AUTOMATIC ESPRESSO COFFEE MACHINE
MACHINE À CAFÉ ESPRESSO AUTOMATIQUE
MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO AUTOMÁTICA
AUTOMATISCHE ESPRESSO-KAFFEEMASCHINE
MACCHINA AUTOMATICA PER CAFFÈ ESPRESSO
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-7600
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANTE:
1. Lea siempre atentamente el libro de
instrucciones antes de usarlo.
2. Este manual se puede descargar desde
nuestro sitio web, www.sogo.com
3. Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
• Lea atentamente las instrucciones antes de
utilizar el aparato.
• Este producto está diseñado para uso doméstico
en interiores, no industrial y no comercial. No
utilice el artículo al aire libre ni para ningún
otro propósito. El uso indebido o el manejo
inadecuado pueden causar problemas con el
aparato y pueden causar lesiones al usuario.
• Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa
de características coincide con la tensión de
toma de corriente, antes de conectar el aparato.
• El aparato se ha incorporado con un enchufe con
conexión a tierra. Asegúrese de que la toma de
corriente de su casa esté bien conectada a tierra.
• Siempre retire el enchufe de la toma de corriente
cuando el aparato no está en uso. No deje el
aparato desatendido cuando esté encendido.
• Antes de limpiar o almacenar su
electrodoméstico, desenchufe siempre el
electrodoméstico de la fuente de alimentación y
deje que se enfríe.
• Los aparatos no están diseñados para funcionar
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
2
español english français portuguese deutsch italiano
• No coloque ni opere el aparato cerca de fuentes
de agua.
• Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o
cualquier otro líquido. En caso de que el aparato
se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente
del suministro principal y llévelo a un agente de
servicio autorizado para que lo repare antes de
volver a usarlo.
• Para protegerse contra descargas eléctricas, no
sumerja el cable, los enchufes o el aparato en
agua o cualquier otro líquido.
• No coloque ni utilice el aparato y su cable de
alimentación sobre o cerca de supercies
calientes (por ejemplo, estufas) o llamas abiertas.
• No deje el cable de alimentación colgando de
bordes alados y manténgalo alejado de objetos
calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor
del aparato y no lo doble.
• No utilice el aparato si el cable o el enchufe están
dañados. En el caso de que el cable esté dañado,
solo debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas calicadas de
manera similar, para evitar peligros.
• En el caso de un mal funcionamiento del aparato
o si se ha dañado de alguna manera, devuelva
el aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para su examen, reparación o ajuste.
• Cuando desee quitar el enchufe de la toma de
corriente, hágalo tirando del enchufe y no del
cable o del aparato en sí.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes
de enchufar o desenchufar.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas,
3
español english français portuguese deutsch italiano
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucción.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimiento si se les ha
supervisado o instruido sobre el uso del aparato de
forma segura y entienden los peligros involucrados.
• Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Los niños no deben realizar la limpieza y el
mantenimiento del usuario sin supervisión.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
• No permita que los niños utilicen el aparato sin
supervisión.
• Es necesaria una estrecha supervisión cuando
su electrodoméstico sea utilizado por niños o
cerca de ellos.
• No utilice el aparato para ningún otro propósito
que no sea el descrito en este manual.
• No deje que el aparato funcione sin supervisión.
• Nunca use accesorios que no sean
recomendados por el fabricante.
• El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por el fabricante del electrodoméstico
puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones a las personas.
• Coloque siempre el aparato sobre una supercie
plana y uniforme.
• No utilice el aparato al aire libre.
• Este aparato está diseñado para ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
4
español english français portuguese deutsch italiano
a. áreas de cocina para el personal en tiendas,
ocinas y otros entornos de trabajo;
b. casas de campo;
c. por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
d. Ambientes tipo bed and breakfast.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL USAR
ESTA CAFETERA
• Tenga cuidado de no quemarse con el vapor.
• No toque las supercies calientes del aparato
(como el tubo de vapor y el ltro de preparación,
mientras está en uso). Utilice la manija o las perillas.
• No deje que la cafetera funcione sin agua.
• ADVERTENCIA: Existe riesgo de quemaduras
si se quita el tanque de agua durante los ciclos
de preparación.
• No retire el embudo metálico cuando el aparato
esté preparando café o cuando escape vapor y
agua caliente del embudo metálico, y asegúrese
de liberar la presión en el depósito de agua antes
de retirar el embudo metálico.
• Alivie la presión a través del tubo de vapor antes
de quitar la tapa del tanque o el embudo de metal.
• ADVERTENCIA: La abertura de llenado no debe
abrirse durante el uso.
• ADVERTENCIA: Posibles lesiones por mal uso.
• ADVERTENCIA: ¡Alto riesgo de quemaduras!
No toque las partes calientes de la cafetera.
• La cafetera no debe colocarse en un armario
cerrado.
• No toque ni mueva la cafetera mientras está en uso.
• No use la cafetera sin agua.
