SolaHD Manuel d’utilisation: SSW UPS, A272-320 Manuals & Guides [fr]

Alimentation sans coupure (ASC) Manuel d’utilisation
ASC série SSW
SOMMAIRE
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.0 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2.0 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . .2
3.0 Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4.0 Schémas fonctionnels du système . . . . . . . . . . . . 5
5.0 Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . .6
6.0 Diagnostics de l’écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.0 Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . 10
8.0 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.0 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contenu
L’ASC est livré avec les éléments suivants :
• Manuel d’utilisation
• Câble USB : Haute vitesse 2.0 standard de type A-B, 6 pi (1,8 m) REMARQUE : UPSwatch, logiciel de contrôle et de surveillance de l’alimentation, est disponible pour
téléchargement sur www.solahd.com. Le logiciel est compatible avec : Windows 7, 8, 10, Windows 2008, 2012, 2016, Windows 2008/2012
Server Core, Hyper-V 2008/2012, Linux OpenSUSE 11.4, Linux Ubuntu 10.04, Linux Fedora 3.1.9, CentOS 5.8, Citrix XenServer 6.0.0, Linux KVM.
Accessoire (en option)
SSWSNMPCARD : Carte SNMP pour les modèles SSW1500 uniquement. Cette carte SNMP fournit une
fonction de gestion de réseau avancée, mais facile à utiliser, qui prend en charge les protocoles SNMP et
HTTP. Elle présente les fonctionnalités suivantes : plusieurs arrêts système, notication d’événements, planication, contrôle et conguration de l’ASC à distance. La carte SNMP doit être insérée dans le port
de communication situé sur le panneau arrière de l’ASC. Se rendre sur www.solahd.com pour plus de renseignements.
1.0 Présentation
Merci d’avoir choisi le système d’alimentation sans coupure de série SSW. Le présent manuel comprend des directives de sécurité importantes à observer lors de l’installation et de l’utilisation de votre ASC.
Veuillez lire l’intégralité des instructions relatives à la sécurité, à l’installation et au fonctionnement avant
d’essayer d’installer ou d’utiliser l’ASC.
Veuillez respecter tous les avertissements se trouvant sur l’appareil et dans ce manuel lors de
l’installation et de l’utilisation.
Cette ASC est conçue pour une utilisation industrielle ou commerciale. L’ASC offre une conception compacte qui s’adapte à un environnement de travail restreint.
Ce produit présente les caractéristiques suivantes :
Afchage LCD
Batterie remplaçable par l’utilisateur
Haute abilité
Redémarrage automatique lors de la récupération c.a.
Protection contre les surcharges c.a.
Protection thermique contre la surchauffe
Protection contre les surcharges de la batterie
AVR (régulation de tension automatique)
Protection contre une tension d’entrée hors plage
Logiciel de contrôle et de surveillance à distance via UPSwatch
Indicateur de défaut de câblage du site
Page : 1
2.0 Consignes de sécurité importantes
!
AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique, d’incendie et
de blessures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Le présent manuel comprend des instructions importantes à observer lors de l’installation et l’entretien de l’ASC et des batteries.
L’ASC est conçue pour être installée dans un environnement contrôlé.
Installer l’ASC dans un environnement intérieur à température et humidité contrôlées, exempt de
contaminants conducteurs.
Ne pas installer le système d’ASC dans l’eau ou à sa proximité.
An d’éviter toute surchauffe de l’ASC, permettre une ventilation correcte de l’unité. Ne pas bloquer ni
recouvrir la partie supérieure, inférieure ou latérale de l’ASC.
Ne pas exposer l’ASC à la lumière directe du soleil et ne pas installer l’unité à proximité de sources de
chaleur.
Installer l’ASC sur une surface plane en position verticale. Ne pas placer l’ASC sur une surface instable
telle qu’un chariot, un socle ou une table.
L’ASC doit être installée à proximité du logement de prise an que le cordon puisse être facilement
débranché. Pour mettre correctement hors tension l’ASC, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant trois (3) secondes, puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation c.a.
Brancher le cordon d’alimentation c.a. à une source d’alimentation c.a. correctement mise à la terre.
Raccorder l’ASC à un circuit d’alimentation mis à la terre équipé d’une protection appropriée du circuit
de dérivation. Respecter le National Electrical Code® (NEC®) et le Code canadien de l’électricité (CEC), ainsi que tous les codes locaux en vigueur.
