Installasjonsguide og brukerveiledning
Installations- og betjeningsvejledning
DA
Руководство по установке использованию
RU
Ref : 5061636X03
EN
SOMFY hereby declares that this product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at the web address
www.somfy.com/CE. Suitable for use in EU, CH and NO.
SV
Härmed intygar Somfy att produkten uppfyller huvudkraven och övriga relevanta bestämmelser i
direktivet 1999/5/EG. Ett CE-dokument nns på Internetadressen www.somfy.com/ce. Gäller i EU,
Schweiz och Norge.
FI
Täten Somfy ilmoittaa, että laite on direktiivin 1999/5/CE olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Ilmoitus vaatimusten täyttymisestä on luettavissa
Internet-osoitteessa www.somfy.com, otsikon CE alta. Voimassa EU:n alueella, Sveitsissä ja
Norjassa.
NO
Somfy erklærer herved at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og alle relevante bestemmelser
i direktivet 1999/5/EC. Et CE-dokument nnes tilgjengelig på www.somfy.com/ce.
Kan brukes i EU, Sveits og Norge.
DA
Hermed erklærer Somfy, at apparatet er i overensstemmelse med de væsentlige krav, samt med
de andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/CE. En CE erklæring kan konsulteres på
internetadressen www.somfy.com/ce.
Anvendelig i EU, CH og NO.
RU
Настоящим фирма Somfy удостоверяет, что изделие соответствует основным требованиям
и иным относящимся к нему положениям директивы Европейской Комиссии 1999/5/CE.
Сертификат соответствия доступен по адресу интернет-сайта www.somfy.com/ce.
Применим в странах Европейского Союза, Швейцарской Конфедерации и в странах северовосточной Европы.
Installation instructions page 2
Installationsanvisningar sida 14
Asennusohjeet sivu 26
Installasjonsguide side 38.
Monteringsvejledninger side 50
Руководство по установке страница 62
- Ce guide est disponible en téléchargement dans d’autres langues depuis le
site internet Somfy :
- Diese Anleitung steht in anderen Sprachen zum Herunterladen auf der
Somfy-Internetseite zur Verfügung:
- Questa guida è disponibile per il download in altre lingue sul sito Internet
www.somfyarchitecture.com
Somfy:
- Deze gids kunt u in andere talen downloaden vanaf de Somfy website:
www.somfyarchitecture.com
- This guide is available to download in other languages from the Somfy
website :
- Para descargar la presente guía en otros idiomas, acceda al sitio web de
Somfy:
- Este guia está disponível para transferência noutros idiomas a partir do sítio
web da Somfy:
- Den här informationen nns tillgänglig för hämtning på andra språk på
Somfys webbplats:
- Tämä opas voidaan ladata muilla kielillä Somfyn internet-sivuilta:
www.somfyarchitecture.com
- Denne guiden er tilgjengelig for nedlasting på andre språk på Somfys
nettsted:
- Denne vejledning kan hentes på andre sprog på Somfys hjemmeside:
www.somfyarchitecture.com
- Tohoto průvodce si můžete stáhnout v dalších jazycích na internetové
stránce společnosti Somfy:
- Ръководството може да се свали от интернет сайта на Somfy и на други
езици:
- Niniejsza instrukcja jest dostępna w innych językach i można ją pobrać ze
strony internetowej Somfy:
- Ez az útmutató más nyelveken is letölthető a Somfy internetes oldaláról:
www.somfyarchitecture.com
- Ο οδηγός αυτός διατίθεται για λήψη (download) σε άλλες γλώσσες στον
ιστότοπο Somfy:
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
www.somfyarchitecture.com
- يمكنك تحميل هذا الدليل بلغات أخرى من خلال موقع الإنترنت الخاص
بسومفي:
- Данное руководство на других языках можно загрузить с интернет-сайта
The Power 1x2,5DC RTS Receiver is designed to work with 2 modes:
Venetian blind mode or roller blind mode.
The Power 1x2,5DC RTS Receiver is set by default to work in Venetian blind mode.