5
español english français portuguese deutsch italiano
CONOZCA SU MÁQUINA DE CAFÉ
Tapa del tanque
Mango
Indicador / botón de encendido
Depósito de agua
Indicador / botón de taza única
Indicador / botón de doble taza
Indicador / botón de vapor
Mando
Mango de vapor
Filtro de preparación
Embudo de metal
Asa de embudo
Placa de goteo
Varita de vapor
Cuchara medidora
Bandeja de goteo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje / frecuencia: 220-240V~ 50-60Hz
Consumo de energía: 1250-1450W
LAS PRINCIPALES FUNCIONES DE TU PROPIA CAFETERA LATTEMAGIC
Con la ayuda de los botones indicadores de taza simple y doble, puede preparar espresso, capuchino o
café con leche simple o doble.
La boquilla de vapor de alta presión de 15 bares ayuda a calentar o espumar leche, capuchino y
chocolate caliente. También puede utilizar la boquilla de vapor para obtener agua caliente para beber,
hacer té e infusiones.
El sistema de vapor de alta presión garantiza un calentamiento rápido.
Depósito de agua de 1L de capacidad, para hacer muchos más cafés a la vez.
Calentamiento de bloque térmico y sistema de preparación previa, para humedecer antes de preparar el café.
Función de parada automática del ujo para garantizar el suministro de la cantidad correcta de café.
Bandeja de goteo doble, para facilitar el ajuste de tazas más pequeñas y más altas.
Plato calefactor en la parte superior de la cafetera, para precalentar las tazas de café.
Protección contra sobrecalentamiento y sobrepresión.
Desmontable: boquilla de espuma, bandeja de goteo y otras partes, para garantizar una fácil limpieza.
Sistema de drenaje funcional y fácil de lavar.
ANTES DEL PRIMER USO
Para garantizar el uso correcto de la cafetera antes del primer uso, enjuague la cafetera y el depósito de
agua con agua tibia.
Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente de pared sea el mismo que el voltaje de la etiqueta
de clasicación antes de enchufarlo.
• Vierta agua en el tanque de agua, el nivel del agua no debe exceder la marca “MAX” en el tanque de
agua. Luego cierre la tapa del tanque.
Nota: el aparato se suministra con un depósito de agua para facilitar la limpieza, primero puede llenar
el depósito de agua con agua y luego colocar el depósito de agua en el aparato.
• Coloque el ltro de preparación en el embudo de metal (sin café).
• Coloque una taza de expreso en la placa de goteo. Asegúrese de que la perilla esté en posición
horizontal (posición de apagado).
• Conecte el enchufe a la toma de corriente de la pared, presione el botón de encendido “ ”. El
6
español english français portuguese deutsch italiano
indicador de encendido se iluminará y el indicador de taza simple / doble / vapor comenzará a parpadear.
• El aparato comenzará a calentarse. Cuando el indicador de taza simple / doble / vapor se vuelve jo,
signica que el precalentamiento ha terminado. Presione el botón de taza doble “” . Espere un
momento, el agua saldrá.
• Cuando el aparato deja de bombear agua automáticamente, puede verter más agua en el recipiente
sacándolo, ahora puede comenzar a preparar.
Nota: Puede haber ruido al bombear el agua por primera vez, es normal. El aparato está liberando el
aire del aparato. Después de unos 20 segundos, el ruido desaparecerá.
PRECALENTAMIENTO
Siempre se recomienda precalentar la cafetera antes de preparar el café, incluido el embudo metálico, el
ltro de preparación y la taza, para que el sabor del café no se vea inuenciado por las partes frías.
1. Retire el tanque de agua y abra la tapa del tanque para llenarlo con el agua deseada, el nivel de
agua no debe exceder la marca “MAX” en el tanque de agua. Luego coloque el tanque de agua en su
posición.
2. Coloque el ltro de preparación en el embudo de metal, asegúrese de que el tubo del embudo esté
alineado con la ranura del aparato, luego inserte el embudo en el aparato en la posición “LOCK”.
Puede jarlos rmemente en la cafetera girándolo en sentido antihorario hasta que esté en la posición
“CERRAR”.
3. Coloque una taza de expreso en la placa de goteo.
4. Luego, conecte el aparato a la fuente de alimentación. Asegúrese de que la perilla esté siempre en la
posición horizontal (posición de apagado) antes de usarla.
5. Presione el botón de encendido “”. El indicador de encendido se iluminará y el indicador simple /
doble taza / vapor comienza a parpadear.
6. Cuando el indicador de simple / doble tazas / vapor se convierte en estable, que muestra el
precalentamiento está terminado.
HACER CAFÉ EXPRESO
1. Retire el embudo girándolo en sentido horario, agregue café molido al ltro de preparación con la
cuchara medidora. Con una cucharada de café molido en polvo puede preparar aproximadamente una
taza de café de primera calidad. Luego presione el café molido en polvo rmemente con la cuchara
medidora.
2. Coloque el ltro de preparación en el embudo de metal, asegúrese de que el tubo del embudo se alinee
con la ranura del aparato. A continuación, introduzca el embudo en el aparato como se indica en la marca
“LOCK” y fíjelo rmemente en la cafetera, girándolo en sentido antihorario hasta la posición “CLOSE”.
3. Luego coloque la taza caliente en la placa de goteo.
4. Seleccione una taza “” o una taza doble “” según la necesidad y luego presione el botón
correspondiente de la función seleccionada. Después de esperar un momento, el café saldrá.
