Este manual de instrucciones también se puede
descargar desde nuestra página web www.
sogo.es
Por favor, lea detenidamente las instrucciones
para prolongar el uso del producto y entender
las cláusulas de garantía.
• Mantenga el producto en un lugar seco, no lo
ponga en sitios húmedos así poder evitar un
cortocircuito.
• No lo exponga al sol o en alta temperatura.
Exponerlo en esas circumstancias pordría
provocar un cortocircuito e include dañar y
deformer algunos components de plástico.
• No lo coloque en un lugar frío así se evitará
daño al tablero del PWB.
• Procure no abrir el producto, llevarlo a un
profesional.
• No tirar fuertemente ni golpear en sitios duros,
asi se evita daño al circuito electrónico interno.
• No utilice productos químicos ni detergentes
para limpiar el artículo.
• No rasguñe la supercie
• No lo cargue más de 10 horas seguidamente
ya que pierde esperanza de vida en su uso.
Si el producto no funcionase de forma
correcta, Por favor dirijase a un servicio técnico
autorizados por SOGO.
INTRODUCCIÓN
Agradecemos que hayan adquirido unos
auriculares stereo ideal para cualquier deporte
del modelo SS-8130. Por favor, lean el manual
antes de usar el producto.
2
español english français
Auriculares sin hilos de Bluetooth
Bluetooth es una clase de tecnología sin hilos
que realiza comunicaciones de corta distancia
(aproximadamente a una distancia de 10M)
con ella que usted puede intercambiar la
información por la radio entre varios dispositivos
digitales como teléfonos móviles/ auriculares.
La tecnología Bluetooth es ecaz y simplica
las comunicaciones que hace la transmisión del
dispositivo y de datos rápidamente.
destelle durante 1 segundo.
Apagar: Mantenga presionado el MFB por 6
segundos hasta que la luz de indicador roja
destelle durante 1 segundo.
Emparejamiento
1. Con el dispositivo apagado, mantenga
presionado la Tecla MFB durante 4
3
español english français
segundos, así la liz roja y azul destallarán
alternativamente.
2. Active la función Bluetooth de su teléfono.
3. Busque en su teléfono dispositivos con
Bluetooth.
4.Elija “SOGO SS-8130” (si requiera la
contraseña, entre por favor “0000”)
5.La luz azul del LED destellará, si el producto
se emparejamiento con éxito.
Emparejando dos teléfonos móviles
1. Conecte el primer teléfono móvil y luego
desactive su función Bluetooth.
2. Abra la función Bluetooth en el segundo
teléfono móvil y conéctelo con el auricular,
luego active la función Bluetooth en el primer
teléfono móvil.
Cómo utilizar
Llamada
Contestar una llamada: mantenga presionado
durante poco tiempo el MFB para conectar o
para colgar el teléfono actual.
Rechazar una llamada: Mantenga presionado el
MFB durante 4 segundos.
Marque de neuvo una llamada: Tecleo doble el
MFB por 2 segundos.
Llamada en espera: Mantenga presionado el
MFB para colgar el teléfono actual y puede
contestar a la llamada en espera. Pulse doble
el MFB para contestar la segunda llamada, y al
interruptor entre dos llamadas. Pulse levemente
el MFB para nalizer las llamadas.
4
español english français
Descripción de los botones
Apagar: Mantenga presionado el MFB durante 6
segundos
Encender: Mantenga presionado el MFB
durante 4 segundos
Emparejamiento: Mantenga presionado de
forma continua el MFB durante 6 segundos
Contestar llamada entrante: Pulse el MFB
Rechazar llamada entrante: Mantenga pulsado
el MFB durante 4 segundos
Colgar: Pulse el MFB
Descolgar segunda llamada: Presione MFB 2
veces
Siguiente: Mantengas presionado V+
Anterior: Mantengas presionado VSubir el Volumen: presione V+
Bajar el Volumen: presione V-
Especicaciones del auricular de Bluetooth
Versión de Bluetooth:V4.0
Ayuda del perl:HFP/HSP/A2DP/AVRCP
Tiempo a la escucha:180 h
Tiempo de habla:8 h
Música- Tiempo del juego:8 h
Tiempo de carga2 h
Gama de frecuencia: 2.40GHz~2.48GHz
Temperatura ambiente:-20/+60ºC
Tensión de carga:DC 5V
Distancia de la transmisión:10m
Capacidad de la batería:130mAh
Especicación del conductor
Sensibilidad: 90dB ± 3 dB
Impedancia: 32Ω ± 15%
Respuesta de frecuencia: 20-20000 Hz
5
español english français
SAFETY AND MAINTENANCE
This instruction manual can also be downloaded
from our web page www.sogo.es
Pls read this manual before use.
• Please read the suggestions below in order to
help prolong the product lifespan.
• Keep the product dry, do not put it in humid
circumstance to avoid short circuit.
• Do not expose it to the sun or high heat.
High heating will short lifespan of electronic
components, damage battery and deform some
plastic parts.
