est complet et intact.
i
Au cas où vous constateriez un dommage, adressez‐vous immédiatement à votre reven‐ deur ou à l'assistance technique de sonoro (voir Ä « Coordonnées du fabricant » à la page 71).
2. Installez l'appareil dans un endroit adapté et retirez le film de protection de l'affichage.
i
Ce faisant, respectez les consignes de sécu‐ rité concernant les conditions ambiantes (Ä Chapitre 2 « Pour votre sécurité » à la page 71).
7.2

Mise en place de la pile

La pile garantit le fonctionnement de l'horloge en cas de panne de courant.
L AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dues à une manipulation
incorrecte des piles !
Une manipulation incorrecte des piles peut provo­quer des blessures causées par des explosions.
– Ne tentez jamais de recharger, d'ouvrir ou de
court-circuiter des piles. Il existe un risque d'ex­plosion.
– N'endommagez jamais et ne déformez jamais
des piles.
– Ne jetez jamais des piles dans un feu ouvert et
ne les exposez jamais à des températures éle­vées.
– Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ils risqueraient sinon de les avaler.
– Une utilisation incorrecte peut entraîner l'écou-
lement d'un liquide pouvant provoquer des irri­tations de la peau. En cas de contact :
– Rincez abondamment le liquide à l'eau. – Ne frottez pas les yeux, rincez immédiate-
ment les yeux à l'eau pendant 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.
L REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus à une mani-
pulation incorrecte des piles !
Une manipulation incorrecte des piles peut endommager l'appareil.
– N'insérez pas les piles dans le mauvais sens.
Respectez la polarité correcte.
© 2013
81
Fig. 6: Mise en place de la pile
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos de l'appareil avec une petite pièce (Voir la Fig. 6).
2. Insérez la pile fournie en plaçant l'inscription vers le haut.
3. Insérez le couvercle du compartiment des piles et fermez-le avec une petite pièce.
7.3

Établissement de l'alimentation électrique

L'alimentation électrique de l'appareil s'effectue grâce au bloc d'alimentation fourni. Le bloc d'alimen­tation à adaptateur universel doit être assemblé avant l'utilisation.
L AVERTISSEMENT ! Risque de blessures causées par une manipula-
tion non conforme !
Une manipulation non conforme du bloc d'alimen­tation à adaptateur universel risque de provoquer une électrocution.
– Veillez à ce que le bloc d'alimentation et l'adap-
tateur universel soient toujours bien reliés l'un à l'autre.
– Retirez le bloc d'alimentation en le tirant dans
l'alignement des fiches, de sorte que l'adapta­teur ne se détache pas de la fixation.
L REMARQUE ! Dommages matériels provoqués par un raccorde-
ment à une tension incorrecte !
Les valeurs de raccordement dépassant les valeurs maximales autorisées de l'appareil risquent de détruire l'appareil.
– Utilisez uniquement le bloc d'alimentation
fourni.
– Faites fonctionner l'appareil uniquement si la
tension électrique indiquée sur le bloc d'ali­mentation correspond à la tension de votre prise secteur.
Fig. 7: Installation et retrait de l'adaptateur universel
1. Faites glisser l'adaptateur universel sur le bloc d'alimentation jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Voir la Fig. 7).
2. Enfichez la fiche de raccordement du bloc d'ali­mentation au dos de l'appareil dans le raccorde­ment CC 12,0 V, 2,5 A.
3. Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur.
7.4

Raccordement de l'antenne

Fig. 8: Raccordement de l'antenne
L'antenne fournie à la livraison est nécessaire à la réception radio dans la plage de fréquences FM et pour les stations de radio DAB.
© 2013
82
1. Vissez l'antenne FM/DAB fournie dans le raccor­dement DAB/FM Antenna au dos de l'appareil.
2. Déployez l'antenne et orientez-la de sorte à obtenir une réception optimale.
i
Pour une bonne réception radio FM/DAB, les deux extrémités de l'antenne doivent former un « T » (dipôle) avec la ligne de raccordement (Voir la Fig. 8).
Pour une réception de qualité encore meilleure, il est également possible de raccorder l'appareil à une antenne adaptée de l'immeuble.
7.5

Préparation de la télécommande

Fig. 9: Insertion de la pile dans la télécommande
1. Ouvrez le compartiment des piles de la télécom­mande (Voir la Fig. 9).
2. Insérez la pile bouton fournie (CR2032, 3 V) en plaçant l'inscription (+) vers le haut.
3. Fermez le compartiment des piles.
7.6

Raccordement du casque audio

Il est possible de raccorder à l'appareil des casques audio à fiches jack 3,5 mm (non fournis à la livraison).
L AVERTISSEMENT ! Risque de blessures causées par une utilisation
non conforme de casques audio !
Une utilisation non conforme de casques audio peut provoquer de graves accidents et d'impor­tants dommages pour la santé.
– En cas d'écoute avec des casques audio, ne
réglez pas le volume sonore trop fort.
1. Tournez le bouton de commande vers la gauche pour réduire le volume sonore au minimum.
2. Enfichez la fiche du casque audio au dos de l'ap­pareil dans la sortie pour casque audio.
3. Tournez lentement le bouton de commande vers la droite pour augmenter le volume sonore.
8
Réglage des fonctions princi­pales
Les fonctions et les réglages de l'appareil sont effec­tués dans les différents menus.
8.1
Première mise en marche de l'appa­reil
Après la première mise en marche, l'écran LC affiche l'heure et le message [Tune to FM RDS station to set time & date] (pour régler l'heure et la date, sélectionner une station RDS FM).
i
En mode FM/DAB, l'heure et la date se règlent automatiquement si cela n'a pas été désactivé.
8.2

