Soler & Palau SILENT-100, SILENT-200, SILENT-300 User guide

SILENT
ES ITEN DAFR SVDE FINL PLPT
RU ET AR BGFY GR UK TR LVLTCS
SILENT
ES ESPAÑOL 12 EN ENGLISH 18 FR FRANÇAIS 23 DE DEUTSCH 29 NL NEDERLANDS 35 PT PORTUGUÊS 41 IT ITALIANO 46 DA DANSK 52 SV SVENSKA 58 FI SUOMI 63 PL POLSKI 68 CS ČESKY 74 RU РУССКИЙ 80 FY SRPSKI 86 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 90 UK УКРАЇНСЬКА 94 TR TÜRKÇE 99 LT LIETUVIŲ 102 LV LATVIEŠU 107 ET EESTI 112
بﺮﻋ
117
1
3
Fig.1a
Fig.1b
4
2
1
3
5
4
2
5
Fig.2
Fig.3
Fig.4
6
N
L
L
N
LLN
N
Fig.5
Fig.6
LLNNL
LLNNLs
s
Fig.7
T (min)
SILENT CRZ
DSILENT C Z
T (min)
20
5
SILENT CRIZ
30
A
7
Fig.8
Fig.9
LLNNLs
LLNNL
T (min)
Fig.10
8
HR (%)
5”
(!)
(!)
Fig.11
20’
10’
90%
80%
5’
A
70%
60%
9
CT-12/14
12 V
50Hz
230 V
50Hz
TIME-DELAY
FUSE
125 mA
MAX.
L N
SILENT-100 CZ 12V
LN
12 VAC
14VA MAX.
Fig.1
10
Fig.1
125 mA
SILENT-100 C+Z 12V 6,/(17&5=9
LNLs
11
ES
ESPAÑOL
EXTRACTORES HELICOIDALES SILENT
Los extractores de la gama SILENT han sido fabricados bajo rigurosas normas de producción y control de calidad como la ISO 9001. Todos los componentes han sido verifi cados. Todos los aparatos han sido probados a fi nal del montaje. Recomendamos verifi car los siguientes puntos a la recepción de este extractor:
1. Que el tamaño sea el correcto.
2. Que el modelo sea el correcto.
3. Que los detalles que fi guran en la placa de características sean los que usted precisa: voltaje, frecuencia, velocidad...
La instalación debe hacerse acorde con los reglamentos vigentes en cada país.
INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Antes de proceder a la ins-
talación y conexión del aparato, asegúrese de desconectar el suministro eléctrico. El cable eléctrico tiene que llegar empotra­do en la pared y entrar en el aparato por detrás.
Fig.1 / 1b:
1. Rejilla de protección .
2. Ficha de conexión.
3. Boca de salida con compuerta antirre­torno .
4. Pasacables.
5. Tecla de ajuste (SILENT-100 CHZ VI­SUAL - fi g.1b).
El SILENT puede ser instalado en techo o pared, con descarga directa hacia el ex­terior o a conducto individual (fi g.2). Va fi jado a la pared con los 4 tacos y torni­llos suministrados en el embalaje.
12
Realizar un orifi cio en la pared o techo de diámetro: SILENT-100: 105 mm. SILENT-200: 125 mm. SILENT-300: 160 mm.
Si el montaje se hace con conducto indi­vidual, utilizar un conducto de diámetro normalizado: SILENT-100: 100 mm. SILENT-200: 125 mm. SILENT-300: 150 ó 160 mm.
Asegúrese de que no existe ninguna obs­trucción al paso del aire y que la hélice gira libremente. El aparato deberá quedar ajustado de tal forma que no quede oprimido, puesto que en tal caso podría impedirse el giro de la hélice o producirse ruidos. Com­pruebe que la compuerta antirretorno colocada a la descarga de la boca de sa­lida (3) se abre sin difi cultad y vigile no dañarla en el montaje. Entrar el cable eléctrico por el pasaca­bles (4) y fi jar el aparato a la pared. Efectuar la conexión eléctrica tal como se indica a continuación y volver a montar la rejilla de protección.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El SILENT es un extractor preparado para alimentarse de una red monofásica, con la tensión y la frecuencia que se indi­can en la placa de características situada en el aparato. Los extractores están construidos con doble aislamiento eléctrico (Clase II) y no precisan, por tanto, de toma de tierra.
En la instalación eléctrica deberá haber un interruptor omnipolar con una aber­tura entre contactos de al menos 3 mm. El cable eléctrico debe introducirse en el SILENT por el pasacables (4). Una vez introducido el cable, realizar la conexión eléctrica a la fi cha de conexión (2) según el modelo instalado:
SILENT CZ
Para estos modelos seguir los esque­mas: Fig.3-Puesta en marcha del ex­tractor con el mismo interruptor que el de la luz. Fig.4-Puesta en marcha del extractor con un interruptor independiente.
SILENT-100 CZ 12V
Para estos modelos seguir el esquema Fig.12.
SILENT CRZ
Modelos equipados con una temporiza­ción ajustable. La temporización permite que el aparato siga funcionando el tiempo determinado por la temporización, después que el in­terruptor haya sido cerrado (fi g.6). El esquema fi g.5 muestra como conectar el aparato con temporización para que se ponga en marcha con el mismo interrup­tor que la luz. Para ajustar esta temporización, girar el potenciómetro situado en el circuito im­preso (fi g.7).
• Para disminuir el tiempo de tempori­zación girar en el sentido antihorario (mínimo: 1 minuto).
• Para aumentar el tiempo de tempo­rización girar en el sentido horario (máximo: 30 minutos).
SILENT-100 CRZ 12V
Para estos modelos seguir el esquema Fig.13.
