Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing
WELLNESS NECK
MASSAGER
Typ/Type/Tipo 246
SOLIS Wellness Neck-deutsch-V2_2014 10.01.14 10:21 Seite 1
SINCE 1908SIN CE 901 8
Page 2
▲
BESCHREIBUNG DER TEILE
A. Nackenmassagekissen mit 2 Massageköpfen
B. Bedienelement
2
B
B
A
SOLIS Wellness Neck-deutsch-V2_2014 10.01.14 10:21 Seite 2
Page 3
3
▲
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Massagekissens diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen
können. Wir empfehlen, diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Gerätes auch dem neuen Besitzer auszuhändigen.
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind zu Ihrer eigenen Sicherheit folgende Vorsichts-Massnahmen zu beachten:
1. Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder das Massagekissen noch das
Stromkabel und der Netzstecker respektive der Netzadapter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
2. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Netzadapter angegebene
Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel, Netzadapter oder Netzstecker beschädigt sind oder das Gerät anderweitige Störungen aufweist, heruntergefallen oder sonstwie beschädigt ist. Führen Sie Reparaturen niemals selbst durch
sondern geben Sie das Gerät bei SOLIS oder bei einer von SOLIS autorisierten Servicestelle ab, um es zu überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch
instand setzen zu lassen.
4. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen, damit es nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie darauf, dass es nicht mit heissen Oberflächen wie z.B. einer Herdplatte oder einem Heizkörper in Kontakt kommt.
5. Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
7. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät ausser Betrieb oder unbeaufsichtigt ist, oder wenn es gereinigt werden soll. Wir empfehlen den Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen
Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal
30 mA zu verwenden. Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
8. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, am Kabel, Stecker oder Netzadapter
vor.
9. Kinder dürfen mit dem Massagekissen nicht spielen und es nicht unbeaufsichtigt benutzen. Wir empfehlen, Kinder unter 15 Jahren das Massagekissen generell
nicht benutzen zu lassen.
10. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Massagekissen nicht benutzen, ausser sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
SOLIS Wellness Neck-deutsch-V2_2014 10.01.14 10:21 Seite 3
Page 4
11. Bei unsachgemässem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr!
12. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie immer erst den Netzstecker, bevor Sie es aus dem Wasser nehmen.
13. Massagekissen niemals so platzieren, dass es ins Wasser fallen könnte. (z.B. neben Badewanne, Swimming-Pool, Whirlpool etc.)
14. Nicht in Feuchträumen verwenden – das Gerät muss immer absolut trocken sein.
15. Massagekissen nicht während des Badens oder Duschens benützen und auch
nicht während Autofahrten.
16. Gerät niemals in Räumen mit explosiven oder entflammbaren Stoffen bzw.
Flüssigkeiten wie z.B. Deo- oder Haarspray benutzen.
17. Niemals scharfe oder spitze Gegenstände bzw. Werkzeug in die Nähe des Massagekissens bringen oder in die Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt werden!
18. Gerät nicht knicken.
19. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwenden. Nur mitgeliefertes Zubehör benutzen, falsches Zubehör kann zur Beschädigung des Geräts führen.
20. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für den ge-
werblichen Einsatz geeignet.
Das sollten Sie beachten, bevor Sie das Massagekissen benutzen:
•Das Gerät wurde konzipiert um Sie mit einer sanften Massage zu verwöhnen und
die Muskeln zu lockern, es ersetzt keinesfalls eine ärztliche Behandlung
•Die Massage sollte ein Genuss für Sie sein. Sollten Sie die Massage nicht mehr
als angenehm empfinden, schalten Sie das Massagekissen mit der Taste SHIATSU
aus oder verändern Sie die Einstellung.
•Benutzen Sie das Massagekissen niemals während Sie schlafen und auch nicht
im Bett oder wenn Sie müde sind und die Gefahr besteht, dass Sie einschlafen.
•Das Gerät sollte nicht vor dem Zubettgehen eingesetzt werden, da die Massage
eine anregende Wirkung hat und das Einschlafen erschweren kann.
•Massagekissen nie während des Autofahrens benutzen.
•Massagekissen und Netzadapter nie mit einer Decke oder einem Kissen abdecken. Das Gerät kann sich überhitzen und beschädigt werden bzw. Stromschlag, Brand- oder Personenschäden verursachen.
4
SOLIS Wellness Neck-deutsch-V2_2014 10.01.14 10:21 Seite 4
Page 5
5
•Gerät nie mit dem Netzstecker ausschalten, immer erst die SHIATSU-Taste drücken, dann Netzstecker ziehen.
•Massagekissen nicht länger als 15 Minuten anwenden. Eine längere Anwendung
könnte zur Überhitzung führen und Ihr Gerät beschädigen. Auch sollten Sie das
Gerät nach jeder Benutzung abkühlen lassen, bevor Sie es erneut einschalten.
Bei Überhitzung Gerät sofort ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis
es abgekühlt ist.
Wenn einer der folgenden Fälle auf Sie zutrifft, sollten Sie vor der Benutzung
des Massagekissens Ihren Arzt fragen, ob eine Anwendung empfehlenswert
ist:
•Wenn Sie zu häufiger Bewusstlosigkeit neigen oder eine schlechte Blutzirkulation besitzen
•Wenn Sie an Kreislauf- oder Bandscheibenerkrankungen leiden
•Wenn Sie unempfindliche Haut besitzen, die Wärme oder Hitze nicht wahrnehmen kann
•Wenn Sie an offenen, geschwollenen Hautstellen oder einem Hautausschlag leiden
•Wenn Sie einen Herzschrittmacher eingesetzt bekommen haben
•Wenn Sie Probleme mit der unteren Körperhälfte haben
•Generell, wenn Sie sich krank oder unwohl fühlen
Das Massagekissen nicht benutzen sollten:
•Menschen mit mentalen, physischen oder psychischen Einschränkungen, die das
Gerät nicht jederzeit selbstständig bedienen oder abschalten können
•Kinder unter 15 Jahren
•Personen unter Alkohol- oder Medikamenteneinfluss
SOLIS Wellness Neck-deutsch-V2_2014 10.01.14 10:21 Seite 5
Page 6
▲
VOR DER INBETRIEBNAHME
Nackenmassagekissen am Stromnetz anschliessen:
•Verbinden Sie Netzteil und Massagekissen mit dem Verbindungsstecker.
•Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose.
•Achtung: Das Massagekissen darf nicht herunterfallen oder geknickt werden!
