SOLAC TH0429 User Manual [fr]

2007-01-15 TH0429 libro.book Page 1 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
Mod. TH0429
Termoventilador Horizontal Horizontal Fan Heater Radiateur Soufflant Horizontal Horizontaler Heizlüfter Termoventilador Horizontal Termoventilatore Orizzontale Horizontale Ventilatorkachel Horizontální Topné Těleso Grzejnik Płaski Horizontálny Teplovzdušný Ohrievač Hűtő-fűtő Ventilátor – Falra Szerelhető Хоризонтален Отоплителен Уред С Вентилатоp
Vodoravni Kalorifer Radiator Orizontal Cu Aer
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUÇÕES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUZITÍ INSTRUCJA OBSLUGI NÁVOD NA POUZITIU HASNÁLATI UTASÍTÁS инсрукция за употреба UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark
10/07
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 1 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
5-8 •
9-12 • 13-16 • 17-20 • 21-24 • 25-28 • 29-32 • 33-36 • 37-40 • 41-44 • 45-49 • 50-53 • 54-57 • 58-61 •
ESPAÑOL es ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI SLOVENČINA MAGYAR
българск
HRVATSKA ROMÂNĂ
en fr de pt it nl cs pl sk hu bg hr ro
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 1 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 2 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 5 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
ESPAÑOL es
1ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato y consérvelas para futuras consultas.
• Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas plásticas, cartones y pegatinas eventuales que se encuentran dentro o fuera del aparato que sirvieron como protección de transporte o promoción de venta.
• Este termoventilador es excelente como fuente de calor adicional: no debería ser considerado como un sistema de calefacción principal.
• No conecte el aparato sin comprobar que el voltaje de la placa de características y el de su casa coinciden.
• No obstruya la entrada de aire ni coloque objetos en ningún orificio o abertura del aparato ya que podría causar una descarga eléctrica. No introduzca nada a través de la rejilla.
• Sitúe siempre el termoventilador sobre una superficie sólida, plana y horizontal. No lo utilice sobre superficies excesivamente blandas, como una cama.
• Deje suficiente espacio alrededor del termoventilador (al menos 50 cm en la parte superior y a los lados, 120 cm al frente).
• Sitúe su termoventilador alejado de materiales inflamables (pegamentos, cortinas, alfombras…).
• No coloque el termoventilador justo debajo de una base de toma de corriente.
• No utilice su termoventilador si observa que el cable de conexión está dañado o existe alguna deficiencia en el aparato. Acuda a un Servicio Técnico Autorizado con el fin de evitar un peligro.
• Asegúrese siempre de apagar el selector de potencia (1) y desenchufarlo de la red cuando no lo use.
• No toque la rejilla ya que alcanza temperaturas elevadas.
es
NUNCA CUBRA el aparato, al objeto de evitar un sobrecalentamiento.
c
• No coloque el cable bajo alfombras u otro material.
• Para colgar este termoventilador de la pared utilice siempre el accesorio mural (8) que con él se incluye.
ATENCIÓN 5
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 6 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
• No apoye el aparato caliente sobre el cable de conexión. No haga funcionar el aparato con el cable enrollado.
• No manipule el aparato con las manos mojadas.
• No utilice el aparato en proximidad de una bañera, ducha o piscina u otros recipientes contenedores de agua. En caso de que el termoventilador cayese al agua, NO intente cogerlo. Desenchúfelo.
• No utilice el termoventilador para secar ropa, ni deje muebles a menos de 50 cm del frontal del aparato, ni en habitaciones de menos de 4m de planta.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan sido instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser vigilados para asegurar que no juegan con el aparato.
• Con objeto de evitar un peligro debido al rearme no deseado del disyuntor térmico no se tiene que alimentar el aparato a través de un dispositivo interruptor externo, tal como un programador, o conectarlo a un circuito que se encienda y apague regularmente a través de la compañía de distribución de energía eléctrica.
¡ATENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de
q
recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, está contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
2
2 SISTEMA DE SEGURIDAD
El aparato cuenta con un sistema de DESCONEXIÓN POR
SOBRECALENTAMIENTO. Si se produjera alguna perturbación, este sistema interrumpe automáticamente el funcionamiento del aparato. Si esto ocurriera, realice las siguientes operaciones:
1 Desconectar el aparato de la red. 2 Dejarlo enfriar durante 15 minutos. 3 Compruebe que no existe polvo u otros obstáculos que dificulten el paso
del aire.