Menu de veille

Dans le menu de veille, il est possible de procéder aux réglages suivants :
n Régler l'heure manuellement. n Régler la date manuellement. n Allumer/éteindre la date sur l'affichage.
La procédure de réglage des différentes fonctions est identique.
Réglage manuel de l'heure
Fig. 10: Réglage de l'heure
1. En mode de veille, appuyez sur la touche
[MENU] de l'appareil ou de la télécommande.
ð
L'affichage affiche le menu [Set Time] (Voir la Fig. 10).
2. Appuyez sur le bouton de commande pour régler les heures.
ð
L'affichage des heures clignote.
3. Tournez le bouton de commande pour régler les heures.
© 2013
83
4. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer le réglage.
ð
L'affichage des minutes clignote.
5. Tournez le bouton de commande pour régler les minutes.
6. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer le réglage.
ð
L'heure est réglée.
i
À l'aide des touches [Avance rapide] ou [Retour rapide], vous pouvez commuter entre l'affichage des heures et celui des minutes.
i
Au bout de 10 secondes d'inactivité, l'appareil repasse automatiquement en mode de veille, sans mémoriser les réglages.
Réglage manuel de la date
Fig. 11: Réglage de la date
1. En mode de veille, appuyez sur la touche
[MENU] de l'appareil ou de la télécommande.
ð
Le menu [Set Time] (Voir la Fig. 10) s'affiche.
2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Set Date] s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton de commande.
ð
Vous pouvez alors régler la date en tournant le bouton de commande.
i
En appuyant sur le bouton de commande, vous pouvez commuter entre l'affichage du jour, l'affichage du mois et l'affichage de l'année.
Activation/désactivation de la date
Fig. 12: Activation/désactivation de la date
1. En mode de veille, appuyez sur la touche
[MENU] de l'appareil ou de la télécommande.
ð
Le menu [Set Time] (Voir la Fig. 10) s'affiche.
2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Display Date] s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton de commande.
ð
Vous pouvez alors allumer ou éteindre la date.
8.3

Menu des réglages

En mode de service, il est possible de procéder aux configurations suivantes dans le menu [Settings] :
n Régler le format de l'heure. n Régler le format de la date. n Régler l'actualisation automatique de l'heure/de la
date.
n Régler la langue d'affichage. n Activer/désactiver la musique de démonstration. n Rétablir les réglages par défaut de l'appareil.
Pour pouvoir effectuer les réglages, procédez de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche [MENU] à l'avant de l'ap- pareil ou sur la télécommande, pour accéder au sous-menu correspondant.
2. Tournez le bouton de commande ou appuyez sur la touche [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour faire défiler les différentes entrées du menu.
3. Pour ouvrir l'entrée de menu marquée, appuyez brièvement sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande.
4. Pour quitter le menu, appuyez brièvement sur la touche [MENU] de l'appareil ou de la télécom­mande.
i
Si vous n'effectuez pas d'autres saisies, le menu se ferme et l'écran repasse au mode d'origine.
© 2013 84
Réglage du format de l'heure
Fig. 13: Réglage du format de l'heure
Vous avez le choix entre le format 24 heures et le format 12 heures. En format 12 heures, le moment de la journée est indiqué par [AM] et [PM].
Réglage du format de la date
Fig. 14: Réglage du format de la date
Vous pouvez régler trois formats différents pour la date (Voir la Fig. 14/A, B et C). Les possibilités de réglage sont :
n A : jour, mois, année. n B : mois, jour, année. n C : mois, jour, année.
Réglage de l'actualisation automatique de l'heure/ de la date
Fig. 15: Réglage de l'actualisation automatique
Dans le sous-menu [Clock Update] (Voir la Fig. 15), vous pouvez sélectionner l'actualisation automatique. Lorsque la fonction est activée, l'heure et la date sont automatiquement synchronisées dans les modes de fonctionnement radio FM et radio DAB.
Réglage de la langue de l'affichage
Fig. 16: Réglage de la langue
Vous pouvez régler la langue des menus et celle de l'affichage de la lecture (Voir la Fig. 16). Il est possible de sélectionner
n l'anglais et n l'allemand.
Activation/désactivation de la musique de démonst­ration
Fig. 17: Activation/désactivation de la musique de démonstration
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de musique de démonstration (Voir la Fig. 17).
Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil
Fig. 18: Rétablissement des réglages par défaut
En cas de besoin, vous pouvez rétablir les réglages par défaut pour tous les réglages effectués, comme les formats de langue ou d'heure et les stations mémorisées (Voir la Fig. 18).
8.4

