Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-757
español english français portuguese
Manual de Instrucciones
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes
de instalar y hacer funcionar el horno.
Recuerde en el espacio de abajo el número de serie,
se encuentra la placa de identicación del horno y
guarde esta información para futuras consultas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE
MICROONDAS
1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta ya que puede resultar en una exposición dañina a
la energía de microondas. Es importante no alterar ni
modicar los dispositivos de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del
horno y la puerta ni permita que suciedad o residuos de
limpiador se acumulen en las supercies de sellado.
3. No haga funcionar el horno si está dañado. Es
particularmente importante que la puerta del horno cierre
correctamente y que no hay ningún daño siguiente:
a. Puerta (doblada),
b. Bisagras y seguros (rotos o ojos),
c. Sellos de la puerta y supercies de sellado.
4. El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por personal de servicio calicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos precauciones básicas
de seguridad deben seguirse, incluyendo las
siguientes:
2
español english français portuguese
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, choque eléctrico, incendio, heridas
a personas o exposición a excesiva a energía de
microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
aparato.
2. Use este aparato sólo para los nes descritos
en este manual. No utilice productos químicos
corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo
de horno está especícamente diseñado para
calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
3 No haga funcionar el horno cuando esté vacío.
4. No haga funcionar este artefacto si tiene un cable
o enchufe dañado, si no funciona correctamente
o si se ha dañado o caído. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante o su agente de servicio o una
persona igualmente cualicada, para evitar
peligros
5. ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños
utilicen el horno sin supervisión cuando las
instrucciones adecuadas se les ha dado para que
el niño pueda utilizar el horno de manera segura
y comprendan los peligros de un uso incorrecto.
6. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad
del horno:
• Cuando caliente alimentos en plástico o un
recipiente de papel, compruebe el interior del
horno a la posibilidad de ignición.
• Retire alambre de las bolsas de papel o plástico
antes de colocar la bolsa en el horno.
• Si se observa humo, apague o desenchufe
el aparato y mantenga la puerta cerrada para
sofocar las llamas.
3
español english français portuguese
• No use la cavidad para guardar cosas. No
deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos en la cavidad cuando no esté en uso.
7. ADVERTENCIA: Los alimentos líquidos o de otro
tipo no deben calentarse en recipientes cerrados
ya que podrían explotar.
8. El calentamiento por microondas de bebida
puede resultar en la ebullición eruptiva retardada,
por lo tanto, debe tenerse cuidado al manejar el
recipiente.
9. La comida no freírla en el horno. El aceite caliente
puede dañar las partes del horno y utensilios de
cocina e incluso provocar quemaduras en la piel.
10. Huevos en su cáscara y huevos duros no deben
calentarse en hornos microondas ya que podrían
explotar incluso después de que el calentamiento
por microondas haya terminado.
11. Perforar alimentos con pieles pesadas, como
las patatas, calabazas enteras, manzanas y
castañas antes de cocinarlos.
12.El contenido de los biberones y potitos
deben revolverse o agitarse y la temperatura
debe comprobarse antes de servir para evitar
quemaduras.
13. Los utensilios de cocina pueden calentarse
debido al calor transferido por los alimentos
calientes. Agarradores deben utilizarse para
manipular el utensilio.
14. Utensilios se deben comprobar para asegurar
que son adecuados para uso en horno de
microondas.
15. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier
persona que no sea una persona capacitada
para llevar a cabo cualquier servicio o reparación
del aparato que consiste en la eliminación de
4
español english français portuguese
cualquier cubierta que impida la exposición a la
energía de microondas.
16. Este producto es un Grupo 2 Equipo de Clase B
ISM. La denición de Grupo 2 que contiene todos
ISM (Industrial, Scientic and Medical) equipo en
el que está intencionalmente la energía de radio
de frecuencia generada y / o se utilizan en la forma
de radiación electromagnética para el tratamiento
de material, y la chispa equipo erosión. Para el
equipo de Clase B es un equipo adecuado para
su uso en establecimientos domésticos y en los
establecimientos conectados directamente a una
red de suministro de baja tensión que alimenta a
edicios empleados con nes domésticos.
17. El horno microondas sólo debe utilizarse sobre
una supercie plana.
