RO Conținutul pachetului / HU Doboz tartama / RU Комплектность
PL Zawartość opakowania / CZ Obsah balení
What You’ll Need
PL Co będziesz potrzebował / CZ Co budete potřebovat
RO Aveți nevoie de / HU Felszereléshez szükséges eszközök
RU Что вам необходимо
85mm
119mm
EN Outdoor Camera and wall plate PL Kamera zewnetrzna i uchwyt
naścienny CZ Venkovní kamera a nástěnná deska RO Cameră
de exterior și suport de perete HU Kültéri kamera és fali konzol
RU Внешняя камера и пластина для крепления
EN Allen Key
PL Klucz imbusowy
CZ Inbus
RO Cheie Allen
HU Hatszögkulcs (INBUS)
RU Шестигранник
EN Wall screws and screwholders (x2)
PL Wkręty i kołki montażowe (x2)
CZ Šrouby a hmoždinky (x2)
RO Șuruburi și ancore (x2)
HU Csavarok és dűbelek (x2)
25mm
3mm
I
RU Саморез и дюбель (х2)
EN Tool for reset
PL Narzędzie do resetowania
CZ Nástroj pro resetování
RO Dispozitiv de resetare
HU «Reset» tű
RU Инструмент для сброса
23
3G/4G
EN Wi-Fi connection (500 kbps upload speed
recommended)
PL Połączenie Wi-Fi (zalecana prędkość wysyłania
danych (upload) - 500 kbps
CZ Wi-Fi připojení (doporučuje se rychlost uploadu
500 kbps)
RO Conexiune Wi-Fi (se recomandă o viteză de upload
de 500 kbps)
HU WI-FI kapcsolat (500 kbps feltöltési sebesség
javasolt)
RU Подключение к сети Wi-Fi (рекомендуемая
скорость 500 кб/с)
EN Drill
PL Wiertarka
CZ Vrtat
RO Perforator
HU Fúró
RU Дрель
EN Hammer and Phillips screwdriver
PL Młotek i śrubokręt Philips
CZ Kladivo a křížový šroubovák
RO Ciocan și șurubelniță Phillips
HU Kalapács és Phillips (csillag) csavarhúzó
RU Молоток и отверка
EN If you want to connect the camera to an existing
light or socket, you will need additional power cables.
PL Jeśli chcesz podłączyć kamerę do istniejącego
oświetlenia lub gniazdka, będziesz potrzebował
dodatkowych przewodów zasilających.
CZ Chcete-li připojit kameru k existujícímu světelnému
zdroji nebo zásuvce, budete potřebovat další napájecí
kabely.
RO Dacă doriți să conectați camera la o sursă de
iluminare sau la o priză existentă, aveți nevoie de cabluri
de alimentare suplimentare.
HU Ha meglévő világítás kiálláshoz kívánja
csatlakoztatni a kamerát akkor egy további vezetékekre
lesz szüksége.
EN Step ladder
PL Składana drabina
CZ Štafle
RO Scară
HU Létra
RU Стремянка
Somfy Outdoor CameraCamera Wall Plate
L~N |
N L
PL Uchwyt naścienny kamery / CZ Nástěnná deska kamery
RO Suport de perete / HU Kamera fali konzol
RU Настенный короб для монтажа
5
1
2
3
EN Motion sensor
1
PL Czujnik ruchu
CZ Pohybový senzor
RO Senzor de mișcare
HU Mozgásérzékelő
RU Датчик движения
EN Full HD video sensor (1080p / 130°)
3
PL Czujnik wideo Full HD (1080p / 130°)
CZ Full HD (1080p / 130 °)
RO Senzor video full HD (1080p / 130°)
HU Full HD kamera (1080p/130°)
RU Видеокамера Full HD (1080p / 130°)
EN IR LED - Night Vision
5
PL Dioda IR - noktowizor
CZ IR LED - Noční vidění
RO LED IR - Vedere nocturnă
HU Infravörös LED - éjjellátó
RU Инфракрасная подсветка для
работы ночное время
EN Status LED
7
PL Dioda LED stanu
CZ LED status
RO LED status
HU Állapotjelző LED
RU Индикатор LED
45
EN Microphone
2
PL Mikrofon
CZ Mikrofon
RO Microfon
HU Mikrofon
RU Микрофон
EN Speaker
4
PL Głośnik
CZ Reproduktor
RO Difuzor
HU Hangszóró
RU Динамик
EN 110 dB Siren
6
PL Syrena 110 dB
CZ Siréna 110 dB
RO Sirenă 110 dB
HU 110 dB sziréna
RU Сирена 110 dB
1
4
5
2
L~N |NL
6
7
EN Electrical terminal block
1
PL Blok zacisków elektrycznych
CZ Elektrická svorkovnice
RO Bloc de conexiuni electrice
HU Sorkapocs
RU Коннекторы
EN Securing holes
3
PL Zabezpieczenie otworów
CZ Zabezpečení otvorů
RO Orificii de fixare
HU Süllyesztett csavarnyílás
RU Отверстия для крепления
ENConnection to electrical power supply
5
PL Podłączenie do zasilania elektrycznego
CZ Připojení k elektrické síti
RO Conexiune la o sursă de alimentare cu energie electrică
HU Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
RU Подключение к электропитанию
EN Connection to existing lighting
6
PL Podłączenie do istniejącego oświetlenia
CZ Připojení k existujícímu osvětlení
RO Conexiune la sistemul de iluminare existent
HU Csatlakoztatás meglévő világításhoz
RU Подключение к внешнему источнику освещения
EN Cable duct
2
PL Przepust
CZ Kabelový kanál
RO Canal de cablu
HU Kábelvezető cső
RU Кабельный канал
EN Security Screw
4
PL Śruba bezpieczeństwa
CZ Bezpečnostní šroub
RO Șurub de fixare
HU Biztonsági csavar
RU Скрытый винт
6
3
4
Where to Install it?