Réglage de la fonction sleep timer

La fonction sleep timer est une fonction d'extinction automatique qui fait passer l'appareil en mode veille une fois que la durée réglée est expirée.
Activation de la fonction sleep timer
Fig. 19: Activation/désactivation de la fonction sleep timer
1. Appuyez sur la touche [SLEEP] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.
ð
Le symbole [SLEEP] s'affiche (Voir la Fig. 19/1).
Désactivation de la fonction sleep timer
2. Pour désactiver la fonction sleep timer, appuyez
de nouveau sur la touche [SLEEP].
ð
Aucun symbole ne s'affiche.
© 2013
85
i
Si l'appareil a été éteint par la fonction sleep timer, il démarre dans le dernier mode écouté lors de la prochaine mise en marche.
Réglage de l'intervalle de temps pour la fonction sleep timer
Fig. 20: Réglage de l'intervalle de temps pour la fonc‐ tion sleep timer
1. Appuyez de manière prolongée sur la touche
[SLEEP] sur le dessus de l'appareil ou sur la télé­commande.
ð
La fonction sleep timer s'affiche (Voir la Fig. 20) et le symbole [SLEEP] clignote (Voir la Fig. 20/1).
2. Tournez le bouton de commande pour sélec­tionner la longueur souhaitée de l'intervalle de temps (Voir la Fig. 20/2).
i
L'intervalle de temps maximal est de 120 minutes.
3. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer les réglages.
ð
Lorsque la durée est expirée, la lecture dis­paraît peu à peu de l'affichage.
8.5
Configuration du réglage de la lumi­nosité
Ce réglage vous permet de régler le rétro-éclairage de l'écran.
Fig. 21: Configuration du réglage de la luminosité
1. Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche
[DIMMER] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.
ð
Le texte [Light HI] s'affiche (Voir la Fig. 21/A).
2. En tournant le bouton de commande, réglez la luminosité du niveau 8 à 15.
3. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer le réglage.
ð
Le texte [Light LO] s'affiche (Voir la Fig. 21/B).
4. En tournant le bouton de commande, réglez la luminosité du niveau 1 à 8.
5. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer le réglage.
i
Le rétroéclairage se règle automatiquement en fonction de l'éclairage ambiant.
8.6

Réglage du son

8.6.1

Réglage des basses et des aigus

Vous pouvez adapter le son de la lecture audio en réglant les basses et les aigus lorsque l'appareil est allumé.
Réglage à l'aide de la télécommande
Fig. 22: Réglage du son
1. Appuyez sur la touche [Bass] ou [Treble] sur la télécommande.
2. Pour régler les basses, sélectionnez [Bass] (Voir la Fig. 22/A) et appuyez sur la touche [VOL +] ou [VOL ‐].
3. Pour régler les aigus, sélectionnez [Treble] (Voir la Fig. 22/B) et appuyez sur la touche [VOL +] ou [VOL ‐].
4. Appuyez sur la touche [OK] ou attendez 10 secondes pour confirmer le réglage.
Réglage à l'aide de l'appareil
1. Appuyez sur la touche [MENU] à l'avant de l'ap-
pareil.
2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Bass] ou [Treble] s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer votre sélection.
© 2013
86
4. Pour régler les basses, sélectionnez [Bass] et tournez le bouton de commande. Pour régler les aigus, sélectionnez [Treble] et tournez le bouton de commande.
5. Appuyez sur le bouton de commande ou attendez 10 secondes pour confirmer le réglage.
9

Fonction réveil

Avec l'appareil, vous pouvez vous faire réveiller par la radio FM/DAB, de la musique de relaxation ou des sonorités de réveil.
Pour effectuer tous les réglages, il suffit d'appuyer de manière prolongée sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2] sur le devant de l'appareil ou sur la télé­commande.
Il est également possible de régler les fonctions de réveil en mode de veille de l'appareil.
Le menu de réglage de l'alarme est structuré de la manière suivante :
« Réglage de l'horaire de réveil
è Réglage de la source d'alarme è Réglage du volume sonore de réveil è Réglage de la répétition du réveil è Fin »
i
Si, lors du réglage de l'alarme, vous ne faites aucune saisie pendant env. 10 secondes, le réglage se termine sans être mémorisé.
9.1

Réglage de l'horaire de réveil

Fig. 23: Réglage de l'alarme 1
1. Appuyez sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2] et maintenez-la enfoncée.
ð
Le menu [Alarm 1 Time] (Voir la Fig. 23) ou [Alarm 2 Time] s'affiche.
2. Tournez le bouton de commande pour régler les heures.
3. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer la saisie.
ð
L'affichage des minutes clignote.
4. Tournez le bouton de commande pour régler les minutes.
5. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer la saisie.
i
À l'aide des touches [Avance rapide ] ou [Retour rapide], vous pouvez commuter entre l'affichage des heures et celui des minutes.
ð
L'horaire de l'alarme est réglé.
9.2