18. ADVERTENCIA: No instale el horno cerca o
sobre una parrilla u otro aparato ( como una placa
eléctrica de vitroceramica) que produzca calor. Si
se instala podría dañarse y
la garantía quedaría anulada.
19.La supercie externa puede estar caliente
durante el uso.
20. El horno microondas no puede colocarse en
espacios cerrados y sin espacio suciente para
ventilación.
21. La puerta o la supercie exterior puede calentarse
cuando el aparato está en funcionamiento.
22. La temperatura de las supercies accesibles
puede ser alta cuando el aparato está en
funcionamiento.
23. El aparato debe colocarse cerca de una pared.
24. El aparato no debe ser utilizado por niños o
personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales, o con falta de experiencia y
5
español english français portuguese
conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucción del mismo.
25. Los niños deberán estar supervisados para
que no jueguen con el aparato.
26. ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la
puerta están dañados, el horno no debe utilizarse
hasta que haya sido reparado por personal
cualicado.
27. En las instrucciones está indicado que los
aparatos eléctricos no están diseñados para
ser operados por medio de un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
28. El horno de microondas es para uso doméstico
y no para uso comercial.
29. Nunca quite el soporte de distancia en la parte
trasera o en los laterales, ya que garantiza una
distancia mínima de la pared para la circulación
del aire.
30. Por favor asegure la base antes de mover el
aparato para evitar daños.
31. Precaución: Es peligroso reparar el aparato
uno mismo llevarlo a un especialista si la puerta
está defectuosa o no cierra adecuadamente ya
que asegura la protección contra la radiación de
microondas. También si el cable de alimentación
está dañado o si observa algún malfuncionamiento,
siempre enviar el aparato a nuestro centro de
servicio técnico.
32. El horno microondas es para descongelar,
cocinar y cocer al vapor los alimentos solamente.
33. Use guantes si se quita cualquier alimento
caliente.
34. ¡Atención! El vapor puede quemar al abrir las
tapas o papel de envolver los alimentos.
35. Este aparato puede ser utilizado por niños a
6
español english français portuguese
partir de 8 años y también las personas con una
discapacidad, física o mental o falta de experiencia
y conocimientos que hayan recibido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato de una
manera segura para que comprendan los riesgos
que esto conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y mantenimiento del aparato pueden
realizarla los niños a partir de 8 años y que estén
supervisados por una persona responsable de su
seguridad.
36. Si emite humo, apague o desenchufe el aparato
y mantenga la puerta cerrada para sofocarlo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA
DE MICROONDAS .................................................................................................................................1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................................................2
ESPECIFICACIONES E INSTALACIÓN ............................................................................................ 6-7
INTERFERENCIA DE RADIO ................................................................................................................7
PRINCIPIOS PARA COCINAR EN MICROONDAS ...............................................................................7
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA .......................................................................................7
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ......................................................................................8
GUÍA DE UTENSILIOS...........................................................................................................................8
NOMBRES DE LAS PARTES ................................................................................................................8
PANEL DE CONTROL ............................................................................................................................9
Encendido / Selector de Modos............................................................................................................9
Mando del Temporizador ......................................................................................................................7
Cocción en las Microondas ..................................................................................................................9
LIMPIEZA Y CUIDADO ........................................................................................................................10
ESPECIFICACIONES
Consumo de energía:
Potencia de salida de Microondas:
Operación de frecuencia:
Dimensiones exteriores:
Dimensiones Cavidad del Horno:
Capacidad del horno:
Cocinar uniformemente:
Peso neto:
230V ~ 50Hz, 1100W (Microondas) 700W
2450MHz
262 mm (alto) x 452mm (W) x 330 mm (D)
198 mm (H) x 315 mm (W) x 297 mm (D)
20 Litros
Sistema de placa giratoria
Aprox. 10,5 kg
7
español english français portuguese
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que todos los materiales de
embalaje se retiran del interior de la puerta.
2. ADVERTENCIA: Inspeccione que el horno
no tenga ningún daño, tal como puerta
desalineada o doblada, sellos dañados y la
supercie de sellado de puertas, bisagras
de puertas rotas o sueltas y las cerraduras
y abolladuras dentro de la cavidad o en
la puerta. Si hay algún daño, no opere el
horno y contacte con personal de servicio
técnico cualicado.