5. El aparato dejará de funcionar cuando nalice la preparación del café. Tu café está listo ahora.
ADVERTENCIA: ¡No deje la cafetera desatendida durante la preparación del café, ya que a veces
debe operar manualmente!
6. Después de terminar de preparar el café, puede sacar el embudo de metal girándolo en el sentido de
las agujas del reloj y luego verter el residuo del café.
ESTABLEZCA LA CANTIDAD DE DISPENSACIÓN
1. Cantidad de dispensación de una taza
Presione y mantenga presionado el botón de taza unica “” durante 3 segundos para ingresar al
modo de conguración de la cantidad de café dispensada. Luego presione nuevamente el botón
“”, el café comienza a dispensarse y el “indicador de taza única” parpadea al mismo tiempo,
cuando se obtiene la cantidad deseada, presione nuevamente el botón “”, el café deja de
dispensarse . En ese momento, el ajuste para la cantidad de dispensación de una taza naliza y se
guardará para la siguiente operación. La cantidad de dispensación ajustable de una taza varía entre
25 ml y 60 ml.
2. Cantidad de dispensación de taza doble
Mantenga presionado el botón “” durante 3 segundos para ingresar al modo de conguración de la
cantidad de dispensación, luego siga la operación de conguración de la cantidad de dispensación de
una taza. La cantidad de dispensación ajustable de una taza doble varía entre 70 ml y 110 ml.
3. Restaurar la conguración de fábrica
Simultáneamente presione y mantenga presionados los botones “” y “” durante 3 segundos
para recuperar la conguración de fábrica de la cantidad de dispensación.
Si no desea preparar café cuando aparece la advertencia de alta temperatura, puede presionar el
botón “” o “” nuevamente para cancelar.
7
español english français portuguese deutsch italiano
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
1. Después de presionar el botón de encendido, si no se ha realizado ninguna operación durante 29
minutos, la unidad se apagará automáticamente.
2. Después de presionar el botón de encendido, si no se realiza ninguna operación después de bombear
aproximadamente 215 ml de agua, la bomba se detendrá automáticamente.
3. Después de presionar el botón de encendido, si no se realiza ninguna operación después de bombear
durante 180 segundos para espumar la leche, el bombeo se detendrá automáticamente.
CÓMO HACER ESPUMA DE LECHE
1. Presione el botón de vapor “”, el indicador de vapor comenzará a parpadear. Cuando el indicador
de vapor se estabiliza, el precalentamiento naliza.
2. Para hacer la leche espumosa, llene la jarra de acero inoxidable con 100g de leche, se recomienda
utilizar leche entera a temperatura del frigoríco (no caliente).
Nota: al elegir el tamaño de la jarra, se recomienda que el diámetro sea inferior a 70 ± 5 mm. Tenga en
cuenta que la leche aumenta de volumen por 2 veces, por lo que asegúrese de que la altura de la jarra
es lo sucientemente grande como para evitar cualquier tipo de desbordamiento.
3. Inserte la varilla de vapor unos dos centímetros en la leche, luego gire la perilla a la posición “”.
Saldrá vapor por la salida de vapor. Espume de leche moviendo la jarra de arriba a abajo.
Advertencia: asegúrese de operar con cuidado ya que el vapor puede provocar quemaduras en la persona.
Después de obtener la cantidad necesaria de espuma de leche, apague la perilla.
Nota: Limpie la salida de vapor con un paño húmedo o una esponja inmediatamente después de que deje
de generarse vapor, evite tocar el tubo de vapor y la boquilla durante el proceso de limpieza de la bandeja.
La varilla de vapor se puede usar solo para espumar leche o para preparar bebidas calientes
como chocolate y agua caliente.
4. Y así, con la ayuda de la leche espumosa preparada, puede hacer el tipo de café que desea hacer.
Nota: Después de preparar el vapor, puede presionar el botón “” o “” inmediatamente para
volver a preparar café. El indicador de café parpadeará rápidamente si la temperatura es demasiado alta.
En este momento, deberá reducir la temperatura siguiendo el proceso de operación. Gire la perilla a la
posición de “agua caliente” en “ ”, luego saldrá el agua caliente. Cuando la temperatura baja, la bomba
se detiene automáticamente. Debe apagar la perilla, luego podrá volver a preparar café.
CÓMO HACER AGUA CALIENTE
Puedes utilizar esta cafetera para calentar agua, para beberla o para hacer té e infusiones.
Una vez que la cafetera esté precalentada, gire la perilla a la posición “ ”, luego el agua caliente saldrá
por el tubo de vapor. Cuando obtenga la cantidad deseada de agua caliente, apague la perilla. Antes de
hacer agua caliente, asegúrese de colocar una taza debajo de la varilla de vapor.
CONSEJOS PARA HACER CAFÉS ESPECIALES
Con su cafetera Lattemagic, puede preparar en casa, a su conveniencia, varios tipos de cafés
espresso populares, que puede beber en su cafetería local.
Cómo hacer una taza de capuchino
El capuchino es un café de origen italiano que se sirve en una taza mediana de 160-180ml. Un
capuchino es el café que contiene partes iguales de espresso, leche al vapor y espuma de leche.