L~N|NL
L~N|NL
PL Gdzie to zainstalować? / CZ Kde to nainstalovat?
RO Unde trebuie instalată? / HU Hova helyezzük a készüléket?
RU Где производить установку камеры?
ENWi-Fi: Use your smartphone to check that Wi-Fi is available at
the selected location. Location: For best operation, avoid direct
exposure to the sun or rain. Ensure that the field of view of the
camera is unobstructed. Height: Position the camera at least 2.5 m
(8 ft) above ground level. Secure it on a vertical surface.
PLWi-Fi : Użyj swojego smartfona, aby sprawdzić, czy Wi-Fi
jest dostępne w wybranej lokalizacji. Lokalizacja : do uzyskania
najlepszego działania, należy unikać bezpośredniego wystawiania
urządzenia na działanie promieni słonecznych lub deszczu. Upewnij
się, że pole widzenia kamery nie jest zasłonięte. Wysokość: określ
położenie kamery co najmniej 2,5 m (8 stóp) nad ziemią. Zabezpiecz
ją na powierzchni pionowej.
CZWi-Fi : Pomocí smartphonu ověřte, zda je Wi-Fi k dispozici ve
vybraném místě. Umístění: Chcete-li dosáhnout nejlepšího výkonu,
vyvarujte se přímého vystavení slunci nebo dešti. Ujistěte se, že v
zorném poli kamery nic nepřekáží. Výška: Umístěte kameru nejméně 2,5m (8 ft) nad úroveň země. Zajistěte ji na svislém povrchu.
ROWi-Fi: Folosiți smartphone-ul dvs. pentru a verifica dacă există
conexiune Wi-Fi în locația aleasă. Locație: Pentru o funcționare
optimă, evitați expunerea directă la razele solare sau precipitații.
Câmpul vizual al camerei nu trebuie să fie obstrucționat. Înălțime:
Amplasați camera la o înălțime de cel puțin 2,5 m (8 ft) față de
nivelul solului. Fixați-o pe o suprafață verticală.
HUWi-Fi: Okostelefonja segítségével ellenőrizze a Wi-Fi jel
erősségét a felszerelés helyén. Kamera helye: A tökéletes működés
érdekében kerülje a tűző napot és az esőt. Győződjön meg róla,
hogy a kamera látószögébe ne kerüljön akadály. Magasság:
Helyezze a kamerát legalább 2,5 m-re a talajszint felett. Függőleges
felületre szerelje fel!
RUWLAN: с помощью смартфона убедитесь, что Wi-Fi доступен
в выбранном месте. Расположение: для лучшей работы
избегайте прямого воздействия солнечных лучей или дождя.
Убедитесь, что в поле зрения камеры нет препятствий. Высота:
установите камеру на высоте не менее 2,5 м. Установите камеру
на вертикальной поверхности.
67
3 Ways of Installing it
PL 3 sposoby instalacji / CZ 3 způsoby instalace
RO 3 moduri de instalare / HU Felszerelési módok
A
B
Connecting to an electrical power socket (page 14)
C
PL Podłączanie do gniazdka elektrycznego (strona 14)
CZ Připojení do elektrické zásuvky (strana 14)
RO Conectarea la o priză electrică (pagina 14)
HU Csatlakoztatás elektromos aljzathoz (14. oldal)
RU Подключение к розетке (стр. 14)
ch. Jeśli nie posiadasz kwalifikacji, zadzwoń do profesjonalisty.
VAROVÁNÍ Před spuštěním vypněte napájení. Při práci s elektřinou
se vyskytují rizika. Pokud nejste kvalifikovaní, zavolejte profe-
sionála. ATENȚIE Opriți alimentarea cu energie electrică înainte de a
începe. Există riscuri atunci când se lucrează cu electricitate. Dacă
nu sunteți calificat, apelați la un profesionist. FIGYELEM! A szerelés megkezdése előtt áramtalanítsa a rendszert. Amennyiben nem
képzett villanyszerelő, hívjon szakembert a munka elvégzéséhez.