Cette ASC ne doit pas être utilisée dans une salle informatique comme déni dans la norme américaine
pour la protection contre les incendies des équipements informatiques (NFPA 75).
Ne pas brancher l’ASC sur une barre multiprise. Ne pas brancher en série un cordon d’alimentation de
l’ASC à une autre prise de sortie de l’ASC.
Ne pas placer le câble d’alimentation de l’ASC à un endroit où il pourrait être endommagé.
Ne pas jeter l’ASC au feu, car la batterie pourrait exploser.
Ne pas ouvrir ni endommager la batterie. L’électrolyte qui s’en dégage est nocif pour la peau et les yeux
et peut être toxique.
Mettre l’ASC hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation c.a. avant de
procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de détergent liquide ni aérosol. N’utiliser qu’un chiffon sec pour nettoyer l’extérieur de l’ASC. Ne pas ouvrir l’unité.
Page : 2
3.0 Description générale
3.1 Panneau avant
Panneau avant
Écran LCD Bouton Marche/Arrêt
Bouton Conguration
Écran LCD
L’écran LCD afche les fonctions de l’état de fonctionnement de l’ASC.
Bouton Marche/Arrêt
Pour mettre l’ASC sous tension, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant deux (2) secondes. L’écran LCD afche
alors l’état de l’ASC.
Pour mettre l’ASC hors tension, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant deux (2) secondes. L’écran LCD s’éteint.
Bouton Configuration
Lorsque vous appuyez sur le bouton Conguration, l’écran LCD afche les fonctions ci-dessous dans l’ordre suivant :
Tension d’entrée (V)
Fréquence d’entrée (Hz)
Tension de sortie (V)
Fréquence de sortie (Hz)
Charge de sortie (%)
Charge de sortie (kVA)
Tension de la batterie (%)
Tension de la batterie (V)
Page : 3
3.2 Vues arrière
Indicateur de défaut du site
Disjoncteur
Câble d’entrée
Indicateur de défaut du site
Logements
Vue arrière des modèles SSW700 et SSW1000
Port USB
Protection contre
les surtensions RJ45
SNMP en option
Page : 4
Disjoncteur
Câble d’entrée
Port USB
Protection contre
les surtensions RJ45
Logements
Vue arrière du modèle SSW1500
4.0 Schémas fonctionnels du système
Détection E/S, Tension d’entrée, Tension de sortie, Fréquence d’entrée, Fréquence de sortie
L_Entrée
N_Entrée
Disjoncteur
Alarme
sonore
AVR
Filtre de surtension et EMI
Détection d’E/S
Circuit de commande MCU
Inverseur et chargeur
Communication
USB
Écran LCD et
bouton-poussoir
Détection de la température
Schéma fonctionnel du système des modèles SSW700 et 1000
Détection E/S, Tension d’entrée, Tension de sortie, Fréquence d’entrée, Fréquence de sortie
Détection
des batteries
L_Sortie
N_Sortie
Communication
SNMP (en option)
L_Entrée
N_Entrée
AVR
Disjoncteur
Filtre de surtension et EMI
Circuit de commande MCU
Alarme
sonore
Communication
USB
Écran LCD et
bouton-poussoir
Détection de la température
Schéma fonctionnel du système du modèle SSW1500
Détection d’E/S
Inverseur et chargeur
Détection
des batteries
L_Sortie
N_Sortie
Page : 5
5.0 Installation et fonctionnement
5.1 Exigences d’installation
• Installer l’ASC dans un environnement contrôlé avec une ventilation adéquate exempte de poussière excessive et d’humidité élevée.
• Éviter toute exposition à la lumière directe du soleil.
• Garder un espace de 100 mm entre le panneau arrière de l’ASC et le mur et 25,4 mm entre les côtés de l’ASC et le mur. Maintenir les entrées d’air dégagées pour faciliter la ventilation et la dissipation de la chaleur.
5.2 Brancher à l’alimentation secteur
Brancher le cordon d’alimentation de l’ASC à la prise du cordon d’alimentation située sur le panneau arrière
de l’ASC (cordon d’alimentation xé en permanence sur le modèle SSW1500). Brancher l’autre extrémité du
cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation c.a.