Para hacer capuchino en casa, primero prepare el café exprés y la leche espumada con la ayuda
de su propia cafetera Lattemagic, como se sugiere en el proceso “HACER ESPUMA DE LECHE” y
“HACER CAFÉ EXPRÉS”.
Para hacer el mejor capuchino es recomendable llenar 1/3 de la parte inferior de la taza con leche al vapor.
Vierta 1/3 de parte del café expreso sobre la leche al vapor.
Nota: Verter el café con cuidado con la ayuda de una cuchara, para evitar que se mezcle con la leche al vapor.
Sobre el café exprés poner la espuma de leche, con ayuda de una cuchara, y luego espolvorear un poco
de cacao en polvo encima de la espuma de leche.
La capa correcta de leche, café y espuma de leche le da el mejor sabor y textura.
Cómo hacer una taza de Cae Latte
El cae latte es un café de origen americano que se sirve en una taza larga de 240-250ml. Se le
conoce como el hermano mayor del capuchino, elaborado con 1/3 parte de un trago simple o doble
de espresso y el resto, 2/3 partes, de leche al vapor con una pequeña capa de leche espumosa.
Para hacer cae latte en casa, primero prepare el café espresso y la leche espumada, con la
ayuda de su propia cafetera Lattemagic, como se sugiere en el proceso “Hacer espuma de leche”
y “Hacer café espresso”.
8
español english français portuguese deutsch italiano
Para hacer el mejor café con leche, es aconsejable superponer perfectamente el café exprés y la leche.
Llene 1/3 de la parte inferior de la taza con un trago doble de café expreso.
Verter las 2/3 partes de la leche al vapor sobre el café expreso con ayuda de una cuchara, para evitar
que la leche se mezcle con el café.
Encima de la leche al vapor coloque una na capa de espuma de leche.
Y así, su propio café con leche está listo.
Cómo hacer una taza de Flat White
El Flat White es un café de origen australiano y neozelandés, servido en una taza mediana de 150-
180ml. Esta es la bebida de aquellos amantes del café a los que les gusta el sabor fuerte del café,
con el espresso dominando el sabor y la leche añadida para estabilizar el sabor.
Para hacer Flat White en casa, primero prepare el café expreso y la leche espumada con la ayuda
de su propia cafetera Lattemagic, como se sugiere en el proceso “HACER ESPUMA DE LECHE” y
“HACER CAFÉ EXPRESO”.
Para hacer el Flat White, llene 1/3 de la parte inferior de la taza con una dosis doble de café expreso.
Vierta 2/3 parte de leche al vapor sobre el café.
Nota: La leche al vapor debe tener una capa de microespuma, pero no la capa de espuma rígida que se
usa para hacer café con leche o capuchino.
Cómo hacer Latte Macchiato
El latte macchiato es conocido por ser un café con tres capas distintivas de leche, espresso y
espuma de leche. El tamaño de la porción normal es como cae latte, 240-250ml, y la única gran
diferencia entre cae latte y macchiato es el orden de vertido del café expreso y la leche en la taza.
Para hacer el cae macchiatto en casa, primero prepare el café expreso y la leche espumada con
la ayuda de su propia cafetera Lattemagic, como se sugiere en el proceso “HACER ESPUMA DE
LECHE” y “HACER CAFÉ EXPRESO”.
Para hacer el latte macchiato, vierte 2/3 de la leche al vapor en la parte inferior de la taza.
Agregue 1/3 parte de café expreso en la parte superior de la leche al vapor.
Nota: utilice siempre la cuchara, para evitar que la leche y el café se mezclen.
Coloque una pequeña capa de espuma de leche en la parte superior del café.
De esta manera, usted tendrá un latte macchiato listo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y deje que la cafetera se enfríe completamente
antes de limpiarla.
2. Limpie la carcasa de la cafetera con frecuencia con una esponja a prueba de humedad y limpie el
depósito de agua, la bandeja de goteo y la placa de goteo con regularidad. Luego séquelos.
Nota: Nunca use líquidos o limpiadores abrasivos. No sumerja nunca la carcasa en agua para limpiarla.
3. Separe el embudo de metal girándolo en el sentido de las agujas del reloj, deseche los residuos de café
del interior. A continuación, se puede limpiar con un limpiador, pero hay que aclarar con agua limpia.
4. Limpie todos los accesorios con agua y séquelos bien.
LIMPIEZA DE DEPÓSITOS DE MINERALES
1. Para asegurarse de que su cafetera funcione de manera eciente, la tubería interna esté limpia y para
obtener el mejor sabor del café, la máquina de café debe descalcicarse, limpiarse y mantenerse
periódicamente. Cuando el aparato haya funcionado de forma continua durante 500 ciclos, aparecerá
la advertencia de descalcicación. Al mismo tiempo, todos los indicadores parpadearán 5 veces, lo que
signica que la máquina de café debe descalcicarse. Luego, el aparato volverá a su estado normal.
La advertencia de descalcicación aparecerá cada vez que encienda el aparato, hasta que la cancele
o realice la descalcicación. El líquido descalcicador en botellas, que se utiliza especícamente
para la limpieza de cafeteras de uso doméstico, se puede comprar en su supermercado cercano o en
pequeñas tiendas de distribución de electrodomésticos.