This feature allows setting the Power 1x2,5DC RTS Receiver to be set according to
the type of blind you are working with.
Motor rotation direction :
It is possible, during installation or future adjusting, to change the rotation direction of
the motor with the remote control. This will allow to link the upward motion of the blind
with the raise button on the remote control.
Tilting using the Modulis scroll wheel :
This feature can only be used with a Modulis remote control.
It allows to associate the direction of the scroll wheel with the desired orientation of
the slats.
Timer setting for raising and lowering of the blind :
The objective is to adjust the operation time of the blind when raising and lowering. It
does not replace the limit switches.
This adjustment allows optimising the blind operation and to set automatically a My
position. Without this, the My position can not be used.
Sun sensor operation:
This feature can only be used in the roller blind mode.
It is possible to use a RTS sunlight sensor to automatically operate the blind (ex:
close the blinds when the sun comes out).
For the sensor to operate at its best the parameters can be adjusted.
My position:
The My position corresponds to the user’s favorite position of the blind in given
situations: for example, adjusting the position of the blind in order to work on your
computer in mid-day by lowering the blinds half-way, etc...
Setting the slat speed tilting fonction:
This feature can only be used with a standard 3 buttons remote control and in the
venitian blind mode.
To orient the blades on a Venetian blind, you can press-and-hold the up and down
buttons on the remote control.The tilting speed can be adjusted.
Adjusting the scroll wheel movement on the remote control:
This feature can only be used with a Modulis remote control.
To tilt the slats on a Venetian blind, you can use the scroll wheel on the Modulis
remote control.This feature allows the scroll wheel sensitivity to be adjusted.
Disappearing sun position:
This feature can only be used with Venetian blinds.
It allows the slats to be set an horizontal position in case the sun disappears.
This feature requires the use of a sun sensor.
Privacy feature:
This feature allows the sun automatic operation to be activated or disactivated when
the blind is closed in order to maintain your privacy. This feature requires the use of a
sun sensor.
End limits are operated by the motor and its
accessories and not by the Power 1x2,5DC
RTS Receiver.
C.1) Connect the Power 1x2,5DC RTS
Receiver (It is necessary to take all the pre-
cautions of use to protect the Power 1x2.5DC
RTS Receiver from the electrostatic dischar-
ges).
If several motors are connected to the Power
1x2,5DC RTS Receiver, the adjustment will
be commun to all the motors.
C.2) Setting through the remote control:
Remark: When controlling through a
remote control, all Power 1 X 2,5 DC RTS
Receiver are adjusted at the same time if
several Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver are
connected.
Pairing:
Briey press the Up and Down buttons on the
remote control.
The blind moves up and down.
The remote control is temporarily saved.
Settings:
Refer to steps:
C3a: Choosing the type of blind :
C3b: Motor rotation direction :
C3c: Orientation using the dial :
C3d: Sun sensor operation :
C3e: Duration of raising and lowering of the
blind
Saving:
Briey press the programming button on the
remote control.
The blind moves up and down.
The remote control is permanently saved.
To skip from one mode to the other, press
the My and Down buttons for approximately
2 seconds until the blind moves up and down.
The Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver in
roller mode :
The UP and Down movement is without stop
at the down end limit.
The Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver in
Venetian mode :
During the Up and Down movement, there is
a stop at the down end limit.
C.3.b) Motor rotation direction :
Press the Up or Down button to verify the
rotation direction.
If the direction is incorrect, press the My
button for approximately 2 seconds until the
blind moves up and down.
Verify the rotation direction using the Up and
Down buttons.
This operation can be repeated several
times.
The direction is inverted every time the My
button is pressed for 2 seconds.
C.3.c) Tilting using the Modulis Scroll wheel :
Use the scroll wheel to verify the slats tilting.
If the direction is incorrect, press the Up and
Down buttons for approximately 2 seconds
until the blind moves up and down. The Scroll
wheel operational position has been inverted.
This operation can be repeated several
times.
The operational position is inverted every
time the Up and Down buttons are pressed
for approximately 2 seconds.