Fennáll az áramütés veszélye. ВНИМАНИЕ! Перед подключением
отключите электропитание. Есть риски, связанные при работе
с электричеством. Если вы не квалифицированы, позвоните
профессионалу.
RU Три способа установки
Connecting to an electrical power cable (page 8)
PL Podłączanie do przewodu zasilania elektrycznego (strona 8)
CZ Připojení ke kabelu elektrického napájení (strana 8)
RO Conectarea la un cablu electric de alimentare (pagina 8)
HU Elektromos vezetékhez csatlakoztatás ( 8. oldal)
RU Подключение к кабелю электропитания (стр. 8)
Connecting to an existing light fixture (page 10)
PL Podłączanie do istniejącej lampy oświetleniowej (strona 10)
CZ Připojení k existujícímu osvětlení (strana 10)
RO Conectarea la un dispozitiv de iluminare existent (pagina 10)
HU Meglévő világításhoz csatlakoztatás (10. oldal)
RU Подключение к установленному светильнику (стр. 10)
WARNINGSwitch off the electrical power sup-
ply before starting. There are risks involved in
working with electricity. If you are not quali-
fied, call a professional. OSTRZEŻENIE Wyłącz
zasilanie elektryczne przed rozpoczęciem prac.
Występuje ryzyko podczas prac elektryczny-
A
2
Connecting to an electrical
power cable
PL Podłączanie do przewodu zasilania elektrycznego / CZ Připojení
ke kabelu elektrického napájení / RO Conectarea la un cablu electric
de alimentare / HU Elektromos vezeték csatlakoztatása
RU Подключение к кабелю электропитания
1
ENPut the mounting plate in its final position and mark the holes
(see instructions on page 6). Drill and insert the screwholders
provided. Do not secure the mounting plate for the moment.
PLUmieść uchwyt montażowy w ostatecznej pozycji i zaznacz
otwory (patrz strona 6 instrukcji). Wywierć otwory i włóż dostarczone kołki rozporowe. Nie zabezpieczaj chwilowo uchwytu
montażowego.
CZUmístěte montážní desku do konečné polohy a označte otvory
(viz pokyny na straně 6). Vyvrtejte a vložte dodané hmoždinky.
Nezakrývejte montážní desku.
ROAșezați suportul în poziție finală și marcați orificiile (vezi ins-
trucțiunile de la pag. 6). Perforați și introduceți ancorele furnizate.
Nu fixați încă suportul.
HUHelyezze a felfogató konzolt a végleges helyére és jelölje meg
a csavarok helyét ( lásd 6. oldal). Fúrja be a lyukakat a falba és
helyezze be a dűbeleket. A konzolt még ne tegye fel.
RUПриложите монтажную коробку к месту установки и отметьте
отверстия для крепления (см. инструкции на стр. 6). Просверлите
ответстия и вставьте в них прилагаемые дюбели для саморезов.
Пока не закрепляйте монтажную коробку.
L~N | NL
ENUncoil the electrical power cable. Connect the blue wire
(NEUTRAL) to the terminal marked N and the brown wire (LIVE)
to the terminal marked L on the left of the terminal block.
The earth wire (GND) is not needed. Then go to page 16.
niebieski (NEUTRALNY) do zacisku oznaczonego N, a przewód
brązowy (FAZA) do zacisku oznaczonego L po lewej stronie bloku
zacisków elektrycznych. Przewód ochronny (GND) nie jest potrzebny. Następnie przejdź do strony 16.
(NEUTRAL) ke svorce označené N a hnědý vodič (LIVE) ke svorce
označené L na levé straně svorkovnice. Zemnící vodič (GND) není
nutný. Pak přejděte na stranu 16.
ROÎntindeți cablul de alimentare. Conectați cablul albastru (NUL)
la borna marcată cu litera N și cablul maro (FAZA) la borna marcată
cu litera L de pe partea stângă a blocului de conexiuni. Cablul de
împământare (GND) nu este necesar. Consultați pagina 16. 6.
HUTegye szabaddá az elektromos kábelt. Csatlakoztassa a kék
színű kábelt (NULLA) a sorkapocs N jelű csatlakozójába, a barna
kábelt (FÁZIS)az L jelű csatlakozóba. A föld vezetéket (GND) nem
szükséges csatlakoztatni. Ezután lapozzon a 16. oldalra.
(нейтраль) к клемме с маркировкой N, а коричневый провод
(фаза) с клеммой с маркировкой L слева от клеммной колодки.
Провод защитного заземления (GND) не используется. Затем
перейдите на страницу 16.