SILENT-100 CRIZ
Modelos equipados con una temporiza­ción ajustable. La temporización permite que el aparato siga funcionando el tiem­po determinado por la temporización, después que el interruptor haya sido cerrado (fi g.6).
ATENCIÓN: El aparato dispone de una temporización al arranque de 50 segun­dos, lo que hace que durante los 50 pri­meros segundos el aparato no funcione.
El esquema fi g.5 muestra como conectar el aparato con temporización para que se ponga en marcha con el mismo interrup­tor que la luz. Para ajustar esta temporización, girar el potenciómetro situado en el circuito im­preso (fi g.7). El aparato está equipado con una tempo­rización ajustable de 4 posiciones:
Posición Auto:
• Si el tiempo de utilización es inferior a 50 segundos, la temporización no funciona.
• Si el tiempo de utilización es superior a 50 segundos el aparato controla au­tomáticamente la temporización. Es proporcional al tiempo de utilización (con un máximo de 30 minutos).
Posición 5’: Temporización fi ja de 5 minutos. Posición 20’: Temporización fi ja de 20 minutos. Posición 30’: Temporización fi ja de 30 minutos.
SILENT CHZ
Modelos equipados con un higrostato electrónico regulable entre el 60 y el 90% HR (% Humedad Relativa) y con una tem­porización ajustable entre 2 y 20 minutos.
13
ES
Recomendaciones particulares
ES
• Para que el aparato detecte correcta­mente el nivel de humedad tiene que instalarse en una zona donde haya una buena circulación del aire.
• No se tiene que modifi car el ajuste del higrostato fuera del local donde tiene que instalarse.
• Si el nivel de humedad está siempre por encima de 90%HR, el extractor no parará nunca. Si el nivel de humedad está siempre por debajo de 60%HR, el extractor no se pondrá nunca en marcha.
Funcionamiento Caso 1: Funcionamiento automático (fi g.9): el aparato se pone en marcha automáticamente cuando el nivel de humedad en el local es superior al valor ajustado. Se para cuando el nivel de hu­medad vuelve por debajo del valor ajus­tado y después del tiempo fi jado por el temporizador. Caso 2: Funcionamiento automático con posibilidad de puesta en marcha con el interruptor de la luz (fi g.8): funciona­miento automático similar al caso 1 y además con la posibilidad de poner el aparato en marcha con el interruptor de la luz cuando el nivel de humedad en el local es inferior al valor ajustado. En este caso, cuando se desconecta el interruptor (se apaga la luz), el aparato sigue funcionando el tiempo fi jado por el temporizador.
ATENCIÓN: Cuando el nivel de humedad relativa en el local sea superior al valor ajustado, el funcionamiento automático tiene prioridad sobre el funcionamiento manual, es decir que no se podrá parar el aparato con el interruptor.
14
El ajuste del valor de humedad se efectúa por medio del potenciómetro “% Hr” que se halla en el circuito impreso (fi g.10) una vez desmontada la rejilla (1):
• Para disminuir el nivel de humedad gi­rar en el sentido antihorario (mínimo.: 60%).
• Para aumentar el nivel de humedad girar en el sentido horario (máximo.: 90%).
Para ajustar la temporización, girar el potenciómetro “t min.” situado en el cir­cuito impreso (fi g.10):
• Para disminuir el tiempo de tempori­zación girar en el sentido antihorario (mínimo: 2 minutos).
• Para aumentar el tiempo de tempo­rización girar en el sentido horario (máximo: 20 minutos).
Atención:
Si el extractor no se pone en marcha:
• El ajuste del higrostato no está en la posición mínima. Cambiar el valor de ajuste.
• El extractor está instalado en una zona donde el aire no circula bien.
• El nivel de humedad en el local es infe­rior a 60% HR.
Si el extractor no se para nunca:
• El ajuste del higrostato no está en la posición máxima. Cambiar el valor de ajuste.
• El nivel de humedad en el local es su­perior a 90%HR.
SILENT-100 CHZ 12V
Para estos modelos seguir el esquema Fig.13.
SILENT-100 CHZ VISUAL
Modelos equipados con un higrostato
electrónico ajustable a 60, 70, 80 ó 90% HR (% Humedad Relativa) y con una tempori­zación “automática” o ajustable a 5, 10 ó 20 minutos (aparato suministrado en po­sición automática). El ajuste de los valores de consigna de humedad y de temporiza­ción se hace sin que sea necesario des­montar la rejilla (1), solamente apretando la tecla (5).
Recomendaciones particulares
• Para que el aparato detecte correcta­mente el nivel de humedad tiene que instalarse en una zona donde haya una buena circulación del aire.
• No se tiene que modifi car el ajuste del higrostato fuera del local donde tiene que instalarse.
• Si el nivel de humedad está siempre por encima de 90% HR, el extractor no parará nunca. Si el nivel de humedad está siempre por debajo de 60% HR, el extractor no se pondrá nunca en marcha.
Higrostato El ajuste del valor de humedad se efectúa por medio de la tecla 5 (fi g.11) solamente apretándola. La visualización del ajuste se hace mediante las cuatro luces que se encienden en función del valor escogido: 60, 70, 80 ó 90% (aparato suministrado preajustado en fábrica a 60%).
Temporización El aparato controla automáticamente el tiempo de funcionamiento. Es proporcio­nal al tiempo que ha sido necesario para que el nivel de humedad haya vuelto al nivel de consigna. Si este tiempo ha sido corto, la temporización será rápida (mí­nimo: 2 minutos.) Si el tiempo de utiliza­ción ha sido largo, la temporización será larga (máximo: 20 minutos.).