3. Este horno microondas debe ser colocado
sobre una supercie plana y estable para
sostener el peso y tener estabilidad para
poder cocer los alimentos en el horno.
4. No coloque el horno donde se genere
calor, la humedad o cerca de materiales
combustibles.
5. Para un correcto funcionamiento, el horno
debe tener suciente corriente de aire. Deje
20 cm de espacio por encima del horno, 10
cm en la parte posterior y 5 cm en ambos
lados. No cubra ni bloquee ninguna de las
aberturas del aparato. No quite las bases
de apoyo.
6. No haga funcionar el horno sin la bandeja
de vidrio, soporte de rodillo y el eje en la
posición adecuada.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación
no está dañado y no se deja sobre un marco
del horno o sobre una supercie caliente o
alada para que se dañe.
8. La toma debe ser de fácil acceso para que
se pueda desconectar fácilmente en caso
de emergencia.
9. No use el horno en exteriores.
INTERFERENCIA DE RADIO
El funcionamiento del horno microondas
puede causar interferencia en su radio, TV
o equipo similar.
Cuando hay interferencia, puede ser
reducida o eliminada mediante las
siguientes medidas:
1. Limpiar la puerta y la supercie de sellado
del horno.
2. Cambiar la orientación de la antena
receptora de la radio o la televisión.
3. Reubicar el horno microondas con respecto
al receptor.
4. Mueva el horno microondas lejos del
receptor.
5. Enchufe el horno microondas en un
tomacorriente diferente para que el horno
microondas y el receptor estén en circuitos
diferentes.
PRINCIPIOS PARA COCINAR EN
MICROONDAS
1. Coloque los alimentos cuidadosamente.
Coloque las áreas más gruesas hacia fuera
del plato.
2. Observe el tiempo de cocción. Cocine
durante el tiempo más corto indicado y algo
más si es necesario. Alimentos que se
cocinan demasiado pueden echar humo o
incendiarse.
3. Cubra los alimentos durante la cocción.
Las cubiertas pueden prevenir salpicaduras
y ayudar a que se cocine uniformemente.
4. Voltee los alimentos una vez durante
la cocción para acelerar la cocción de
alimentos como pollo y hamburguesas. Los
artículos grandes como asados deben ser
volverse por lo menos una vez.
5. Cambiar a los alimentos tales como
albóndigas a mitad de cocción tanto de
arriba hacia abajo y desde el centro del
plato hacia el exterior.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Este aparato debe ser conectado a tierra.
Este horno está equipado con un cable que
tiene un alambre de conexión a tierra con
un enchufe de conexión a tierra. Debe ser
conectado a un enchufe de pared que esté
debidamente instalado y conectado a tierra.
En el caso de un cortocircuito eléctrico,
la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica proporcionando un cable
de escape para la corriente eléctrica. Se
recomienda que use un circuito separado
sólo para el horno. El uso de un voltaje alto
es peligroso y puede resultar en un incendio
u otro accidente causando daño al horno.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la
conexión a tierra puede resultar en riesgo
de descarga eléctrica.
Nota:
1. Si usted tiene alguna pregunta sobre la
conexión a tierra o sobre las instrucciones
eléctricas, consulte a un electricista
calicado o personal de servicio técnico.
2. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden
aceptar ninguna responsabilidad por daños
al horno o lesiones personales resultantes
de la inobservancia de los procedimientos
de conexión eléctrica.
Los alambres del cable principal están
coloreados de acuerdo con el siguiente
código:
Verde y Amarillo = TIERRA
Azul = NEUTRO
Marrón = CARGADO
8
español english français portuguese
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
TÉCNICO
Si el horno no funciona:
1. Compruebe que el horno esté bien
enchufado. Si no es así, desconecte el
enchufe del tomacorriente, espere 10
segundos y vuelva a conectarlo rmemente.
2. Verique si hay un fusible del circuito fundido
o se ha disparado el disyuntor principal.
Si éstos parecen estar funcionando
correctamente, pruebe el enchufe con otro
aparato.
3. Compruebe que el panel de control
está programado correctamente y el
temporizador se establece.
4. Compruebe que la puerta esté bien cerrada
y el sistema de bloqueo de seguridad de
la puerta. De lo contrario, la energía de
microondas no uirá en el horno.