89
B
2
Connecting to an existing
light fixture
PL Podłączanie do istniejącej lampy oświetleniowej / CZ Připojení
k existujícímu osvětlení / RO Conectarea la un sistem de iluminare
existent / HU Meglévő lámpához való bekötés
RU Подключение к существующему источнику освещения
1
ENPut the mounting plate in its final position and mark the holes
(see instructions on page 6). Drill and insert the screwholders
provided. Do not secure the mounting plate for the moment.
PLUmieść uchwyt montażowy w ostatecznej pozycji i zaznacz
otwory (patrz strona 6 instrukcji). Wywierć otwory i włóż dostarczone kołki rozporowe. Nie zabezpieczaj chwilowo uchwytu
montażowego.
CZUmístěte montážní desku do konečné polohy a označte otvory
(viz pokyny na straně 6). Vyvrtejte a vložte dodané hmoždinky.
Nezakrývejte montážní desku.
ROAșezați suportul în poziție finală și marcați orificiile (vezi ins-
trucțiunile de la pag. 6). Perforați și introduceți ancorele furnizate.
Nu fixați încă suportul.
HUHelyezze a felfogató konzolt a végleges helyére és jelölje meg
a csavarok helyét ( lásd 6. oldal). Fúrja be a lyukakat a falba és
helyezze be a dűbeleket. A konzolt még ne tegye fel.
RUПриложите монтажную коробку к месту установки и отметьте
отверстия для крепления (см. инструкции на стр. 6). Просверлите
ответстия и вставьте в них прилагаемые дюбели для саморезов.
Пока не закрепляйте монтажную коробку.
1011
L~N | NL
EN Remove the light fitting and release the power cable. Ensure you
have an outdoor power cable for the camera. Connect the blue wire
(NEUTRAL) to the terminal marked N and the brown wire (LIVE) to
the terminal marked L on the left of the terminal block. The earth
wire (GND) is not needed.
PLWymontuj oprawkę oświetleniową i odłącz przewód zasilający.
Upewnij się, że masz zewnętrzny przewód zasilający do kamery.
Podłącz przewód niebieski (NEUTRALNY) do zacisku oznaczonego
N, a przewód brązowy (FAZA) do zacisku oznaczonego L po lewej
stronie bloku zacisków elektrycznych. Przewód ochronny (GND) nie
jest potrzebny..
CZDemontujte svítidlo a uvolněte napájecí kabel. Ujistěte se, že
máte ke kameře venkovní napájecí kabel. Připojte modrý vodič
(NEUTRAL) ke svorce označené N a hnědý vodič (LIVE) ke svorce
označené L na levé straně svorkovnice. Zemníci vodič (GND) není nut
ROÎndepărtați corpul de iluminat și scoateți cablul de alimentare.
Asigurați-vă că dispuneți de un cablu de alimentare exterior pentru
cameră. Conectați cablul albastru (NUL) la borna marcată cu litera
N și cablul maro (FAZA) la borna marcată cu litera L de pe partea
stângă a blocului de conexiuni. Cablul de împământare (GND) nu
este necesar.
HU Távolítsa el a lámpatestet, és kösse ki a tápkábelt. Győződjön
meg róla, hogy kültéri tápkábelt csatlakoztat a kamerához. Csatlakoztassa a kék vezetéket (NULLA) az N jelű csatlakozóhoz és a
barna vezetéket (FÁZIS) a sorkapocs bal oldalán L jelű terminálhoz.
A földvezeték (GND) nem szükséges.
RUДемонтируйте установленный светильник и освободите
его питающий кабель. Убедитесь что в месте установки камеры
имеется отдельный кабель для её питания предназанченный
для внешней установки. Подключите синий провод (нейтраль) к
клемме с маркировкой N, а коричневый провод (фаза) с клеммой
с маркировкой L слева от клеммной колодки. Провод защитного
заземления (GND) не используется.
3
L~N |NL
ENObtain another outdoor power cable to power the light fixture.
Connect the blue wire (NEUTRAL) to the terminal marked N and
the brown wire (LIVE) to the terminal marked L on the right of the
terminal block. The earth wire (GND) is not needed.
PLUzyskaj inny zewnętrzny przewód zasilający do zasilania oprawy
oświetleniowej. Podłącz przewód niebieski (NEUTRALNY) do zacisku
oznaczonego N, a przewód brązowy (FAZA) do zacisku oznaczonego
L po prawej stronie bloku zacisków elektrycznych. Przewód ochronny (GND) nie jest potrzebny.
CZZískejte další venkovní napájecí kabel, který napájí svítidlo.
Připojte modrý vodič (NEUTRAL) ke svorce označené N a hnědý
vodič (LIVE) ke svorce označené L vpravo od svorkovnice. Zemnící
vodič (GND) není nutný.
ROUtilizați un alt cablu de alimentare exterior pentru a conecta sis-
temul de iluminat. Conectați cablul albastru (NUL) la borna marcată
cu litera N și cablul maro (FAZA) la borna marcată cu litera L de pe
partea stângă a blocului de conexiuni. Cablul de împământare (GND)
nu este necesar.