▲
INBETRIEBNAHME
a) Setzen Sie sich bequem und aufrecht auf einen Stuhl oder ein Sofa. Legen Sie
das Nackenmassagekissen um den Hals, die Massageköpfe sollten an Ihrem Nacken liegen.
b) SHIATSU Taste (1) drücken
Mit der SHIATSU Taste (1) schalten Sie Ihr Gerät ein. Das Funktionslicht leuchtet
rot auf, die Massageköpfe beginnen zu rotieren. Drücken Sie die SHIATSU Taste
ein weiteres Mal, leuchtet das Funktionslicht grün und die Massageköpfe wechseln die Drehrichtung.
Zum Abschalten: Wenn Sie Ihr Nackenmassagekissen abschalten möchten, drücken Sie ein drittes Mal die SHIATSU Taste. Das Funktionslicht erlischt.
c)Taste HEATER (2)
Für optimalen Komfort und Entspannung können Sie mit der HEATER-Taste die
Heizfunktion einschalten, die Massageköpfe werden warm. Ist die Heizfunktion
aktiviert, leuchtet das LED-Licht rot. Zum Abschalten Taste erneut drücken, das
LED-Licht erlischt. Zu Ihrer Sicherheit kann die Heizfunktion nur eingeschaltet werden, wenn die Massagefunktion aktiviert ist.
6
SOLIS Wellness Neck-deutsch-V2_2014 10.01.14 10:21 Seite 6
Page 7
7
▲
SO VERWENDEN SIE DAS BEDIENELEMENT
1. SHIATSU Taste zum Ein- und Ausschalten
sowie zum Einstellen der Massagerichtung
2. HEATER Taste für Heizfunktion
2
1
SOLIS Wellness Neck-deutsch-V2_2014 10.01.14 10:21 Seite 7
Page 8
8
▲
MASSAGE BEENDEN
•Die Abschaltautomatik schaltet das Gerät nach 15 Minuten ab. Dies ist auch die
maximal empfohlene Massagedauer, um eine Überstimulation der Muskeln und
ein Überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Sie können die Massage aber auch jederzeit durch die SHIATSU Taste vorher abbrechen.
•Ziehen Sie während des Betriebs nie den Netzstecker, um die Massage zu beenden, sondern schalten Sie das Gerät erst mit der SHIATSU Taste ab. Erst dann
bitte den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•Wichtig: Nach jedem Massage-Durchgang muss Ihr Gerät erst abkühlen,
bevor Sie es wieder benutzen können.
▲
REINIGUNG
•Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
•Reinigen Sie das abgekühlte Gerät mit einem leicht feuchten Tuch.
•Spitze und scharfe Gegenstände bitte vom Massagekissen fernhalten, damit
nichts beschädigt werden kann.
•Niemals scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel verwenden, genauso wenig Azeton oder Alkohol.
•Das Massagekissen niemals in Wasser tauchen oder sonst mit Wasser in Kontakt
bringen.
▲
LAGERUNG
•Lagern Sie das Gerät in der Originalverpackung an einem trockenen Ort.
•Umwickeln Sie das Massagekissen nicht mit dem Netzkabel.
•Hängen Sie das Gerät niemals am Netzkabel auf.
•Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht herabfallen kann.
SOLIS Wellness Neck-deutsch-V2_2014 10.01.14 10:21 Seite 8
Page 9
9
▲
ENTSORGUNG
EU 2002/96/EC
Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richtlinie 2002/96/EC
Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden.
Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden,
der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung
mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute
Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Rohstoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet.
SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen.
SOLIS Wellness Neck-deutsch-V2_2014 15.01.14 08:48 Seite 9
SOLIS HELPLINE:
044 874 64 14
(Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)
)ziewhcr Sen d
Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem
Diel zekitrr Aesei
einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich
eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben,
ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne
mit Rat und Tat zur Seite.
nue Fnil eamnie
t die mnnae Pnie
ae dis Ssae dnho
t zad Tnt uat Rim
.teier Su
LPES HILOS
4 74 840
ednud Knn uennidnur Kür fuN(
i
d
nt uiekgibelgnah Lcruh dcit senhc
e uin Sefu, rnetertfug anurötssnoit
oknf ufinr Kedp opin Tegithcim re
ihcsnir eutaraper Ruh zcielt gäres G
: ENI
44 16
ztorr tebte allo. Ssut aiekgissälrevu
m ed
äh ncit sssäs llamtf. Onh acafnis e
h cil
ebeher bedeih wcafnid ent ureizilp
,
ren genhn Iehter si. Wnessün mek
e
Page 10
▲
DESCRIPTION DES PIÈCES
A. Oreiller de massage avec deux têtes de massage
B. Commande
10
B
B
A
SOLIS Wellness Neck-franz-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 10
Page 11
11
▲
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Avant d'utiliser votre coussin de massage, lisez attentivement ce mode d'emploi afin de bien connaître votre appareil et pouvoir le manipuler en toute
sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d'emploi et de le donner aussi, en cas de transmission, au nouveau propriétaire de l'appareil.
Pour votre sécurité, suivez les indications suivantes lorsque vous utilisez les appareils
électriques:
1. Afin d'éviter un choc électrique, l’appareil, le cordon, le bloc d’alimentation et
la prise ne doivent jamais entrer en contact avec l'eau ou d'autres liquides.
2. Avant la mise en service, vérifiez que la tension électrique indiquée sur le bloc
d’alimentation correspond avec la tension du réseau.
3. Ne mettez jamais l'appareil en service lorsque le cordon, le bloc d’alimentation
ou la prise sont endommagés, lorsque l'appareil présente des irrégularités ou est
tombé ou endommagé en quelque sorte. N'essayez jamais de réparer l'appareil
vous-même. Rendez l'appareil à SOLIS ou à une station après-vente autorisée de
SOLIS, où votre appareil sera contrôlé, réparé ou dépanné mécaniquement ou
électroniquement.
4. Ne laissez pas pendre le cordon du bord d'une table, il pourrait en être arraché.
De même, faites attention à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des
surfaces chaudes, tels qu'une plaque électrique ou un radiateur.
5. Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par son cordon électrique.
6. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
7. Déconnectez toujours l'alimentation électrique lorsque l'appareil n'est pas utilisé et non-surveillé, de même lorsque vous le nettoyez. Nous vous conseillons
l'emploi d'un interrupteur à courant différentiel résiduel (interrupteur différentiel), afin d'assurer une protection supplémentaire lors de l'utilisation des appareils électriques. Il est conseillé d'employer un interrupteur de sécurité avec une
sensibilité différentielle du disjoncteur de 30mA maximum. Votre électricien vous
répondra à toutes vos questions.
8. Ne modifiez ni l'appareil, ni le cordon électrique, ni la prise ni le bloc d’alimentation.
9. Les enfants ne doivent pas jouer avec le coussin de massage ou l'utiliser sans surveillance. Nous vous déconseillons une utilisation du coussin de massage avant
l'âge de 15 ans.