SI NINGUNA DE LAS ANTERIORES,
PÓNGASE EN CONTACTO CON UN
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO. NO
TRATE DE AJUSTAR O REPARAR EL
HORNO USTED MISMO.
TIPO DE UTENSILIO MICROONDAS
Vidrio resistente al calor Sí
Vidrio no resistente al calor No
Resistente al calor Cerámica Sí
Plato de plástico apto para microondas Sí
Papel de cocina Sí
Una bandeja de metal No
Rejilla de metal No
Papel y recipientes de aluminio No
GUÍA DE UTENSILIOS
1. El material ideal para un utensilio de
microondas es el transparente a las
microondas, que permite que la energía
pase a través del envase y calentar la
comida.
2. Las microondas no pueden penetrar el
metal, por lo que los utensilios de metal o
platos con adornos metálicos no deben ser
utilizados.
3. No use productos de papel reciclado
cuando cocina por microondas, ya que
pueden contener pequeños fragmentos
metálicos que puedan causar chispas y / o
incendios.
4. Se recomiendan platos redondos / ovalados
en vez de los cuadrados / oblonga ya que la
comida en las esquinas tienden a cocinarse
demasiado.
5. Tiras estrechas de papel de aluminio se
puede utilizar para evitar la sobre cocción
de las áreas expuestas. Pero tenga
cuidado de no usar demasiado y mantener
una distancia de 1 pulgada (2,54 cm) entre
la lámina y la cavidad.
La siguiente lista es una guía general
para ayudarle a seleccionar los utensilios
adecuados.
NOMBRES DE LAS PARTES
1. Seguridad de bloqueo de la puerta
2. Ventana del horno
3. Rodillo del aro
4. Panel de control
5. Guía de ondas micro-ondas
6. Bandeja de vidrio giratorio
9
español english français portuguese
PANEL DE CONTROL
El panel de control consta de dos operadores de
función. Se trata de un mando temporizador y
otro un botón de potencia.
ENCENDIDO / SELECTOR DE ACCIÓN
Utilice este botón para seleccionar un operador
de nivel de potencia de cocción. Es el primer
paso para iniciar una sesión de cocina.
MANDO TEMPORIZADOR
Conguración visual de tiempo para seleccionar
el tiempo de cocción deseado hasta 30 minutos
por sesión de cocinar.
COCCIÓN MICROONDAS
Para cocinar con microondas, hay seis niveles
de potencia entre los que elegir uno de la mejor
manera en condiciones de hacer el trabajo a
mano.
El nivel de potencia se incrementa con el botón
giratorio hacia la derecha. Los niveles de
potencia se pueden clasicar de la siguiente
manera:
Potencia de salidaDescripción
1 100% ALTO
2 85% MEDIO ALTO
3 66% MEDIO
4 48% MEDIO LENTO
5 40% DESCONGELAR
6 17% BAJO
UTILIZACIÓN
Para iniciar una sesión de cocina,
1. Coloque los alimentos en el horno y cierre
la puerta.
2. Gire el selector de potencia para seleccionar
un nivel de potencia.
3. Utilice el mando temporizador para jar el
tiempo de cocción
NOTA:
Tan pronto como se activa el temporizador,
el horno inicia la cocción.
Al seleccionar el tiempo durante menos de
2 minutos, gire el temporizador pasado 2
10
minutos y luego volver a la hora correcta.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE VOLVER
EL TEMPORIZADOR ATRÁS EN LA
POSICIÓN CERO si el alimento es retirado
del horno antes de que el tiempo de cocción
se ha completado o cuando el horno no
esté en uso. Para detener el horno durante
el proceso de cocción, presione el botón de
liberación de la puerta o abrir la puerta de la
maneta.
español english français portuguese
LIMPIEZA Y CUIDADO
Apague el horno y desconecte el enchufe
de la toma de corriente antes de limpiarlo.
1. Mantenga el interior del horno limpio.
Cuando las salpicaduras de alimentos o
líquidos derramados se adhieren a las
paredes del horno, limpie con un paño
húmedo. Detergente suave puede ser
utilizado si el horno está muy sucio. Evite el
uso de espray y otros productos de limpieza
fuertes, ya que pueden manchar, rayar u
opacar la supercie de la puerta.