Note: The slat tilting behaviour is independent of the motor rotation direction.
The operational direction is set by default for
a motor installed at the top of the blind.
The operational direction can be programmed
for a product where the motor is installed at
the bottom of the blind.
To modify the direction:
Press the My and Up buttons for
approximately 2 seconds until the blind
moves up and down.
Press the Down button for approximately 2
seconds until the blind moves up and down
to set the Power 1x2,5DC RTS Receiver in
inverted sensor mode (in case motor is at the
bottom of the blind).
Press the Up button for approximately 2
seconds until the blind moves up and down
to set the Power 1x2,5DC RTS Receiver in
normal sensor mode (in case motor is at the
top of the blind).
Press the My button for approximately 2
seconds until the blind moves up and down
2) Briey press the My and Down buttons: the
end-product lowers (for 10 seconds) and stops.
You can stop the blind prior to the 10 seconds by
pressing the Stop button.
3) If the blind is not at its lowest position, press the
Down button until the blind reaches
the lowest position set mechanically. The blind
lowers as long as the button is pressed and held
for a maximum duration of 10 seconds.
Nb: Only the length of time the button is held is
saved. Time is not measured once the blind is
stopped.
4) Once the end-product is at the lowest position
release the Down button.
Nb: If the Down button remains held as the
mechanical stops down position is reached, time
continues to be measured and the blind does not
move.
5) Briey press the My and Up buttons: The
endproduct
rises (for 10 seconds) and stops. You can
stop the blind prior to the 10 seconds by pressing
the Stop button.
Nb: Pressing the My and Up buttons conrms the
down motion duration.
6) If the blind is not at its upper position, press
the Up button until the blind reaches the upper
position set mechanically. The blind rises as long
as the button is pressed and held for a maximum
duration of 10 seconds.
Nb: Only the length of time the button is held is
saved. Time is not measured once the blind is
stopped.
7) Once the end-product is at the upper position
release the Up button.
Nb: If the Up button remains held as the mechanical
stops up position is reached, time continues to
be measured.
8) To nalize the setting of up and down motion
duration, press the My button for approximately
2 seconds until the blind moves up and down.
Durations are conrmed,
saved and a favorite position (My) is automatically
The My position varies according to the type
of blind.
Venetian mode:
After adjusting the duration of up and down
motions, the My position is the following one :
lower position, slats position at about 45° (for
a Venetian with 25 mm slats and CTS 25).
The user can readjust this position.
Rolling mode:
After adjusting the duration of up and down
motions, the My position is the following one
3/4 closed.
The user can readjust this position.
Readjusting the position:
To readjust the My position the blind must
be in any position except the current My
position.
Venetian mode:
Press the My button for approximatly 5
seconds.
The blind goes to the existing My position.
Using the Up or Down buttons, or the scroll
wheel when using a Modulis remote control,
to readjust the My position.
Press the My button for approximately 2
seconds until the blind moves up and down.
The new My position is saved.
Rolling mode:
Using the Up or Down buttons select the new
desired position.
Press the My button for approximately 5
seconds until the blind moves up and down,
the new position is saved.
Deleting the position (for venitian or roller
mode):
By briey pressing the My button take the
blind to the current My position.
Press the My button for approximately 5
seconds until the blind moves up and down.
The position has been deleted.
Press the Up, Down and My buttons for
approximately
2 seconds until the blind moves up and down.
Press the Up button for approximately 2
seconds.
The blind moves up and down in 6 second
cyles.
Using the Up and Down buttons to readjust
the speed. Each time a button is pressed the
orientation speed is changed: variation is in
real time during the adjustment.
Once the suitable speed has been reached,
press the My button for approximately 2
seconds until the blind moves up and down.
The new orientation speed has been saved.
D.3) Adjusting the scroll wheel movement on
the remote control :
Press the Up, Down and My buttons for
approximately
2 seconds until the blind moves
up and down.
Press the Down button for approximately 2
seconds until the blind moves up and down.
