VENTILADOR INSTRUCCIONES DE USO
FAN INSTRUCTIONS FOR USE
VENTILATEUR MODE D’EMPLOI
VENTILATOR GEBRAUCHSANLEITUNG
VENTILADOR INSTRUÇÕES DE USO
VENTILATORE ISTRUZIONI PER L’USO
VENTILATOR GEBRUIKSAANWIJZING
VENTILÁTORU NÁVOD K POUZITÍ
WENTYLATOR INSTRUCJA OBSLUGI
VENTILÁTOR NÁVOD NA POUZITIU
TÍPUSÚ VENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ВЕНТИЛАТОР инструкция за употреба
VENTILATOR UPUTE ZA UPOTREBU
VENTILATORUL INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark11/05
5- 8 • ESPAÑOL
9-12 • ENGLISH
13-16 • FRANÇAIS
17-20 • DEUTSCH
21-24 • PORTUGUÊS
25-28 • ITALIANO
29-32 • NEDERLANDS
33-36 • ČESKY
37-40 • POLSKA
41-44 • SLOVENSKY
45-49 • MAGYAR
50-53 • българск
54-56 • HRVATSKA
57-60 • ROMANA
2
1
3
4
5
8
MANDO
1
2
3
4
5
7
6
9
10
11
12
COLUMNAS A Y B
FIG. 1
FIG. 2
BASES A - B
FIG. 5
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 6
• ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas.
• Compruebe que el voltaje de la placa de características y el de su casa coinciden.
• Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas plásticas, cartones y
pegatinas eventuales que se encuentran dentro o fuera del aparato que
sirvieron como protección de transporte o promoción de venta.
• No introduzca nunca objetos en el interior del aparato. Sitúe el aparato
alejado de objetos que puedan introducirse en las rejillas.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. No lo coloque
cerca de la bañera, ducha o piscina.
• No sitúe el aparato cerca de una llama o de gases inflamables.
• No coloque el cable bajo alfombras u otro material.
• Mientras el aparato esté en funcionamiento debe mantenerse fuera del alcance de los niños, de animales y de personas discapacitadas. Si el aparato
es utilizado en su presencia vigile dichas operaciones.
• El aparato esta destinado únicamente a un uso doméstico, no se puede
utilizar para una aplicación industrial.
• Desconecte el aparato de la red cuando no lo use.
• No utilice el aparato si no funciona correctamente o el cable de alimentación
esta dañado, acuda a un Servicio Técnico especializado.
• Antes de ponerlo en funcionamiento asegúrese de que el aparato esté sobre una
superficie estable y en su posición normal de funcionamiento (sobre su pie).
¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de
residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De
esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
COMPONENTES PRINCIPALES
Aparato
1. Asa de transporte
2. Alojamiento para el mando
3. Pulsador de oscilación
4. Programador de parada (timer)
5. Selector modo de funcionamiento
5
6. Selector velocidad
7. Pulsador inicio/parada
8. Pantalla
9. Columna A
10. Columna B
11. Base A
12. Base B
13. Tornillos de fijación
Mando
1. Pulsador inicio/parada
2. Pulsador de oscilación
3. Programador de parada (timer)
4. Selector modo de funcionamiento
5. Selector de velocidad
MONTAJE
• Con cuidado déle la vuelta al ventilador colocándolo sobre una superficie
suave.
• Tanto la columna como la base del ventilador están formadas por 2 piezas
que es necesario unir y fijar mediante tornillos.
• Ensamble la columna A (9) y la columna B (10) haciendo que pase el cable de
alimentación por el canal que queda en medio (Fig.1). Fije ambas piezas con
4 tornillos de fijación a la parte inferior del cuerpo del ventilador (Fig. 2).
• A continuación encaje la base A y base B dejando que el cable de alimentación pase por el canal que queda entre las 2 bases, una ambas bases con
tornillos (Fig.3). Fije ambas bases a la columna central con los 4 tornillos
restantes (Fig. 4).
• Por último, guíe el cable de alimentación en el rail que hay en la base al
efecto (Fig.5).
• *Todos los tornillos de fijación podrá encontrarlos en uno de los huecos que
hay en una de las protecciones de poliespan que lleva el aparato.
FUNCIONAMIENTO
• Para que el ventilador comience a funcionar pulse el pulsador inicio/parada
(7), con ello comenzará a funcionar en su posición de velocidad mínima. Se
iluminará el piloto luminoso correspondiente.