• Do not put it in cold circumstance to avoid
damage to PCB board.
• Do not attempt to take apart the product,
especially non-professionals.
• Do not fall, vibrate strongly, strike with hard
objects, to avoid damage to inner electronic
circuit.
• Do not use high chemical products, detergent
to clean the item.
• Do not scratch the surface with sharp items to
avert damaging the case and appearance.
• Do not make it charging 10 hours continuously
for the sake of lifespan.
If the product cannot work properly, please send
it to SOGO authorized maintenance agents. Our
staff will help to solve the problems for you.
Introduction
Bluetooth is a kind of wireless technology which
support short distance communications (work
normally within a distance of 10M) with it you
can exchange information by wireless between
6
español english français
many IT digital devices like mobile phones /
wireless earphones / computers etc. Bluetooth
technology effectively and simplify to the
communications which makes device and data
transmission quickly and off effectively.
Overview Of controller
A.Left (L)
B.Right (R)
C.Switch / MFB
D.Indicator Light
E.Micro USB Charging Port
F.Vol(+) / Next Track
G.Vol(-) / Previous Track
H.Microphone
How to Use
How to Use
Power On/Off
Power on: Long press the MFB for 4 seconds
until the blue indicator light ashing for 1 second
with the prompt tone “power on”.
Power off: Long press the MFB for 6 seconds
until the red indicator light ashing for 1 second
with the prompt tone “power off”.
Paring
1. When the device is power off, long press
MFB for 5 seconds, then blue and red indicator
light will ash alternately.
NFC quick Paring: First open NFC function on
the phone and then let the phone NFC position
close to the Bluetooth headset NFC location.
Paring two mobile phones
1. Connect the rst mobile phone and then turn
off its Bluetooth function.
2. Open Bluetooth function on the second
mobile phone and connect it with the earphone,
then turn on the Bluetooth function on the rst
mobile phone.
How to Use
Call
Answer / end a call: short press the MFB to
connect or hang up the current phone.
Reject a call: Long press the MFB for 4
seconds.
Redial a call: Double click the MFB.
Switching a Call: Short press the MFB to hang
up the current phone and answer the waited call
when you are calling. Double click on the MFB
to answer second call, and switch between two
calls. Short press the MFB, you can end the
phone one by one.
8
español english français
Button Denition
Power off: Long press the MFB for 6
seconds
Power on: Long press the MFB for 4
seconds
Paring Mode: Long press the MFB for 5
seconds
Answer incoming call: Click the MFB
Reject incoming call: Long press the MFB for
4 seconds
Hang up the phone: Click the MFB
Attend the second call: Press MFB twice
Next: Long press V+ button
Previous: Long press V- button
Volume up: Click V+
Volume down: Click V-
Bluetooth Earphone Specications
Bluetooth Version: V4.0
Prole support: HFP/HSP/A2DP/AVRCP
Stand-by Time: 180h
Talk Time: 8 h
Play Music Time: 8 h
Charging Time: 2 h
Frequency Range: 2.40GHz~2.48GHz
Ambient Temperature: -20/+60ºC
Charging Voltage: DC 5V
Transmission Distance: 10m
Battery capacity: 130mAh
Driver Specication
Drive: 10 mm
Sensitivity: 90dB ± 3 dB
Impedance: 32Ω ± 15%
Frequency Response: 20-20000 Hz
9
españolenglish français
LA SÉCURITÉ ET L’ENTRETIEN
Ce manuel d’instruction peut également être
téléchargé depuis notre site www.sogo.es
Veuillez lire attentivement les suggestions cidessous an d’aider à prolonger la durée de vie
du produit.
• Conservez le produit sec, ne le mettez pas dans
des circonstances pour éviter tout court-circuit.
• ne pas l’exposer au soleil ou à une température
élevée. Chauffage haute sera courte durée de vie
des composants électroniques, endommager la
batterie et déformer certaines pièces en plastique.
• n’investit pas dans les circonstances pour éviter
d’endommager le panneau de carte.
• N’essayez pas de démonter le produit, en
particulier les non-professionnels.
• n’entrent pas, il vibre fortement, frapper avec
un objet dur, pour éviter d’endommager le circuit
électronique interne.
• Ne pas utiliser de produits chimiques, de
détergent pour nettoyer l’élément.
• Ne pas gratter la surface à l’aide d’objets
pointus pour éviter d’endommager l’affaire et de
l’apparence.
• ne permettent pas la charge 10 heures en continu
pour l’amour de la vie.
Si le produit ne peut pas fonctionner correctement,
veuillez les transmettre à des agents d’entretien
autorisé SOGO. Notre personnel vous aidera à
résoudre les problèmes pour vous.
Introduction
Bluetooth est une sorte de technologie sans l qui
prennent en charge les communications à courte
10
españolenglish français
distance (travailler normalement à une distance
de 10M) avec elle, vous pouvez échanger
des informations sans l par de nombreux
appareils numériques entre elle, comme les
téléphones mobiles / oreillette / ordinateurs ,
etc. La technologie Bluetooth et efcacement à
la simplication des communications qui permet
la transmission de données et de l’appareil hors
tension rapidement et efcacement.