2. Llene el depósito de agua con agua y descalcicador hasta el nivel MÁX (la proporción de agua y
descalcicador es 4: 1). Siga amablemente las instrucciones para descalcicar la cafetera. Utilice un
“descalcicador doméstico”, puede utilizar ácido cítrico (se puede comprar en cualquier farmacia o
farmacia) en lugar del descalcicador (cien partes de agua y tres partes de ácido cítrico).
3. Presione el botón “” una vez para preparar café y hacer agua caliente durante unos 100 ml. A
continuación, apague el aparato y deje la solución descalcicadora en el aparato durante 5 minutos.
4. Encienda el aparato y repita el paso 3 tres veces.
5. Repita el paso 3 dos veces más con agua del grifo al nivel MÁX (no es necesario esperar 5 minutos).
6. Una vez nalizada la descalcicación, debe cancelar la advertencia de descalcicación: mantenga
presionado y presione simultáneamente el botón “”, el botón “” y el botón vapór “” durante 3
segundos.
9
español english français portuguese deutsch italiano
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SíntomaCausaCorrecciones
Fugas de agua por
la parte inferior de la
cafetera.
El agua sale por el
lado exterior del ltro.
Hay un sabor ácido
(vinagre) en el café
expreso.
Hay demasiada agua acumulada
en la bandeja de goteo.
La cafetera no funciona
correctamente.
Hay algo de café en polvo en el
borde del ltro.
El proceso de limpieza no se
ha realizado bien, después de
limpiar los depósitos minerales.
El café en polvo se almacenó
en un lugar caliente y húmedo
durante mucho tiempo. El café
en polvo se ha puesto malo
Limpie la bandeja de goteo.
Comuníquese con el centro de servicio
autorizado para realizar la reparación.
Deshacerse de él.
Limpiar la cafetera según el proceso de
“antes del primer uso”, varias veces.
Utilice café en polvo recién hecho o guarde
el café en polvo sin usar en un lugar fresco
y seco. Después de abrir un paquete de
café en polvo, ciérrelo bien y guárdelo en el
refrigerador para mantener su frescura.
La cafetera ya no
funciona.
La toma de corriente no está
bien conectada.
Enchufe el cable de alimentación en una
toma de corriente de pared correctamente;
si el aparato aún no funciona, comuníquese con el centro de servicio autorizado
para repararlo.
El vapor no puede
hacer espuma.
El indicador blanco no está
iluminado.
Solo después de que se ilumina el
indicador blanco, se puede usar el vapor
para hacer espuma.
El recipiente es demasiado
Use una taza alta y estrecha.
grande o la forma no encaja
correctamente.
Ha usado leche desnatadaUtilice leche entera o semidesnatada.
El indicador de taza
única y el indicador de
taza doble parpadean
rápidamente
Después de hacer 215 ml de
agua caliente, la perilla no se ha
reiniciado.
La perilla no se restablece
Restablezca la perilla a la posición de
apagado
después de enfriarse
El indicador de vapor
parpadea rápidamente
Después de hacer vapor durante
180 segundos, la perilla no se
Restablezca la perilla a la posición de
apagado
ha reiniciado.
El indicador de taza
única o el indicador de
taza doble parpadean
La temperatura de la caldera es
demasiado alta.
Gire la perilla a la posición “ ” para
realizar la operación de enfriamiento
rápidamente
El indicador de taza
única o el indicador
de taza doble y el
La perilla no se restablece a la
posición de apagado, pero la
máquina se enciende.
Restablezca la perilla a la posición de
apagado
indicador de vapor
parpadean rápidamente
TODOS los
Necesita descalcicarDescalcicar la cafetera
indicadores parpadean
al mismo tiempo 5
veces
10
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT:
1. Always read the instruction book carefully
before use.
2. This manual can be downloaded from our
website, www.sogo.com
3. Keep these instructions for future
reference.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
• Please read the instructions carefully before
using the appliance.
• This product is designed for indoor household,
non-industrial and non-commercial use. Do
not use the item outdoors or for any other
purpose. Misuse or improper handling can
cause problems with the appliance and can
cause injury to the user.
• Make sure that the voltage indicated on the
rating plate matches the main wall outlet
voltage before plugging in the appliance.
• The appliance has been incorporated with a
grounded plug. Please ensure the wall outlet
in your house is well earthed.
• Always remove the plug from the outlet when
the appliance is not in use. Do not leave the
appliance unattended when it is switched on.
• Before cleaning or storing your appliance,
always unplug the appliance from the power
source and allow it to cool.
• The appliances are not intended to be
operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
• Do not place or operate the appliance near
sources of water.
11
español english français portuguese deutsch italiano
• Never immerse the appliance or the plug-
in water or any other liquid. In the event
of the appliance being dropped into water,
immediately disconnect it from the main
supply and take it to an authorized service
agent for repair before using it again.
• To protect against electric shock do not
immerse cord, plugs, or appliance in water or
any other liquid.
• Do not place or use the appliance and its
power cord on or near hot surfaces (for
example, cooktops) or open ames.