• Para incrementar la velocidad pulse el selector de velocidad (6) una sola vez
para seleccionar la velocidad media y una vez más si desea la velocidad
máxima, en cada caso el piloto luminoso correspondiente se iluminará.
6
• Al pulsar el pulsador de inicio/parada (7) nuevamente el ventilador dejará
de funcionar.
• Selector de oscilación: El aparato esta diseñado para oscilar horizontalmente y de esta forma ventilar eficientemente grandes espacios.
• Para ello será necesario presionar el pulsador de oscilación (3). Presionando
de nuevo el ventilador dejará de oscilar y se mantendrá fijo.
• Modos de funcionamiento: El ventilador funciona por defecto en modo
“normal”. Pulse una vez el selector del modo de funcionamiento (5) para que
el ventilador comience a funcionar en modo “nature” y 2 veces si desea que
funcione en modo “noche”. Para volver al modo de funcionamiento “normal”
presione una tercera vez el selector modo de funcionamiento y los pilotos
luminosos indicativos del modo funcionamiento desaparecerán.
• Programador de parada (timer): Durante el funcionamiento del aparato
puede programar su parada para que ésta se produzca de forma automática transcurrido el tiempo prefijado. Es posible programar la parada en un
plazo desde 30 minutos a 7 horas y media con intervalos de 30 minutos
cada uno.
• Pulsando una sola vez el programador de parada (4) fijamos 30 minutos de
funcionamiento a partir de ese momento, transcurrido ese tiempo el aparato dejará de funcionar. De la misma forma, cada vez que pulsemos una vez
más el programador (4) retrasaremos 30 minutos más la parada automática
del aparato. El tiempo seleccionado se reflejará en los pilotos luminosos que
hay en la pantalla (8). (Fig. 6)
• Para desactivar la función timer, después de seleccionar 7 horas y 30 minutos pulse nuevamente el programador de parada (4).
FUNCIONAMIENTO CON EL MANDO
• El control remoto funciona con 2 pilas alcalinas tipo LR-03 AAA 1,5 V. Es
aconsejable quitar las pilas del mando en caso de que éste no vaya a ser
utilizado durante más de un mes. No mezcle pilas nuevas con pilas ya usadas.
• Con el control remoto se podrán seleccionar las mismas funciones que con
las teclas existentes en el propio ventilador. Siga las instrucciones existentes
en el apartado anterior.
• El alcance del control remoto es de 6 metros de distancia al ventilador.
Apunte directamente al frontal del ventilador para asegurar una buena
transmisión.
• Se escuchará un “beep”procedente del ventilador y se iluminarán las luces
de la pantalla digital confirmándose así que el aparato ha recibido las instrucciones enviadas a través del mando.
7
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Su aparato se debe desconectar antes de cualquier operación de limpieza.
• Límpielo con un paño ligeramente húmedo.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese
de que ninguna gota llega hasta la zona donde se sitúa el motor.
• No use nunca disolventes o detergentes abrasivos para la limpieza del aparato porque podría dañar las partes plásticas del mismo.
• Cuando no utilice el aparato este debe permanecer en un lugar protegido
de la humedad.
8
• ENGLISH
IMPORTANT
• Read these instructions carefully before using your appliance, and keep
them for future reference.
• Check that the voltage on the specifications plate matches the mains voltage
in your home.
• Remove all elements used for protection during transport or for sales promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers
from inside or outside the appliance.
• Do not introduce any object inside the appliance. Position the appliance
away from objects that could penetrate the grilles.
• Never immerse the appliance in water or any other liquid. Do not put near
a bathtub, shower or swimming pool.
• Do not position the device near an open flame or inflammable gases.
• Do not place the cable under carpets or any other kind of material.
• While the appliance is in operation, keep out of reach of children, animals
and disabled people. If the appliance is used in their presence, keep a watchful eye on such operations.
• The appliance is destined solely for home use; it may not be used for industrial purposes.
• Unplug when not in use.
• If the appliance does not work properly or if the power cable is damaged,
take it to a Specialised Technical Service Centre.
• Before starting the appliance, check that it is on a stable surface and is in
its normal operating position (on its base).
WARNING!!: When you want to dispose of the appliance, NEVER
throw it in the bin. Take it to your nearest RECYCLING POINT or waste
collection centre for treatment. If you do that, you will be helping
to look after the environment.