Réglage de la source d'alarme

Une fois que vous avez réglé l'horaire de réveil et que vous l'avez confirmé, vous pouvez régler la source de l'alarme (Voir la Fig. 24).
Fig. 24: Réglage de la source d'alarme
1. Tournez le bouton de commande pour sélec­tionner le support souhaité :
FM
Sélectionnez parmi les stations mémorisées l'emplacement de station FM par lequel l'appareil doit démarrer lors du réveil.
DAB Sélectionnez parmi les stations
mémorisées l'emplacement de station DAB par lequel l'appareil doit démarrer lors du réveil.
Musique de relaxation
Sélectionnez dans la mémoire le son de musique de relaxation par lequel l'appareil doit démarrer lors du réveil.
Sonnerie de réveil
Sélectionnez dans la mémoire la sonnerie de réveil par laquelle l'appareil doit démarrer lors du réveil.
2. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer la saisie.
ð
La source de l'alarme est réglée.
9.3

Réglage du volume sonore du réveil

Une fois que vous avez réglé la source de l'alarme et que vous l'avez confirmée, vous pouvez régler le volume sonore du réveil (Voir la Fig. 25).
© 2013
87
Fig. 25: Réglage du volume sonore du réveil
1. Tournez le bouton de commande pour sélec­tionner le volume sonore souhaité.
2. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer le réglage.
ð
Le volume sonore du réveil est réglé.
i
La lecture audio de l'alarme commence toujours à un volume sonore minimal et augmente lentement pour atteindre le volume sonore réglé.
9.4

Réglage de la répétition du réveil

Une fois que vous avez réglé le volume sonore du réveil et que vous l'avez confirmé, vous pouvez régler la répétition du réveil (Voir la Fig. 26).
Fig. 26: Réglage de la répétition du réveil
1. Tournez le bouton de commande pour sélec­tionner la répétition souhaitée. Vous avez le choix entre les réglages suivants :
n Once (une fois) n Daily (chaque jour) n Weekends (le week-end) n Weekdays (les jours de la semaine)
2. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer le réglage.
ð
La répétition du réveil est réglée.
9.5

Activation et désactivation du réveil

Activation du réveil
1. Pour activer le réveil, appuyez brièvement sur la
touche [Alarme 1] ou [Alarme 2] sur le devant de l'appareil ou sur la télécommande.
Désactivation du réveil
2. Pour désactiver le réveil, appuyez de nouveau
brièvement sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2].
9.6
Extinction du réveil après la son­nerie de l'alarme
1. Pour éteindre l'alarme, appuyez sur l'une des
touches suivantes :
n [Alarme 1] n [Alarme 2] n Bouton de commande n [Mode veille]
ð
L'alarme reste activée pour le lendemain, sauf dans le cas du réglage du réveil pour un seul jour.
2. Pour éteindre le réveil afin qu'il retentisse de nouveau après une durée déterminée (répéti­tion du réveil/snooze), appuyez sur la touche [SNOOZE] de la télécommande.
i
Vous pouvez également, lorsque l'alarme retentit, tourner le bouton de commande afin de régler l'horaire de répétition souhaité pour le réveil et confirmer cet horaire en appuyant sur le bouton de commande.
ð
La durée restante de répétition du réveil s'af­fiche. Après la durée réglée, l'alarme retentit de nouveau.
9.7

Réglage de la fonction snooze

La fonction Snooze (fonction de répétition) vous permet de régler une durée définie après laquelle le réveil retentit de nouveau.
Fig. 27: Réglage de la fonction snooze
1. En mode de veille, appuyez brièvement sur la touche [SNOOZE] sur la télécommande. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche [SNOOZE] de la télécommande et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le sous-menu snooze apparaisse (Voir la Fig. 27).
ð
Le symbole [Snooze] s'affiche (Voir la Fig. 27/1).
© 2013
88
2. Tournez le bouton de commande pour régler la durée.
3. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer la saisie.
10
Fonctions générales de la lec­ture audio
10.1

Sélection du mode de lecture

Pour la lecture audio à partir des différents supports ou des appareils externes, vous sélectionnez le mode correspondant.
Fig. 28: Sélection du mode de lecture
1. Allumez la sonoroRADIO.
2. Appuyez sur la touche [MODE] à l'avant de l'ap-
pareil jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche ou sur le mode correspondant sur la télécom­mande.
i
Après avoir appuyé sur la touche [MODE], vous pouvez également tourner le bouton de commande pour commuter entre les diffé‐ rents modes. Appuyez sur le bouton de com‐ mande pour confirmer le mode.
ð
Le mode sélectionné s'affiche (Voir la Fig. 28).
10.2

Réglage du volume sonore

Fig. 29: Réglage du volume sonore
1. Tournez le bouton de commande pour aug­menter ou réduire le volume sonore (Voir la Fig. 29).
ð
Un régulateur de volume s'affiche.
10.3
Mise en mode muet de la lec­ture
Mise en mode muet
Fig. 30: Mise en mode muet
1. En mode de lecture, appuyez brièvement sur la touche [MUTE] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande afin de désactiver le son pen­dant la lecture.
ð
Le texte [MUTE] s'affiche (Voir la Fig. 30).
Activation du son
2. Pour activer de nouveau le son, appuyez de nou-
veau sur la touche [MUTE] sur le dessus de l'ap­pareil ou sur la télécommande ou tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre.
11