4 Limpiar las rejillas; si fuera preciso hacerlo con un aspirador.
6 SISTEMA DE SEGURIDAD
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 7 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
Si después de estos controles el aparato no funciona normalmente, le
rogamos que acuda al Servicio de Asistencia Técnico.
3 COMPONENTES PRINCIPALES
1 Selector de funciones: ventilación o calefacción:
v Ventilación. Velocidad baja. w Calefacción. Velocidad baja. Potencia media x Ventilación. Velocidad alta. y Calefacción. Velocidad alta. Potencia media. z Calefacción. Velocidad alta. Potencia máxima.
2 Regulador de temperatura 3 Piloto luminoso 4 Rejilla frontal de salida de aire 5 Rejilla superior de entrada de aire 6 Pie de apoyo articulable 7 Espacio para introducir el accesorio mural 8 Accesorio mural
4 FUNCIONAMIENTO
1 Conecte su termoventilador a la red. 2 Seleccione la función ventilación o función calefacción en la posición de
potencia y velocidad que desee utilizando el selector de funciones (1) y gire el regulador de temperatura (2).
3 Si desea mantener una temperatura estable en la habitación gire el
regulador de temperatura (2) hasta el máximo.
4 Coloque el mando selector de funciones (1) en la posición que desee:
es
y
Potencia media
z
Potencia máxima
5 Cuando la habitación haya alcanzado la temperatura deseada, gire
lentamente el regulador de temperatura (2) hacia la izquierda hasta que escuche un suave “clic”, el piloto luminoso se apagará y el termoventilador dejará de funcionar. El aparato se apagará y encenderá para mantener la temperatura adecuada en la habitación.
6 Para apagar el termoventilador, coloque el selector de funciones (1) en
posición 0 y desconecte el aparato de la red.
COMPONENTES PRINCIPALES 7
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 8 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
7 En el caso de que desee evitar temperaturas inferiores a 5 ºC en la
habitación seleccione en el regulador de temperatura (2) la posición y en el selector de funciones (1) la posición de Calefacción - potencia media, el termoventilador se pondrá en marcha cuando en la habitación la temperatura descienda por debajo de 5ºC.
5 ACCESORIO MURAL
Este termoventilador cuenta con un accesorio mural que le permite ser
fijado a la pared de forma permanente. Este accesorio debe situarse a una altura de 1,80 metros.
Si se usa en un baño este termoventilador debe ser instalado de forma
que los interruptores y otros controles no puedan ser tocados por una persona que esté en la bañera o en la ducha.
1 Sitúe el accesorio mural en una posición paralela a la pared y atorníllelo.
Introduzca el termoventilador en el accesorio mural utilizando el espacio que existe en el aparato para ello.(7) (Fig. 1)
2 Para desmontar el termoventilador del accesorio mural presione con el
dedo la pestaña interna del accesorio mural (8) y tire hacia arriba (Fig.
2).
6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de la limpieza, asegúrese que el aparato está apagado y
desconectado de la red.
1 Deje que se enfríe. 2 Limpie el exterior del aparato con un paño seco. 3 Después de cada estación, le aconsejamos limpie el aparato con un
paño y guárdelo en su caja en un lugar seco.
4 Antes de cada utilización, asegúrese que el aparato se encuentra en
perfectas condiciones.
N
8 ACCESORIO MURAL
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 9 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
ENGLISH en
1 IMPORTANT
• Read these instructions carefully before using your appliance, and keep them for future reference.
• Remove all elements from the inside or outside of the appliance used for protection during transport or for sales promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers.
• This fan heater is an excellent source of additional heat: It should not be considered as a principal heating system.
• Before connecting the appliance, make sure that the voltage shown on the specifications plate is the same as the mains power supply at your home.
• Do not obstruct the air inlets or place any objects on top of the vents or openings of the appliance, since this could cause an electrical shock. Do not insert anything into the grill.
• Always place the fan heater on a solid, flat and horizontal surface. Do not place it on excessively soft surfaces such as a bed.
• Leave enough space around the fan heater (at least 50 cm above and to the sides, and 120 cm in front).
• Position the fan heater away from flammable materials (glues, curtains, carpet…).
• Do not place the fan heater directly underneath a power outlet.
• Do not use your fan heater if you see that the power cord is damaged or notice any defect on the appliance. For safety reasons, take it only to an authorised Technical Service Centre.
• Always make sure you turn off the power switch (1) and unplug the appliance from the mains when not in use.