Using the Up and Down buttons to readjust
the scroll wheel movement.
The result can be test in live with the scroll
wheel.
Press the My button for approximately 2
seconds until the blind moves up and down.
The new dial movement has been saved
This feature requires the use of a sun sensor.
This function is used only for Venetian blinds.
In order to have a Disappearing sun position,
an up and down duration as well as a My
position must be saved.
Press the Down and My buttons for
approximately 2 seconds.
The blind goes to My position.
Using the Up and Down buttons to adjust the
Disappearing sun position (slat in horizontal
position).
Press the My button for approximately
5 seconds until the blind moves up and
down. The Disappearing sun position has
been saved.
Readjusting the position: :
To readjust the No sun position, repeat pre-
vious procedure (1st time setting).
Deleting the position:
Press the Down and My buttons for
approximately 2 seconds.
The blind goes to My position.
Press the Down and My buttons for
approximately 5 seconds until the blind
moves up and down.
The No sun position has been deleted.
Note: If the My position is deleted, the No sun
position is automatically deleted also.
When the user sends the blind to lower
position, the automatic sun operation is
deactivated.
Press the Up, Down and My buttons until the
blind moves up and down.
Press the My button until the blind moves up
and down.
Press the Up button for approximately 2
seconds until the blind moves up and down
to activate the automatic sun operation (No
privacy function).
Press the Down button for approximately 2
seconds until the blind moves up and down
to deactivate the automatic sun operation
(Privacy function on).
Press the My button for approximately 5
seconds until the blind moves up and down
to conrm your selection.
E READJUSTING THE BLIND
Entering readjustment mode:
To enter readjustment mode, simultaneously
press the up and down buttons for
approximately 5 seconds until the blind
moves up and down.
Settings:
Refer to steps:
C3a: Choosing the type of blind:
C3b: Motor rotation direction:
C3c: Orientation using the dial:
C3d: Sun sensor operation:
C3e: Duration of raising and lowering of the
blind.
Conrming settings:
To conrm settings, press the My button
for approximately 5 seconds until the blind
moves up and down twice.
sensor.
Press the programming button on the Power
1x2,5DC RTS Receiver or the transmitter
A until the blind moves up and down. Then
press the programming button on transmitter
B. It is either saved if the transmitter is new or
deleted if the transmitter is recognized.
Remark : If no remote control is paired, You
can use this mode for the 1st pairing.
F.2) Deleting all transmitters and sensors.
Press the programming button on the Power
1x2,5DC RTS Receiver for approximately
7 seconds. The blind moves up and down
twice:
First time for approximately 2 seconds.
Second time for approximately 7 seconds.
All transmitters have been deleted.
F.3) Back to factory mode
Press the programming button on the Power
1x2,5DC RTS Receiver for approximately
12 seconds. The blind moves up and down
three times:
First time for approximately 2 seconds.
Second time for approximately 7 seconds.
Third time for approximately 12 seconds.
All transmitters and sensors are deleted, up
and down motion durations are deleted.
The product settings are back to default
factory conguration.
G TROUBLE SHOOTING
Nothing works:
Check the wiring (cf SDEV-FICA 38RO).
Check the motor.
Check the power supply.
Check the battery of the transmitter.
Check the compatibility of the transmitter.
Check that the transmitter has been properly
recorded.
TECHNICAL DATA : page 74
No My position:
The My position can only be programmed if
the timer for raising and lowering the blind
are set.
Problem with the functions :
Check you are in the right mode (Venetian
or Roller).
Lost in your programming mode:
Just make a complete reset and start
again.
• Den här produkten från SOMFY bör installeras av en fackman inom motorisering och
automatisering av utrustning för bostadsfastigheter, och den här anvisningen är avsedd för
fackmannen.
• Innan produkten installeras ska du kontrollera att den är kompatibel med tillhörande
utrustning och tillbehör.
• Den här anvisningen beskriver hur produkten installeras, tas i drift och sedan används.
• Installatören ska också följa gällande normer och lagar i installationslandet samt informera
sina kunder om produktens användning och underhåll.