10. Personnes avec des difficultés physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas
utiliser ce coussin de massage lorsqu'ils ne sont pas accompagnées d'une personne responsable de leur sécurité.
SOLIS Wellness Neck-franz-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 11
Page 12
11. En cas d'abus de l'appareil - risque de blessures!
12. N'essayez jamais de rattraper un appareil tombé à l'eau. Débranchez-le toujours
du courant avant de le sortir de l'eau.
13. Ne positionnez jamais le coussin de massage de sorte qu'il risque de tomber à
l'eau (p.ex. à côté de la baignoire, de la piscine, du jacuzzi etc.)
14. N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces humides – l'appareil doit toujours être
parfaitement sec.
15. N'utilisez pas le coussin de massage sous la douche ou dans le bain.
16. N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce avec des matières inflammables ou explosives, tels que des déodorants ou du laque.
17. Tenez l'appareil et ses orifices à l'écart des objets aigus ou coupants tels que des
outils. Vous risquez d'en endommager l'appareil!
18. Ne pliez pas l'appareil.
19. Utilisez l'appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Servez-vous
uniquement des accessoires compris dans la livraison. D'autres accessoires pourrait endommager l'appareil.
20. L'appareil est adapté à l'usage privée et non à l'usage commerciale.
A respecter avant la mise en service:
•L'appareil a été conçu pour vous choyer avec un massage doux et pour détendre vos muscles. Il ne peut pas remplacer un traitement médicale.
•Le massage est censé de vous plaire. Lorsque le massage ne vous est plus agréable, éteignez l'oreiller de massage avec la touche SHIATSU ou changez de programme.
•N'utilisez jamais le coussin de massage pendant le sommeil ni dans le lit ou lorsque vous risquez de vous y endormir.
•Puisque le massage a un effet stimulant, il est défavorable d'employer le coussin avant de se coucher. Ceci pourrait vous empêcher de dormir.
•N'utilisez jamais le coussin de massage lorsque vous conduisez une voiture.
•Ne couvrez jamais le coussin ou le bloc d’alimentation d'une couette ou d'un
coussin. L'appareil pourrait surchauffer et causer des court-circuits, des incendies
ou blesser des personnes.
•N'arrêtez jamais l'appareil par un débranchement d'alimentation – appuyez toujours d'abord sur la touche SHIATSU pour l'éteindre.
12
SOLIS Wellness Neck-franz-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 12
Page 13
13
•L'appareil ne devrait pas être en fonctionnement pendant une durée supérieure
à 15 minutes. Une durée plus importante pourrait entrainer la surchauffe de l'appareil et l'endommager. Vous devriez également laisser refroidir l'appareil après
chaque utilisation, avant de le rallumer. En cas de surchauffe, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Vous devriez consulter un médecin avant l'utilisation du coussin de massage
si un des points ci-dessous vous concerne:
•Vous avez tendance à vous évanouir souvent ou souffrez d'une mauvaise circulation de sang.
•Vous souffrez d'une maladie circulatoire ou discale.
•Vous avez une peau insensible au chaud et à la chaleur.
•Vous souffrez des irritations ou éruptions cutanées.
•Vous portez un stimulateur cardiaque.
•Vous expérimentez des difficultés avec la partie inférieure de votre corps.
•En général, si vous vous sentez malade ou mal à l'aise.
Les personnes suivantes ne devraient pas utiliser le coussin de massage:
•Personnes handicapées mentalement, physiquement ou psychiquement, de
sorte qu'elles ne sont pas capables de manipuler et d'arrêter l'appareil elles-mêmes.
•Enfants de moins de 15 ans.
•Personnes sous l'influence d'alcool ou de médicaments.
SOLIS Wellness Neck-franz-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 13
Page 14
▲
AVANT LA MISE EN SERVICE
Connecter l'oreiller de massage au courant:
•Connectez le bloc d'alimentation et le coussin de massage par le raccord.
•Branchez la prise mâle dans une prise électrique correspondante.
•Attention: L’oreiller de massage ne doit pas tomber par terre, ni être plié!
▲
MISE EN SERVICE
a) Asseyez-vous confortablement et bien droit sur une chaise ou un fauteuil. Posi-
tionnez l'oreiller autour de votre cou. Les têtes de massage devraient se trouver
dans votre nuque.
b) Touche SHIATSU (1)
Avec la touche SHIATSU (1), vous pouvez activer votre appareil. La lampe témoin
rouge s'allumera et les têtes de massage commencent à tourner. Lorsque vous
appuyez une autre fois, la lampe témoin s'allumera en verte et les têtes de massage changent la direction du mouvement rotatoire.
Pour éteindre: Si vous voulez éteindre votre oreiller de massage, appuyez une troisième fois sur la touche SHIATSU. La lampe témoin s'éteint.
c)Touche HEATER (2)
Pour un confort et une distraction parfaits, vous pouvez activer la fonction chauffage avec la touche HEATER. Les têtes de massage deviendront chaudes. Lorsque cette fonction est activée, la lampe LED est allumée en rouge. Pour arrêter
la fonction, appuyez à nouveau sur la touche, et la lampe LED s'éteindra également. Pour votre sécurité, le chauffage ne peut être activé qu'en combinaison
avec un programme de massage.
14
SOLIS Wellness Neck-franz-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 14
Page 15
15
▲
AINSI, VOUS UTILISEZ LA COMMANDE
1. Touche SHIATSU pour allumer et éteindre l'appareil
et pour régler le sens du massage
2. Touche HEATER pour la fonction chauffage
2
1
SOLIS Wellness Neck-franz-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 15
Page 16
16
▲
ARRÊTER LE MASSAGE
•Un mécanisme de coupure arrêtera l'appareil automatiquement au bout de 15
minutes. Ceci est également la durée conseillée de massage, afin d'éviter une
irritation des muscles ou une surchauffe de l'appareil. Il est néanmoins possible
d'arrêter le massage plus tôt en appuyant sur la touche SHIATSU.
•Afin d'arrêter le massage, ne retirez jamais le câble de la prise lorsque l'appareil
est en fonctionnement. Appuyez d'abord sur la touche SHIATSU. Seulement
après, vous pouvez retirez le cordon électrique de la prise.
•Important: Après chaque utilisation, vous devriez également laisser refroidir l'appareil avant de le rallumer.
▲
NETTOYAGE
•Avant de le nettoyer, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
•Nettoyez l'appareil refroidi avec un chiffon humide.
•Tenez à l'écart de l'appareil tous objets aigus et coupants afin d'éviter des endommagements.
•N'utilisez jamais des produits abrasifs ou agressifs ni de l'acétone ou de l'alcool.