5.3 Vérifier l’indicateur de défaut de câblage du site
Vérier l’indicateur de défaut de câblage du site sur le panneau arrière de l’ASC. Le voyant s’allume si l’ASC est
branchée à une prise de courant c.a. mal câblée. Les défauts de câblage détectés comprennent le changement de polarité neutre/chaud et de masse.
5.4 Charger la batterie
L’ASC charge sa batterie lorsqu’elle est connectée à l’alimentation secteur, même lorsque l’unité est hors tension. Pour de meilleurs résultats, charger la batterie pendant huit (8) heures avant la première utilisation.
5.5 Mettre l’ASC sous tension
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes.
5.6 Activer/désactiver l’alarme sonore
Lorsque l’ASC se met sous tension, l’alarme sonore peut retentir. La procédure ci-dessous permet d’activer ou de désactiver l’alarme sonore.
• Étape 1 : Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant trois (3) secondes pour activer/désactiver l’alarme sonore.
Étape 2 : Appuyer une fois sur le bouton Conguration pour activer/désactiver l’alarme sonore.
• Étape 3 : Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour quitter.
5.7 Connecter les charges
Connecter les charges aux prises de sortie sur le panneau arrière de l’ASC.
5.8 Brancher l’interface informatique
Le logiciel de surveillance de l’ASC et une trousse d’interface en option peuvent être utilisés avec cette ASC.
Le cas échéant, brancher le câble d’interface au PORT DISTANT situé sur le panneau arrière de l’ASC et à
l’ordinateur hôte (COM 1 ou COM 2).
5.9 Installer la carte SNMP en option (modèles SSW1500 uniquement)
Retirer le couvercle du port de communication. Insérer la carte SNMP et la xer à l’aide de vis.
• Utiliser les câbles réseau (fournis par l’utilisateur) pour brancher l’ASC au port réseau de l’ordinateur.
• Se référer au site Web dédié au fonctionnement de la carte SNMP à l’adresse
www.SolaHD.com pour obtenir les paramètres de conguration et des
instructions supplémentaires.
Page : 6
6.0 Diagnostics de l’écran LCD
4.0 Interface
Operation and Overview of LCD Panel
SSW UPS
Rev.3 2019/05/30
Fonctionnement et présentation de l’écran LCD
Mode de fonctionnement
Operation ModeStatus
État
Load and Battery capacity
Charge et capacité de la batterie
Number will be displayed in the
Le numéro sera afché dans l’ordre
following order Vin, Vo, load, battery
suivant : tension d’entrée, tension de
capacity
sortie, charge, capacité de la batterie
ASC sous tension
Pour mettre l’ASC sous tension, appuyer légèrement sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes.
L’écran LCD se met alors sous tension.
Mode de démarrage c.a.
En mode de démarrage c.a., le rétroéclairage clignote une fois toutes les 0,5 seconde.
ASC hors tension
Pour mettre l’ASC hors tension, appuyer légèrement sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes.
L’écran LCD se met alors hors tension.
Mode ligne et AVR
En mode AVR, l’icône inférieure clignote une fois toutes les 0,5 seconde.
Page : 7
Mode batterie Batterie faible
Tension de batterie faible. L’icône d’alarme de la batterie clignote une fois toutes les 0,5 seconde.
Mode veille de la batterie
Protection contre les sous-tensions de la batterie. La batterie cesse de fournir une alimentation et l’icône d’alarme de la batterie clignote une fois toutes les 0,5 seconde.
Court-circuit en mode ligne et AVR
L’écran LCD afche SP lorsque l’ASC fonctionne en
mode ligne ou AVR.
Surtension de la batterie
Surtension de la batterie. L’icône d’alarme de la batterie clignote une fois toutes les 0,5 seconde et
afche « HI » (élevé).
Court-circuit en mode batterie
L’écran LCD afche SP lorsque l’ASC fonctionne en
mode batterie.
Page : 8
Surcharge en mode ligne et AVR
Lorsque l’ASC est dans la limite de surcharge, l’icône d’alarme clignote une fois toutes les 0,5 seconde.
Lorsque l’ASC est en dehors de la limite de
surcharge, le bouton Conguration est verrouillé.
Surcharge à 110 % en mode batterie
Lorsque l’ASC est dans la limite de surcharge, l’icône d’alarme clignote une fois toutes les 0,5 seconde.