2. Las supercies exteriores deben limpiarse
con un paño húmedo. Para evitar daños a
las piezas internas del horno, no se debe
permitir que el agua en las aberturas de
ventilación.
3. Limpie la puerta y la ventana por ambos
lados, los sellos de las puertas y las partes
contiguas con frecuencia con un paño
húmedo para eliminar cualquier derrame
o salpicaduras. No use limpiadores
abrasivos.
4. No permita que el panel de control se moje.
Limpie con un paño suave y húmedo. Al
limpiar el panel de control, deje la puerta del
horno abierta para evitar que el horno se
encienda accidentalmente.
5. Si se acumula vapor dentro o alrededor
de la parte exterior de la puerta del horno,
limpie con un paño suave. Esto puede
ocurrir cuando el horno de microondas es
operado bajo condiciones de alta humedad.
Y es normal.
6. A veces es necesario retirar la bandeja de
vidrio para limpiarla. Lave la bandeja en
agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.
7. El anillo giratorio y el suelo del horno se
deben limpiar con regularidad para evitar
el ruido excesivo. Simplemente limpie
la supercie inferior del horno con un
detergente suave. El anillo giratorio se
puede lavar con agua jabonosa suave o
un lavavajillas. Al retirar el anillo giratorio
de suelo de la cavidad para la limpieza,
asegúrese de colocarlo en la posición
correcta.
8. Eliminar los olores de su horno combinando
una taza de agua con el jugo y piel de un
limón en un tazón apto para microondas
durante 5 minutos. Limpie y seque con un
paño suave.
10. Cuando sea necesario reemplazar la luz del
horno, por favor consulte a su distribuidor
para que la reponga.
11. El horno se debe limpiar con regularidad
y eliminar cualquier resto de comida. No
mantener el horno en condiciones de
limpieza podría dar lugar a un deterioro
de la supercie que podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato
y provocar una situación peligrosa.
12. Por favor, no deseche este aparato a la
basura doméstica, sino que debe estar
dispuesto a centro de eliminación especial
proporcionada por los municipios.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con la Directiva
2014/35/EU de Baja Tensión, con la
Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos y con la Directiva 2009/125/
EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos
relacionados con la energía.
Este símbolo signica que, si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida
del mismo, debe depositarlo por los medios
adecuados a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por
SOGO basada en las normas de calidad
europeas
Servicio postventa: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
11
español english français portuguese
Instructions for use
Please read these instructions carefully before
installing and operating the oven.
Record in the space below the SERIAL NO. found
on the nameplate on your oven and retain this
information for future reference.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door
open since open door operation can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the
a.Door (bent),
b.Hinges and latches (broken or loosened),
c.Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety
precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric
shock, re, injury to persons or exposure to
12
español english français portuguese
excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in this appliance. This type of
oven is specically designed to heat, cook or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory
use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly or if it has
been damaged or dropped. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualied person
in order to avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to use the oven
without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the
oven in a safe way and understands the hazards
of improper use.
6. To reduce the risk of re in the oven cavity:
• When heating food in plastic or paper container,
check the oven frequently to the possibility of
ignition.
• Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in oven.
• If smoke is observed, switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to
stie any ames.
• Do not use the cavity for storage purposes. Do
not leave paper products, cooking utensils or
food in the cavity when not in use.
7. WARNING: Liquid or other food must not be
heated in sealed containers since they are liable
to explode.
13
español english français portuguese
8. Microwave heating of beverage can result in
delayed eruptive boiling, therefore care has to be
taken when handle the container.
9. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage
oven parts and utensils and even result in skin
burns.
10.Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs
should not be heated in microwave ovens since
they may explode even after microwave heating
has ended.
11.Pierce foods with heavy skins such as
potatoes, whole squashes, apples and chestnuts
before cooking.
12.The contents of feeding bottles and baby jars
should be stirred or shaken and the temperature
should be checked before serving in order to
avoid burns.
13.Cooking utensils may become hot because of
heat transferred from the heated food. Potholders
may be needed to handle the utensil.
14.Utensils should be checked to ensure that
they are suitable for use in microwave oven.
15.WARNING: It is hazardous for anyone other
than a trained person to carry out any service or
repair operation which involves the removal of any
cover which gives protection against exposure to
microwave energy.