•Ne trempez jamais le coussin de massage dans l'eau. Tenez-le à l'écart de l'eau.
▲
ENTREPOSAGE
•Gardez l'appareil dans son emballage original à un endroit sec.
•N'enroulez pas l'appareil avec son câble électrique.
•Ne le pendez jamais par son câble électrique.
•Vérifiez que l'appareil ne risque pas de tomber par terre.
SOLIS Wellness Neck-franz-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 16
Page 17
17
▲
ELIMINATION
EU 2002/96/EC
Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la directive 2002/96/EC
Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères normales. Vous devez l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un
revendeur qui l’éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l’élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d’énergie
et de matières premières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’élimination réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré.
SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et
de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du
produit.
SOLIS Wellness Neck-franz-V2_2014 15.01.14 08:47 Seite 17
SOLIS HELPLINE:
044 874 64 14
(Uniquement pour clientes et clients en Suisse)
Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout
de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à
réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive
être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.
nitsie de slcitrt aeC
,rinevrusemêmed
luficfidsnasrerapér
uzehcéyovneertê
ILLPES HILOS
. Stéilibaa fit sté eivégnoa lr sae pu
neonbalàteliesonconbuaeâcrgé
: EN
neilt cs eteneilr cuot pnemeuqinU(
irralI.tnemelpmistuotsuon-zelepp
eslonliesoncsuovsuoN.ruetarapér
)essin Sus e
sreitlonovsondiasuov
.
t uottiavet dnemennoitcnofsidn i u
àeliacftiosnenapneu’uqtnevuose
e viodnelierappa’leuqsnas,ecutsa
Page 18
▲
DESCRIZIONE DELLE PARTI
A. Cuscino massaggiante per nuca con due sfere massaggianti
B. Pannello comandi
18
B
B
A
SOLIS Wellness Neck-ital.-V2_2012 10.01.14 10:23 Seite 18
Page 19
19
▲
OSSERVAZIONI IMPORTANTI
Leggere attentamente le istruzioni del Suo cuscino massaggiante, in modo che
Lei possa conoscere il Suo apparecchio per poterlo usare in modo sicuro. Noi
consigliamo di conservare accuratamente queste istruzioni, anche in caso che
l’apparecchio venga consegnato ad un nuovo proprietario.
Utilizzando apparecchi elettrici, è per la Sua sicurezza osservare le seguenti norme
di sicurezza:
1. Per evitare una scossa elettrica, il cuscino, il cavo elettrico, la spina ed il adattore
di rete non devono venire in contatto con acqua o con altri liquidi.
2. Esaminare prima della messa in funzione, se la tensione nominata nel Suo adattore di rete corrisponde alla tensione elettrica di rete.
3. Non utilizzare l’apparecchio, se il cavo elettrico, il adattore di rete e la spina sono
danneggiati o se l’apparecchio presenta altri disturbi, o è caduto o altrimenti presenta altri danni. Non effettuare mai da soli riparazioni, ma consegni l’apparecchio presso SOLIS o ad un servizio autorizzato da SOLIS, per controllarlo, e per
ripararlo meccanicamente ed elettricamente.
4. Non lasciare pendere sopra i bordi del tavolo il cavo elettrico, in modo che non
venga tirato giù. Fare attenzione che non venga a contatto con superfici bollenti,
ad esempio piastra da cucina o radiatori.
5. Non trasportare o tirare mai l’apparecchio con o dal cavo elettrico.
6. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
7. Staccare sempre la spina quando l’apparecchio non viene utilizzato o incustodito, o quando deve essere pulito. Noi consigliamo l’utilizzo di un interruttore
con protezione guasto corrente (FI – interruttore di sicurezza), per assicurare
un’ulteriore protezione, utilizzando apparecchi elettrici. E’consigliabile l’utilizzo
di un interruttore di sicurezza con un nominale di impiego di corrente residua
con un massimo di 30 mA. Un consiglio da esperto può ottenerlo dal Suo elettricista.
8. Non effettuare alcune variazioni all’apparecchio, al cavo elettrico, alla spina o al
adattore di rete.
9. Bambini non possono giocare con il cuscino massaggiante ed utilizzarlo senza
sorveglianza. Noi consigliamo di non far utilizzare generalmente il cuscino massaggiante a bambini al di sotto dei 15 anni.
10. Persone con capacità psichiche, sensoriali o mentali ridotte non possono utilizzare il cuscino massaggiante, salvo questi vengono osservati, per la Sua sicurezza,
da una persona addetta.
11. Per un impiego sbagliato esiste pericolo di ferimento!
SOLIS Wellness Neck-ital.-V2_2012 10.01.14 10:23 Seite 19
Page 20
12. Non prendere mai un apparecchio che sia caduto nell’acqua. Staccare sempre
per primo la spina, prima di estrarlo dall’acqua.
13. Non posizionare mai il cuscino massaggiante in modo che questo non possa cadere nell’acqua (per esempio vicino la vasca da bagno, piscina, vasca ad idromassaggio ecc.)
14. Non utilizzare in luoghi umidi – l’apparecchio deve essere sempre assolutamente
asciutto.
15. Non utilizzare il cuscino durante il bagno o doccia e anche durante i viaggi in
macchina.
16. Non utilizzare mai l’apparecchio in luoghi esplosivi, con sostanze infiammabili tipo
deodoranti o spray per capelli.
17. Non apportare mai oggetti appuntiti o attrezzi vicino il cuscino massaggiante o
infilarli nell’aperture dell’apparecchio. L’apparecchio potrebbe venire danneggiato!
18. Non piegare l’apparecchio.
19. Utilizzare l’apparecchio soltanto come descritto nelle istruzioni per l’uso. Utilizzare solo accessori compresi nella confezione, accessori sbagliati possono portare ad un danneggiamento dell’apparecchio.
20. L’apparecchio è solo per l’uso domestico e non è adatto per un impiego
commerciale.
Prima di utilizzare il cuscino massaggiante, Lei dovrebbe osservare quanto segue:
•L’apparecchio è stato concepito per regalarle un massaggio delicato per sciogliere
i muscoli. Questo non sostituisce comunque un’applicazione medica.
•Il massaggio dovrebbe essere per Lei un piacere. Se Lei non dovesse sentire più
un sollievo, spengere il cuscino massaggiante con il tasto SHIATSU o cambiare
l’impostazione.
•Non utilizzare mai il cuscino massaggiante durante il sonno e non nel letto o
quando Lei è stanco o esiste il pericolo, che Lei si addormentasse.
•L’apparecchio non dovrebbe essere impiegato prima di andare al letto, perché
il massaggio ha un effetto stimolante e questo potrebbe aggravare l’addormentarsi.
•Non utilizzare mai il cuscino massaggiante mentre si guida la macchina.