Funcionamiento Caso 1: En funcionamiento automático (fi g.9) el aparato se pone en marcha auto­máticamente cuando el nivel de humedad en el local es superior al valor ajustado. Se para cuando el nivel de humedad vuel­ve por debajo del valor ajustado y después del tiempo fi jado por el temporizador. Caso 2: Funcionamiento automático con posibilidad de puesta en marcha con el interruptor de la luz (fi g.8): Funcionamiento automático similar al caso 1 y además con la posibilidad de po­ner el aparato en marcha con el interrup­tor de la luz cuando el nivel de humedad en el local es inferior al valor ajustado. En este caso, cuando se desconecta el interruptor (se apaga la luz), el aparato sigue funcionando el tiempo fi jado por el temporizador:
• Si el tiempo de utilización ha sido in­ferior a 50 segundos, el aparato no se pone en marcha.
• Si ha sido superior a 50 segundos, el aparato sigue funcionando un tiempo proporcional al tiempo de utilización después de apagar la luz.
ATENCIÓN: Cuando el nivel de humedad relativa en el local sea superior al valor ajustado, el funcionamiento automático tiene prioridad sobre el funcionamiento manual, es decir, que no se podrá parar el aparato con el interruptor.
Atención:
Si el extractor no se pone en marcha:
• El ajuste del higrostato no está en la posición mínima. Cambiar el valor de ajuste.
• El extractor está instalado en una zona donde el aire no circula bien.
• El nivel de humedad en el local es infe­rior a 60% HR.
15
ES
Si el extractor no se para nunca:
ES
• El ajuste del higrostato no está en la posición máxima. Cambiar el valor de ajuste.
• El nivel de humedad en el local es su­perior a 90% HR.
SILENT-100 CDZ
Modelos equipados con un detector de presencia. El aparato se pone en mar­cha automáticamente cuando detecta un movimiento a una distancia máxima de 4 metros (fi g.9). Tienen además una temporización regu­lable, entre 1 y 30 minutos, manteniendo el SILENT-100 en funcionamiento des­pués de su puesta en marcha.
Para ajustar el temporizador, girar el potenciómetro situado en el circuito im­preso (fi g.7):
• Para disminuir el tiempo de tempori­zación girar en el sentido antihorario (mínimo: 1 minuto).
• Para aumentar el tiempo de tempo­rización girar en el sentido horario (máximo: 30 minutos).
INSTRUCCIONES DEL USUARIO
Estas instrucciones están disponibles en la página web: http://www.solerpalau. com o póngase en contacto con su distri­buidor u ofi cina técnica de su país, ver la lista en: http://www.solerpalau.com
Este aparato puede ser utilizado sólo para ni­ños de 8 o más años, y personas con incapa-
16
cidad física o mental o por falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de una manera segura y com­prenda los peligros in­volucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no se efectuarán por los ni­ños sin supervisión.
MANTENIMIENTO
Sólo es necesaria una limpieza periódica del extractor con un paño impregnado de detergente suave.
ASISTENCIA TÉCNICA
La extensa red de Servicios Ofi ciales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica en cualquier punto de España. En caso de observar alguna anomalía en e l funcionamiento del aparato rogamos presentarlo para su revisión en cualquie­ra de los Servicios mencionados donde será debidamente atendido. Cualquier manipulación efectuada en el
aparato por personas ajenas a los Ser­vicios Ofi ciales de S&P nos obligaría a cancelar su garantía.
S&P se reserva el derecho de modifi ca­ciones sin previo aviso.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE
La normativa CEE y el compro­miso que debemos adquirir en futuras generaciones nos obli­gan al reciclado de materia-
les; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje. Si su aparato, además, está etiquetado con este símbo­lo, no olvide llevar el aparato sustituido al Gestor de Residuos más próximo.
ES
17
E NGLISH
EN
SILENT AXIAL EXTRACTOR FANS
The SILENT extractor fan ranges are ma­nufactured to the high standards of pro­duction and quality as laid down by the international Quality Standard ISO 9001. All components have been checked and every one of the fi nal products will have been individually tested at the end of the manufacturing process. This appliance is not intended for use by young children or infi rm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. On reciept of the product we recommend that you to check the following:
1. That it is the correct size.
2. That it is the correct model.
3. That the details on the rating label are those you require: voltage, frequen­cy...
The installation must be carried out in accordance with the electrical standards in force in your country.
INSTALLATION
IMPORTANT: Before installing and wiring
the unit, ensure that the main supply is disconnected.
Precautions must be taken to avoid the backfl ow of gases into the room from the open fl ue of gas or other fuel-burning appliances.
Fig. 1 / 1b:
18
1. Protection grille.
2. Connection terminals.
3. Outlet with backdraught shutter.
4. Cable entry.
5. Adjustment dial (SILENT-100 CHZ VI­SUAL fi g.1b).
The SILENT is suitable for wall or ceiling mounting and can either discharge di­rectly to the outside or via an individual ducting system (see Fig. 2). The unit can be mounted on the wall or ceiling using the 4 wall plugs and the screws provided.
Make a hole in the wall or ceiling of dia­meter: SILENT-100: 105 mm. SILENT-200: 125 mm. SILENT-300: 160 mm.
If the unit is to be installed with individual ducting, use a standard duct of diameter: SILENT-100: 100 mm. SILENT-200: 125 mm. SILENT-300: 150 or 160 mm.
Ensure that there are no obstructions to the airfl ow and that the impeller turns freely. Fix the extractor to the wall in such a way that it is not distorted in order to avoid noise generation or problems with the rotation of the impeller. Make sure that the backdraught shutter opens freely and has not being damaged in transit. Intro­duce the mains cable through the cable entry (4) and fi x it to the wall. Connect the electrical wiring as set out below and then mount the protection grille (1).
ELECTRICAL CONNECTION
The SILENT is an extractor designed for a single phase supply, with voltage and fre­quency as indicated on the rating plate of the unit. The units are manufactured with double electrical insulation. (Class II) and therefore they do not need an earth connection. The electrical installation must include a double pole switch with a contact clea­rance of at least 3 mm. The electrical cable must enter the SI­LENT through the cable entry (4). Once the cable has been introduced pro­ceed using the electrical wiring diagram applicable to the selected model.
