SOMFY INTEO CENTRALIS RECEIVER RTS User Manual

MONTAGEUtilisation
inteo Centralis Receiver RTS
Le Centralis Receiver RTS est un récepteur radio pour la com­mande sans fil des stores en toile, des volets roulants et des stores à lamelles motorisés. Il peut être utilisé avec tous les
émetteurs RTS de Somfy. Les commandes sont transmises par radio (433,42 MHz). La portée est de 300 mètres sur un terrain sans obstacle. Elle sera encore de 20 mètres environ si les signaux doivent traverser deux murs en béton armé.
1 2
A
Le Centralis Receiver RTS (récepteur) peut être utilisé en combinai­son avec tous les opérateurs standard de Somfy. Le câblage devra être effectué conformément au schéma de montage ci-contre.
Veuillez également respecter les prescriptions en vigueur pour les installations électriques et tenir compte des points suivants:
Ne fixez pas le récepteur RTS sur des pièces métalliques
Installez le récepteur RTS de manière à ce que l'entrée des
Distance minimale entre le récepteur et l'émetteur: 30 cm.
Distance minimale entre deux récepteurs: 20 cm.
Débranchez l'appareil avant d'exécuter les travaux.
Veillez à ne produire aucune charge électrostatique. Celle-ci
Veillez à ce qu'aucune traction ne s'effectue sur les bornes
N'oubliez pas le conducteur de terre.
Données techniques:
150 mm
– Tension de service: 220-240 V ~ 50/60 Hz – Température de service: de -20°C à +50°C – Après l'installation, produit de classe II – Classe de protection: IP44 – Dimensions (HxLxP): 108 x 108 x 58 mm – Garantie: 2 ans
108 mm 58 mm
Montage:
Veuillez lire attentivement la notice de montage avant de raccorder l'appareil.
CÂBLAGE
câbles soit dirigée vers le bas pour empêcher toute pénétra­tion d'eau dans le boîtier.
pourrait endommager les composants électriques.
après l'installation.
108 mm
LED
Touche de
programmation
Commande de secours
PE Conducteur de
protection L Phase N Conducteur neutre O1 Sens de rotation 1
(opérateur) O2 Sens de rotation 2
(opérateur) C Conducteur neutre
(opérateur)
Somfy AG
8303 Bassersdorf Tel. 001 838 40 30 Fax. 001 836 41 95 Tél. 026 400 04 10 Fax. 026 400 04 15 www.somfy.ch support@somfy.ch
7/01
3
B
Schémas:
SCHEMA DE CÂBLAGE
Réseau
ATTENTION: Au cas où le sens de rotation ne correspondrait pas, veuillez intervertir le fil brun et le fil noir de l'opérateur.
C
SCHEMA DE PRINCIPE
Centralis Receiver RTS (récepteur)
Centralis RTS ou Telis 1/4 RTS
4
D
Programmation:
MONTAGE INITIAL
D.1 Commande individuelle
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche de programmation du Centralis
Receiver RTS (récepteur). Le mode de programmation est activé dès que la LED s'allume.
La LED allumée indique que le récepteur est prêt pendant 1 minute à mémoriser une adresse d'émetteur. (La LED s'éteindra après ce délai, et le récepteur quitte­ra automatiquement le mode de programmation.)
Appuyez brièvement
La LED du Centralis Receiver RTS (récepteur) clignote et indique que l'adresse a
été mémorisée. Le récepteur quitte ensuite automatiquement le mode de programmation.
D.2 Commande multiple (seulement Telis 1 et 4 RTS, Centralis RTS)
Les opérations mentionnées ci-dessus permettent également d'assigner plusieurs émetteurs au Centralis Receiver RTS (récepteur). Au maximum 16 adresses d'émetteur pourront être assignées à un récepteur.
D.3 Commande centralisée ou groupée (seulement Telis 1 et 4 RTS, Centralis RTS)
Mettez tous les récepteurs RTS devant être commandés par un émetteur en mode de programmation.
Appuyez brièvement
Les LED de tous les Centralis Receiver RTS (récepteurs) clignotent et indiquent que l'adresse de l'émetteur a été
programmée dans tous les récepteurs.
EXTENSION D'UNE INSTALLATION EXISTANTE À L'AIDE D'UN ÉMETTEUR
E
sur la touche de programmation de l'émetteur.
sur la touche de programmation de l'émetteur.
Touche de pro-
grammation
SUPPLÉMENTAIRE
Appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche de programmation de l'émetteur dont l'adresse a déjà été mémorisée dans le Centralis Receiver RTS (récepteur).