•Non coprire mai il cuscino massaggiante o il adattore di rete con una coperta o
20
SOLIS Wellness Neck-ital.-V2_2012 10.01.14 10:23 Seite 20
Page 21
21
cuscino. L’apparecchio può surriscaldarsi ed essere danneggiato, precisamente
provocare una scossa elettrica, incendio o danneggiamenti a persone.
•Non spegnere mai l’apparecchio con la spina, premere sempre per prima il tasto
SHIATSU, dopodiché staccare la spina.
•Non utilizzare il cuscino massaggiante oltre i 15 minuti. Un’applicazione più lunga
potrebbe portare ad un surriscaldamento e danneggiare il Suo apparecchio. L’apparecchio dovrebbe anche essere lasciato raffreddare dopo ogni impiego, prima
che Lei lo riaccenda di nuovo. In caso di surriscaldamento, spegnere subito l’apparecchio, staccare la spina ed attendere fino a che si sia raffreddato.
Se uno di questi casi sottostanti dovesse essere presente, Lei dovrebbe consultare il Suo medico, se è consigliabile l’applicazione, prima di utilizzare il cuscino massaggiante:
•Quando Lei è soggetto a svenimenti frequenti o se ha una cattiva circolazione
del sangue
•Quando Lei soffre di malattia circolatoria o discopatia
•Quando Lei ha una pelle sensibile, che non percepisce calore
•Quando Lei soffre di parti della pelle aperte o gonfie o se soffre di un’eruzione
cutanea
•Quando Lei ha ottenuto impiantato un pacemaker
•Quando Lei ha problemi con la parte più bassa del corpo
•Generalmente, quando Lei si sente male o infastidito
Il cuscino massaggiante non dovrebbe essere utilizzato:
•Persone con restrizioni fisiche, psichiche o mentali, che non possono in qualsiasi
momento utilizzare o spegnere l’apparecchio
•Bambini sotto i 15 anni
•Persone sotto influenza alcolica o medicamentosa
SOLIS Wellness Neck-ital.-V2_2012 10.01.14 10:23 Seite 21
Page 22
▲
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Allacciare il cuscino massaggiante per nuca alla corrente elettrica:
•Allacciare il adattore di rete del cuscino massaggiante con la spina di allacciamento.
•Infilare la spina in una presa di corrente adeguata.
•Attenzione: Il cuscino massaggiante non deve cadere o essere piegato!
▲
MESSA IN FUNZIONE
a) Mettersi seduto dritto e comodo su una sedia o divano. Appoggiare il cuscino
massaggiatore per la cervicale intorno al collo, le sfere massaggianti dovrebbero
appoggiare alla Sua nuca.
b) Premere il tasto SHIATSU (1)
Con il tasto SHIATSU Lei accende il Suo apparecchio. La spia di funzione si illumina rossa, le sfere massaggianti iniziano a ruotare. Premere il tasto SHIATSU ancora una volta, la spia di funzione si illumina di verde e le sfere massaggianti cambiano senso di rotazione.
Per spegnere: Quando Lei desidera spegnere il Suo cuscino massaggiante, premere per una terza volta il tasto SHIATSU. La spia di funzione si spegne.
c)Tasto HEATER (2)
Per un comfort e relax ottimale, Lei può accendere con il tasto HEATER, le sfere
massaggianti diventano calde. Se la funzione di riscaldamento è attivata, la spia
di funzione rossa è illuminata. Per spegnere premere di nuovo il tasto, la spia LED
si spegne. Per la Sua sicurezza la funzione di riscaldamento può essere attivata,
solo quando la funzione di massaggio è attivata.
22
SOLIS Wellness Neck-ital.-V2_2012 10.01.14 10:23 Seite 22
Page 23
23
▲
COSÌ LEI UTILIZZA IL PANNELLO COMANDI
1. Tasto SHIATSU per accendere e spegnere o
per impostare la direzione del massaggio
2. Tasto HEATER per la funzione di riscaldamento
2
1
SOLIS Wellness Neck-ital.-V2_2012 10.01.14 10:23 Seite 23
Page 24
24
▲
TERMINARE IL MASSAGGIO
•La chiusura automatica spegne l’apparecchio dopo 15 minuti. Questa è anche
la durata massima di massaggio consigliata, per evitare una stimolazione eccessiva dei muscoli ed un surriscaldamento dell’apparecchio. Lei può terminare
il massaggio comunque in ogni momento attraverso il tasto SHIATSU.
•Non tirare mai la spina durante l’impiego, per terminare il massaggio, ma spegnere per primo l’apparecchio con il tasto SHIATSU. Solo ora staccare la spina dalla
presa di corrente.
•Importante: Dopo ogni passaggio del massaggio, il Suo apparecchio deve
prima raffreddarsi, prima che Lei possa utilizzarlo di nuovo.
▲
PULIZIA
•Staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica prima di ogni pulizia e lasciarlo raffreddare.
•Pulire l’apparecchio raffreddato con un panno leggermente umido.
•Mantenere gentilmente oggetti affilati lontano dal cuscino massaggiante non
modo che niente possa essere danneggiato.
•Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi, come anche aceto ed alcol.
•Non immergere mai il cuscino massaggiante nell’acqua o portarlo a contatto con
acqua.
▲
CONSERVAZIONE
•Conservare l’apparecchio nella confezione originale in un luogo asciutto.
•Non avvolgere il cuscino massaggiante con il cavo elettrico.
•Non appendere mai l’apparecchio al cavo elettrico.
•Faccia attenzione che l’apparecchio non possa cadere.
SOLIS Wellness Neck-ital.-V2_2012 10.01.14 10:23 Seite 24
Page 25
25
▲
SMALTIMENTO
EU 2002/96/EC
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto conforme alle prescrizioni secondo la direttiva EU 2002/96/EC
Alla fine del ciclo di vita, l’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stesso dovrà essere portato a un centro di raccolta rifiuti locale o a un rivenditore che provvederà al regolare smaltimento. Rispetto a uno smaltimento non
conforme, lo smaltimento separato di apparecchi elettrici ed elettronici evita conseguenze negative per l’ambiente e per la salute e consente inoltre il recupero e il riutilizzo di componenti con un risparmio energetico e di materia prima notevole. Per
richiamare l’attenzione sull’obbligo di smaltimento regolare dell’apparecchio, lo
stesso è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato.
SOLIS si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modifiche tecniche ed
estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto.