16.This product is a Group 2 Class B ISM
equipment. The denition of Group 2 which
contains all ISM (Industrial, Scientic and Medical)
equipment in which radio-frequency energy is
intentionally generated and/or used in the form
of electromagnetic radiation for the treatment
of material, and spark erosion equipment. For
Class B equipment is equipment suitable for use
14
español english français portuguese
in domestic establishments and in establishments
directly connected to a low voltage power supply
network which supplies buildings used for
domestic purpose.
17. The microwave oven is only used in freestanding.
18. WARNING: Do not install oven over a range
cooktop or other heat-producing appliance. if
installed could be damaged and the warranty
would be avoid .
19. The accessible surface may be hot during
operation.
20. The microwave oven shall not be placed in a
cabinet.
21. The door or the outer surface may get hot when
the appliance is operating.
22. The temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.
23. The appliance shall be placed against a wall.
24. Appliance is not to be used by children or
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction.
25. Children being supervised not to play with
appliance.
26.WARNING: If the door or door seals are
damaged, the oven must not be operated until it
has been repaired by a competent person.
27. The instructions shall state that appliances
are not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
28. The microwave oven is for household use only
and not for commercial use.
29. Never remove the distance holder in the back
or on the sides, as it ensures a minimum distance
15
español english français portuguese
from the wall for air circulation.
30. Please secure the turn table before you move
the appliance to avoid damages.
31. Caution: It is dangerous to repair or maintain the
appliance by no other than a specialist because
under these circumstances the cover have to
be removed which assures protection against
microwave radiation. This applies to changing
the power cord or the lighting as well. Send the
appliance in these cases to our service centre.
32. The microwave oven is intended for defrosting,
cooking and steaming of food only.
33. Use gloves if you remove any heated food.
34. Caution! Steam will escape, when opening lids
or wrapping foil.
35. This appliance can be used by children ag ed
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have be en
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are aged
from 8 years and above and supervised.
36. If smoke is emitted, switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to
stie.
16
español english français portuguese
CONTENT
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY........11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................................................11
CLEANING AND CARE ...............................................................................................................................19
SPECIFICATIONS
Power Consumption:
Rated microwave power output:
Operation Frequency:
Outside Dimensions:
Oven Cavity Dimensions:
Oven Capacity:
Cooking Uniformity:
Net Weight:
230V~50Hz, 1100W(Microwave)
700W
2450MHz
262mm(H)×452mm(W)×330mm(D)
198mm(H)×315mm(W)×297mm(D)
20Litres
Turntable System
Approx. 10.5 kg
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing materials are
removed from the inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage,
such as misaligned or bent door, damaged
door seals and sealing surface, broken or
loose door hinges and latches and dents
inside the cavity or on the door. If there is
any damage, do not operate the oven and
contact qualied service personnel.
3. This microwave oven must be placed on
a at, stable surface to hold its weight and
the heaviest food likely to be cooked in the
oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture,
or high humidity are generated, or near
combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have
sufcient airow. Allow 20cm of space
above the oven, 10cm at back and 5cm
at both sides. Do not cover or block any
openings on the appliance. Do not remove
feet.
6. Do not operate the oven without glass tray,
roller support, and shaft in their proper
positions.
7. Make sure that the power supply cord is
undamaged and does not run under the
oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible
so that it can be easily unplugged in an
emergency.
9. Do not use the oven outdoors.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause
interference to your radio, TV, or similar
equipment.
When there is interference, it may be
reduced or eliminated by taking the following
measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or
television.
3. Relocate the microwave oven with respect
to the receiver.
4. Move the microwave oven away from the
receiver.
5. Plug the microwave oven into a different
outlet so that microwave oven and receiver
are on different branch circuits.
MICROWAVE COOKING
PRINCIPLES
1. Arrange food carefully. Place thickest areas
towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest
amount of time indicated and add more as
needed. Food severely overcooked can
smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent
17
español english français portuguese
spattering and help foods to cook evenly.
4. Turn foods over once during microwave
cooking to speed cooking of such foods as
chicken and hamburgers. Large items like
roasts must be turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway
through cooking both from top to bottom and
from the center of the dish to the outside.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This
oven is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. It
must be plugged into a wall receptacle
that is properly installed and grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces risk of electric shock
by providing an escape wire for the electric
current. It is recommended that a separate
circuit serving only the oven be provided.