Lecture radio

1. Appuyez sur la touche [MODE] à l'avant de l'ap-
pareil jusqu'à ce que le mode FM ou le mode DAB s'affiche ou sur le mode correspondant sur la télécommande.
ð
Le symbole [FM] ou [DAB] s'affiche.
En mode radio, l'affichage indique les informations suivantes :
n Mode : FM ou DAB. n Emplacement de station mémorisé, si la station est
enregistrée dans la mémoire des stations.
n Nom de la station si la station envoie un texte RDS.
i
RDS est disponible uniquement pour les stations de la bande FM et uniquement si la station corres‐ pondante transmet les données RDS.
Si la station n'envoie aucun texte RDS, la fréquence s'affiche au lieu du nom de la station.
© 2013
89
11.1

Radio FM

11.1.1

Recherche d'une station FM

Recherche automatique de stations Condition préalable :
l'antenne DAB/FM est raccordée.
Fig. 31: Recherche automatique de stations
1. En mode de lecture FM, appuyez sur la touche
[Avance rapide] ou [Retour rapide] et main­tenez-la enfoncée pour activer la recherche automatique de stations.
ð
Le texte [Auto. Tuning] s'affiche (Voir la Fig. 31).
Recherche manuelle de stations Condition préalable :
l'antenne DAB/FM est raccordée.
Fig. 32: Recherche manuelle de stations
1. Appuyez sur le bouton de commande et main­tenez-le enfoncé pour activer la recherche manuelle de stations.
ð
Le texte [Manual Tune] s'affiche (Voir la Fig. 32).
2. Tournez le bouton de commande pour modifier la plage de fréquences.
3. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer votre sélection.
Recherche automatique de stations
La recherche automatique de stations permet d'éta­blir et de mémoriser automatiquement une liste de jusqu'à 30 stations. Les stations sont classées dans l'ordre, en fonction de la meilleure réception.
Condition préalable :
l'antenne DAB/FM est raccordée.
Fig. 33: Stations FM
1. Appuyez sur la touche [MENU].
ð
Le texte [FM Station] (Voir la Fig. 33) s'af­fiche.
2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Auto Search] s'affiche.
3. Appuyez sur le bouton de commande.
ð
Le texte [Search Yes] s'affiche.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton de com­mande.
ð
La recherche automatique démarre. Une fois que la recherche est terminée, l'appareil passe à la première station de la liste.
11.1.2

Mémorisation d'une station FM

Fig. 34: Mémorisation d'une station FM
1. Appuyez sur une des touches des stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande et maintenez-la enfoncée.
ð
L'emplacement mémoire de la station s'af­fiche.
i
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations FM à l'aide de la télécommande.
11.1.3
Appel d'une station FM mémo­risée
1. Appuyez brièvement sur une des touches des
stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.
ð
La station sélectionnée est lue.
© 2013
90
11.2

Radio DAB

11.2.1

Recherche d'une station DAB

Recherche automatique de stations Condition préalable :
l'antenne DAB/FM est raccordée.
Fig. 35: Recherche automatique d'une station DAB
1. En mode de lecture DAB, appuyez sur la touche
[MENU].
ð
Le texte [Auto Search] s'affiche (Voir la Fig. 35).
2. Appuyez sur le bouton de commande de l'appa­reil ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer la sélection.
ð
L'appareil recherche alors les stations radio disponibles et retransmet les premières sta­tions disponibles.
i
Lors de la première mise en marche du mode DAB ou après la restauration des réglages par défaut, la recherche de stations s'effectue automatique‐ ment.
Recherche manuelle de stations Condition préalable :
l'antenne DAB/FM est raccordée.
Fig. 36: Recherche manuelle de stations DAB
1. En mode de lecture DAB, appuyez sur la touche
[MENU].
ð
Le texte [Full Scan] s'affiche.
2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Manual Tune] s'affiche (Voir la Fig. 36).
3. Appuyez sur le bouton de commande de l'appa­reil ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer la sélection.
4. Tournez le bouton de commande pour régler les différentes stations.
5. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer votre sélection.
Suppression des stations inactives – Prune list Condition préalable :
la liste des stations DAB créée à l'aide de la recherche automatique DAB n'est plus actuelle (p. ex. après un déménagement).
Fig. 37: Suppression des stations DAB inactives
1. En mode de lecture DAB, appuyez sur la touche
[MENU].
ð
Le texte [Auto Search] s'affiche.
2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Prune list] s'affiche (Voir la Fig. 37).
3. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer votre sélection.
Fig. 38: Pruning
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de com­mande pour sélectionner les stations DAB inac­tives et les supprimer.
ð
Les stations DAB inactives sont supprimées. Pendant la procédure, le texte [Pruning] s'af­fiche (Voir la Fig. 38).
11.2.2