Sommaire des controller
A.Gauche (L)
B.Droit (R)
C.Interrupteur /
BOUTON MFB
D.Témoin lumineux
F.Micro chargement USB
F.VOL( +) / piste suivante
G.VOL(-) / piste précédente
Microphone H.
Comment utiliser
Power On/Off
Tension : appui long sur le bouton MFB pendant 4
secondes jusqu’à ce que le voyant lumineux bleu
clignote pendant 1 seconde avec la tonalité de
message “power on”.
La mise hors tension : appui long sur le bouton
MFB pendant 6 secondes jusqu’à ce que le
voyant rouge clignote pendant 1 seconde avec la
tonalité de message “power off”.
Éplucheur
1. Lorsque l’appareil est hors tension, appuyez
longuement sur le bouton BMF pendant 5
secondes, puis le bleu et rouge s’allument
alternativement.
11
españolenglish français
2.Ouvrir la fonction Bluetooth sur le téléphone
3.Recherchez les périphériques Bluetooth
4.Sélectionnez “SOGO SS-8130” (si besoin de mot
de passe, veuillez entrer “0000”)
5.Le voyant bleu clignote lentement avec la tonalité
de message, si le produit est couplé avec succès.
Paring
Premier rapide NFC NFC ouverte fonction sur le
téléphone puis laissez le téléphone NFC position
proche de l’oreillette Bluetooth NFC emplacement.
Deux téléphones mobiles d’ofce
1. Connectez le premier téléphone mobile puis
d’éteindre sa fonction Bluetooth.
2. Ouvrir la fonction Bluetooth sur le deuxième
téléphone mobile et le connecter avec l’écouteur,
puis activer la fonction sur le premier téléphone
mobile.
Comment utiliser Appel
Réponse / mettre n à un appel : appuyez
brièvement sur le bouton MFB pour connecter ou
raccrochez le téléphone actuel.
Refuser un appel : appuyez longuement sur le
bouton MFB pendant 4 secondes.
Composer un appel : Double cliquez sur le bouton
MFB.
Un appel de commutation : appui court sur le
bouton MFB pour raccrocher le téléphone actuel et
répondre à l’appel attendu lorsque vous appelez.
Double-cliquez sur le bouton MFB pour répondre
à second appel, et basculer entre les deux appels.
Appuyez sur le bouton BMF court, vous pouvez
mettre n à votre téléphone un par un.
12
españolenglish français
Dénition de bouton
La mise hors tension : appui long sur le bouton MFB
pendant 6 secondes
Tension : appui long sur le bouton MFB pendant 4
secondes
Mode d’appariement : appui long sur le bouton MFB
pendant 5 secondes
Répondre à l’appel entrant : Cliquez sur le bouton
MFB
Rejeter un appel entrant : appui long sur le bouton
MFB pendant 4 secondes
Raccrochez le téléphone : Cliquez sur le bouton
MFB
Répondre au deuxième appel: Appuyez mfb 2 fois
Next : appui long sur le bouton V +
Précédent : appui long V-”
Volume : Cliquez sur V +
Volume down : Cliquez sur V-
Spécications de l’écouteur Bluetooth
Version Bluetooth : V4.0
Prol support : HFP/HSP/A2DP/AVRCP
En veille : 180 h
Temps de conversation : 8 h
Jouer de la musique Durée : 8 h
Temps de charge : 2 h
Plage de fréquence : 2,4 GHz~2.48GHz
Température ambiante : -20/ +60°C
Tension de charge : DC 5V
Distance de transmission : 10m
Capacité de batterie : 130mAh
Spécication du pilote
En voiture : 10 mm
sensibilité: 90dB ± 3 dB
impédance: 32 Ω ± 15 %
Réponse en fréquence : 20-20000 Hz
13
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto cumple con las directivas
99/05/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo de 9 de marzo de 1999, traspuesta
a la legislación española mediante el Real
Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
DECLARATION OF CONFORMITY
This product complies with directive 99/05/
EC of the European Parliament and the
Council of March 9, 1999, transposed into
Spanish law by Royal Decree 1890/2000, of
November 20th.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est conforme à la directive 99/05/
CE du Parlement européen et du Conseil du 9
Mars 1999, transposée en droit espagnol par
le décret royal 1890/2000, du 20 Novembre.
Este símbolo signica que, si desea deshacerse
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeasServicio postventa: www.sogosat.com / sogosat@
sogosat.com / 0034 902 222 161
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas
2, 2
46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base des normes de qualité européennes.Service après-vente: www.sogosat.com / sogosat@
sogosat.com / 0034 902 222 161
del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life has
ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
Ce symbole signie que si vous souhaitez vous
défaire du produit, une fois que celui-ci n’est
plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode
appropriée, à un gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Importado por / Imported by / Importé par
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Spain
Product made in P.R.C. – Designed by SOGO
based on the European Quality Standards
Customer Service: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
ref. SS-8130
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.