• Do not touch the grill, since it can become very hot.
en
NEVER COVER the appliance, in order to prevent it from overheating.
c
• Do not place the cable under carpets or under any other kind of material.
• To hang the fan heater on the wall, always use the wall accessory (8) included with the appliance.
IMPORTANT 9
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 10 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
• Do not place the appliance on top of the power cord when the appliance is hot. Do not operate the appliance with the cable wound up.
• Do not handle the appliance with wet hands.
• Do not use the appliance near a bath, shower or swimming pool or any other water container. If the fan heater falls into water, DO NOT try to take it out. Unplug it from the mains.
• Do not use the fan heater to dry clothes, do not leave furniture closer than 50 cm in front of the appliance, and do not use it in rooms with less than 4m
• Keep the appliance out of the reach of children.
• This appliance must not be used by disabled persons and children, or those who are not experienced in the use of the appliance, except when they are guided or supervised by someone who knows the safety instructions that must be followed to operate the appliance.
• In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut­out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
q
2
of floor space.
IMPORTANT!! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or the waste collection centre closest to your home for processing. You will thus be helping to take care of the environment.
2 SAFETY SYSTEM
The appliance is equipped with an OVERHEATING DISCONNECTION
system. If a problem occurs, this system automatically switches off the appliance. If this happens, proceed as follows:
1 Unplug the appliance from the mains. 2 Allow it to cool for 15 minutes. 3 Ensure that there is no dust or other obstacles that obstruct the air flow. 4 Clean the grills, using a vacuum cleaner if necessary.
If the appliance still fails to work as normal, please contact the Technical
Service Centre.
3 MAIN COMPONENTS
1 Function selector: cooling or heating:
v Cooling. Low speed.
10 SAFETY SYSTEM
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 11 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
w Heating. Low speed. Medium power. x Cooling. High speed. y Heating. High speed. Medium power. z Heating. High speed. Maximum power.
2 Temperature regulator 3 Pilot light 4 Front air outlet filter grille. 5 Top air intake grill. 6 Articulated support base. 7 Space used to attach the wall accessory. 8 Wall accessory.
4 OPERATION
1 Plug your fan heater into the mains. 2 Select the cooling or heating function and desired power and speed
position with the function selector (1) and slide the temperature regulator (2).
3 If you wish to keep the room temperature stable, slide the temperature
regulator (2) to maximum.
4 Place the function selector control (1) in the desired position:
y
Medium power
z
Maximum power
5 When the room has reached the desired temperature, slowly slide the
temperature regulator (2) to the left until a soft “click” is heard. The pilot light will turned off and the fan heater will switch off. The appliance will switch on and off in order to maintain the right temperature in the room.
6 To turn off the fan heater, move the function selector (1) to position 0,
and unplug the appliance from the mains.
7 If you wish to prevent temperatures below 5º C in the room, select the
position using the temperature regulator (2) and the Heating - medium power position on the function selector (1). The fan heater will turn on when the room temperature drops below 5º C.
en
N
OPERATION 11
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 12 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
5 WALL ACCESSORY
The fan heater has a wall accessory that allows you to mount the appliance
on the wall in a permanent position. This accessory needs to be located at a 1,80 m height.
If used in a bathroom this heater has to be installed so that switches and
other controls cannot be touched by a person in the bath or shower.
1 Place the wall accessory in parallel to the wall and screw it in. Insert the fan
heater in the wall accessory, using the space existing in the appliance.(7)
(Fig. 1)
2 To remove the fan heater from the wall accessory, press the internal flap
of the wall accessory (8) with your finger and pull upwards (Fig. 2).
6 CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the appliance, make sure it is switched off and
unplugged from the mains.
1 Allow it to cool. 2 Clean the outside of the appliance with a dry cloth. 3 After each season, we recommend that you clean the appliance with a
cloth and store it in its box in a dry place.
4 Before each use, be sure that the appliance is in perfect condition.
12 WALL ACCESSORY
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 13 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
FRANÇAIS fr
1 ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
• Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films plastiques, les cartons et autocollants éventuels apposés sur l'appareil ou à l'extérieur lui servant de protection pendant le transport ou pour sa promotion.
• Ce radiateur soufflant fournit une excellente source de chauffage d'appoint : il ne doit pas être considéré comme un système de chauffage principal.
• Ne branchez pas l'appareil sans avoir vérifié au préalable que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à la tension électrique de votre domicile.