MAIN COMPONENTS
Appliance
1. Handle
2. Remote control holder
3. Oscillation button
4. Stop timer
9
5. Operating mode selector
6. Speed selector
7. Start/stop button
8. Screen
9. Column A
10. Column B
11. Base A
12. Base B
13. Fixing screws
Remote control
1. Start/stop button
2. Oscillation button
3. Stop timer
4. Operating mode selector
5. Speed selector
ASSEMBLY
• Carefully turn the fan over, placing it on a smooth surface.
• The column and the base of the fan each consist of two parts, which need
to be joined together and fixed using screws.
• Assemble column A (9) and column B (10) passing the power cable through
the channel left between them (Fig.1). Use 4 fixing screws to fix the two
parts to the bottom of the fan body (Fig. 2).
• Next, fit base A and base B together, allowing the power cable to pass
through the channel that remains between the 2 bases, and join the two
bases together using screws (Fig.3). Fix the two bases to the central column
using the remaining 4 screws (Fig. 4).
• Finally, guide the power cable through the rail provided on the base for this
purpose (Fig.5).
• *You can find all the fixing screws in one of the cavities there is in one of
the polyspan protections of the appliance.
USER INSTRUCTIONS
• Press the start /stop button (7) to start the fan; it will start on its lowest
speed. The relevant pilot light will come on.
• To increase the speed, press the speed selector (6) once to select the medium speed and again if you want high speed. In each case, the relevant
pilot light will come on.
• The fan will stop when the start / stop button (7) is pressed again.
10
• Oscillation selector: The appliance is designed to oscillate horizontally and
thus to efficiently ventilate large areas.
• For this, you will need to press the oscillation button (3). If you press it again,
the fan will stop oscillating and remain in the same position.
• Operating modes: The fan operates by default in “normal” mode. Press the
operating mode selector (5) once for the fan to start working in “nature”
mode and twice is you want it to work in “night” mode. To return to the
“normal” operating mode, press the mode selector a third time and the pilot
lights that show the operating mode will go off.
• Stop timer: It is possible, while the fan is working, to set it to stop automatically after a preset time has passed. The fan can be programmed to stop
after 30 minutes and up to 7 hours and 30 minutes, at thirty-minute intervals.
• Press the stop timer (4) once to set the timer for 30 minutes starting at that
time. After this time has passed, the appliance will stop working. Likewise,
every time you press the timer (4) will delay the automatic stop of the appliance by 30 minutes. The selected time will be shown by the pilot lights
in the screen (8). (Fig. 6)
• To deactivate the timer function, press the stop timer (4) once more after
selecting 7 hours and 30 minutes.
REMOTE CONTROL OPERATION
• The remote control unit operates with two 1.5 V LR-03 AAA alkaline batteries. It is advisable to remove the batteries from the unit if it is not going to
be used for more than one month Do not mix old and new batteries.
• You can use the remote control to select the same functions as with the
buttons on the actual fan. Follow the instructions given in the previous section.
• The range of the remote control unit is up to 6 metres from the fan. Point
it straight at the front of the fan to ensure good transmission.
• The fan will make a “beep” noise, and the lights on the digital screen will
light up, confirming that the device has received the instructions sent
through the remote control unit.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Your appliance must be disconnected from the mains before any cleaning
operation is performed.
• Clean with a slightly damp cloth.
11
• Never immerse the appliance in water or any other liquid. Check that no
drops of liquid enter the motor area.
• Do not use solvents or abrasive cleaners to clean the device, since they could
damage its plastic parts.
• When the appliance is not in use it should be kept in a damp-proof location.
12
• FRANÇAISE
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement.
• Vérifiez que la tension électrique de la plaque signalétique correspond bien
à celle de votre domicile.
• Retirez tous les sacs en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et autocollants éventuellement présents sur l’appareil ou à l’extérieur
(nécessaires à la protection du produit pendant le transport, ou à sa
promotion).
• N’introduisez jamais d’objets à l’intérieur de l’appareil. Éloignez l’appareil
d’objets qui pourraient s’introduire dans les grilles.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne le
placez pas près de la baignoire, de la douche ou d’une piscine.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une flamme ou de gaz inflammables.
• Évitez de placer le câble électrique sous des tapis ou tout autre élément.
• Pendant son fonctionnement, l’appareil doit être maintenu hors de la portée
des enfants, des personnes handicapées ou des animaux. Si l’appareil est
utilisé en leur présence, surveillez-en le fonctionnement.