HUA készlet része egy másik szabadtéri tápkábelt a fényforrás
tápellátásához. Csatlakoztassa a kék vezetéket (NULLA) az N jelű
csatlakozóhoz és a barna vezetéket (FÁZIS) a sorkapocs jobb oldalán lévő L jelű terminálhoz. A földvezeték (GND) nem szükséges.
RUПроложите питающий кабель светильника до нового места
его установки от монтажной коробки камеры. Подключите синий
провод (нейтраль) к клемме с маркировкой N, а коричневый
провод (фаза) с клеммой с маркировкой L слева от клеммной
колодки. Провод защитного заземления (GND) не используется.
1213
4
ENYou can then reinstall the light and reconnect the earth (GND)
wire. We recommend that you protect the cable connecting the
camera to the light with a duct or conduit. Then go to page 16.
PLNastępnie możesz ponownie zainstalować oświetlenie i po-
nownie podłączyć przewód ochronny (GND). Zalecamy zabezpieczenie przewodu łączącego kamerę z oświetleniem za pomocą korytka
lub peszla. Następnie przejdź do strony 16.
CZPotom můžete znovu nainstalovat světlo a znovu připojit zemnící
kabel (GND). Doporučujeme chránit kabel připojující kameru k
světlu. Pak přejděte na stranu 16.
ROAcum puteți reactiva lumina și reconecta cablul de împământare
(GND). Vă recomandăm să protejați cablul conectând camera la
sistemul de iluminat cu ajutorul unui canal sau al unei conducte.
Apoi consultați pagina 16.
HUVisszahelyezheti a lámpát és újra csatlakoztathatja a föld
vezetéket (GND). Javasoljuk, hogy a kamera tápkábelét kábelcsatornában vezesse el. Ezután folytassa a 16. oldalon található
leírással.
RUПосле этого вы сможете переустановить источник освещения
и подключить проводник защитного заземления (PE). Мы
рекомендуем вам дополнительно защитить питающий кабель
светильника с помощью гофры или короба. Затем перейдите на
страницу 16.
ENWarning: ensure that the switch for the light controlled
by the camera cannot be operated.
!
PLOstrzeżenie: upewnij się, że przełącznik do oświetlenia
sterowany przez kamerę nie może być obsługiwany
CZ Upozornění: Ujistěte se, že vypínač světla řízený kamerou
nelze ovládat
RO Atenție: asigurați-vă că întrerupătorul pentru sistemul
de iluminat controlat de cameră nu poate fi accesat
HU Figyelmeztetés: győződjön meg róla, hogy a kamera
által vezérelt fényforrás kapcsolóval nem működtethető
RU ВНИМАНИЕ! Убедитесь что выключатель который
прежде включал/выключал светильник теперь полностью
отключен..
C
Connecting to an electrical
power socket
PL Podłączanie do gniazdka elektrycznego / CZ Připojení do
elektrické zásuvky / RO Conectarea la o priză electrică
HU Csatlakoztatás elektromos csatlakozóaljzathoz
RU Подключение к питающей розетке
1
ENChoose a close and accessible power socket. Put the mounting
plate in its final position and mark the holes (see instructions on
page 6). Drill and insert the screwholders provided. Do not secure
the mounting plate for the moment.
PLWybierz znajdujące się w pobliżu i dostępne gniazdko zasilania.
Umieść uchwyt montażowy w ostatecznej pozycji i zaznacz otwory
(patrz strona 6 instrukcji). Wywierć otwory i włóż dostarczone kołki
rozporowe. Chwilowo nie zabezpieczaj uchwytu montażowego.
CZVyberte si blízké a přístupné elektrické zásuvky. Umístěte
montážní desku do své konečné polohy a označte otvory (viz pokyny
na straně 6). Vyvrtejte a vložte dodané hmoždinky. Nezakrývejte
montážní desku.
ROAlegeți o priză accesibilă din apropiere. Așezați suportul în
poziție finală și marcați orificiile (vezi instrucțiunile de la pag. 6).
Perforați și introduceți ancorele furnizate. Nu fixați încă suportul.
HUVálasszon egy közeli és hozzáférhető áramforrást. Helyezze
a felfogató konzolt a végleges helyére, és jelölje meg a lyukakat
(lásd a 6. oldalon található utasításokat). Fúrja be és helyezze be a
csavarokat. A felfogató konzolt még ne rögzítse.
RUВыберите ближайшую к месту установки камеры питающую
электрическую розетку. Приложите монтажную коробку к месту
установки и отметьте отверстия для крепления (см. инструкции
на стр. 6). Просверлите ответстия и вставьте в них прилагаемые
дюбели для саморезов. Пока не закрепляйте монтажную
коробку.