Lorsque l’ASC est en dehors de la limite de
surcharge, le bouton Conguration est verrouillé.
Surchauffe en mode ligne et AVR Surchauffe en mode batterie
Activer l’alarme sonore Désactiver l’alarme sonore
Page : 9
7.0 Remplacement de la batterie
!
MISE EN GARDE
Attention - risque de choc électrique. Le circuit de la batterie n’est pas isolé de l’entrée CA. Une tension dangereuse peut exister entre les bornes et la terre. Testez avant de toucher.
Attention - risque de danger énergétique. Personnel qualifié uniquement. Voir le manuel d’installation pour le remplacement et la manipulation correcte de la batterie.
La batterie peut être remplacée uniquement par un personnel d’entretien qualifié. Remplacer la batterie par le même type et les mêmes valeurs nominales.
Ne pas ouvrir ni endommager la batterie. L’électrolyte qui s’en dégage est nocif pour la peau et les yeux et peut être toxique.
La batterie présente des risques de choc électrique et de blessures causées par du courant de court­circuit élevé. Avant de remplacer les batteries, les précautions suivantes doivent être observées :
1) Retirer les montres, bagues ou tout autre objet métallique des mains.
2) Utiliser des outils dont le manche est isolé.
3) Porter des gants et des bottes en caoutchouc.
4) Ne pas poser d’outils ni de pièces métalliques sur les batteries.
5) Déconnecter la source de chargement avant de connecter ou de déconnecter les bornes de la batterie.
Ne pas jeter la batterie au feu, car elle pourrait exploser.
Page : 10
7.1 Instructions de remplacement de la batterie des modèles SSW700 et SSW1000
Étape 1 : À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer les
quatre (4) vis noires situées aux coins de la plaque avant.
Étape 2 : Placer la plaque frontale au-dessus de l’ASC pour
un accès facile aux branchements de la batterie.
Étape 3 : Débrancher d’abord le connecteur rouge (positif).
Débrancher ensuite le connecteur noir (masse) du bloc-batterie.
Étape 4 : À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer les
quatre (4) vis couleur argent de la plaque de retenue du bloc-batterie argenté.
Page : 11
Étape 5 : Tirer sur la languette en plastique blanche afin
de faire coulisser le bloc-batterie hors de l’ASC série SSW.
Étape 6 : Débrancher le cavalier entre les blocs-batteries.
Étape 7 : Une fois les étapes précédentes terminées, le
résultat doit ressembler à l’image ci-dessus.
Page : 12
Étape 8 : S’assurer de se débarrasser correctement des
batteries dans un centre de recyclage. Si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec le service d’assistance technique. Ils vous aideront à trouver le centre de recyclage de batteries le plus proche de votre site.
7.2 Instructions de remplacement de la batterie du modèle SSW1500
Étape 1 : À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer les
quatre (4) vis noires situées aux coins de la plaque avant.
Étape 2 : Placer la plaque frontale au-dessus de l’ASC pour
un accès facile aux branchements de la batterie.
Étape 3 : Débrancher d’abord le connecteur rouge (positif).
Débrancher ensuite le connecteur noir (masse) du bloc-batterie.
Étape 4 : À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer les
quatre (4) vis couleur argent de la plaque de retenue du bloc-batterie argenté.
Page : 13
Étape 5 : Tirer sur la languette en plastique blanche afin
de faire coulisser le bloc-batterie hors de l’ASC série SSW.
Étape 6 : Faire sortir le bloc-batterie. Se reporter à l’étape 3
pour débrancher le fil de batterie, puis débrancher les fils du cavalier.
Étape 7 : Une fois les étapes précédentes terminées, le
résultat doit ressembler à l’image ci-dessus.
Page : 14
Étape 8 : S’assurer de se débarrasser correctement des
batteries dans un centre de recyclage. Si vous avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec le service d’assistance technique. Ils vous aideront à trouver le centre de recyclage de batteries le plus proche de votre site.
8.0 Dépannage
Problème Cause probable Solution
L’ASC ne répond pas (pas d’alarme ni de voyant)
L’ASC est toujours en mode batterie
La durée de l’alimentation de sauvegarde n’est pas réalisable
Code de défaillance
afché
L’ASC est hors tension Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant deux (2) secondes. La batterie est défectueuse Remplacer la batterie. Défaillance de l’ASC Communiquer avec le service d’assistance technique. Le cordon d’alimentation est
débranché
Le disjoncteur en entrée ou le fusible a sauté
La tension de la batterie est trop faible
Surcharge
Défaillance de la batterie Remplacer la batterie. Défaillance de l’ASC ou du
chargeur
Surcharge
Court-circuit de l’ASC Communiquer avec le service d’assistance technique.
