CAFETERA FILTRO INSTRUCCIONES DE USO
FILTER COFFEE MAKER INSTRUCTIONS FOR USE
CAFETIÈRE À FILTRE MODE D’EMPLOI
FILTERKAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG
CAFETEIRA FILTRO INSTRUÇÕES DE USO
MACCHINA PER IL CAFFÈ CON FILTRO ISTRUZIONI PER L’USO
KOFFIEZETAPPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING
FILTROVÝ KÁVOVAR NÁVOD K POUZITÍ
EKSPRES DO KAWY Z FILTREM INSTRUCJA OBSLUGI
FILTROVÝ KÁVOVAR NÁVOD NA POUZITIU
FILTERES KÁVÉFŐZŐ TERMOSZKANNÁVAL HASNÁLATI UTASÍTÁS
ФИЛТЪРНА КАФЕМАШИНА инструкция за употреба
APARAT ZA ESPRESSO KAVU UPUTE ZA UPOTREBU
Solac is a registered Trade Mark11/04
Cafetera CF 4005 222/11/04, 17:50:54
5- 7 • ESPAÑOL
8-10 • ENGLISH
11-13 • FRANÇAIS
14-16 • DEUTSCH
17-19 • PORTUGUÊS
20-22 • ITALIANO
23-25 • NEDERLANDS
26-27 • ČESKY
28-30 • POLSKA
31-33 • SLOVENSKY
34-36 • MAGYAR
37-39 • българск
40-42 • HRVATSKA
Cafetera CF 4005 322/11/04, 17:50:58
1
3
5
7
6
9
8
10
2
4
Cafetera CF 4005 322/11/04, 17:50:58
Fig. 1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Cafetera CF 4005 422/11/04, 17:50:59
• ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea estas instrucciones antes de usar la cafetera.
• No conecte la cafetera sin asegurarse de que el voltaje indicado en la placa
de características y el de su casa coinciden.
• Asegúrese de enchufar el aparato a un conector con adecuada toma a
tierra.
• Antes de estrenar el aparato con café, recomendamos hágalo funcionar un
par de veces, solamente con agua, para una completa limpieza de todo el
sistema.
• Utilice solamente agua fría en el llenado del depósito.
• ¡MUY IMPORTANTE!: No debe sumergir el aparato en agua.
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera o que
esté en contacto con superficies calientes.
• No toque las superficies calientes. Use el asa o el interruptor.
• Para desconectar la cafetera, coloque el interruptor en la posición “O” y
desenchufe el aparato.
• La placa térmica está caliente siempre que la cafetera esté conectada al
interruptor. Evite tocarla, y cuide que el cable no esté en contacto con
ella.
• Si utiliza el filtro permanente no use el filtro de papel al mismo tiempo. Si
quiere utilizar un filtro de papel quite el filtro permanente y utilice el de
papel en su lugar.
• Después de usar la cafetera deje que el aparato se enfríe durante al menos
3 minutos antes de volver a hacer café.
• Si observa alguna anomalía en el aparato o el cable da alimentación está
dañado, para evitar peligros, llévelo a un Servicio Técnico Autorizado ya que
hacen falta herramientas especiales.
COMPONENTES PRINCIPALES
1.- Tapa
2.- Depósito del agua
3.- Porta filtro
4.- Filtro permanente
5.- Tapa de la jarra
6.- Jarra termo
Cafetera CF 4005 522/11/04, 17:50:59
5
7.- Asa
8.- Placa de mantenimiento en caliente
9.- Interruptor de puesta en marcha con piloto luminoso
10.- Cacillo dosificador
INSTRUCCIONES DE USO
• Levante la tapa (1) vierta el agua en el depósito del agua (2) según la cantidad de tazas deseada.
• Coloque el portafiltros (3) en la cafetera asegurándose que ha encajado
correctamente la pestaña en la parte derecha (fig.1), a continuación coloque
el filtro permanente (4) o un filtro de papel y deposite el café molido en el
filtro (4). Dosis recomendada: 1 cacillo dosificador por taza.
• Vuelva a cerrar la tapa.