SILENT CZ
For these models use the following dia­grams: Fig.3: Switching the extractor through the light switch. Fig.4: To switch the fan through an inde­pendent switch.
SILENT-100 CZ 12V
For this models use wiring diagram fi g.12.
SILENT CRZ
This model is provided with an adjustable over-run timer. The timer allows the fan to continue to operate for the selected period after the switch has been turned off (fi g.6). Model provided with a 4 positions adjus­table electronic timer: Fig.5 shows how to connect t he fan with timer utilising the same switch as for the lighting circuit. To set the timer, turn the potentiometer on the printed circuit board as (fi g. 7).
• To reduce the “run on” time, turn anti­clockwise (min. 1 minutes).
• To increase the “run on” time, turn clockwise (max: 30 minutes).
SILENT-100 CRZ 12V
For this models use wiring diagram fi g.13.
SILENT-100 CRIZ (this version is only available as SILENT-100)
This model is provided with an adjustable over-run timer. The timer allows the fan to continue to operate for the selected period after the switch has been turned off (fi g.6).
ATTENTION: The product also includes an over-run timer facility that starts the fan after the fi rst 50 seconds of non­operation. After these fi rst 50 seconds the fan operates automatically.
Model provided with a 4 positions adjus­table electronic timer:Fig.5 shows how to connect the fan with timer utilising the same switch as for the lighting circuit. To set the timer, turn the potentiometer on the printed circuit board as (fi g. 7).
Position Auto:
• If the period of operation is less than 50 seconds then the over-run timer will not operate.
• If the period of operation is more than 50 seconds then the over-run timer will operate in accordance to the pe­riod of operation (with a maximum of 30 minutes).
Position 5’: 5 minutes “run on” time . Position 20’: 20 minutes “run on” time . Position 30’: 30 minutes “run on” time.
19
EN
SILENT CHZ
Models provided with an electronic hu­midistat which can be adjusted from 60%
EN
to 90 % RH (relative humidity) and with a timer, adjustable between 2 and 20 mi­nutes.
Operation Case 1: Automatic operation (fi g.9). In automatic operation, the humidistat causes the extractor to operate automa­tically when the humidity level in the room is higher than the set level. The extractor will stop automatically when the humidity drops below the selected level and after the selected period set on the timer.
Case 2: Automatic operation as in case 1 with the facility to override the hygrostat by means of the light switch (fi g.8), when the humidity level in the room is lower than the selected level. In this case, the extractor continues to operate for the se­lected period set on the timer after the switch light has been switched off.
ATENTION: When the himidity rate is above the selected value, the automatic option takes precedence over the ma­nual and the unit cannot then be swit­ched off using a switch.
The desired humidity level is selected by means of a potentiometer “% Hr” posi­tioned on the printed circuit board (fi g.10) and accessible once the grille (1) has been removed.
− To reduce the humidity setting turn an­ticlockwise (min.60 %).
− To increase the humidity setting turn clockwise (max. 90 %).
To set the timer, turn the potentiome­ter “tmin.” on the printed circuit board (fi g.10):
20
− To reduce the “run on” time, turn anti­clockwise (min. 2 minutes).
− To increase the “run on” time, turn clockwise (max: 20 minutes).
SILENT-100 CHZ 12V
For this models use wiring diagram fi g.13.
SILENT-100 CHZ VISUAL (this version is only available as SILENT-100)
These models are provided with an elec­tronic humidistat which can be adjusted between 60, 70, 80 or 90% RH (relative humidity) and with an automatic run­on-timer, adjustable between 5, 10 or 20 minutes. The humidistat adjustment can be made using the corresponding adjust­ment touch without the need to remove the front grille of the fan.
HUMIDISTAT
The desired humidity level is selected by means of an adjustment touch (5 fi g.11) located on the front grill. The correspon­ding relative humidity level, 60-70-80 or 90%, is then visually indicated via one of four neon lights. All models are factory set as standard to a 90% relative humidity level.
O VER-RUN TIMER
This product controls automatically the over-run time, which is proportional to the time that has been needed to bring the relative humidity level to the adjusted level, depending on which the over-run will range from 2 minutes to a maximum of 20 minutes.
Operation Case 1: Automatic operation (fi g.9). In automatic operation, the humidistat causes the extractor to operate auto­matically when the humidity level in the
room is higher than the pre-set level. The extractor will stop automatically when the humidity drops below the selected level and after the selected period set on the over-run timer. Case 2: Automatic operation as in case (1) but with the facility to override the humidistat by means of the light switch (fi g.8), when the humidity level in the room is lower than the selected level. In this case, the extractor continues to operate for the selected period of time (over-run timer) after the switch light has been switched off.
− If the period of operation is less than 50 seconds then the over-run timer will not operate.
− If the period of operation is more than 50 seconds then the over-run timer will operate in accordance to the pre-set time period.
ATTENTION: When the humidity rate is above the selected value, the automatic option takes precedence over the ma­nual and the unit cannot then be swit­ched off using a switch.
SILENT-100 CDZ (this version is only available as SILENT-100)
Models provided with a PIR (passive in­fra- red) detector. The unit starts auto­matically when a movement is detected with a maximum distance of 4 metres (fi g.9). They are also fi tted with an adjustable “run on” timer (1 to 30 minutes), and the unit will continue to operate for the set period after initiation by the movement detector.
− To set the temporisation, turn the po­tentiometer on the printed board (fi g.7):
− To reduce the “run on” time, turn anti­clockwise (min. 1 minute).
− To increase the “run on” time, turn clockwise (max: 30 minutes).