1415
2
L~N | NL
ENObtain a power cable made for outdoor to connect the left part of
the terminal block to the camera. Connect the blue wire (NEUTRAL)
to the terminal marked N and the brown wire (LIVE) to the terminal
marked L on the left of the terminal block. The earth wire (GND) is
not needed. Then go to page 16.
PLUzyskaj przewód zasilający ułożony na zewnątrz do podłączenia
lewej części bloku zacisków elektrycznych do kamery. Podłącz
przewód niebieski (NEUTRALNY) do zacisku oznaczonego N, a
przewód brązowy (FAZA) do zacisku oznaczonego L po lewej stronie
bloku zacisków elektrycznych. Przewód ochronny (GND) nie jest
potrzebny. Następnie przejdź do strony 16.
CZZískejte napájecí kabel, který je určen pro venkovní použití, a
připojte levou část svorkovnice ke kameře. Připojte modrý vodič
(NEUTRAL) ke svorce označené N a hnědý vodič (LIVE) ke svorce
označené L na levé straně svorkovnice. Zemnící vodič (GND) není
nutný. Pak přejděte na stranu 16.
ROFolosiți un cablu special pentru utilizare în exterior pentru a
conecta partea stângă a blocului de conexiuni la cameră. Conectați
cablul albastru (NUL) la borna marcată cu litera N și cablul maro
(FAZA) la borna marcată cu litera L de pe partea stângă a blocului
de conexiuni. Cablul de împământare (GND) nu este necesar. Apoi
consultați pagina 16.
HUHasználjon egy kültéri tápkábelt, hogy a sorkapocs bal oldalát a
kamerához csatlakoztassa. Csatlakoztassa a kék vezetéket (NULLA)
az N jelű csatlakozóhoz és a barna vezetéket (FÁZIS) a sorkapocs
bal oldalán L jelű terminálhoz. A földvezeték (GND) nem szükséges.
Ezután folytassa a 16. oldalon található utasítássokkal
RU Подключите питающий кабель от электрической розетки
к левой части клеммника в монтажной коробке камеры.
Подключите синий провод (нейтраль) к клемме с маркировкой
N, а коричневый провод (фаза) с клеммой с маркировкой L слева
от клеммной колодки. Провод защитного заземления (GND) не
используется. Затем перейдите на страницу 16.
EN1 Secure the wall plate to the wall with the screws provided.
2 Clip the camera to the wall plate. Secure it with the security screw.
3 When using a power cable, do not rest any object on its surface, and
lay it away from areas where people pass through.
PL1 Przymocuj uchwyt naścienny do ściany za pomocą dostarczony-
ch wkrętów. 2 Przypnij kamerę do uchwyty naściennego. Zabezpiecz
ją za pomocą śruby zabezpieczającej. 3 Podczas korzystania z
przewodu zasilającego, nie wolno pozostawiać żadnych przedmiotów
na jego powierzchni i ułożyć go z dala od obszarów, w których przemieszczają się ludzie.
CZ1 Upevněte desku ke stěně pomocí dodaných šroubů. 2 Připevněte
kameru na desku. Zabezpečte ji pomocí bezpečnostních šroubků.
3 Při použití napájecího kabelu, nepokládejte na něj žádné předměty a
umístěte ho mimo oblast, kde lidé procházejí.
RO1 Fixați suportul pe perete cu ajutorul șuruburilor furnizate.
2 Prindeți camera pe suport. Fixați-o cu ajutorul șurubului de siguranță.
3 Atunci când folosiți un cablu de alimentare, nu așezați obiecte pe
suprafața acestuia, și întindeți-l departe de zonele circulate.
HU1 A mellékelt csavarokkal rögzítse a fali tartókonzolt a falra.
2 Helyezze a kamerát a fali konzolra. Rögzítse a biztonsági csavarral.
3 Tápkábel használata esetén ne tegyen semmit a kábelre, és
helyezze olyan területre, ahol az emberek áthaladnak..
RU1. Закрепите монтажную коробку камеры с помощью
саморезов из комплекта поставки. 2. Защелкните ответную часть
корпуса на монтажной коробке и зафиксируйте её с помощью
защитного винта. 3 Не кладите и не устанавливайте на питающий
кабель никакие предметы и прокладывайте его вдали от мест
прохождения людей.
1617
PL Finalizowanie instalacji / CZ Dokončení instalace
RO Finalizarea instalării / HU Szerelés befejezése
EN Switch the mains power back on. After a few seconds the
camera will start up automatically and a blue LED will flash.
PL Ponownie włącz zasilanie sieciowe. Po kilku sekundach kamera
uruchomi się automatycznie i niebieska dioda LED będzie migać.
CZ Zapněte napájení ze sítě. Po několika vteřinách se kamera
automaticky spustí a modrá LED dioda bude blikat.
RO Reporniți sursele de alimentare. După câteva secunde,
camera va porni automat și se va aprinde un LED albastru.