• All användning utanför det användningsområde som denierats av SOMFY är olämplig.
Sådan användning skulle, i likhet med varje avvikelse från instruktionerna i denna anvis-
ning, innebära att SOMFYS garantiansvar bortfaller.
PRODUKTBESKRIVNING
Power 1x2,5DC RTS Receiver är en transformator med integrerad Radio Technology Somfy
(RTS) mottagare. 24V kabelbundna motorer och kan via denna styras av RTS
fjärrkontroller och sensorer.
MILJÖN
Skadade elektriska och elektroniska produkter och använda batterier får inte
kastas bland hushållssoporna.
Lämna in dem till återvinningsstationen så att de tas om hand på rätt sätt.
A KOMPATIBLA APPLIKATIONER
1) Kompatibla fjärrkontroller:
Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver är kompatibel med sändarna Somfy RTS, med max.
12 sändare och 3 givare med Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver.
Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver kan fungera i två lägen:
Persiennläge eller rullgardinsläge.
Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver är inställd på persiennläge som standard.
Med den här funktionen kan man ställa in Power 1 X 2,5 DC RTS Receiver i enlighet
med den typ av gardin som används.
Motorns rotationsriktning:
När systemet installeras eller när inställningarna görs om kan man ändra motorns
rotationsriktning med hjälp av fjärrkontrollen. Detta är användbart om man vill koppla
höjningen av gardinen till fjärrkontrollens upp-knapp.
Rattens funktionsriktning:
Den här funktionen gäller endast fjärrkontroller av typen Modulis.
Den används för att justera rattens funktionsriktning i förhållande till lamellernas
önskade riktning.
Gardinens höjnings- och sänkningstid:
Syftet är att justera gardinens funktionstid vid höjning och sänkning, inte att ställa in
ändlägena.
Med den här inställningen kan du optimera användningen av gardinen och automatiskt ställa in ett My-läge. Utan den här inställningen kan du inte använda ett My-läge.
Solsensorernas funktion:
Du kan använda en RTS solsensor för att styra gardinen automatiskt vid sol.
För att sensorn ska fungera så bra som möjligt kan du ställa olika parametrar»
My-lägen:
Läget My motsvarar gardinens favoritläge i vissa situationer: t.ex. gardinens läge när
du arbetar vid datorn mitt på dagen, då gardinen är till hälften nedsänkt etc.
Inställning av lamellernas riktningshastighet:
Den här funktionen nns endast i standardfjärrkontroller med tre knappar och i
persiennläge.
När du vill justera persiennens lameller kan du trycka in upp- eller ned-knappen på
fjärrkontrollen en längre stund. Riktningshastigheten kan justeras.
Justering av fjärrkontrollrattens steg:
Den här funktionen gäller endast fjärrkontroller av typen Modulis.
När du vill rikta in en persienns lameller, kan du använda ratten på fjärrkontrollen
Modulis. Med den här funktionen kan du ställa in rattens känslighet.
Molnläge:
Den här funktionen gäller endast för persienner. Med den kan du ställa in lamellernas
läge om solen går i moln.
Funktionen kräver att man har en solsensor.
Läge för avskildhet:
Med den här funktionen kan du aktivera eller avaktivera den automatiska solfunktionen för att undvika insyn.
Funktionen kräver att man har en solsensor.
1) Låt gardinen gå till det övre ändläget.
Gardinen stannar automatiskt på det mekaniska
stoppet.
2) Tryck kort in My- och ned-knapparna: den
bärande delen sänks ner (i tio sekunder)
och stannar sedan. Sänkningen kan avbrytas
innan de 10 sekunderna har förutit
genom att du trycker på knappen Stop.
3) Om gardinen inte har nått sitt nedersta
läge, tryck på ned-knappen tills gardinen
når det mekaniskt reglerade nedre läget.
Sänkningen fortsätter så länge knappen är
intryckt, max. tio sekunder per tryckning.
Obs! Endast trycktiderna sparas. Det nns
ingen tidmätning när gardinen står stilla.