• Do not leave the power cord hanging by sharp
edges and keep it away from hot objects
and ames. Do not wrap the cord around the
appliance and do not bend it.
• Do not use the appliance if the cord or plug
is damaged. In the event that the cord is
damaged, it should only be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly
qualied persons, to avoid hazards.
• In the event of a malfunction of the appliance
or if it has been damaged in any way, return
the appliance to the nearest authorized service
center for examination, repair or adjustment.
• When you want to remove the plug from the
wall socket, do so by pulling the plug and not
by the cord or the appliance itself.
• Make sure your hands are dry before plugging
or unplugging.
• This appliance is not to be used by the
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, unless they
12
español english français portuguese deutsch italiano
have been given supervision or instruction.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning, use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children must be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years
• Do not allow the children to use the appliance
without supervision.
• Close supervision is necessary when your
appliance being used by or near children.
• Do not use the appliance for any other
purpose than described in this manual.
• Do not let the appliance operate unattended.
• Never use accessories that are not
recommended by the manufacturer.
• The use of accessories not recommended or
sold by the appliance manufacturer may result
in re, electric shock or injury to persons.
• Always place the appliance on to the at and
even surface.
• Do not use the appliance outdoors.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
a. sta kitchen areas in shops, oces and
other working environments;
13
español english français portuguese deutsch italiano
b. farm houses;
c. by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
d. bed and breakfast type environments.
SAFETY INSTRUCTIONS WHILE
USING THIS COFFEE MAKER
• Be careful to not to get burned by the steam.
• Do not touch the hot surface of appliance
(such as steam wand, and the brewing lter
while in use). Use handle or knobs.
• Do not let the coee maker operate without water.
• WARNING: Risk of Scalding if the water tank
is removed during the brewing cycles.
• Do not remove the metal funnel, when
appliance is brewing coee or when steam
and hot water escape from metal funnel and
ensure to release the pressure in water tank
before removing metal funnel.
• Relief pressure through steam wand before
removing tank cover or metal funnel.
• WARNING: The lling aperture must not be
opened during use.
• WARNING: Potential injury from misuse.
• WARNING: high risk to get burn! Do not touch
the hot parts of coee maker.
• The coee-maker shall not be placed in a
close cabinet.
• Do not touch or move the coee maker while
in use.
• Do not use the coee maker without water.
14
español english français portuguese deutsch italiano
KNOW YOUR COFFEE MAKER
Tank cover
Handle
Power indicator/button
Water tank
Single-cup indicator/button
Double-cup indicator/button
Steam indicator/button
Knob
Steam handle
Brewing lter
Metal funnel
Funnel handle
Drip plate
Steam wand
Measuring spoon
Drip tray
TECNICAL SPECIFICATIONS
Voltage / frequency: 220-240V~ 50-60Hz
Power consumption: 1250-1450W
THE MAIN FUNCTIONS OF YOUR OWN LATTEMAGIC COFFEE MAKER
With the help of single and double cup indicator button you can make Single or double espresso,
cappuccino or latte Coee.
15 bar high pressure steam nozzle helps to heat or froth milk, cappuccino and hot chocolate. Also you
can use the steam nozzle to get the hot water for drinking, making tea and infusions.
The high pressure ecient steam system to ensure the quick heating.
1L water tank capacity to make many more coees at a time.
Thermo block heating and pre-brew system, to make moist coee before brewing.
Automatic ow stop feature to ensure dispense right amount of coee.
The double drip tray to make the easy adjustment of smaller and taller cups.
Warming plate on to the top of coee maker to preheat the coee cups.
Overheat & overpressure protection.
Detachable frothing nozzle, drip tray and other parts to ensure the easy cleaning.
Functional and easy to wash drainage system.
BEFORE THE FIRST USE
To make ensure the correct use of coee maker before rst use rinse the coeemaker and water reservoir
with warm water.
Make sure the wall outlet voltage is same as the rating label voltage before plugging in.
• Pour water into water tank, the water level should not exceed the “MAX” mark in the water tank. Then
close the tank cover.
Note: the appliance is supplied with a water tank for easy cleaning, you can ll the water tank with
water rstly, and then put the water tank into the appliance.
• Set brewing lter into metal funnel (without coee).
• Place an espresso cup on drip plate. Make sure the knob is at the horizontal position(o-position).
• Connect the plug with wall outlet, press the power button “ ”. The power indicator will be illuminated
and single/double-cup/steam indicator will start ashing.
• The appliance will start heating,When single/double-cup/steam indicator becomes steady means the pre-
heating is nished. Press double-cup button “”, wait for a moment, the water will ow out.
15
español english français portuguese deutsch italiano
• When the appliance stops pumping water automatically, you can pour more water in to the container by
taking it out, now you can start brewing.
Note: There may be noise when pumping the water on the rst time, it is normal, the appliance is
releasing the air in the appliance. After about 20s, the noise will disappear.
PRE-HEATING
It is always recommended to pre-heat the coeemaker before making coee, including the metal funnel,
brewing lter and cup, so that the coee avour must not be inuenced by the cold parts.
1. Remove the water tank and open the tank cover to ll it with desired water, the water level should not
exceed the “MAX” mark in the water tank. Then place the water tank into its position.