• L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique, il ne peut pas
être utilisé à des fins industrielles.
• Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou si le câble
d’alimentation est endommagé ; faites appel à un Service Technique agrée.
• Avant de le mettre en marche, assurez-vous que l’appareil se trouve sur une
surface stable et en position normale de fonctionnement (sur son pied).
ATTENTION ! Lorsque votre appareil sera hors d’usage, NE LE JETEZ
PAS à la poubelle ; confiez-le à un POINT DE RECYCLAGE ou à la
déchetterie la plus proche afin qu’il soit traité correctement. Vous
contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
Appareil
1. Poignée de transport
2. Logement pour la télécommande
3. Commande d’oscillation
13
4. Programmateur d’arrêt (Timer)
5. Sélecteur du mode de fonctionnement
6. Sélecteur de vitesse
7. Bouton marche/arrêt
8. Écran
9. Colonne A
10. Colonne B
11. Base A
12. Base B
13. Vis de fixation
Télécommande
1. Bouton marche/arrêt
2. Commande d’oscillation
3. Programmateur d’arrêt (Timer)
4. Sélecteur du mode de fonctionnement
5. Sélecteur de température
MONTAGE
• Retournez le ventilateur avec précaution, en le plaçant sur une surface
douce.
• La colonne et la base du ventilateur sont constituées de 2 pièces qui doivent
être montées et fixées à l’aide de vis.
• Assemblez la colonne A (9) et la colonne B (10) en faisant passer le câble
d’alimentation par le canal situé au milieu (fig. 1). Fixez les deux pièces à
l’aide de 4 vis de fixation à la partie inférieure de la structure du ventilateur
(fig. 2).
• Puis, emboîtez la base A et la base B en faisant passer le câble d’alimentation
par le canal situé entre les 2 bases, et fixez les deux bases à l’aide de vis
(fig. 3). Montez les deux bases à la colonne centrale à l’aide des 4 vis restantes (fig. 4).
• Puis, faites passer le câble d’alimentation le long du rail destiné à cet effet
sur la base (fig. 5).
• * Toutes les vis de fixation se trouvent dans l’un des creux de l’une des
protections dont dispose l’appareil.
FONCTIONNEMENT
• Pour que le ventilateur commence à fonctionner, appuyez sur la touche
marche/arrêt (7) afin de le faire démarrer à la vitesse minimum. Le voyant
lumineux correspondant s’allumera.
14
• Pour augmenter la vitesse, appuyez une fois sur le sélecteur de vitesse (6)
pour obtenir la vitesse intermédiaire, et deux fois pour obtenir la vitesse
maximale ; dans chaque cas, le voyant correspondant s’allumera.
• En appuyant à nouveau sur la touche marche/arrêt (7), le ventilateur s’arrêtera de fonctionner.
• Sélecteur d’oscillation : l’appareil est conçu pour osciller de droite à gauche
afin de ventiler efficacement de grands espaces.
• Pour le faire osciller, appuyez sur la commande d’oscillation (3). En appuyant
à nouveau sur cette commande, le ventilateur s’arrêtera d’osciller et demeurera immobile.
• Modes de fonctionnement : par défaut, le ventilateur fonctionne en mode
« normal ». Appuyez une fois sur le sélecteur de mode de fonctionnement
(5) pour commencer à faire fonctionner le ventilateur en mode « nature »,
et deux fois pour le faire fonctionner en mode « nuit ». Pour revenir en mode
de fonctionnement « normal », appuyez une troisième fois sur le sélecteur
de mode de fonctionnement, et les voyant lumineux correspondants s’éteindront.
• Programmateur d’arrêt (Timer) : pendant le fonctionnement de l’appareil,
vous pouvez programmer son arrêt de manière automatique au terme d’un
temps prédéterminé. Vous pouvez programmer cet arrêt entre 30 minutes
et 7h30 plus tard, par intervalles de 30 minutes.
• En appuyant une fois sur le programmateur d’arrêt (4), le temps d’arrêt aura
lieu 30 minutes plus tard à partir de cet instant ; au terme de ces 30 minutes, l’appareil s’arrêtera de fonctionner. De la même manière, chaque fois
que le programmateur (4) est actionné, le temps d’arrêt automatique de
l’appareil est retardé de 30 minutes. Le temps sélectionné est indiqué par
les voyants lumineux se trouvant sur l’écran (8). (fig. 6)
• Pour désactiver la fonction Timer, après avoir sélectionné 7h30, appuyez à
nouveau sur le programmateur d’arrêt (4).