La LED de l'émetteur s'allume et indique que tous les Centralis Receiver RTS (récepteurs) ayant mémorisé l'adresse
de cet émetteur se trouvent pendant une minute en mode de programmation.
Appuyez brièvement
L'adresse de l'émetteur est mémorisée dans tous les récepteurs RTS. Ceux-ci quittent automatiquement le mode de
programmation.
sur la touche de programmation du nouvel émetteur devant être assigné.
LED
EFFACEMENT D'UN ÉMETTEUR DE LA MÉMOIRE D'UN RÉCEPTEUR (D'UNE
F
INSTALLATION EXISTANTE)
Mettez le récepteur en mode de programmation pour effacer un émetteur de la mémoire du Centralis Receiver RTS (récepteur). Appuyez ensuite brièvement cée.
Il est également possible d'activer le Centralis Receiver RTS (Récepteur) à l'aide d'un autre émetteur (cf. E). Ceci fait, appuyez brièvement
EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE COMPLÈTE D'UN RÉCEPTEUR RTS
G
Pour effacer toutes les adresses d'émetteurs de la mémoire d'un Centralis Receiver RTS (récepteur), appuyez sur la touche de programmation du récep­teur jusqu'à ce que la LED clignote
Le contenu complet de la mémoire du récepteur sera ainsi effacé.
sur la touche de programmation de l'émetteur dont l'adresse doit être effacée.
sur la touche de programmation de l'émetteur dont l'adresse doit être effa-
(env. 10 secondes).
Programmier-
LED
taste
PROGRAMMATION DES POSITIONS INTERMÉDIAIRES
H
(UNIQUEMENT AVEC LA TECHNOLOGIE RTS)
Vous avez également la possibilité de programmer une ou deux positions intermédiaires à l'aide d'un récepteur RTS et d'un émetteur RTS (Centralis RTS, Telis 1 RTS, Telis 4 RTS). La première position est atteinte à partir de la fin de course supérieure, l'autre à partir de la fin de course inférieure. Pour mémoriser ces positions, il faudra stocker la durée de marche dans le récepteur RTS
H.1 Mémorisation des positions intermédiaires «par le haut» voir 1-4 et «par le bas» voir 5-8
321
• Enroulez le store jusqu'à la fin de course supérieur
e.
Appuyez simultanément sur les
• touches DESCENTE et ARRÊT jus­qu'à ce que l'opérateur commence à tourner (après 3 sec. env.).
Lâchez les touches
4 5 6
pendant 2 secondes
• Appuyez pendant 2 secondes sur la touche ARRÊT.
Le récepteur R
riser la position intermédiaire atteinte «par le haut».
TS vient de mémo-
• Déroulez le store jusqu'à la fin de course inférieur
e.
87
pendant 2 secondes
• Appuyez sur la touche ARRÊT dès que la position intermédiaire est atteinte «par le bas».
• Corrigez si nécessaire à l'aide des touches ▲ et ▼.
• Appuyez pendant 2 secondes sur la touche ARRÊT.
Le récepteur R
riser la position intermédiaire atteinte «par le bas».
TS vient de mémo-
• Appuyez sur la touche ARRÊT dès que la position intermédiaire est atteinte «par le haut».
• Corrigez si nécessaire à l'aide des touches
Appuyez simultanément sur les touches MONTÉE et ARRÊT jusqu'à ce que l'opérateur commence à tour­ner (après 3 secondes environ).
Lâchez les touches.
H.2 Appel des positions inter-
médiaires
Position intermédiaire «par le haut»:
• Appuyez brièvement sur la touche ARRÊT lorsque l'installation est remontée.
La position intermédiaire est
atteinte «par le haut».
et .
5
Fonctionnement défecteux:
LED de l'émetteur RTS ne s'allume pas.
LED de l'émetteur RTS clignote mais la commande n'est pas transmise.
LED de l'émetteur RTS et du récepteur RTS s'allument mais l'opérateur reste immobile.
Contrôlez la pile de l'émetteur RTS.
1. Appuyez sur la commande de secours du récepteur RTS.
2. Vérifiez la programmation.
3. Vérifiez si le câblage de l'opérateur et du récepteur a été effectué correctement.
1. Appuyez sur la commande de secours du récepteur RTS.
2. Vérifiez le câblage de l'installation et l'alimentation de l'opérateur.
Position inter
• Appuyez brièvement sur la touche ARRÊT lorsque l'installation est déployée.
La position intermédiaire est
tteinte «par le bas».
médiaire «par le bas»:
Sous réserve de modifications de cotes et de construction.
Loading...