• NOTA: Antes de comenzar a hacer café, debe precalentar la jarra termo. Para
ello, lave el interior con agua caliente, así mantendrá durante más tiempo
el café caliente. Para conseguir que el café dure más tiempo caliente recomendamos que prepare al menos media jarra de café.
• Para sacar la tapa de la jarra gírela hacia la derecha hasta que coincida la
flecha de la tapa con la palabra OPEN (fig.2). Seguidamente tire hacia
arriba.
• Para poner la tapa de la jarra haga coincidir la flecha de la tapa con la palabra OPEN y gírela hacia la izquierda hasta que coincida la flecha con la
palabra CLOSE (fig.3).
• Asegúrese que la tapa de la jarra está correctamente colocada y coloque la
jarra (6) en la placa (8) tal y como indica la figura 4.
• Conecte la cafetera a la red.
• Sitúe el interruptor (7) en posición de encendido (I). Se encenderá su piloto
luminoso.
• Durante el proceso de salida del café, puede sacar la jarra, ya que el sistema
antigoteo automático impide que gotee. Si usted retira la jarra durante un
tiempo excesivo, tenga cuidado, ya que puede llegar a desbordarse el agua
del portafiltros.
• Si al finalizar el proceso, observa que el café ha rebosado del portafiltros,
añada menos cantidad de café la próxima vez.
• Para servir el café no es necesario retirar la tapa de la jarra termo, basta con
presionar la pestaña de la tapa hacia abajo (fig.5). Una vez servido el café
deje de presionar la pestaña para que el café se conserve caliente en la
jarra termo (6).
• Si no ha consumido todo el café, puede colocar la jarra en la placa (8) con
la cafetera encendida o apagada ya que jarra termo mantendrá el café caliente.
6
Cafetera CF 4005 622/11/04, 17:51:00
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar la cafetera, deje que se enfríe y compruebe que está desconectada. No debe sumergirla, ni rociar el aparato con agua.
• Para limpiar el cuerpo de la cafetera y la placa calefactora, utilice simplemente una esponja o trapo húmedo.
• El portafiltros puede lavarlo en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas.
• Lave la jarra termo y la tapa de la jarra con agua jabonosa y aclárela con
abundante agua. No la lave en el lavavajillas.
• Descalcifique la cafetera cada 6 meses aproximadamente, dependiendo de
la frecuencia de utilización y la dureza del agua. Para eliminar las incrustaciones calcáreas, es conveniente limpiar todos los conductos por donde
circula el agua. Para ello, añada la misma cantidad de agua y de vinagre.
Conecte la cafetera y deje que salga todo el líquido. A continuación, haga
funcionar la cafetera dos veces, sólo con agua para limpiarla completamente.
Cafetera CF 4005 722/11/04, 17:51:01
7
• ENGLISH
WARNING
• Read these instructions before using the coffee maker.
• Do not switch the coffee machine on without making sure that the voltage
stated on the specifications plate matches that in your home.
• Make sure you plug the appliance into a socket that has a suitable earth
connection.
• Before using the coffee maker for the first time, we recommend that you let
it work a couple of times with nothing but water, in order to completely
clean out the whole system.
• Use only cold water when filling the tank.
• VERY IMPORTANT: Never place the appliance in water.
• Keep out of the reach of children.
• Do not allow the power cord to hang off the edge of the table or work
surface or to come into contact with hot surfaces.
• Do not touch the hot surfaces. Use the handle or the switch.
• To disconnect the coffee maker, place the switch in the “O” position and
unplug the appliance.
• The hotplate remains hot as long as the coffee maker is switched on Avoid
touching it, and take care to prevent the cord from touching it also.
• If you use the permanent filter, do not use the paper filter at the same time.
If you want to use a paper filter, remove the permanent filter and use the
paper filter instead.
• After using the coffee maker, allow the appliance to cool for at least three
minutes before making more coffee.
• If you detect any anomaly in the appliance or the power cord is damaged,
take it to an Authorised Technical Service shop to avoid any danger, since
special tools are required.
MAIN COMPONENTS
1. Lid
2. Water tank.
3. Filter holder
4. Permanent filter
5. Jug lid
6. Thermos jug
7. Handle
8
Cafetera CF 4005 822/11/04, 17:51:01
8. Hotplate to keep the coffee hot
9. ON/OFF switch with pilot light
10. Coffee scoop
INSTRUCTIONS FOR USE
• Lift up the lid (1) and pour water into the water tank (2) according to the
number of cups you want to make.