4) Så snart den bärande delen är i det
nedre läget släpper du ned-knappen.
Obs! Om man fortsätter att trycka på
ned-knappen, fortsätter tidmätningen och
gardinen rör sig inte.
5) Tryck kort in My- och upp-knapparna:
den bärande delen höjs upp (i tio sekunder)
och stannar sedan. Höjningen kan avbrytas
innan de 10 sekunderna har förutit genom
att du trycker på knappen Stop.
Obs! När du trycker på My- och upp-knapparna
bekräftas sänkningstiden.
6) Om gardinen inte har nått sitt översta
läge, tryck på upp-knappen tills gardinen
når det mekaniskt reglerade översta läget.
Höjningen utförs så länge knappen är intryckt,
max. tio sekunder per tryckning.
Obs! Endast trycktiderna sparas. Det nns
ingen tidmätning när gardinen står stilla.
7) När den bärande delen är i det övre läget
släpper du upp-knappen.
Obs! Om du fortsätter att trycka in uppknappen,
fortsätter tidmätningen.
8) När du ska avsluta inlärningen av
höjnings- och sänkningstiderna, tryck på
My-knappen i cirka två sekunder tills gardinen gör
en upp- och nedrörelse. Tiderna
bekräftas, minneslagras och ett favoritläge
läggs automatiskt till.
I persiennläge:
När du har ställt in tiden för höjning och
sänkning
är My-läget följande: nedre läge, lamellerna
vinklade cirka 45° (för en persienn
med lameller på 25 mm och en CTS 25).
Användaren kan ändra detta läge.
I rullgardinsläge:
När du har ställt in tiden för höjning och
sänkning är My-läget: 3/4 nedsänkt.
Detta läge kan ändras av användaren.
Användaren kan ändra detta läge.
Nyinställning:
Om du vill göra en ny inställning av My-läget
måste gardinen vara i det övre läget.
Persiennläge:
Tryck på My-knappen i cirka fem sekunder:
Gardinen yttar sig till det bentliga Myläget.
Använd upp-knappen, ned-knappen eller
ratten om det är en fjärrkontroll av typen
Modulis och ställ in My-läget igen.
Tryck in My-knappen i cirka fem sekunder
tills gardinen gör en upp- och nedrörelse.
Det nya My-läget har programmerats.
Rullgardinsläge:
Använd upp- eller ned-knappen och ställ in
gardinen till det önskade läget.
Tryck in My-knappen i cirka fem sekunder
tills gardinen gör en upp- och nedrörelse.
Det nya läget har programmerats.
Radering:
Gå till det aktuella My-läget med hjälp av en
kort tryckning på My-knappen.
Tryck in My-knappen i fem sekunder tills
gardinen gör en upp- och nedrörelse. Läget
har raderats.
Tryck på upp-knappen, ned-knappen och
My-knappen i cirka två sekunder tills per-
siennen
gör en upp- och nedrörelse.
Tryck på upp-knappen i cirka två sekunder:
Persiennen gör upp- och nedrörelser i
cykler om sex sekunder.
Använd upp- eller ned-knapparna och
ställ in persiennens hastighet igen. Varje
tryckning varierar riktningshastigheten: Den
varierar i realtid under inställningen.
När persiennen har den hastighet du önskar,
tryck på knapparna My i cirka två sekunder
tills persiennen gör en upp- och nedrörelse:
Den nya riktningshastigheten har programmerats.
D.3) Justering av fjärrkontrollrattens steg:
Tryck på upp-knappen, ned-knappen och
My-knappen i cirka två sekunder tills persien-
nen gör en upp- och nedrörelse.
Tryck på ned-knappen i cirka två sekunder
tills persiennen gör en upp- och nedrörelse.
Använd upp- och ned-knapparna och ställ in
rattens steg igen.
Du kan när som helst testa inställningen
med fjärrkontrollens ratt.
Tryck på My-knappen i cirka två sekunder
tills persiennen gör en upp- och nedrörelse.
Rattens nya steg har programmerats.