2. Set brewing lter into metal funnel, make sure the tube on the funnel aligns with groove in the
appliance, then insert the funnel into the appliance from the “LOCK” position, and you can x them into
coee maker rmly through turn it anticlockwise until it is at the“CLOSE” position.
3. Place an espresso cup on drip plate.
4. Then connect the appliance to power supply source. Make sure the knob is always at the horizontal
position(o-position) before using.
5. Press the power button “”. The power indicator will be illuminated and single/double-cup/steam
indicator will start ashing.
6. When single/double-cup/steam indicator becomes steady, it shows the pre-heating is nished.
MAKE ESPRESSO COFFEE
1. Remove the funnel by turning it in clockwise, add grounded coee to brewing lter with measuring
spoon, with a spoon grounded coee powder you can make about a cup of top-grade coee, then
press the ground coee powder tightly with the measuring spoon.
2. Set brewing lter into metal funnel, make sure the tube on the funnel aligns with groove in the
appliance, then insert the funnel into the appliance as indicating of “LOCK” mark, and you can x them
into coee maker rmly through turning it anticlockwise until it is at the “CLOSE” position.
3. Then place the hot cup on drip plate.
4. Select single cup “” or double-cup “” according to the need and then press the corresponding
button of the selected function. After waiting for a moment, the coee will be owing out.
5. The appliance will stop working when the coee-brewing is nished, and your coee is ready now.
WARNING: Do not leave the coee maker unattended during making the coee, as you need operate
manually sometimes!
6. After nish making the coee, you can take the metal funnel buy turning it clockwise, then pour the
coee residue out .
SET THE DISPENSING AMOUNT
1. Dispensing amount of single cup
Press and hold the single-cup button “” for 3 seconds to enter into the mode of setting the
dispensing amount of coee And then press the “” button again, the coee starts to dispense and
the “Single-cup indicator” ashes at the same time, when the desired amount is got, press the “”
button again, the coee stops dispensing. At that time, the setting for the dispensing amount of single
cup is nished and it will be saved for next operation. The adjustable dispensing amount of single cup
ranges between 25ml and 60ml.
2. Dispensing amount of double-cup
Press and hold the “” button for 3 seconds to enter into the mode of setting the dispensing
amount, then follow the operation of setting the dispensing amount of single cup. The adjustable
dispensing amount of double-cup ranges between 70ml and 110ml.
3. Restore factory setting
Simultaneously Press and hold the “” and “” buttons for 3 seconds to recover the factory
setting of dispensing amount.
If you do not want to brew coee when the high-temperature warning occurs, you can press the “”
or “” button again to cancel.
AUTOMATICALLY POWER-OFF FUNCTION
1. After pressing power button, if there is not any operation done within 29 minutes, the unit will power o
automatically.
2. After pressing power button, if there is not any operation done after pumping about 215ml water, the
pump will stop automatically.
3. After pressing power button, if there is not any operation done after pump worked for 180s to froth the
milk, the pump will stop automatically.
16
español english français portuguese deutsch italiano
HOW TO MAKE FROTHING MILK
1. Press the steam button “”, the steam indicator will start ashing. When steam indicator becomes
steady, the pre-heating is nished.
2. To make the frothing milk ll the stainless steel jug with 100gm of milk, it is recommended to use whole
milk at refrigerator temperature (not hot).
Note: while choosing the size of jug, it is recommended the diameter must not be less than 70±5mm,
and keep in mind that the milk increases in volume by 2 times so make sure the height of jug is large
enough to avoid any type of overow.
3. Insert the steam wand into the milk about two centimetre, then turn the knob to the “”. position,
steam will come out from the steam outlet. Froth milk in the way moving the jug round from up to down.
Warning: Be sure to operate carefully as the steam may result in scald to person.
After getting the required amount of froth turn the knob o.
Note: Clean steam outlet with moist cloth or sponge immediately after steam stops generating, in
cleaning process of this try to avoid touching the steam wand and nozzle!
The steam wand can be used to froth milk only or to make hot beverages like drinking chocolate
and hot water.
4. And thus with the help of prepared frothed milk you can make the desired coee type that you want to make.
Note: After making steam, you can press “” or “” button immediately to brew coee again.
The coee indicator will ash quickly if the temperature is too high, at this time, you need to reduce the
temperature by following the operation as below. Turn the knob to “Hot water” setting “”, and then the
hot water will dispense. When the temperature goes down ,the pump will stop automatically and you
should turn the knob o , then you can brew coee again.
HOW TO MAKE HOT WATER
You can use this coee maker to get the hot water also in order to just drink it or to make tea and infusions.
Once the coee maker is preheated, turn the knob to “ ”, position, and then the hot water will dispense
from steam wand. When desired amount of hot water is got, turn the knob o. Before making hot water,
make sure to place a cup under the steam wand.
TIPS TO MAKE SPECIALITY COFFEES
Using your Lattemagic Coee Maker, you can make at home at your convenience various types of
popular espresso coees which you may drink at your local coee shop.
How to make a cup of Cappuccino
Cappuccino is an Italian origin coee served in medium sized cup of 160-180ml. A cappuccino is
the coee which contains equal parts of espresso, steamed milk and milk froth.