Mémorisation des stations DAB

1. Appuyez sur une des touches des stations
mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande et maintenez-la enfoncée.
ð
L'emplacement mémoire de la station s'af­fiche.
i
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations DAB à l'aide de la télécommande.
© 2013
91
11.2.3
Appel d'une station DAB mémo­risée
1. Appuyez brièvement sur une des touches des
stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.
ð
La station sélectionnée est lue.
11.2.4

Appel des informations DAB

En mode DAB, vous pouvez appeler des informations sur les stations, les programmes, etc. Les informa­tions s'affichent dans l'ordre suivant :
n Nom de la station (point de départ) n Réseau d'émetteurs n DLS (« Dynamic Label Service », informations
accompagnant le programme comme p. ex. inter­prète, titre, etc.)
n Type de programme (p. ex. sport) n Fréquence de la station n Qualité du signal
1. En mode DAB, appuyez sur la touche [DAB] sur la télécommande.
ð
Les informations s'affichent dans l'ordre indiqué ci-dessus.
2. Appuyez de nouveau sur la touche [DAB] sur la télécommande.
ð
L'information suivante s'affiche.
3. Continuez ainsi pour appeler les autres informa­tions DAB.
11.2.5

Réglage DRC

Le réglage DRC (Dynamic Range Compression) permet de réduire la différence de volume sonore entre les passages à faible volume et les passages à fort volume.
Il existe 3 possibilités différentes de réglage pour la DRC :
n DRC High n DRC Low n DRC Off
Condition préalable :
L'appareil est en mode DAB.
1. Appuyez sur la touche [MENU].
ð
Le texte [Auto Search] s'affiche.
Fig. 39: Réglage DRC
2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que
[DRC Setting] s'affiche (Voir la Fig. 39).
3. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer la sélection.
4. Tournez le bouton de commande pour procéder au réglage souhaité.
5. Appuyez sur le bouton de commande pour con­firmer le réglage.
12

Lecture Bluetooth

Grâce à la fonction Bluetooth, il est possible de rac­corder à la sonoroRADIO des téléphones portables et d'autres appareils compatibles Bluetooth.
i
Aidez‐vous du mode d'emploi de votre téléphone portable ou de votre appareil compatible Blue‐ tooth.
Fig. 40: Réglage du mode Bluetooth
1. Allumez la sonoroRADIO.
2. Appuyez sur la touche [MODE] à l'avant de l'ap-
pareil jusqu'à ce que le symbole [Bluetooth] s'af­fiche. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Bluetooth] de la télécommande.
ð
Le mode Bluetooth est maintenant activé (Voir la Fig. 40).
3. Raccordez votre téléphone portable ou votre appareil compatible Bluetooth à la sonoroRADIO par Bluetooth.
i
Utilisez le code « 0000 » .
© 2013 92
i
La sonoroRADIO mémorise jusqu'à 8 appareils compatibles Bluetooth et se connecte automati‐ quement à des appareils déjà configurés lorsque Bluetooth est activé.
12.1
Connexion et suppression d'ap­pareils Bluetooth
Connexion d'appareils compatibles Bluetooth
Fig. 41: Recherche Bluetooth
1. Activez le mode Bluetooth.
ð
L'affichage indique [Search] et le symbole [Bluetooth] clignote (Voir la Fig. 41).
2. Raccordez votre téléphone portable ou votre appareil compatible Bluetooth à la sonoroRADIO par Bluetooth.
i
Utilisez le code « 0000 » .
ð
Après la connexion, le texte [Bluetooth] s'af­fiche de manière permanente.
Suppression d'appareils connectés
3. Appuyez sur la touche
[Emplacement mémoire 1] sur le dessus de l'ap­pareil ou sur la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant env. 3 secondes.
ð
L'affichage indique [Unpaired] pendant 2 secondes.
12.2
Lecture de musique par Blue­tooth
Démarrage de la lecture
1. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la
touche [Play/Pause] de la télécommande de la sonoroRADIO pour démarrer la lecture.
Arrêt de la lecture
2. Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur
le bouton de commande ou sur la touche [Play/Pause].
i
Les possibilités de commande d'un appareil externe à l'aide des touches de la sonoroRADIO sont limitées.
13

Lecture AUX

L'entrée AUX permet de raccorder et de lire d'autres périphériques audio.
Fig. 42: Activation de la lecture AUX
1. Allumez la sonoroRADIO.
2. Connectez le périphérique audio externe à l'en-
trée AUX de la sonoroRADIO.
3. Appuyez sur la touche [MODE] jusqu'à ce que l'affichage indique [Aux. Input]. Vous pouvez également appuyer sur la touche [AUX] de la télécommande.
ð
Le symbole [AUX] (Voir la Fig. 42) s'affiche.
4. Allumez l'appareil externe et démarrez la lecture sur l'appareil externe.
14