USER INSTRUCTION
This instruction is available under http:// www.solerpalau.com or contact your National Soler y Palau contact. List see http://www.solerpalau.com
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given su­pervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the applian­ce. Cleaning and user
21
EN
maintenance shall not be made by children
EN
without supervision.
MAINTENANCE
The extractor fan only requires periodical cleaning using a cloth lightly impregna­ted with a soft detergent.
AFTER SALES SERVICE
We recommend you not to try to dismant­le or remove any other parts than those mentioned as any tampering would au­tomatically cancel the S&P guarantee. If you detect any fault, contact your S&P dealer.
S&P reserves the right to alter specifi ca­tions without notice.
PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING
EEC legislation and our consi­deration of future generations mean that we should always recycle materials where pos-
sible; please do not forget to deposit all packaging in the appropriate recycling bins. If your device is also labe­led with this symbol, please take it to the nearest Waste Management Plant at the end of its servicable life.
22
FRANÇAIS
AÉRATEURS HÉLICOÏDES SILENT
Les aérateurs de la série SILENT ont été fabriqués en respectant de rigoureuses normes de fabrication et de contrôle qualité (ISO 9001). Tous les composants ont été vérifi és; tous les appareils ont été testés en fi n de montage. Dès la réception, vérifi er le parfait état et le bon fonctionnement du SILENT-100, étant donné que tout éventuel défaut d’origine est couvert par la garantie ainsi que les points suivants:
1. Que le type du SILENT soit conforme à celui commandé.
2. Que la version soit conforme à celle commandée.
3. Que les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique soient compati­bles avec celles de l’installation: ten­sion, fréquence...
4. L‘installation devra être réalisée con­formément à la réglementation en vi­gueur dans chaque pays.
INSTALLATION
IMPORTANT: Avant d’installer et de rac-
corder le SILENT, s’assurer que le câble d’alimentation soit déconnecté du réseau électrique. Le câble électrique doit être encastré et entrer dans l’appareil par l’arrière.
Des précautions doivent être prises pour éviter des retours de gaz de combustion dans la pièce où est installé un appareil fonctionnant au gaz ou au fuel.
Schéma fi g.1 / 1b:
1. Grille de protection.
2. Bornier.
3. Bouche de sortie avec clapet anti-re­tour.
4. Passe-câbles.
5. Touche de réglage (SILENT-100 CHZ VISUAL- fi g.1b).
Le SILENT peut être installé soit au mur soit au plafond, en rejet d’air directement vers l’extérieur ou en conduit individuel (fi g.2). Il est fi xé à l’aide des 4 vis et chevilles fournies dans l’emballage.
Pratiquer, dans le mur ou le plafond, une ouverture de diamètre:
- SILENT-100: 105 mm.
- SILENT-200: 125 mm.
- SILENT-300: 160 mm.
Si le montage est réalisé avec un conduit individuel, utiliser un conduit de diamè­tre:
- SILENT-100: 100 mm.
- SILENT-200: 125 mm.
- SILENT-300: 150 o 160 mm.
S’assurer qu’il n’existe dans le conduit aucune obstruction au passage de l’air. Le montage doit être fait de façon à ne pas comprimer la bouche de sortie, ce qui pourrait gêner ou empêcher la rota­tion de l’hélice et rendre l’appareil bru­yant ou inopérant. Vérifi er que le clapet anti-retour placé sur la bouche de sortie (3) s’ouvre sans diffi culté et faire atten­tion de ne pas l’endommager lors du montage. Entrer le câble électrique par le Pas­se-câbles(4) puis le fi xer au mur. Raccorder le câble électrique comme
23
FR
indiqué ci-après et replacer la grille de protection.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
FR
Le SILENT est un aérateur prévu pour être raccordé à un réseau monophasé dont la tension et la fréquence sont indi­quées sur la plaque signalétique placée à l’arrière de l’appareil. La double isolation Classe II fait qu’il n’est pas nécessaire de le raccorder à la terre. Pour le raccordement, prévoir dans l’installation électrique un interrupteur ayant une ouverture entre contacts d’au moins 3 mm. Le câble électrique doit être introduit dans le SILENT par l’arrière de l’appareil le faisant passer par le Passe-câbles (4). Une fois le câble introduit le brancher au bornier (3) sui­vant la version installée:
SILENT CZ
Pour ces modèles sont proposés deux schémas: Fig. 3 - Un seul interrupteur pour com­mander la lumière et la mise en route du SILENT-100 Fig. 4 - Un interrupteur indépendant pour commander la mise en route du SILENT-100.
SILENT-100 CZ 12V
Pour ce modèle utiliser les schéma fi g.12.
SILENT CRZ
Modèles équipés d’une temporisation réglable. La temporisation permet à l’appareil de continuer à fonctionner, le temps déterminé par la temporisation, après que l’interrupteur ait été fermé (fi g.6).
24
Le schéma de câblage fi g.5 montre com­ment, avec le même interrupteur, com­mander la lumière dans la pièce et la mise en route du SILENT. Pour régler cette temporisation agir sur le potentiomètre situé sur le circuit im­primé (fi g.7):
− Pour diminuer la temporisation tour­ner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (mini: 1 minutes).
− Pour augmenter la temporisation, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (maxi: 30 minutes).
SILENT-100 CRZ 12V
Pour ce modèle utiliser les schéma fi g.13.
SILENT-100 CRIZ (version disponible uniquement avec le modèle 100)
Modèles équipés d’une temporisation réglable. La temporisation permet à l’appareil de continuer à fonctionner, le temps déterminé par la temporisation, après que l’interrupteur ait été fermé (fi g.6).
ATTENTION: L’aérateur est doté d’une temporisation au démarrage de 50 se­condes faisant que l’appareil ne se met pas en marche avant que les 50 secon­des soient écoulées.