In order to make cappuccino at home rst prepare the espresso coee and frothed milk with the
help of your own Lattemagic coeemaker as suggested in process “MAKE FROTHING MILK” and
“MAKE ESPRESSO COFFEE”.
To make the best tested cappuccino it is advisable to ll the 1/3 bottom part of cup with steamed milk.
Pour in the 1/3 part of espresso coee on the top of the steamed milk.
Note: Pour in the coee carefully with the help of a spoon to avoid that it shouldn`t get mixed with the
steamed milk.
On the top of the espresso coee put the milk froth with the help of spoon and then sprinkle the little amount
of cocoa powder on to the top of milk froth.
The correct layering of milk, coee and milk froth gives you the best taste and texture.
How to make a cup of Cae Latte
The cae latte is an American origin coee served in long size cup of 240-250ml. It is being known
as big brother of cappuccino made with 1/3 part single or double shot of espresso and rest 2/3
part is steamed milk with small layer of frothed milk.
In order to make the cae latte at home rst prepare the espresso coee and frothed milk with the
help of your own Lattemagic coeemaker as suggested in process “MAKE FROTHING MILK” and
“MAKE ESPRESSO COFFEE”.
To make the best cae latte it is advisable to layer the espresso coee and milk perfectly.
Fill the 1/3 bottom part of cup with double shot of espresso coee.
Pour in the 2/3 part of steamed milk on the top of the espresso coee with the help of spoon in order to
prevent the milk get mixed with the coee.
On the top of the steamed milk make a thin layer of milk foam.
And thus, you have ready your own cae latte.
17
español english français portuguese deutsch italiano
How to make cup of Flat White
The at white is an Australian and New Zealand origin coee served in medium sized cup of 150180ml. This is the drink of those coee lovers who like strong avour of coee, with the espresso
dominating the taste and milk added to stabilize the taste
In order to make the at white at home rst prepare the espresso coee and frothed milk with the
help of your own Lattemagic coeemaker as suggested in process “MAKE FROTHING MILK” and
“MAKE ESPRESSO COFFEE”.
To make the at white ll the 1/3 bottom part of the cup with the doble shot espresso coee.
Pour in the 2/3 part of steamed milk on the top of coee.
Note: The steamed milk must have micro foam layer but not the sti foam layer which is used to make
latte or cappuccino.
How to make Latte Macchiato
The latte macchiato is known for coee with three distinctive layers like of milk, espresso and
milk foam. The normal serving size as like cae latte 240-250ml and the only big dierence
between cae latte and macchiato is pouring the order of espresso coee and milk in the cup.
In order to make the cae macchiatto at home rst prepare the espresso coee and frothed milk
with the help of your own Lattemagic coeemaker as suggested in process “MAKE FROTHING
MILK” and “MAKE ESPRESSO COFFEE”.
To make the latte macchiato pour the 2/3 part of the steamed milk at the bottom part of the cup.
Add the 1/3 part of espresso coee on the top of the steamed milk.
Note: always use the spoon in order to prevent the mixing of milk with the coee.
Put on the small layer of milk foam on the top of the coee.
And this way you have ready latte macchiato.
CLEAN AND MAINTENANCE
1. Take the plug out of the power source and let the coee maker cool down completely before cleaning.
2. Clean housing of coee maker with moisture-proof sponge often and clean water tank, drip tray and
drip plate regularly then dry them.
Note: Never use abrasive liquids or cleaners. Never immerse the housing in water for cleaning.
3. Detach the metal funnel by turning it clockwise, throw out coee residue inside, then you can clean it
with cleanser, but at last you must rinse with clear water.
4. Clean all the attachments in the water and dry thoroughly.
CLEANING MINERAL DEPOSITS
1. To make sure your coee maker operating eciently, internal piping is clean and to get the ultimate
peak avour of coee, the coee machine needs to be descaled, cleaned and maintained periodically.
When the appliance has continuosly worked for 500 cycles, descaling warning will be appear, at the
same time, all indicators will ash for 5 times , which means that the coee machine needs to be
descaled, and then the appliance will go back into normal condition. descaling warning will be appear
each time when you turn on the appliance until you cancel it or perform the descaling. The descaling
liquid in bottles which are used specically for cleaning home use coee machines can be bought from
your nearby super markets or small electrical appliances distribution stores.
2. Fill the water tank with water and descaler to the MAX level ( the ratio of water and descaler is 4:1)a,
so kindly follow the instructions to descale the coee maker. Please use “household descaler”, you can
use the citric acid (can be purchased from any drug store or chemist shop) instead of the descaler (the
one hundred parts of water and three parts of citric acid).
3. Press “Double-cup” button once to make coee and make hot water for about 100ml. Then switch o
the appliance and leave the descaling solution in the appliance for 5 minutes.
4. Switch on the appliance and repeat the Step 3 for 3 times.
5. Repeat the steps 3 for 2 times with tap water in the MAX level (it is not necessary to wait for 5
minutes).
6. Once the descaling has been nished, you need to cancel the descaling warning: Simultaneously hold
and press the “”, “” and steam button “” for 3 seconds.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.