Using a high voltage is dangerous and may
result in a re or other accident causing
oven damage.
WARNING: Improper use of the grounding
plug can result in a risk of electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the
grounding or electrical instructions, consult
a qualied electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer
can accept any liability for damage to the
oven or personal injury resulting from
failure to observe the electrical connection
procedures.
The wires in this cable main are colored in
accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in
securely. If it is not, remove the plug from
the outlet, wait 10 seconds, and plug it in
again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped
main circuit breaker. If these seem to be
operating properly, test the outlet with
another appliance.
3. Check to ensure that the control panel is
programmed correctly and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely
closed engaging the door safety lock
system. Otherwise, the microwave energy
will not ow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES
THE SITUATION, THEN CONTACT A
QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY
TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN
YOURSELF.
UTENSILS GUIDE
1. The ideal material for a microwave utensil is
transparent to microwave, it allows energy
to pass through the container and heat the
food.
2. Microwave cannot penetrate metal, so
metal utensils or dishes with metallic trim
should not be used.
3. Do not use recycled paper products when
microwave cooking, as they may contain
small metal fragments which may cause
sparks and/or res.
4. Round /oval dishes rather than square/
oblong ones are recommend, as food in
corners tends to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used
to prevent overcooking of exposed areas.
But be careful don’t use too much and keep
a distance of 1 inch (2.54cm) between foil
and cavity.
The list below is a general guide to help you
select the correct utensils.
COOKWARE MICROWAVE
Heat–Resistant Glass Yes
Non Heat–Resistant Glass No
Heat–Resistant Ceramics Yes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes
Kitchen Paper Yes
Metal Tray No
Metal Rack No
Aluminum Foil & Foil Containers No
18
español english français portuguese
PART NAMES
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Roller Ring
4. Control Panel
5. Wave Guide
6. Glass Tray
CONTROL PANEL
The control panel consists of two function
operators. One is a timer knob, and another a
power knob.
POWER/ACTION SELECTOR
You use this operator knob to choose a cooking
power level. It is the rst step to start a cooking
session.
TIMER KNOB
Offers visual timing settings at easy turn of your
thumb to select a desired cooking time up to 30
minutes per cooking session.
MICROWAVE COOKING
For pure microwave cooking, there are six
power levels from which to choose one as best
t to do the job at hand.
Power level increases with the knob turning
clockwise. The power levels can be classied as
the following:
Power Output Description
1 100% HIGH
2 85% M.HIGH
3 66% MED
4 48% M.LOW
5 40% DEFROST
6 17% LOW
OPERATION
To start a cooking session,
1. Place food in oven and close the door.
2. Turn Power Selector to select a power level.
3. Use Timer knob to set a cooking time
NOTE:
As soon as the timer is turned, oven starts
cooking.
When selecting time for less than 2 minutes,
turn timer past 2 minutes and then return to
the correct time.
CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER
BACK TO ZERO POSITION if food is
removed from oven before the set cooking
time is complete or when oven is not in use.
To stop oven during cooking process, push
the door release button or open the door by
the handle.
19
español english français portuguese
CLEANING AND CARE
1. Turn off the oven and remove the power
plug from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When
food splatters or spilled liquids adhere to
oven walls, wipe with a damp cloth. Mild
detergent may be used if the oven gets very
dirty. Avoid the use of spray and other harsh
cleaners as they may stain, streak or dull
the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned
with a damp cloth. To prevent damage to
the operating parts inside the oven, water
should not be allowed to seep into the
ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides,
the door seals and adjacent parts frequently
with a damp cloth to remove any spills or
spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become
wet. Clean with a soft, damp cloth. When
cleaning the control panel, leave oven door
open to prevent oven from accidentally
turning on.
6. If steam accumulates inside or around the
outside of the oven door, wipe with a soft
cloth. This may occur when the microwave
oven is operated under high humidity
condition. And it is normal.
7. It is occasionally necessary to remove the
glass tray for cleaning. Wash the tray in
warm sudsy water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven oor should be
cleaned regularly to avoid excessive noise.
Simply wipe the bottom surface of the oven
with mild detergent. The roller ring may be
washed in mild sudsy water or dishwasher.