• N'obstruez pas et n'introduisez jamais d'objets dans les entrées d’air ou les ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de décharge électrique. N'introduisez aucun objet à travers la grille.
• Placez toujours le radiateur soufflant sur une surface solide, plane et horizontale. Ne le placez pas sur des surfaces trop molles, comme un lit par exemple.
• Laissez suffisamment d'espace autour du ventilateur (au moins 50 cm au-dessus et sur les côtés et 120 cm devant).
• Éloignez votre radiateur soufflant de matières inflammables (colles, rideaux, tapis, etc.).
• Ne placez pas le radiateur soufflant juste au-dessous d'une prise électrique.
• N'utilisez pas votre radiateur soufflant si vous observez que le cordon d'alimentation est endommagé ou s'il existe un défaut dans l'appareil. Adressez-vous à un service technique agréé afin d'éviter tout danger.
• Pensez toujours à éteindre l'interrupteur (1) et à débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne touchez pas la grille puisqu’elle atteint des températures élevées.
fr
NE RECOUVREZ JAMAIS l'appareil afin d’éviter une éventuelle
c
surchauffe.
ATTENTION 13
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 14 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
• Évitez de placer le câble électrique sous des tapis ou tout autre élément.
• Pour suspendre au mur ce ventilateur soufflant, utilisez toujours l’accessoire mural (8) inclus.
• Ne posez pas l'appareil chaud sur le cordon d'alimentation. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec le cordon d'alimentation enroulé.
• Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'une piscine ou de tout autre récipient contenant de l'eau. Si le radiateur soufflant tombe dans l'eau, n'essayez EN AUCUN CAS de le récupérer. Débranchez-le.
• N'utilisez pas le radiateur soufflant pour sécher du linge et évitez la présence de meubles à moins de 50 cm de la partie frontale de l'appareil. N'utilisez pas non plus l'appareil dans des pièces dont la surface est inférieure à 4 m
• Maintenez l'appareil hors de la portée des enfants.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont réduites, ou qui sont peu expérimentées, sauf si elles ont été formés ou sont contrôlées dans le cadre de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.
ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS à la poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la
q
déchetterie la plus proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
2
.
2 SYSTÈME DE SÉCURITÉ
L'appareil est équipé d'un système d'ARRÊT EN CAS DE
SURCHAUFFE. En cas de problème, le fonctionnement de l'appareil s’interrompt automatiquement. Effectuez dans ce cas les opérations suivantes :
1 Débranchez l'appareil.
14 SYSTÈME DE SÉCURITÉ
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 15 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
2 Laissez-le refroidir pendant 15 minutes. 3 Vérifiez qu'il n'y ait pas de poussières ou d'autres obstacles qui
obstruent le passage de l'air.
4 Nettoyez les grilles, si nécessaire avec un aspirateur.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement après ces vérifications,
nous vous recommandons de faire appel au service technique agréé.
3 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1 Sélecteur de fonctions : ventilation ou chauffage :
v Ventilation. Vitesse faible. w Chauffage. Vitesse faible. Puissance intermédiaire x Ventilation. Vitesse élevée. y Chauffage. Vitesse élevée. Puissance intermédiaire. z Chauffage. Vitesse élevée. Puissance maximale.
2 Régulateur de température 3 Voyant de fonctionnement 4 Grille frontale de sortie d’air. 5 Grille supérieure d'entrée d'air 6 Pied d’appui articulé 7 Espace réservé à l’accessoire mural 8 Accessoire mural
fr
4 FONCTIONNEMENT
1 Branchez votre radiateur soufflant. 2 Choisissez la fonction ventilation ou chauffage et déterminez la
puissance et la vitesse souhaitées à l'aide du sélecteur de fonctions (1) et du régulateur de température (2).
3 Si vous souhaitez maintenir une température stable dans la pièce,
placez le régulateur de température (2) au maximum.
4 Placez le sélecteur de fonctions (1) sur la position désirée :
y
Puissance intermédiaire
z
Puissance maximale
5 Lorsque la pièce a atteint la température souhaitée, déplacez lentement
le régulateur de température (2) vers la gauche jusqu'à entendre un
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS 15
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 16 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
léger « clic » ; le radiateur soufflant s'arrêtera. L'appareil s'éteindra et s'allumera alors pour maintenir la température idéale dans la pièce.
6 Pour arrêter le radiateur soufflant, placez le sélecteur de fonctions (1)
sur la position 0 et débranchez l'appareil.