Lecture USB

Grâce à la prise USB-Playback au dos de l'appareil sonoroRADIO, vous pouvez raccorder d'autres appa­reils et lire de la musique.
i
Il est possible de lire le format MP3 « MPEG 1 layer 3 avec fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et 22,05 kHz ».
Fig. 43: Réglage de la lecture USB
1. Allumez la sonoroRADIO.
2. Appuyez sur la touche [MODE] jusqu'à ce que
l'affichage indique le mode [USB] ou appuyez sur la touche [USB] de la télécommande.
ð
Le symbole [USB] s'affiche (Voir la Fig. 43).
© 2013
93
3. Connectez un périphérique USB externe à la sonoroRADIO.
ð
Le texte [Reading] s'affiche.
4. Appuyez sur la touche [Play/Pause] pour démarrer la lecture.
i
En appuyant sur la touche [USB] de la télé‐ commande, vous pouvez afficher des don‐ nées ID3, si elles sont disponibles. L'ordre est dans ce cas :
« Titre è Interprète è Album è Temps écoulé »
Arrêt de la lecture USB
5. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la
touche [Play/Pause] de la télécommande pour arrêter la lecture USB.
15
Lecture de musique de rela­xation
Fig. 44: Réglage de la musique de relaxation
1. Allumez la sonoroRADIO.
2. Appuyez sur la touche [MODE] jusqu'à ce que le
mode [Relax] s'affiche. Vous pouvez également appuyer sur la touche [RELAX] de la télécom­mande.
ð
Le menu de musique de relaxation s'affiche (Voir la Fig. 44).
3. Appuyez sur l'une des touches de mémorisation ou sur les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour sélectionner une musique :
n Ocean Surf n Whales n Birds n Rain n Wind Chimes n Fireplace
16

Lecture de musique de démonstration

En mode de veille, il est possible de lire la musique de démonstration, par exemple pour présenter l'appareil en magasin.
Activation du mode de musique de démonstration
1. Appuyez sur le bouton de commande et main-
tenez-le enfoncé pendant env. 3 secondes.
ð
Le mode de musique de démonstration est activé.
2. Appuyez sur les touches de mémorisation 1–6 sur l'appareil ou sur la télécommande pour sélectionner un titre de démonstration.
ð
Le titre de la musique de démonstration s'af­fiche.
i
Les touches suivantes sont activées :
Play/PauseMise en mode muetAvance rapideRetour rapideVolume
Arrêt du mode de musique de démonstration
3. Appuyez sur la touche [Mode veille] ou appuyez
sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant env. 3 secondes pour quitter le mode musique de démonstration.
© 2013
94
17

Dépannage

Des pannes peuvent survenir sur tous les appareils électriques. Il ne s'agit pas forcément d'un défaut de l'appa­reil. Vérifiez donc d'abord à l'aide du tableau ci-dessous si vous pouvez remédier vous-même au dysfonctionne­ment.
Dysfonctionnement Cause possible Remède
L'appareil ne s'allume pas Le câble secteur n'est pas correcte-
ment raccordé
Raccordez correctement le câble secteur (voir Ä Chapitre 7.3 « Éta‐
blissement de l'alimentation élec‐ trique » à la page 82).
Pas de son Le volume sonore est réglé sur le
minimum
Augmentez le volume sonore (voir
Ä
Chapitre 10.2 « Réglage du
volume sonore » à la page 89).
Le son est éteint
Allumez le son (voir Ä Cha‐
pitre 10.3 « Mise en mode muet de la lecture » à la page 89).
Un casque audio est raccordé Retirez le casque audio de la prise
de raccordement.
Un autre mode est réglé
Réglez le mode correct (voir Ä Cha‐
pitre 10.1 « Sélection du mode de lecture » à la page 89).
La lecture USB ne démarre pas Le périphérique USB n'est pas
enfiché
Enfichez le périphérique USB dans le raccordement au dos de l'appa­reil (voir Ä Chapitre 14 « Lecture USB » à la page 93 ).
Le périphérique USB n'est pas sup­porté
Vérifiez si votre périphérique USB est compatible avec la sonoroRADIO.
Le périphérique USB ne contient pas de fichiers audio lisibles
Vérifiez les fichiers du périphérique USB.
Mauvaise qualité de réception FM/ DAB
L'antenne FM/DAB n'est pas ori­entée correctement
Modifiez la position de l'antenne FM/DAB.
La télécommande ne fonctionne pas ou mal
La distance est trop grande Diminuez la distance entre la télé-
commande et l'appareil.
La pile est usée Remplacez la pile de la télécom-
mande (voir Ä Chapitre 7.2 « Mise en place de la pile » à la page 81).
Parasites causés par d'autres émet­teurs d'ondes radio ou d'autres appareils
Augmentez la distance entre la source des parasites et la sonoroRADIO. Raccordez l'appareil à une autre prise afin que la source des parasites et la sonoroRADIO soient raccordées à des sources dif­férentes de courant.
L'appareil ne réagit pas Erreur de l'appareil Éteignez l'appareil et rallumez-le.
© 2013
95
Dysfonctionnement Cause possible Remède
L'alarme ne fonctionne pas L'alarme n'est pas allumée
Allumez l'alarme (voir Ä Cha‐
pitre 9.5 « Activation et désactiva‐ tion du réveil » à la page 88).
Le volume sonore du réveil est réglé sur le minimum
Augmentez le volume sonore (voir
Ä
Chapitre 9.3 « Réglage du
volume sonore du réveil » à la page 87).
Un casque audio est raccordé Retirez le casque audio de la prise
de raccordement.
Pas de connexion Bluetooth, ou la connexion est perturbée
Parasites causés par d'autres émet­teurs d'ondes radio ou d'autres appareils
Augmentez la distance entre la sonoroRADIO et le téléviseur.
Le logiciel n'est pas actuel Assurez-vous que la version
actuelle du logiciel est installée sur votre appareil Bluetooth externe.
18