SOLIS Wellness Neck-ital.-V2_2012 15.01.14 08:49 Seite 25
SOLIS HELPLINE:
044 874 64 14
(Solo per i clienti in Svizzera)
Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilità. Se ciononostante
dovessero presentarsi dei problemi di funzionamento, ci telefoni. Spesso, un guasto si risolve
senza complicazioni e in modo semplice con il consiglio o lo stratagemma giusti senza dovere
spedire subito l’apparecchio per ripararlo. Siamo a Sua disposizione per consigli ed aiuto.
atnesero pressevod
noizacilpmoa cznes
pa’o ltibe surideps
i co slocitro atseuQ
ILLPES HILOS
)arezzivn Si itneilr i ceo ploS(
udagnulausalree pugnitsiddartno
,
otnemnaoiznui fi dmelbori pei dsr
a o a Sumai. Solrarapir reo pihccera
: EN
tenatsononoie c S.àtilibadfifadeata
e v
osii ro stsaun g, uossep. Sinofeli te
ilgisnol cn ioe ccilpmeo sdon mi e i
o l
e re
oa dznei stsuia gmmegatarto s
.otuid ai elgisnor cee pnoizisopsid
Page 26
▲
DESCRIPTION OF PARTS
A. Neck massage cushion with two massage heads
B. Control
26
B
B
A
SOLIS Wellness Neck-engl.-V2_2014 10.01.14 10:43 Seite 26
Page 27
27
▲
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Please read through these operating instructions carefully before using your
massage cushion, so that you can become acquainted with your appliance and
can operate it safely. We thoroughly recommend that you keep these instructions and, if you pass the appliance on, that you also hand these instructions to the new owner.
For your own safety, please observe the following safety measures when using electrical appliances:
1. To avoid electric shock, neither the massage cushion, power cable, power adaptor nor plug are allowed to come into contact with water or other fluids.
2. Before using your appliance, check if the voltage on the plug matches the voltage indicated on the power adaptor.
3. Do not use the appliance if the cable, power adaptor or plug are damaged or
the appliance is otherwise faulty, dropped or damaged. Never attempt repairs
yourself, but take your massage seat to SOLIS or a SOLIS approved service centre in order to get it inspected or mechanically and electrically repaired.
4. Do not leave the power cable hanging over table edges so that it cannot be pulled. Make sure it does not come into contact with hot surfaces such as, for example, a hot plate or radiator.
5. Never carry or drag the appliance by the power cable.
6. Do not use the appliance outdoors.
7. Unplug the appliance when it is not in use or unattended, and before cleaning.
We recommend the use of a residual current device (RCD safety switch) to ensure additional protection during the use of electrical appliances. It is advisable
to use a safety switch with a rated residual operating current of 30 mA maximum. Get professional advice from an electrician.
8. Make no changes to the appliance, cable, plug or power adaptor.
9. Children are not allowed to play with the massage pillow or to use it without
supervision. We recommend that, in general, children under the age of 15 should
not be allowed to use it.
10. People with limited physical, sensory or mental capacities are not permitted to
use the massage cushion, except when supervised by a person responsible for
their safety.
11. Incorrect use may cause injury!
12. Never take hold of any appliance, that has fallen into water. Always take the plug
out of the power socket before removing the appliance from the water.
SOLIS Wellness Neck-engl.-V2_2014 10.01.14 10:43 Seite 27
Page 28
13. Never place the massage cushion where it could fall into water (e.g. next to a
bath, swimming pool or whirlpool etc.)
14. Do not use in wet rooms, the appliance must always remain completely dry.
15. Never use the massage cushion during bathing, showering or while driving.
16. Never use the appliance in rooms with flammable or explosive materials or liquids
such as, for example, deodorant or hairspray.
17. Never bring sharp or pointed objects or tools in close proximity to the appliance,
or insert them into the appliance openings. This could damage the appliance!
18. Do not bend.
19. Use appliance only as described in this user manual. Use only with accessories
provided, incorrect accessories can lead to damage of appliance.
20. This appliance is only for domestic use and is not suitable for commercial
use.
Before using the massage cushion, you should note that:
•The appliance is designed to pamper you with a gentle massage and to loosen
the muscles, it does not replace medical treatment.
•The massage should be pleasurable for you. Should the massage become uncomfortable, turn off the massage cushion with the SHIATSU button or change
the setting.
•Never use the massage cushion while sleeping or in bed or also if you are tired
and there is a danger of falling asleep.
•The appliance should not be used before going to bed, since the massage has
a stimulating effect and can make it difficult to fall sleep.
•Never use the massage cushion while driving.
•Never cover the massage cushion or the power adaptor with a blanket or pillow.
The appliance may overheat and become damaged or cause electric shock, fire
or physical injury.
•Never turn the appliance off at the plug, always push the SHIATSU button first,
then pull out the plug.
•Never use the massage cushion for longer than 15 mins. Longer use could lead
to overheating and damage your appliance. Also you should allow the appliance
to cool down after each use before turning it on again. In the event of overheating, switch off the appliance immediately, unplug and wait until it has cooled down.
28
SOLIS Wellness Neck-engl.-V2_2014 10.01.14 10:43 Seite 28
Page 29
29
If any of the following apply to you, you should ask your doctor, before using
the massage cushion, if using the massage cushion is advisable:
•If you tend to experience frequent loss of consciousness or have poor blood circulation
•If you suffer from circulatory- or degenerative disk disease
•If you have sensitive skin, or cannot detect warmth or heat
•If you have open or swollen skin or are suffering from a rash
•If you have been fitted with a pacemaker
•If you have problems with your lower body
•If your generally feeling sick or unwell
People who should not use the massage cushion:
•People with mental, physical or psychological restrictions, who cannot independently use or turn off the appliance at any time
•Children under the age of 15
•People under the influence of alcohol or drugs
SOLIS Wellness Neck-engl.-V2_2014 10.01.14 10:43 Seite 29
Page 30
▲
BEFORE FIRST USE
Connecting the neck massage cushion to the mains:
•Connect the power adaptor and the massage cushion using the connector.
•Plug the power cord into a suitable power socket.
•Note: The massage cushion must not be dropped or bent!
▲
FIRST USE
a) Sit comfortably and upright on a chair or sofa. Put the neck massage cushion
around your neck, the massage heads should be on the nape of your neck.
b) SHIATSU button (1)
With the SHIATSU button (1), you switch on your appliance. The red function light
lights up and the massage heads will start turning. Press it once more, the
function light will turn green and the massage heads will change the direction
of rotating.
To turn off: If you wish to turn off your neck massage cushion, press the SHIATSU
button a third time. The function light goes out.
c)Taste HEATER (2)
For optimal comfort and relaxation you can switch on the heating function using
the HEATER button, which warms the massage heads. When activated, the LED
light lights up. To turn off, press the button once again, the LED light goes out.
For your safety, the heating function can only be switched on if a massage
function is activated.