7 Si vous souhaitez éviter des températures inférieures à 5º C dans la pièce,
choisissez la position sélecteur de fonctions (1) sur la position de chauffage – puissance intermédiaire. Le radiateur se mettra en marche lorsque la température de la pièce descendra en dessous de 5º C.
N du régulateur de température (2) et placez le
5 ACCESSOIRE MURAL
Ce radiateur soufflant dispose d’un accessoire mural permettant de le fixer
au mur de manière définitive. Cet accessoire doit être installé à une hauteur de 1.80 mètres.
Si le radiateur ventilateur est utilisé dans une salle de bain, il doit être
installé de sorte que les interrupteurs et les autres touches soient hors de portée de toute personne se trouvant dans la baignoire ou la douche.
1 Positionnez l’accessoire mural parallèlement au mur et vissez-le.
Introduisez le radiateur soufflant sur l’accessoire mural dans l’espace prévu sur l’appareil à cet effet (7) (Fig. 1)
2 Pour retirer le radiateur soufflant de l’accessoire mural, pressez avec le
doigt sur la languette interne de l’accessoire mural (8) et tirez vers le haut
(Fig. 2).
6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est éteint et débranché.
1 Laissez-le refroidir. 2 Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec. 3 À la fin de chaque saison, nous vous recommandons de nettoyer
l'appareil avec un chiffon et de le conserver dans un endroit sec dans son carton d'emballage.
4 Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil se trouve en parfait état.
16 ACCESSOIRE MURAL
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 17 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
DEUTSCH de
1 ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Entfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel, Kunststofffolien, Kartons bzw. Aufkleber in oder am Gerät, die als Transportschutz oder Werbungselemente dienen.
• Dieser Heizlüfter eignet sich optimal als zusätzliche Wärmequelle: er sollte nicht als Hauptheizung eingesetzt werden.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Spannung Ihres Haushalts übereinstimmt.
• Decken Sie den Lufteingang nicht ab und führen Sie keine Gegenstände in die Schlitze und Öffnungen des Gerätes ein, da dies elektrische Entladungen verursachen könnte. Führen Sie keine Gegenstände durch das Gitter ein.
• Stellen Sie den Heizlüfter stets auf einer festen, ebenen und waagerechten Fläche auf. Nicht auf weichen Flächen, wie z.B. einem Bett, verwenden.
• Lassen Sie ausreichend Abstand um den Heizlüfter (mindestens je 50 cm oben und an beiden Seiten und 120 cm vor dem Gerät).
• Stellen Sie den Heizlüfter nicht in der Nähe von entflammbaren Materialien (Klebstoff, Vorhänge, Teppiche...) auf.
• Stellen Sie den Heizlüfter nicht direkt unter eine Steckdose.
• Benutzen Sie den Heizlüfter nicht, wenn Sie Beschädigungen am Kabel oder Gerät feststellen. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um Gefahren zu vermeiden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Leistungswahlschalter (1) ausgeschaltet und das Netzkabel gezogen sind, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• Berühren Sie keinesfalls das Gitter, da es sehr heiß wird.
de
Decken Sie das Gerät NIEMALS ab, um eine Überhitzung zu
c
vermeiden.
ACHTUNG 17
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 18 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
• Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen oder anderem Material.
• Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Zubehörteil (8) zur Wandmontage des Heizlüfters.
• Stellen Sie das heiße Gerät nicht auf das Netzkabel. Das Gerät nicht mit aufgerolltem Kabel einschalten.
• Gerät nicht mit nassen Händen berühren.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewanne, Dusche, Schwimmbecken oder anderen Wasserbehältern. Sollte der Heizlüfter ins Wasser fallen, versuchen Sie NICHT, ihn herauszuholen. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker.
• Benutzen Sie den Heizlüfter nicht zum Trocknen von Wäsche, weder in einem Abstand von weniger als 50 cm zu Möbeln, noch in Räumen, die kleiner als 4 m
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, es sei denn unter der Aufsicht oder entsprechenden Anleitung einer sicherheitsverantwortlichen Person.
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Um Gefahren durch eine unerwünschten Wiederaufladung des Thermoausschalters zu vermeiden, darf das Gerät nicht über einen externen Schalter versorgt oder mit einem Stromkreis verbunden werden, der sich regelmäßig über das elektrische Stromversorgungsunternehmen an- und ausschaltet.
ACHTUNG: Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen, sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zur
q
Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
2
sind.