HU Kapcsolja vissza a hálózati tápellátást. Néhány másodperc
múlva a kamera automatikusan elindul és kék LED villog
RU Включите питание. Через несколько секунд камера включится
и синий светодиод начнет мигать.
EN Now connect to the «Somfy Protect» app to finalise the installation.
PL Teraz połącz się z aplikacją «Somfy Protect», aby sfinalizować
instalację.
CZ Nyní se připojte k aplikaci «Somfy Protect» pro dokončení instalace.
RO Acum conectați-vă la aplicația «Somfy Protect» pentru a finaliza
instalarea.
HU Most csatlakozzon a «Somfy Protect» alkalmazáshoz a telepítés
véglegesítéséhez.
RU Теперь откройте приложение «Somfy Protect» для
завершения установки.
RU Завершение установки
EN
Technical Information
Video Full HD video sensor 1080p / 30 fps | Wide angle 130° (diagonal)
Night vision (8 m) with mechanical infrared filter | Digital zoom x8
Somfy-Vision™ motion detection (up to 8 m) Connectivity Wi-Fi 802.11
b/g/n (2.4 GHz) (e.r.p<100mW) Open/WPA2-Personal/WPA-WPA2 mixed
mode | 500 Kbps (HD) or 1200 Kbps (Full HD) upload recommended
Bluetooth 4.0 (e.r.p<2.5mW) Audio Built-in speaker and microphone
Siren 110 dB Power Supply 110-230 V AC, 50-60 Hz, 4.8 A Max | Protected by
a 1O A or 16 A circuit breaker and 0,03A Residual Current Protective Device
(RCD) | Powered by electric cables of at least 1.5mm2 | Max power supported
lighting : 500 W (Halogen) or 100 W (LED) Size / Weight 150 x 150 x 85 mm /
512 g Operating temperature from -20°C to 50°C | IP54 weather resistant
Secure connection Video feed secured with SSL/TLS 2048-bit encryption
and cloud storage with AES-256 encryption
PL
Specyfikacja
Wideo Czujnik wideo Full HD (1080p / 30 fps (klatek/s) | Szerokokątny
130° (diagonalny) Nokowizor (8 m) z mechanicznym filtrem podczerwieni |
8-krotny Zoom cyfrowy Somfy-Vision™ detekcja ruchu (do 8 m)
Łączność Wi-Fi 802.11 b/g/n (2,4 GHz) (e.r.p<100mW) Open/
WPA2-Personal/WPA-WPA2 mixed mode | 500 Kbps (HD) lub 1200
Kbps (Full HD) zalecane przesyłanie Bluetooth 4.0 (e.r.p<2.5mW)
Audio Wbudowany głośnik Audio i mikrofon Syrena 110 dB
Zasilanie 110-230 V AC, 50-60 Hz, Maks. 4.8 A | Zabezpieczony przez wy-
łącznik 10 A lub 16 A i wyłącznik różnicowoprądowy 0,03A (RCD) | Zasilany
przewodami elektrycznymi o przekroju co najmniej 1,5 mm2 | Maksymalna
moc obsługiwanego oświetlenia: 500 W (Halogen) lub 100 W (LED) Wymiary
Waga 150 x 150 x 85 mm / 512 g Temperatura robocza od -20°C do 50°C |
IP54 wodoodporna Bezpieczne połączenie Kanał wideo zabezpieczony przy
pomocy szyfrowania SSL/TLS 2048-bit i przechowywanie w chmurze wideo
w szyfrowaniem AES-256
CZ
Technické specifikace
Video Full HD 1080p / 30 fps | Zorné pole 130 ° (diagonálně) Noční vidění (8
m) s mechanickým infračerveným filtrem | Digitální zoom x8 Detekce pohybu
Somfy-Vision ™ (až 8 m)
Připojení Wi-Fi 802.11 b / g / n (2.4 GHz) (e.r.p <100mW) Otevřený /
WPA2-Personal / WPA-WPA2 smíšený režim | 500 kbps (HD) nebo 1200
kbps (Full HD) doporučeno Bluetooth 4.0 (e.r.p <2.5mW) Audio vestavěný reproduktor a mikrofon Siréna 110 dB Napájení 110-230 V AC, 5060 Hz, 4.8 A Max | Chráněno jističem 10 A nebo 16 A a ochranným zařízením
pro zbytky proudu (RCD) 0,03 A. | Napájeno elektrickými kabely nejméně
1,5 mm2 | Maximální osvětlení: 500 W (Halogen) nebo 100 W (LED) Velikost
Hmotnost 150 x 150 x 85 mm / 512 g Provozní teplota dod -20 ° C do 50 ° C
| IP54 odolné vůči povětrnostním podmínkám Zabezpečené připojení Video
signál zabezpečený SSL / TLS 2048-bitovým šifrováním a cloud storage s
šifrováním AES-256
1819
RO
Date tehnice