30
SOLIS Wellness Neck-engl.-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 30
Page 31
31
▲
HOW TO OPERATE THE CONTROLS
1. SHIATSU button – to switch on and off and
to adjust the massage direction
2. HEATER button - for heating function
2
1
SOLIS Wellness Neck-engl.-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 31
Page 32
32
▲
ENDING MASSAGE
•The automatic cut-off turns the appliance off after 15 mins. This is the maximum
recommended massage duration in order to prevent over-stimulation of the muscles and overheating of the appliance. However you can also stop the massage
at any time before this through the SHIATSU button.
•During operation, never pull out the plug to end the massage. Instead, turn off
the appliance using the SHIATSU button and the LED-light next to the SHIATSU
button goes out. Please remove the plug from the socket only after this.
•Important: after each massage session your appliance must first cool
down before you can use it again.
▲
CLEANING
•Unplug the appliance from the mains and allow it to cool down.
•Clean the cooled appliance with a slightly damp cloth.
•Please keep sharp and pointed objects away from the massage cushion so that
nothing can get damaged.
•Never use abrasive or aggressive cleaning agents, nor acetone or alcohol.
•The massage cushion must never be immersed in water or be brought into direct contact with water.
▲
STORAGE
•Store the appliance in its original packaging in a dry place.
•Do not wrap the massage cushion with the power cable.
•Never hang the appliance up by the power cable.
•Make sure that the appliance cannot fall down.
SOLIS Wellness Neck-engl.-V2_2014 10.01.14 10:44 Seite 32
Page 33
33
▲
DISPOSAL
EU 2002/96/EC
Information for correct disposal of the product in accordance with the European Directive 2002/96/EC
At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste. It must be taken to special local community waste collection centres or
to a dealer providing this service. Disposing of electrical and electronic equipment separately avoids possible negative effects on the environment and human health deriving from an inappropriate disposal and enables its components to be recovered
and recycled to obtain significant savings in energy and resources. In order to underline the duty to dispose of this equipment separately, the product is marked with
a crossed-out dustbin.
SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications
to improve the product at any time.
SOLIS Wellness Neck-engl.-V2_2014 15.01.14 08:45 Seite 33
SOLIS HELPLINE:
044 874 64 14
(Only for customers in Switzerland)
This item stands out due to its long-life cycle and reliability. Despite this though, if a malfunction
ever occurs, simply give us a call. Often a breakdown can be easily and quickly remedied
with the right tip or technique without having to straight away send off the device for repair.
We will give you all the advice and practical support you require.
SOLIS Wellness Neck-niederl.-V2_2012 10.01.14 11:33 Seite 34
Page 35
35
▲
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u uw massagekussen
in gebruik neemt, zodat u weet hoe het apparaat werkt en hoe u het moet
bedienen. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing goed te bewaren en hem
wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders, aan de nieuwe eigenaar te geven.
Bij gebruik van elektrische apparaten dient u met het oog op uw veiligheid de volgende veiligheidsmaatregelen in acht te nemen:
1. Om elektrische schokken te voorkomen, mogen het massagekussen, het netsnoer, de netstekker en de netadapter niet in contact komen met water en andere vloeistoffen.
2. Controleer vóór ingebruikneming of de op het netadapter aangegeven spanning
overeenkomt met de netspanning van uw elektriciteitsnet.
3. Gebruik het apparaat niet, wanneer het snoer, de netadapter of de netstekker
beschadigd is of het apparaat andere storingen vertoont, is gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Voer reparaties nooit zelf uit, maar geef het apparaat af bij SOLIS of een door SOLIS geautoriseerd servicepunt om het te laten
nakijken repareren of mechanisch en elektrisch in orde te laten maken.
4. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel hangen, zodat het niet naar
beneden kan worden getrokken. Let op dat het apparaat niet in aanraking komt
met hete oppervlakken zoals kookplaten en radiatoren.
5. Til het apparaat nooit op aan het netsnoer en trek nooit aan het snoer.
6. Gebruik het apparaat niet in de openlucht.
7. Haal wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, er niemand bij in de buurt blijft
en wanneer u het gaat reinigen, altijd de netstekker uit het stopcontact. Om bij
het gebruik van elektrische apparaten beter beschermd te zijn, adviseren wij een
aardlekschakelaar te gebruiken. Het verdient aanbeveling een aardlekschakelaar
te kiezen met een nominale lekstroom van maximaal 30 mA. Voor deskundig advies kunt u terecht bij uw elektricien.
8. Verander niets aan het apparaat, het netsnoer, de netstekker of de netadapter.
9. Kinderen mogen niet met het massagekussen spelen en het niet zonder toezicht
gebruiken. Gebruik van het massagekussen door kinderen jonger dan vijftien jaar
wordt over het algemeen afgeraden.
10. Personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens mogen het massagekussen niet gebruiken, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid, toezicht op hen houdt.
SOLIS Wellness Neck-niederl.-V2_2012 10.01.14 11:33 Seite 35
Page 36
11. Bij verkeerd gebruik van het apparaat kunt u ernstige verwondingen oplopen.
12. Grijp nooit naar een apparaat dat in het water is gevallen. Haal altijd eerst de
netstekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat uit het water haalt.
13. Plaats het massagekussen nooit zo, dat het in het water kan vallen (bijv. naast
een ligbad, zwembad, whirlpool, enz.).
14. Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes – het moet altijd absoluut droog
zijn.
15. Gebruik het massagekussen niet tijdens het nemen van een bad of douche en
ook niet tijdens het autorijden.
16. Gebruik het apparaat nooit in ruimtes waar zich explosieve of ontvlambare stoffen of vloeistoffen bevinden (bijv. deo- of haarspray).
17. Kom nooit met scherpe of puntige voorwerpen of gereedschappen in de buurt
van het massagekussen en steek niets in de openingen van het apparaat. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken!
18. Zorg ervoor dat er geen knikken in het apparaat komen.
19. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik alleen de meegeleverde accessoires. Bij gebruik van verkeerde accessoires
kan het apparaat beschadigd raken.
20. Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden en niet
voor commercieel gebruik.
Wat u moet weten, voordat u het massagekussen gaat gebruiken:
•Het apparaat is bedoeld om u te verwennen met een zachte massage en uw spieren los te maken. Het dient niet ter vervanging van een medische behandeling.
•De massage moet prettig voor u zijn. Zodra u de massage niet meer als aangenaam ervaart, moet u het massagekussen met de SHIATSU-toets uitschakelen of
de instelling aanpassen.
•Gebruik het massagekussen nooit terwijl u slaapt en ook niet in bed of wanneer
u moe bent en de kans bestaat dat u in slaap valt.
•Gebruik het apparaat niet voordat u naar bed gaat, omdat de massage een stimulerende werking heeft waardoor u mogelijk moeilijk in slaap valt.