2 SICHERHEITSSYSTEM
Das Gerät verfügt über ein System zur ABSCHALTUNG BEI
ÜBERHITZUNG. Tritt eine Störung auf, so schaltet sich das Gerät durch dieses System automatisch ab. Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor:
1 Gerät vom Netz trennen. 2 15 Minuten lang abkühlen lassen.
18 SICHERHEITSSYSTEM
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 19 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
3 Sicherstellen, dass der Luftstrom nicht durch Staub oder andere
Hindernisse beeinträchtigt wird.
4 Gitter reinigen; bei Bedarf mithilfe eines Staubsaugers.
Sollte das Gerät nach dieser Kontrolle weiterhin nicht ordnungsgemäß
funktionieren, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
3 HAUPTBESTANDTEILE
1 Funktionswahlschalter: Belüftung oder Heizung:
v Belüftung. Niedrige Geschwindigkeitsstufe. w
Heizung. Niedrige Geschwindigkeitsstufe. Mittlere Leistung
x Belüftung. Hohe Geschwindigkeitsstufe. y Heizung. Hohe Geschwindigkeitsstufe. Mittlere Leistung. z Heizung. Hohe Geschwindigkeitsstufe. Höchstleistung.
2 Temperaturregler 3 Betriebsanzeige 4 Vorderes Abluftgitter 5 Oberes Lufteintrittsgitter 6 Flexibler Stützfuß 7 Einsatz für Wandhalterung 8 Wandhalterung
de
4 BETRIEB
1 Schließen Sie Ihren Heizlüfter an das Stromnetz an. 2 Wählen Sie die Funktion Belüftung oder Heizung sowie die gewünschte
Leistungs- und Geschwindigkeitsstufe anhand des Funktionswahlschalters (1) und schieben Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Stufe (2).
3 Zur Aufrechterhaltung einer konstanten Raumtemperatur schieben Sie
den Temperaturregler (2) auf die Höchststufe.
4 Stellen Sie den Funktionswahlschalter (1) auf die gewünschte Position:
y
Mittlere Leistung
z
Höchstleistung
5 Sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, Temperaturregler
(2) nach links schieben, bis ein leichtes Klickgeräusch zu hören ist und
HAUPTBESTANDTEILE 19
2007-01-15 TH0429 libro.book Page 20 Wednesday, October 3, 2007 11:51 AM
sich der Heizlüfter ausschaltet. Das Gerät schaltet sich so aus bzw. ein, dass es die gewünschte Temperatur im Raum konstant hält.
6 Zum Ausschalten des Heizlüfters stellen Sie den Funktionswahlschalter
(1) auf 0 und trennen das Gerät vom Netz.
7 Um eine Raumtemperatur unter 5° C zu vermeiden, stellen Sie den
Temperaturregler (2) auf Heizung – mittlere Leistung. Auf diese Weise schaltet sich der Heizlüfter ein, sobald die Raumtemperatur unter 5ºC gesunken ist.
N und den Funktionswahlschalter (1) auf
5 WANDHALTERUNG
Dieser Heizlüfter ist mit einem Zubehörteil zur Montage an der Wand
ausgestattet. Dieses Zubehörteil sollte in einer Höhe von 1,80 m an der Wand befestigt werden.
Bei der Verwendung dieses Heizlüfters im Badezimmer muss die
Montage so erfolgen, dass die Schalter und die anderen Bedienelemente nicht von Personen berührt werden können, die sich in der Badewanne oder Dusche befinden.
1 Positionieren Sie das Montageteil parallel zur Wand und schrauben Sie es
fest. Setzen Sie den Heizlüfter anhand des dafür vorgesehenen Einsatzes (7) auf die Wandhalterung (Abb. 1).
2 Zum Abnehmen des Heizlüfters von der Wand drücken Sie mit dem Finger
auf den Innenansatz der Wandhalterung (8) und ziehen ihn nach oben
(Abb. 2).
6 REINIGUNG UND PFLEGE
Vergewissern Sie sich vor Beginn der Reinigung, dass das Gerät
ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist.
1 Gerät abkühlen lassen. 2 Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem trockenen Tuch. 3 Nach jeder Saison empfehlen wir Ihnen, das Gerät mit einem Tuch zu
reinigen und in seinem Verpackungskarton an einem trockenen Ort aufzubewahren.
4 Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass sich das Gerät in
einwandfreiem Zustand befindet.
20 WANDHALTERUNG
Loading...
+ 46 hidden pages