FONCTIONNEMENT AVEC
LA TÉLÉCOMMANDE
• La télécommande fonctionne avec 2 piles alcalines de type LR-03 AAA de
1,5 V. Nous recommandons de retirer les piles de la télécommande si cette
dernière n’est pas utilisée pendant un mois. N’utilisez pas de piles neuves
en même temps que des piles usagées.
• Grâce à la télécommande, vous pourrez sélectionner les mêmes fonctions
que celles se trouvant sur le ventilateur. Suivez les instructions figurant au
point précédent.
• La portée de la télécommande avec le ventilateur est de 6 mètres. Visez
directement la partie frontale du ventilateur pour assurer une bonne transmission.
15
• Vous entendrez un « bip » provenant du ventilateur et les voyants de l’écran
numérique s’allumeront pour confirmer que l’appareil a bien reçu les instructions envoyées par la télécommande.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Votre appareil doit être débranché avant toute opération de nettoyage.
• Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Veillez à
ce qu’aucune goutte ne s’infiltre dans la zone du moteur.
• N’utilisez jamais de dissolvants ou de produits nettoyants abrasifs pour
nettoyer l’appareil ; ces derniers pourraient endommager les composants en
plastique.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, conservez-le dans un endroit à l’abri
de l’humidité.
16
• DEUTSCH
ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anleitungen vor der Inbetriebnahme des Geräts durch und
bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Netzspannung Ihres Haushalts übereinstimmt.
• Das Gerät darf erst ans Netz angeschlossen werden, wenn es korrekt montiert ist.
• Entfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel, Kunststofffolien, Kartons
bzw. Aufkleber in oder am Gerät, die als Transportschutz oder Werbungselemente dienen.
• Keine Gegenstände in das Innere des Geräts einführen. Stellen Sie das Gerät weit
entfernt von Gegenständen auf, die in das Ventilatorgitter geraten könnten.
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht mit
feuchten Händen handhaben. Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Schwimmbecken oder feuchten Räumen aufstellen.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von offenen Flammen, Heizgeräten, Herden
oder entflammbarer Gase aufgestellt werden.
• Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen oder anderem Material.
• Solange das Gerät in Betrieb ist, muss es unerreichbar für Kinder, Haustiere
und behinderten Personen sein. In ihrer Anwesenheit darf das Gerät nur
unter entsprechender Aufsicht benutzt werden.
• Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt, es darf nicht gewerblich eingesetzt werden.
• Bei Nichtbenutzung Netzstecker ziehen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in einem ordentlichen Zustand ist. Bei einer
evtl. Beschädigung, insbesondere des Netzkabels, lassen Sie bitte den Schaden durch
den autorisierten Kundendienst beheben, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass das Gerät auf einer stabilen Fläche
steht und sich in seiner normalen Betriebsstellung (auf dem Ständer) befindet.
ACHTUNG: Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, geben Sie es NIEMALS zum Hausmüll, sondern suchen Sie die nächstgelegene RECYCLINGSTELLE oder Annahmestelle für Reststoffe auf, damit es anschließend sachgemäß entsorgt wird. Auf diese Weise leisten Sie
einen Beitrag zum Umweltschutz.
HAUPTBESTANDTEILE
Gerät
1. Tragegriff
2. Ablage für die Fernbedienung
17
3. Schwenk-Taste
4. Abschalt-Timer
5. Funktionswahlschalter
6. Geschwindigkeitswahlschalter
7. Start/Stopp-Taste
8. Anzeige
9. Säule A
10. Säule B
11. Sockel A
12. Sockel B
13. Befestigungsschrauben
Fernbedienung
1. Start/Stopp-Taste
2. Pendel-Taste
3. Abschalt-Timer
4. Funktionswahlschalter
5. Geschwindigkeitswahlschalter
MONTAGE
• Stellen Sie den Ventilator vorsichtig auf den Kopf und legen ihn auf eine
weiche Fläche.
• Sowohl die Säule als auch der Sockel des Ventilators bestehen aus 2 Teilen,
die mit Schrauben verbunden und befestigt werden müssen.