•Gebruik het massagekussen nooit tijdens het autorijden.
•Dek het massagekussen of de netadapter nooit af met een deken of kussen. Het
apparaat kan hierdoor oververhit of beschadigd raken en elektrische schokken,
brand en persoonlijk letsel veroorzaken.
36
SOLIS Wellness Neck-niederl.-V2_2012 10.01.14 11:33 Seite 36
Page 37
37
•Schakel het apparaat nooit uit door de netstekker uit het stopcontact te halen,
maar druk altijd eerst de SHIATSU-toets in en haal dan pas de stekker uit het stopcontact.
•Gebruik het massagekussen niet langer dan 15 minuten. Bij langer gebruik kan
het apparaat oververhit en als gevolg daarvan beschadigd raken. Ook moet u het
apparaat na gebruik altijd eerst laten afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt. Schakel het massagekussen bij oververhitting onmiddellijk uit, haal de
netstekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld.
Wanneer een van de volgende situaties op u van toepassing is, mag u het massagekussen alleen gebruiken na overleg met uw arts:
•wanneer u de neiging hebt buiten bewustzijn te raken of last hebt van een
slechte bloedsomloop
•wanneer u lijdt aan circulatiestoornissen of hernia
•wanneer uw huid ongevoelig is voor warmte of hitte
•wanneer u last hebt van huidwonden, -zwellingen of -uitslag
•wanneer er bij u een pacemaker is ingebracht
•wanneer u problemen hebt met de onderhelft van uw lichaam
•over het algemeen wanneer u zich ziek of niet lekker voelt.
Het massagekussen mag niet worden gebruikt door:
•mensen met mentale, fysieke of psychische beperkingen die het apparaat niet
zelfstandig kunnen bedienen of uitschakelen
•kinderen jonger dan 15 jaar
•personen die onder invloed zijn van alcohol, drugs of geneesmiddelen.
SOLIS Wellness Neck-niederl.-V2_2012 10.01.14 11:33 Seite 37
Page 38
▲
VOORDAT U HET MASSAGEKUSSEN
IN GEBRUIK NEEMT
Neckmassagekussen aansluiten op het elektriciteitsnet:
•Verbind de netadapter en het massagekussen met de verbindingsstekker.
•Steek de netstekker in een daarvoor geschikt stopcontact.
•Let op! Zorg ervoor dat het massagekussen niet valt en dat er geen knikken in
komen!
▲
INGEBRUIKNEMING
a) Ga in een gemakkelijke houding en rechtop op een stoel of bank zitten. Leg het
nekmassagekussen om uw hals. De massagekoppen moeten tegen uw nek aan
zitten.
b) SHIATSU-toets (1) indrukken
Met de SHIATSU-toets (1) schakelt u het apparaat in. Het functielampje licht rood
op. De massagekoppen beginnen te masseren. Wanneer u de SHIATSU-toets nog
een keer indrukt, licht het functielampje groen op en masseren de massagekoppen in de tegenovergestelde richting.
Uitschakelen: wanneer u de SHIATSU-toets voor de derde keer indrukt, wordt
uw nekmassagekussen uitgeschakeld en gaat het functielampje uit.
c)HEATER-toets (2)
Voor een optimaal comfort en een optimale ontspanning kunt u met de HEATER-toets de verwarmingsfunctie inschakelen. De massagekoppen worden dan
warm. Wanneer de verwarmingsfunctie is geactiveerd, licht het bijbehorende ledlampje rood op. Om de functie uit te schakelen, drukt u de toets opnieuw in.
Het led-lampje gaat dan uit. Uit veiligheidsoverwegingen kan de verwarmingsfunctie alleen worden ingeschakeld, wanneer de massagefunctie geactiveerd is.
38
SOLIS Wellness Neck-niederl.-V2_2012 10.01.14 11:33 Seite 38
Page 39
39
▲
ZO GEBRUIKT U HET BEDIENINGSELEMENT
1. SHIATSU-toets voor het in- en uitschakelen
en voor het instellen van de massagerichting
2. HEATER-toets voor de verwarmingsfunctie
2
1
SOLIS Wellness Neck-niederl.-V2_2012 10.01.14 11:33 Seite 39
Page 40
40
▲
MASSAGE BEËINDIGEN
•De automatische uitschakelfunctie schakelt het apparaat na 15 minuten uit. Dit
is ook de maximaal aanbevolen massageduur. Wanneer het massagekussen langer ingeschakeld blijft, bestaat het risico dat de spieren overgestimuleerd worden en kan het apparaat oververhit raken. U kunt de massage echter ook altijd
eerder beëindigen door de SHIATSU-toets in te drukken.
•Haal terwijl het massagekussen ingeschakeld is, nooit de netstekker uit het stopcontact om de massage te beëindigen, maar schakel het apparaat eerst uit met
de SHIATSU-toets. Haal dan pas de netstekker uit het stopcontact.
•Belangrijk: na elke massage moet het apparaat eerst afkoelen, voordat
u het weer kunt gebruiken.
▲
REINIGING
•Koppel het apparaat voordat u het gaat reinigen, altijd los van het elektriciteitsnet
en laat het afkoelen.
•Reinig het afgekoelde apparaat met een licht bevochtigde doek.
•Houd spitse en scherpe voorwerpen uit de buurt van het massagekussen, zodat
deze niet beschadigd kunnen raken.
•Gebruik nooit schurende of agressieve reinigingsmiddelen, aceton of alcohol.
•Dompel het massagekussen nooit in water en breng het ook niet op een andere
manier in contact met water.
▲
BEWAREN
•Berg het apparaat op in de originele verpakking op een droge plaats.
•Wikkel het netsnoer niet om het massagekussen.
•Hang het apparaat nooit op aan het netsnoer.
•Zorg ervoor dat het apparaat niet kan vallen.
SOLIS Wellness Neck-niederl.-V2_2012 10.01.14 11:33 Seite 40
Page 41
41
▲
VERWIJDERING
EU 2002/96/EC
Aanwijzingen voor het verwijderen van het product volgens EU-richtlijn
2002/96/EC
Doe het toestel na afdanking niet bij het normale huisvuil, maar lever het in op een
plaatselijk afvalinzamelpunt of bij een leverancier die ervoor zorgt dat het toestel op
de juiste manier wordt verwerkt. Door de gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische apparaten worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid voorkomen en is het mogelijk dat de componenten worden hergebruikt
resp. gerecycled, waardoor er veel energie en grondstoffen worden bespaard. Om
de verplichting om het toestel volgens de voorschriften te verwijderen, duidelijk onder de aandacht te brengen, is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld.
SOLIS behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigingen
en modificaties ter verbetering van haar producten.