Video Senzor video Full HD 1080p / 30 fps | Unghi larg 130° (diagonală) Vedere nocturnă (8 m) cu filtru infraroșu mecanic |
Zoom digital x8 Detectare mișcare Somfy-Vision™ (până la 8 m)
Conexiune Wi-Fi 802.11 b/g/n (2.4 GHz) (e.r.p<100mW) Open/WPA2-Personal/
WPA-WPA2 mixed mode | 500 Kbps (HD) sau 1200 Kbps (Full HD) upload recomandat Bluetooth 4.0 (e.r.p<2.5mW) Audio Difuzor audio integrat și microfon
Sirenă 110 dB Alimentare 110-230 V AC, 50-60 Hz, 4.8 A Max | Protejat de un disjunctor de 10 A sau 16 A și de un dispozitiv de protecție la
curentul diferențial rezidual de 0,03A (RCD) | Alimentat de cabluri electrice de cel puțin 1.5mm2 | Putere maximă de iluminare suportată : 500
W (Halogen) sau 100 W (LED) Dimensiune / Greutate 150 x 150 x
85 mm / 512 g Temperatura de funcționare între -20°C și 50°C | IP54 rezistent
la condițiile meteo Conexiune sigură Video securizat prin criptare SSL/TLS
2048-bit și stocare cloud cu criptare AES-256
HU
Technikai információk
Videó Full HD videókamera 1080p / 30 fps | Széles látószög
130 ° (átlós) Éjjellátás (8 m) mechanikus infravörös szűrővel Digitális zoom x8 Somfy-Vision™ mozgásérzékelés (max. 8 m)
Csatlakoztatás Wi-Fi 802.11 b / g / n (2,4 GHz) (e.r.p <100mW) Nyílt /
WPA2-Personal / WPA-WPA2 vegyes üzemmód | 500 Kbps (HD) vagy
1200 Kbps (Full HD) feltöltés javasolt Bluetooth 4.0 (e.r.p <2,5 mW)
Hang Beépített hangszóró és mikrofon Siren 110 dB Tápegység 110-230 V
AC, 50-60 Hz, 4,8 A Max | Védett egy 10 A vagy 16 A megszakítóval és 0,03 A
maradék áramvédő eszközzel (RCD) Legalább 1,5 mm2 elektromos kábellel
Max. Teljesítménytámogatott világítás: 500 W (halogén) vagy 100 W (LED)
Méret / súly 150 x 150 x 85 mm / 512 g Üzemi hőmérséklet -20 ° C-tól 50 °
C-ig | IP54 időjárásálló Biztonságos csatlakozás Video tápellátás SSL / TLS
2048 bites titkosítással és felhő tárolással AES-256 titkosítással
RU
Техническая информация
Видео камера высокого разрешения Full HD 1080p / 30 fps, Широкий
угол обзора 130° (по диагонали), Режим ночного видения (до 8 м) с
механическим инфракрасным фильтром, Цифровой зум x8, Датчик
движения Somfy-Vision™ (до 8 м) Подключение Wi-Fi 802.11 b/g/n (2.4
ГГц) (э.м.и < 100 мВт), Open/WPA2-Personal/WPA-WPA2 mixed mode,
Рекомендованная скорость передачи данных 500 Kbps (HD) или 1200
Kbps (Full HD), Bluetooth 4.0 (э.м.и < 2.5 мВт) Аудио Встроенный динамик
и микрофон Сирена 110 дБ Электропитание 110-230 В перем. тока, 5060 Гц, 4.8 A макс. | Защищена 10 А или 16 А, автомат защити цепи и 0,03
А защитное устройство (УЗО) | Подключение электрическим кабелем с
минимальным сечением 1.5 мм2 | Максимальная поддержка освещения:
500 Вт (Галогеновые лампы) или 100 Вт (светодиодные лампы). Размеры / Вес 150 x 150 x 85 мм / 512 г. Диапазон рабочих температур -20°C
- 50°C | Класс защиты: IP54 Безопасность соединения видеопоток
защищен SSL / TLS 2048-битным шифрованием и облачным хранилищем
с шифрованием AES-256
To go further
EN Go further with Somfy Protect Home Security Solutions
PL Przejdź dalej dzięki rozwiązaniom Somfy Protect Home
Security Solutions
CZ Pokračujte v Somfy Protect Home Security Solutions
RO Continuați cu soluțiile de securizare a locuinței Somfy Protect
HU Tekintse meg a Somfy Protect Home Security megoldásait
RU Дополнительная продукция Somfy Protect Home
Security Solutions
Need help?
PL Potrzebujesz pomocy? / CZ Potřebujete pomoct?
RO Aveți nevoie de ajutor? / HU Segítségre van szüksége?
RU Нужна помощь?
Support & FAQs
www.somfyprotect.com/support
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.