Surchauffe de l’ASC
Rebrancher le cordon d’alimentation.
Avant de rebrancher l’équipement, vérier que la charge correspond à la capacité de l’ASC spéciée et que la sortie est dotée d’une protection
contre les courts-circuits. Réinitialiser le disjoncteur ou remplacer le fusible.
Charger la batterie au moins huit (8) heures.
Retirer quelques charges inutiles avant de rebrancher l’équipement.
Vérier que la charge correspond à la capacité de l’ASC indiquée dans les spécications.
Communiquer avec le service d’assistance technique.
Retirer quelques charges inutiles avant de rebrancher l’équipement.
Vérier que la charge correspond à la capacité de l’ASC indiquée dans les spécications.
Retirer quelques charges inutiles avant de rebrancher l’équipement.
Vérier que la charge correspond à la capacité de l’ASC indiquée dans les spécications. S’assurer que l’ASC est installée dans une zone protégée exempte de poussière excessive et que le débit d’air est sufsant. Garder
une distance d’au moins 20 cm entre l’ASC et d’autres unités pour éviter toute interférence. Pour des performances optimales, conserver la température intérieure entre 0 °C et 40 °C.
Page : 15
9.0 Spécifications techniques
Référence catalogue SSW700 SSW1000
Topologie Ligne interactive sinusoïdable Capacité (VA/W) 700/480 1 000/750 1 440/1 200
Dimensions
Unité (h x l x p) – po (mm)
Poids à l’expédition – lb (kg) 26,48 (12,0) 28,681 (13,0) 48,54 (22,0)
Tension 120 V c.a. - 23 %/29 % Fréquence 50/60 Hz ± 10 % (détection automatique) Cordon d’alimentation 5 pi avec NEMA 5-15P
Tension (mode batterie) 120 V ± 10 % Fréquence (sur batterie) 50/60 Hz
Régulation de la tension automatique (fonction AVR en mode normal)
Protection contre les surcharges
Court-circuit
Type de batterie VRLA, sans entretien, scellée, cellules acide plomb Temps de transfert Typique : 8 ms, max. < 10 ms à c.a. vers le mode de sauvegarde Temps de recharge typique 8 heures
Température de service 0 °C à +40 °C Température de stockage -15 °C à +50 °C Humidité relative 0 % à 90 % d’humidité relative, sans condensation
Bruit audible
Certifications Homologuée cULus, équipement de l’ASC homologué UL 1778, CSA C22.2 N° 107.3 CEM FCC Partie 15, Sous-partie B, classe A; EN62040-2; EN55032; CISPR22
Protection contre les surtensions
9,09 x 6,69 x 12,4 (231 x 170 x 315)
Paramètres d’entrée
Paramètres de sortie c.a.
V
sortie
V
1. Charge de 110 % ± 5 % pendant 5 minutes. Après 5 minutes à 110 % ± 5 %, la puissance ne sera pas fournie à la charge. Ensuite, toutes les 10 minutes, la récupération automatique sera tentée.
2. Charge de 120 % ± 5 % pendant 10 secondes. Après 10 secondes à 120 % ± 5 %, la puissance ne sera pas fournie à la charge. Ensuite, toutes les 10 minutes, la récupération automatique sera tentée.
3. Charge de 130 % ± 5 % pendant 1,5 seconde. Après 1,5 seconde à 130 % ± 5 %, la puissance ne sera pas fournie à la charge. Ensuite, toutes les 10 minutes, la récupération automatique sera tentée.
1. Le courant de sortie continue à plus de 125 % dans les 60 ms à OSCP* et passe ensuite au mode batterie.
2. L’ASC passe en mode réessayer toutes les 10 secondes jusqu’à ce que la tension de la batterie (V < 11 V/cellule.
3. La batterie se recharge lorsque la VB> 12,7 V/cellule, puis l’ASC continue en mode réessayer toutes les 10 secondes.
4. L’ASC passe en mode de récupération automatique jusqu’à ce que le court-circuit disparaisse puis retourne en mode ligne.