Le schéma de câblage fi g.5 montre com­ment, avec le même interrupteur, com­mander la lumière dans la pièce et la mise en route du SILENT-100. Pour régler cette temporisation agir sur le potentiomètre situé sur le circuit im­primé (fi g.7): L’appareil est équipé d’une temporisation réglable sur 4 positions:
Position Auto:
− Si le temps d’utilisation est inférieur à 50 secondes, pas de temporisation.
− Si le temps d’utilisation a été supérieur
à 50 secondes, la temporisation est proportionnelle au temps d’utilisation
(avec un maximum de 30 minutes). Position 5’: Temporisation fi xe de 5 minutes. Position 20’: Temporisation fi xe de 20 minutes. Position 30’: Temporisation fi xe de 30 minutes.
SILENT CHZ
La version CHZ est équipée d’un hygros­tat électronique réglable entre 60 et 90 %HR (% d’humidité relative) et d’une temporisation réglable entre 2 et 20 mi­nutes.
Recommandations particulières:
− En cas de modifi cation des réglages de l’aérateur vous serez amenés à mani­puler les potentiomètres situer sur le circuit imprimé. Ces potentiomètres sont fragiles et doivent être manipulés avec précaution.
− Pour que la mesure d’humidité soit co­rrecte il faut que l’aérateur soit installé dans une zone où il existe une bonne circulation d’air.
− Ne pas modifi er le réglage de l’hygro­métrie en dehors de la pièce où doit être installé l’aérateur.
− Si le niveau d’hygrométrie est en per­manence supérieur 90%HR, l’aérateur ne s’arrêtera pas.
Réglages:
Les aérateurs sont préréglés en usine sur la position 60% pour l’hygrométrie relative et 2 minutes pour la temporisa­tion. Si l’hygrométrie dans la pièce à ventiler est inférieure à 60%, l’aérateur ne se me­ttra pas en marche. Si elle est supérieu­re, l’aérateur se met en marche jusqu’à
ce que le niveau d’humidité soit de nou­veau inférieur à 60%HR puis fonctionne le temps fi xé par la temporisation.
Si vous désirez modifi er le réglage de la valeur d’hygrométrie, c’est à dire main­tenir dans la pièce un taux d’humidité supérieur à 60%HR tourner avec précau­tion le potentiomètre «%Hr» situé sur le circuit imprimé (fi g.10) dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si vous désirez modifi er le réglage de la temporisation, c’est à dire augmenter le temps de fonctionnement de l’aéra­teur après que le niveau d’humidité soit revenu au niveau de la consigne, tour­ner avec précaution le potentiomètre «t min.» situé sur le circuit imprimé (fi g.10) dans le sens des aiguilles d’une montre.
ATTENTION: Quand l’aérateur est entré en phase de temporisation, vous devez le laisser terminer avant de procéder à un nouveau réglage.
Fo nctionnement Cas 1: Fonctionnement automatique seul
(fi g.9). L‘appareil se met en marche automa­tiquement quand le niveau d’humidité dans la pièce est supérieur à la valeur préréglée. Il s’arrête quand le niveau d’humidité est de nouveau inférieur à la valeur préréglée et après le temps fi xé par la temporisation.
Cas 2: Fonctionnement automatique avec possibilité de mise en marche manuelle avec l’interrupteur de la lumière (fi g.8). Fonctionnement automatique similaire au cas 1, plus la possibilité de mise en marche en actionnant l’interrupteur de la lumière, quand le niveau d’humidité dans
FR
25
la pièce est inférieur à la valeur préré­glée. Dans ce cas, après avoir éteint le lumière, l’appareil continue de fonction­ner le temps fi xé par la temporisation.
FR
ATTENTION: Le fonctionnement auto­matique est prioritaire sur le fonction­nement manuel, c’est à dire qu’il ne sera pas possible d’arrêter l’appareil avec l’interrupteur tant que le niveau d’humidité dans la pièce sera supérieur au niveaupréréglé.
Remarques:
Si l’aérateur ne se met pas en marche. le potentiomètre de réglage de l’hygro­métrie n’est pas en position mini. Le repositionner en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (ne pas forcer sur le potentiomètre).
− l’aérateur est dans une zone où l’air ne circule pas facilement.
− le niveau d’humidité dans la pièce est inférieur à 60%HR.
Si l’aérateur ne s’arrête jamais:
− le potentiomètre de réglage de l’hygro­métrie n’est pas en position maxi. Le repositionner en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (ne pas for­cer sur le potentiomètre).
− le niveau d’humidité dans la pièce est supérieur à 90%HR.
SILENT-100 CHZ 12V
Pour ce modèle utiliser les schéma fi g.13.
SILENT-100 CHZ VISUAL (version disponible uniquement avec le modèle100)
Modèles équipés d’un hygrostat électro­nique réglable sur 60, 70, 80 ou 90 %HR (%d’humidité relative) et d’une tempori-
sation automatique ou réglable sur 2, 10 ou 20 minutes (appareil fourni en position automatique). Le réglage des valeurs de consigne, d’humidité et de temporisa­tion, se fait sans qu’il soit nécessaire de démonter la grille de protection (1), mais seulement en appuyant sur la touche de réglage (5).
Recommandations particulières:
− Pour que la mesure d’humidité soit co­rrecte il faut que l’aérateur soit installé dans une zone où il existe une bonne circulation d’air.
− Ne pas modifi er le réglage de l’hygro­métrie en dehors de la pièce où doit être installé l’aérateur.
− Si le niveau d’hygrométrie est en per­manence supérieur 90%HR, l’aérateur ne s’arrêtera pas. Si l’hygrométrie dans la pièce à ventiler est inférieure à 60%, l’aérateur ne se mettra pas en marche.