• Place the filter holder (3) in the coffee maker, checking that it fits correctly
with the tab on the right (fig.1), then place the permanent filter (4) or a
paper filter and add ground coffee to the filter (4). Recommended dose: 1
coffee scoop per cup.
• Close the lid again.
• NOTE: You should preheat the thermos jug before starting to make coffee.
To do so, wash the inside with hot water. This will keep the coffee hot for
longer. In order for the coffee to stay hot for longer, we recommend making
at least half a jug of coffee each time.
• To remove the lid from the jug, turn it to the right until the arrow on the
jug matches the OPEN marking (fig.2). Then pull upwards.
• To place the lid on the jug, align the arrow on the lid with the OPEN marking and turn it to the right until it matches the CLOSE marking (fig.3).
• Make sure the lid of the jug is correctly in place and place the jug (6) on
the hotplate (8) as shown in figure 4.
• Plug the coffee maker into the mains.
• Turn the switch (7) to the on position (I). The pilot light will come on.
• You can remove the jug during the coffee-dripping process, since the automatic antidrip system will prevent it from dripping. Be careful if you remove
the jug for too long, since the water in the filter holder can overflow.
• If you find that the coffee overflowed from the coffee holder at the end of
the process, use a smaller amount of coffee the next time.
• You do not need to remove the thermos jug lid to serve the coffee, simply
press down on the tab on the lid (fig.5). After serving the coffee, release the
tab so that the coffee is kept hot inside the thermos jug (6).
• If you did not drink all the coffee, you can leave the jug on the hotplate (8)
with the coffee maker switched on or off, since the thermos jug will keep
the coffee hot.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning the coffee maker, leave it to cool and check that it is unplugged. You must not place it in water nor spray it with water.
Cafetera CF 4005 922/11/04, 17:51:02
9
• To clean the body of the coffee maker and the hotplate, simply use a sponge
or a damp cloth.
• You can wash the filter holder with hot, soapy water or in the dishwasher.
• Wash the thermos jug and its lid with soapy water and rinse with plenty of
water. Never wash them in the dishwasher.
• Descale the coffee maker approximately once every 6 months, depending
on how often you use it and the hardness of the water. To remove incrusted
scale, we recommend cleaning out all the pipes that carry water. To do so,
add equal amounts of water and vinegar. Switch the coffee maker on and
let all the liquid come out. Then, let the coffee maker work twice with nothing but water, to clean it out completely.
10
Cafetera CF 4005 1022/11/04, 17:51:03
• FRANÇAISE
ATTENTION
• Lisez ces instructions avant d’utiliser la machine à café.
• Ne branchez pas la machine à café avant d’avoir vérifié que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre domicile.
• Veillez à brancher l’appareil à une prise disposant de la prise de terre adéquate.
• Avant d’utiliser pour la première fois la machine avec du café, nous vous
recommandons de la faire fonctionner deux ou trois fois uniquement avec
de l’eau, pour réaliser un nettoyage complet de l’ensemble du système.
• Utilisez uniquement de l’eau froide pour remplir le réservoir.
• TRÈS IMPORTANT: Ne trempez jamais l’appareil dans l’eau.
• Maintenez-le hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table ou au-dessus de celleci et veillez à ce qu’il ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée ou l’interrupteur.
• Pour éteindre la cafetière, placez l’interrupteur sur la position «O» puis débranchez l’appareil.
• La plaque thermique reste chaude lorsque l’interrupteur de la cafetière est
en position «I». Évitez de la toucher, et veillez à ce que le câble ne soit pas
en contact avec elle.
• Si vous utilisez le filtre permanent, n’utilisez pas de filtre en papier en même
temps. Si vous souhaitez utiliser un filtre en papier, retirez le filtre permanent
et remplacez-le par celui en papier.
• Après avoir utilisé la cafetière, laisser l’appareil refroidir pendant au moins
3 minutes avant de refaire du café.