• Bauen Sie Säule A (9) und Säule B (10) so zusammen, dass das Netzkabel
durch den in der Mitte vorhandenen Durchgang verläuft (Abb. 1). Befestigen
Sie beide Teile mit 4 Befestigungsschrauben an der Unterseite des Ventilatorgehäuses (Abb. 2).
• Anschließend setzen Sie Sockel A und Sockel B zusammen, wobei Sie das
Netzkabel durch den zwischen den 2 Sockeln vorhandenen Durchgang führen. Verbinden Sie beide Sockel mit Schrauben (Abb. 3). Mit den restlichen
4 Schrauben befestigen Sie beide Sockel an der Mittelsäule (Abb. 4).
• Abschließend verlegen Sie das Netzkabel in der zu diesem Zweck vorhandenen Schiene an der Unterseite des Sockels (Abb. 5).
• *Sie finden alle Befestigungsschrauben in einer der Aussparungen, die in
den Styropor-Transportsicherungen des Geräts vorhanden sind.
BETRIEB
• Damit der Ventilator seinen Betrieb aufnimmt, drücken Sie die Taste Start/
Stopp (7), er arbeitet zuerst in der Stellung minimale Geschwindigkeit. Die
entsprechende Leuchtanzeige leuchtet auf.
18
• Zur Steigerung der Geschwindigkeit betätigen Sie den Geschwindigkeitswahlschalter (6) einmal, um die mittlere Geschwindigkeit zu wählen und ein
weiteres Mal, wenn Sie die maximale Geschwindigkeit wünschen. Die entsprechende Anzeige leuchtet dann im jeweiligen Fall auf.
• Beim Drücken der Start/Stopp-Taste (7) stellt der Ventilator seinen Betrieb
ein.
• Pendelschalter: Das Gerät ist so entworfen, um waagrecht zu pendeln und
auf diese Weise wirksam große Räume zu belüften.
• Hierfür ist es erforderlich den Pendelschalter (3) zu drücken. Beim erneuten
Druck hört der Ventilator auf zu pendeln und verbleibt in Fixstellung.
• Betriebsarten: Standardmäßig befindet sich der Ventilator in der Betriebsart
“normal”. Betätigen Sie den Funktionswahlschalter (5) einmal, damit der
Ventilator in der Betriebsart “Natur” zu arbeiten beginnt und zwei Mal, wenn
Sie möchten, dass er in der Betriebsart “Nacht” arbeitet. Um in die Betriebsart „normal“ zurückzukehren, betätigen Sie ein drittes Mal den Funktionswahlschalter und die die Betriebsart anzeigenden Leuchtanzeigen erlöschen.
• Abschalt-Timer: Während des Betriebs des Geräts können Sie sein Abschalten
programmieren, damit dieses nach Ablauf einer vorgegebenen Zeit automatisch stattfindet. Das Abschalten kann in Abständen von jeweils 30 Minuten
für Zeiträume zwischen 30 Minuten und siebeneinhalb Stunden programmiert werden.
• Durch einmaliges Drücken des Abschalt-Timers (4) programmieren Sie diesen auf 30 Minuten Betriebszeit beginnend ab diesen Zeitpunkt. Nach Ablauf
dieses Zeitraums schaltet das Gerät ab. Jedes weitere Drücken des AbschaltTimers (4) verlängert die Funktionszeit um 30 Minuten, zu dem sich der
Ventilator automatisch abschaltet (z.B. 2-maliges drücken bedeutet der Ventilator schaltet nach einer Stunde ab). Die gewählte Zeit wird auf der Anzeige (8) wiedergegeben. (Abb. 6)
• Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie nach dem Auswählen
von 7 Stunden 30 Minuten erneut den Abschalt-Timers (4).
BETRIEB MIT DER FERNBEDIENUNG
• Die Fernbedienung funktioniert mit 2 Alkali-Batterien Typ LR-03 AAA 1,5 V.
Es wird empfohlen, die Batterien aus der Fernbedienung zu nehmen, wenn
diese länger als einen Monat nicht benutzt wird. Mischen Sie keine neuen
Batterien mit bereits benutzten.
• Mit der Fernbedienung können die gleichen Funktionen ausgewählt werden
wie mit dem auf dem Ventilator selbst vorhandenen Tasten. Befolgen Sie
dazu die Anweisungen in dem obigen Abschnitt.
• Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 6 Meter Entfernung zum Ventilator. Um eine gute Übertragung zu gewährleisten, richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Vorderseite des Ventilators.
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.