− Hygrostat: (
la position 60%
signe d’humidité se fait uniquement en appuyant sur la touche (5 fi g.11). La visualisation de ce réglage se fait par l’intermédiaire les quatre témoins lumineux qui s’allument en fonction de la valeur choisie: 60 70 80 90%. Si vous désirez modifi er le réglage de la valeur d’hygrométrie, c’est à dire maintenir dans la pièce un taux d’humidité supé­rieur à 60%HR, appuyer sur la touche (5) jusqu’à l’obtention de la valeurchoi­sie.
Temporisation: L’ appareil contrôle auto­matiquement la temporisation. Elle est proportionnelle au temps qui a été né­cessaire à l’appareil pour que le niveau d’humidité dans la pièce soit revenu au niveau de la consigne. Si le temps de
Appareil fourni préréglé sur
). Le réglage de la con-
26
fonctionnement a été court la temporisa­tion sera minimale (mini: 2 minutes). Si le temps de fonctionnement a été long, la temporisation sera plus longue (maxi: 20 minutes).
ATTENTION: Quand l’aérateur est entré en phase de temporisation, vous devez le laisser terminer avant de procéder à un nouveau réglage.
Fonctionnement: Cas 1: Fonctionnement automatique seul (fi g.9). L’ appareil se met en marche automa­tiquement quand le niveau d’humidité dans la pièce est supérieur à la valeur indiquée. Il s’arrête quand le niveau d’humidité est de nouveau inférieur à la valeur préréglée et après le temps fi xé par la temporisation.
Cas 2: Fonctionnement automatique avec possibilité de mise en marche manuelle avec l’interrupteur de la lumière (fi g.8). Fonctionnement automatique similaire au cas 1, plus la possibilité de mise en marche en actionnant l’interrupteur de la lumière, quand le niveau d’humidité dans la pièce est inférieur à la valeur préré­glée. Dans ce cas, après avoir éteint le lumière, l’appareil continue de fonction­ner le temps fi xé par la temporisation:
− Si le temps d’utilisation a été inférieur à 50 secondes, l’appareil ne se met pas en march.
− Si le temps d’utilisation a été supérieur à 50 secondes, la temporisation est proportionnelle au temps d’utilisation.
ATTENTION: Le fonctionnement auto­matique est prioritaire sur le fonction­nement manuel, c’est à dire qu’il ne sera pas possible d’arrêter l’appareil
avec l’interrupteur tant que le niveau d’humidité dans la pièce sera supérieur au niveau préréglé.
Remarques:
Si l’aérateur ne se met pas en marche. le réglage de l’hygrométrie n’est pas en position mini. Changer la valeur de con­signe.
− l’aérateur est dans une zone où l’air ne circule pas facilement.
− le niveau d’humidité dans la pièce est inférieur à 60%HR.
Si l’aérateur ne s’arrête jamais:
− le réglage de l’hygrométrie n’est pas en position maxi. Changer la valeur de consigne.
− le niveau d’humidité dans la pièce est supérieur à 90%HR.
SILENT-100 CDZ (version disponible uniquement avec le modèle 100)
La version CDZ est équipée d’un détec­teur de présence à infrarouge. L’appareil se met en marche automatiquement quand il détecte un mouvement, et ce pour une distance maximum de 4 mètres (fi g.9).
Il est de plus équipé d’une temporisation, réglable entre 1 et 30 minutes, assurant le fonctionnement du SILENT-100 CDZ après sa mise en marche automatique. Pour régler cette temporisation agir sur le potentiomètre situé sur le circuit im­primé (fi g.7):
− Pour diminuer la temporisation tour­ner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (min.: 1 minutes).
− Pour augmenter la temporisation, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (max.: 30 minutes).
FR
27
INSTRUCTION D’UTILISATION
Cette notice est disponible sur le site http://www.solerpalau.com/ ou contac­ter votre distributeur local Soler & Pa­lau dont la liste est aussi disponible sur
FR
http://www.solerpalau.com/.
ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorie­lles ou mentales ré­duites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadre­ment ou des instruc­tions concernant l’uti­lisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les ris­ques encourus. Les enfants ne doi­vent pas jouer avec l’appareil. Les enfants
28
ENTRETIEN
Nettoyer régulièrement la grille (1) pour éviter l’accumulation de poussière. Nous vous conseillons de ne pas démon­ter d’autres pièces que celles indiquées; toutes autres manipulations pourraient entraîner la suppression de la garantie. S&P se réserve le droit de modifi er ces instructions sans préavis.
MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE
La norme de la CEE et l’en­gagement que nous devons maintenir envers les futures générations nous obligent à
recycler le matériel; nous vous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments restants de l’emballage dans les containers correspondants de recyclage. Si ce symbole est apposé sur l’appareil, déposer l’appareil remplacé dans la déchetterie la plus proche.
DEUTSCH
KLEINRAUMVENTILATOR SILENT
Die Herstellung der Kleinraum­Ventilatoren der Baureihe SILENT unterliegt strengsten Qualitätskontrolle gemäss ISO 9001. Alle Bauteile wurden einzeln geprüft; sämtliche Endgeräte durchlaufen nach Fertigstellung einer Qualitäts-Endkontrolle. Trotzdem empfehlen wir nach Entnahme aus der Verpackung das Gerät nochmals auf einwandfreien Zustand und Funktion zu überprüfen. Bitte prüfen Sie auch, ob folgende Eigenschaften mit der Bestellung übereinstimmen: 1. Baugröße, 2. Ausführung und Typ. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den bauseits gegebenen Stromnetz (Spannung, Frequenz,...) übereinstimmt. Der Einbau und der Betrieb muss gemäß den jeweils gültigen nationalen Vorschriften durchgeführt werden.