• Si vous observez une anomalie quelconque sur l’appareil ou si le câble
d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque de danger, amenezle à un Service Technique agréé car des outils spéciaux sont nécessaires.
COMPOSANTS PRINCIPAUX
1.- Couvercle
2.- Réservoir d’eau
3.- Porte-filtre
4.- Filtre permanent
5.- Couvercle de la verseuse
6.- Verseuse thermos
Cafetera CF 4005 1122/11/04, 17:51:04
11
7.- Poignée
8.- Plaque de conservation de la température
9.- Interrupteur de mise en marche avec voyant lumineux
10.- Cuillère-doseuse
MODE D’EMPLOI
• Levez le couvercle (1) et versez l’eau dans le réservoir d’eau (2) en fonction
du nombre de tasses souhaité.
• Placez le porte-filtre (3) dans la cafetière en veillant à ce que la languette
s’emboîte correctement dans la partie droite (fig. 1), puis placez le filtre
permanent (4) ou un filtre en papier et mettez-y du café moulu. Dose recommandée: 1 cuillère-doseuse par tasse.
• Refermez le couvercle.
• REMARQUE: Avant de commencer à faire du café, vous devez préchauffer
la verseuse thermos. Pour cela, lavez en l’intérieur à l’eau chaude afin de
maintenir le café chaud plus longtemps. Pour que le café reste chaud plus
longtemps, nous vous conseillons de préparer au moins une demi-verseuse
de café.
• Pour retirer le couvercle de la verseuse, tournez-le vers la droite jusqu’à ce
que la flèche coïncide avec le mot OPEN (fig. 2). Tirez ensuite vers le haut.
• Pour mettre le couvercle de la verseuse, faites correspondre la flèche du
couvercle avec le mot OPEN, puis tournez-le vers la droite jusqu’à ce que la
flèche coïncide avec le mot CLOSE (fig. 3).
• Veillez à ce que le couvercle de la verseuse soit correctement positionné et
placez la verseuse (6) sur la plaque (8), comme indiqué sur la figure 4.
• Branchez la cafetière.
• Placez l’interrupteur (7) en position marche (I). Le voyant lumineux s’allumera.
• Durant le processus de sortie du café, vous pouvez retirer la verseuse car le
système automatique anti-goutte l’empêche de goutter. Veillez à ne pas
retirer la verseuse trop longtemps, car l’eau du porte-filtre peut déborder.
• Si à la fin du processus, vous observez que le café a débordé du porte-filtre,
mettez moins de café la fois suivante.
• Pour servir le café, il n’est pas nécessaire de retirer le couvercle de la verseuse thermos, il suffit d’appuyer sur la languette du couvercle vers le bas
(fig. 5). Une fois le café servi, relâchez la languette pour que le café reste
chaud dans la verseuse thermos (6).
• Si vous n’avez pas consommé tout le café, vous pouvez placer la verseuse
sur la plaque (8) avec la cafetière allumée ou éteinte car la verseuse thermos
maintiendra le café chaud.
12
Cafetera CF 4005 1222/11/04, 17:51:05
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de nettoyer la cafetière, laissez-la refroidir et vérifiez qu’elle est débranchée. Vous ne devez pas la tremper dans l’eau, ni arroser l’appareil avec
de l’eau.
• Pour nettoyer le corps de la cafetière et la plaque chauffante, utilisez simplement une éponge ou un chiffon humide.
• Vous pouvez nettoyer le porte-filtre à l’eau chaude savonneuse ou dans le
lave-vaisselle.
• Nettoyez la verseuse et son couvercle à l’eau savonneuse et rincez-les à
grande eau. Ne les mettez pas dans le lave-vaisselle.
• Détartrez la cafetière tous les 6 mois environ, en fonction de la fréquence
d’utilisation et de la dureté de l’eau. Pour éliminer les incrustations calcaires,
il convient de nettoyer tous les conduits où circule l’eau. Pour cela, ajoutez
la même quantité d’eau et de vinaigre. Branchez la cafetière et laissez sortir
tout le liquide. Ensuite, faites fonctionner la cafetière deux fois uniquement
avec de l’eau pour la nettoyer complètement.
Cafetera CF 4005 1322/11/04, 17:51:06
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.