Paramètres de batterie
Conditions ambiantes
Modèles SSW700 et SSW1000 : ≤ 40 dBA sans alarme sonore au-delà de 1 m à la charge nominale
Modèle SSW1500 : ≤ 45 dBA sans alarme sonore au-delà de 1 m à la charge nominale
Conforme à la norme IEEE C62.41, Catégorie A et B
9,09 x 6,69 x 12,4 (231 x 170 x 315)
= Entrée 102 V c.a. x 118 % au mode Boost
= Entrée 138 V c.a. x 85 % au mode Buck
sortie
Mode ligne :
Normes
L-L:1 kV; L-E: 2 kV
SSW1500
9,09 x 6,69 x 16,97
(231 x 170 x 431)
)
B
REMARQUE : 1 200 W à 0,75 facteur de puissance équivaut à 1 600 VA. Le cordon de ligne limite la charge totale à 1 440 VA (max.).
Page : 16
Tableau présentant l’autonomie de la batterie (en minutes)
SSW700 SSW1000 SSW1500
Charge (%) Autonomie (minutes)
20% 40 30 40
40% 20 14 18
50% 15 11 12
70% 10 7 5,5
100% 5 3 2,6
ASSEMBLAGE DES MODÈLES SSW700 et SSW1000
ASSEMBLAGE DU MODÈLE SSW1500
Référence catalogue Dimensions hxlxp mm
SSW700 231x170x315
SSW1000 231x170x315
SSW1500 231x170x431
Page : 17
Les informations contenues dans ce manuel sont fournies en tant que guide d’installation, d’exploitation et d’entretien. Cela n’affecte ni ne dépasse nos obligations en vertu des conditions générales de vente.
Veuillez noter que les spécications de l’unité sont sujettes à modication sans préavis.
Assistance technique
Site Web : www.solahd.com Adresse courriel du service d’assistance technique : solahd.technicalservices@emerson.com Numéro gratuit : +1 800 377 4384 États-Unis : +1 847 268 6651
Garantie
Veuillez consulter le document « Conditions générales de vente » dans l’emballage de l’ASC.
Bien que toutes les précautions possibles aient été prises pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité de ce manuel, Appleton Grp LLC faisant affaire sous le nom d’Appleton Group décline toute responsabilité quant aux dommages résultant de l’utilisation de ces informations ou des erreurs ou omissions éventuelles.
Page : 18
ASC série SSW
A272-320 rév. 1 12/2019
Le logo Emerson est un e marque de commer ce et une marque de se rvice d’Emerson Electric Co. Appleton Grp LLC faisant affaire sous le nom d’Appleton Group. Sola HD est une marque déposée d’Appleto n Grp LLC. Toutes les autres marques sont la proprié té de leurs détenteurs respectifs. © 2019 Emer son Electric Co. Tous droits rés ervés.
États-Unis (Siège social)
Appleton Grp LLC 9377 W. Higgins Road Rosemont, IL 60018 États-Unis T +1 800 621 1506
Bureau d es ventes en Australie
Bayswater, Victoria T +61 3 9721 0348
Bureau d es ventes en Cor ée
Séoul T +82 2 3483 1555
Europe
ATX SAS Espace I ndustriel N ord
35, rue André Durouchez,
CS 980 17 80084 A miens Cedex 2 France T +33 3 2254 1390
Bureau d es ventes en Chin e
Shanghai T +86 21 3338 7000
Canada
EGS Electrical Group Canada Ltd. 99 Unio n Street Elmira O N, N3B 3L7 Canada T +1 888 765 2226
Bureau des ventes au Moyen-Orient
Dammam, Arabie saoudite
T +966 13 510 3702
Asie-Pacifique
EGS Priv ate Ltd. Block 4 008, Ang Mo Ki o Ave 10, #04 -16 TechPlace 1, Singapour 569625 T +65 6556 1100
Bureau des ventes au Chili
Las Condes T +56 2928 4819
Amérique Latine
EGS Comercializadora Mexi co S de RL de CV Calle 10 N° 145 Piso 3 Col. San P edro de los Pin os
Del. Álv aro Obregon
Ciudad d e México. 01180 T +52 55 5809 5049
Bureau d es ventes en Ind e
Chennai T +91 44 3919 7300
Loading...