EINBAU ACHTUNG
Bevor der Lüfter installiert und angeschlossen wird, ist sicherzustellen, dass das Gerät vom Netz getrennt ist. Das elektrische Kabel zur Stromversorgung ist unter Putz bis zum Lüfter zu verlegen und durch die rückseitig am Gehäuse des Kleinraum-Ventilators vorgesehene Kabeldurchführung einzuführen.
Abb.1+1b:
1. Schutzgitter.
2. Anschlussklemme.
3. Ausblasstutzen mit Rückluftsperre.
4. Kabeldurchführung.
5. Einstelltaste (SILENT-100 CHZ VISU­AL). Sehen Sie hierzu (Abb. 1b.).
Der Kleinraum-Ventilator SILENT kann wahlweise an der Decke oder an der Wand installiert werden wobei die Abluft entweder direkt ins Freie, oder in ein Abluftsystem (z.B. Schacht oder Rohr) abführend wird. (Abb.2) Die Befestigung an Wand oder Decke erfolgt mittels der vier in der Verpackung mitgelieferten Dübel und Schrauben. Bohren Sie die Löcher mit folgenden Abständen: SILENT-100 = 105 mm, SILENT-200 = 125mm, SILENT-300 = 160 mm.
Wird der Kleinraum-Ventilator an ein Abluftrohr angeschlossen, so ist ein.
Lüftungsrohr nach Norm mit folgenden standardmäßigen Durchmesser (D einzusetzen: SILENT-100: DN = 100 mm, SILENT-200: DN = 125 mm, SILENT-300: wahlweise DN = 150 oder DN = 160 mm.
Vergewissern Sie sich beim Einbau, dass keine Hindernisse die abströmende Luft behindern können. Überprüfen Sie die leichtgängige, ungehinderte Drehung des Ventilatorfl ügels. Beim Einsetzen bitte darauf achten, dass das Gerät nicht eingedrückt wird, da in einem solchem Fall die Drehung des Flügels evtl. be­hindert werden kann oder ungewünschte Geräusche entstehen können. Stellen Sie sicher, dass die am Abluftstutzen angeordnete Rückluftsperre sich ord­nungsgemäß öffnen und Schließen kann und achten Sie darauf die Rückluftsper­re nicht zu beschädigen. Führen Sie das elektrische Kabel durch die Kabeldurch­führung(4.) und befestigen Sie das Ge­häuse an Wand bzw. Decke. Führen Sie den Stromanschluss wie nachführend
DE
N
)
29
beschrieben durch. Setzen Sie anschlie­ßend das Schutzgitter wieder auf.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Der Kleinraum-Ventilator der Serie SILENT ist für den Anschluss an ein
DE
einphasiges Wechselstromnetz mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz vorgesehen. Der Abluft-Ventilator SILENT ist in elektrischer Doppelisolierung (Klasse II) ausgeführt und benötigt deshalb keine Erdung. Die elektrische Installation hat über einen all-poligen Schalter mit mindestens 3 mm Kontaktabstand zu erfolgen. Das elektrische Kabel muss in den SILENT durch die Kabeldurchführung (4) eingeführt werden. Nachdem das Kabel eingeführt wurde, ist der elektrische Anschluss an die Anschlussklemme (2) gemäss dem für das jeweilige Modell abgebildeten Schaltplan durchzuführen.
SILENT CZ
Bei diesen Modellen sind zwei mögliche Anschluss Varianten möglich. Bitte beachten Sie die jeweiligen Schaltschemen. ode r 1. Anschluss des Abluft- Ventilators zusammen mit dem Lichtschalter (Abb.3). ode r 2. Anschluss des Abluft-Ventilators mit einem separaten Schalter (Abb. 4).
SILENT-100 CZ 12V
Bei diesen Modellen sind folgende Schaltplane zu beachten Abb.12.
SILENT CRZ
Diese Modelle sind mit einer einstellbaren Zeitsteuerung ausgeführt. Die Zeitsteuerung lässt den Kleinraum-
Ventilator eine von Ihnen festgelegten Zeitraum weiter nachlaufen, nachdem der Lichtschalter wieder ausgeschaltet wurde (Abb. 6). Aus dem Schaltschema (Abb. 5) entnehmen Sie, wie das zeitgesteuertes Gerät angeschlossen wird, um in Verbindung mit dem Lichtschalter ein zeitgesteuertes Nachlaufen des Kleinraum-Ventilators zu erzielen.
Zur Einstellung der Zeitsteuerung, dre­hen Sie das Potentiometer (Abb. 7). Um die Dauer der Zeitsteuerung zu mindern, drehen Sie im entgegengesetzten Uhr­zeigersinn. (kürzester Nachlauf = 1Mi­nute). Um die Dauer des Nachlaufens zu erhöhen, drehen Sie das Potentiometer im Uhrzeigersinn (maximaler Nachlauf = 30 Minuten).
SILENT-100 CRZ 12V
Bei diesen Modellen sind folgende Schaltplane zu beachten Abb.13.
SILENT CRIZ
(nur als SILENT-100 verfügbar). Mit einstellbarer Zeitsteuerung ausge­stattete Modelle. Die Zeitsteuerung be­wirkt, daß der Abluft-Ventilator eine Zeit lang nachläuft, nachdem der Lichtschal­ter bereits ausschaltet ist. (Abb. 6).
ACHTUNG: Das Gerät verfügt über eine Anlaufzeitsteuerung von 50 Sekunden, so daß während der ersten 50 Sekunden der Ventilator nicht läuft.
(Abb. 5) zeigt, wie das Gerät mit einer Zeitsteuerung zu schalten ist. Die Steuerung der Nachlaufzeit wird durch den Lichtschalter aktiviert. Zur Einstellung der Zeitsteuerung, drehen Sie das Potentiometer (Abb. 7). Das
30
Loading...
+ 98 hidden pages