Nettoyage

L REMARQUE ! Dommages matériels en cas de nettoyage non
conforme !
Nettoyez l'appareil uniquement de l'extérieur, avec un chiffon sec et doux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou conte­nant des solvants, car ceux-ci attaquent la surface de l'appareil.
© 2013 96
19

Caractéristiques techniques

Indication Valeur
Dimensions (l x p x h) Env. 183 x 223 x 115 mm Poids Env. 2,0 kg Plage de réception FM 87,5 MHz – 108 MHz Plage de réception DAB/DAB+ 174,928 MHz – 239,2 MHz Gamme d'accord (FM) 50 KHz Bloc d'alimentation, puissance Modèle : S032BM1200250
Entrée : 100 – 240 V ~50/60 Hz Sortie : 12,0 V, CC, 2,5 A
Bluetooth Version : 4.0
Profil : AVRCP, A2DP
AUX-IN Raccordement : prise jack 3,5 mm
Sensibilité : 300 mV/10 kOhm Piles Pile au lithium : 3 V, type CR2032 (pile bouton) Raccordements Casque audio, AUX-IN, USB
(chargement et lecture d'une clé USB) USB Formats de lecture : Format MP3 « MPEG 1 layer 3 avec fréquence d'échan-
tillonnage de 44,1 kHz ou 22,05 kHz »
Sortie : CC 5 V, 0,5 A
Systèmes supportés : FAT 16, FAT 32 (ne supporte pas les systèmes NTFS)
Capacité maximale du périphérique USB : 64 Go
Taille de fichier maximale supportée : < 2 Go
Maximum de titres supportés : 999
Supporte les balises ID3 pour l'affichage des titres/interprètes
i
Sous réserves de modifications techniques !
20

Élimination

Fig. 45: Ne pas jeter avec les ordures ménagères
Les appareils portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans un centre de collecte destiné au recy­clage d’appareils électriques et électroniques. Pour obtenir des informations sur le recyclage d'anciens appareils, veuillez vous adresser à votre municipalité, aux centres de collecte situés près de chez vous ou à la boutique dans laquelle vous avez acheté cet appa­reil. En éliminant correctement les appareils usagés, vous empêchez des dommages de l’environnement et ne mettez pas votre santé en danger.
Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont donc soumises au traitement des métaux lourds. Remettez donc les piles/batteries à un point de collecte de votre commune ou faites-les éliminer par une entreprise spécialisée.
© 2013
97
21

Symboles

Bluetooth
Fig. 46: Marquage Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de la Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par la société sonoro audio GmbH.
22

Déclaration de conformité

Fig. 47: Marquage CE
Fabricant : sonoro audio GmbH Nous déclarons par la présente que le produit sono-
roRADIO, de par sa conception, sa construction et son modèle, est conforme aux exigences de base de la directive CEM 2004/108/CE de la directive basse ten- sion 2006/95/CE, de la directive R&TTE 1999/5/CE et de la directive éco-conception 2009/125/CE, ainsi que des modifications en vigueur au moment de cette déclaration.
23

Garantie

Les points suivants s'appliquent à la revendication des droits à la garantie, sans que vos droits légaux ne soient limités de ce fait— :
n Il n'est possible de faire valoir des droits à la
garantie que dans un délai de 2 ans maximum (1 an en Amérique du Nord et en Australie) à compter de la date d'achat.
n Pendant cette période de garantie, nous éliminons
gratuitement, à notre convenance, par réparation ou remplacement de l'appareil, tous les dysfonc- tionnements résultant de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication.
n En cas de réclamations, veuillez vous adresser à
notre service après-vente. Vous trouverez les coor- données (Ä « Coordonnées du fabricant » à la page 71) ou sur www.sonoro‐audio.com.
n Aucune nouvelle période de garantie ne com-
mence avec la réparation ou le remplacement de l'appareil. La période de garantie de 2 ans (1 an en Amérique du Nord et en Australie) à compter de la date d'achat reste généralement appliquée.
n Sont exclus de la garantie les piles, les dommages
causés par un usage non conforme, l'usure et l'uti- lisation normale, ainsi que les défauts qui n'ont qu'un effet négligeable sur la valeur ou la fonction- nalité de l'appareil. En cas d'interventions n'ayant pas été effectuées par le service après-vente agréé par nous, la garantie devient également caduque.
© 2013 98
sonoroRADIO (SO-110)
DAB+ / FM Digitalradio
Instrucciones de manejo
RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 1 22.01.14 15:50
sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Colonia, Alemania Teléfono: +49 221 167929-0 Telefax: +49 221 167929-290 Correo electrónico: info@sonoro-audio.com Internet: www.sonoro-audio.com
©
2013 100
Loading...