When removing the roller ring from cavity
oor for cleaning, be sure to replace in the
proper position.
9. Remove odors from your oven by combining
a cup of water with the juice and skin of
one lemon in a deep microwaveable bowl,
microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly
and dry with a soft cloth.
10. When it becomes necessary to replace the
oven light, please consult a dealer to have it
replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits removed. Failure to
maintain the oven in a clean condition could
lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous.
12. Please do not dispose this appliance into
the domestic rubbish bin; it should be
disposed to the particular disposal center
provided by the municipalities.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Directive
2014/35/EU, Low Voltage Directive
2014/30/EU Electromagnetic
Compatibility with Directive 2011/65/EU
on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and
electronic equipment and Directive
2009/125/EC on the eco-design
requirements applicable to energyrelated products.
20
This symbol means that in case you
wish to dispose of the product once
its working life has ended, take it to
an authorised waste agent for the
selective collection of waste electrical
and electronic equipment (WEEE)
Imported by:
Sanysan Appliances S.L, NIF:
B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Spain
Product made in P.R.C. – Designed
by SOGO based on the European
Quality Standards
Customer Service: www.sogosat.com
/ sogosat@sogosat.com
/ 0034 902 222 161
españolenglish français portuguese
Mode d’emploi
S’il vous plaît lire attentivement ces instructions
avant d’installer et d’utiliser le four.
Rappelez-vous dans l’espace ci-dessous le
numéro de série, est le four plaque signalétique et l
conserver ces informations pour référence future.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
L’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
EXCESSIVE
1. N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la
porte ouverte, car elle peut entraîner une exposition
dangereuse à l’énergie micro-ondes. de ne pas
entraver le fonctionnement des dispositifs de
sécurité.
2. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la
porte et ne laissez résidu dans le sol ou un nettoyant
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
3. Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé.
particulièrement important que la porte du four ferme
correctement, vous et qu’aucun dommage à la suite:
a. Porte (déformée),
b. les charnières et les loquets (brisés ou
desserrés),
c. Joints de porte et surfaces d’étanchéité.
4.Le four ne doit être réglé ou réparé que par un
personnel qualié.
21
españolenglish français portuguese
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
des précautions de base doivent être respectées,
y compris ce qui suit:
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de
brûlures, de choc électrique, un incendie, des
blessures aux personnes ou de l’exposition à
l’énergie micro-ondes excessive:
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
2. Utilisez cet appareil uniquement aux ns décrites
dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits
corrosifs dans cet appareil. Cette type de four
est spéciquement conçu pour chauffer, cuire ou
sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour un
usage industriel ou de laboratoire.
3. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est vide.
4. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon
ou une che endommagé, ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé ou
est tombé. si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
ou son agent de service ou une personne de
qualication similaire an d’éviter un danger
5. AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser
le four sans surveillance que si des instructions
appropriées ont été données an que l’enfant
puisse utiliser le four de façon sûre et comprenne
les dangers d’un usage incorrect.
6. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité
du four:
Lorsque vous réchauffez des aliments dans du
plastique ou récipient en papier, surveillez le four
22
españolenglish français portuguese
à la possibilité d’inammation.
• Retirer les attaches de sacs en papier ou en
plastique avant de les placer dans le four.
• En cas de fumée, éteignez ou débranchez
l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer
les ammes.
• Ne pas utiliser la cavité de stockage. Laissez
pas de produits en papier, ustensiles de cuisine
ou des aliments dans la cavité lorsqu’il n’est pas
utilisé.
7. AVERTISSEMENT: Les aliments liquides ou
autrement pas être chauffés dans des récipients
fermés car ils risquent d’exploser.
8. Chauffage à micro-ondes de boisson peut
entraîner une ébullition éruptive retardée, par
conséquent, des précautions doivent être prises
pour gérer le récipient.
9. La nourriture n’est pas frire dans le four. L’huile
chaude peut endommager les pièces du four et
les ustensiles et même provoquer des brûlures
de la peau.
10.Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs
ne doivent pas être chauffés dans des fours à
micro-ondes car ils peuvent exploser même si la
cuisson est terminée déjà.
11.Pierce aliments avec des peaux lourdes telles
que les pommes de terre, la courge, les pommes
et l’ensemble des châtaignes avant de les cuire.
12.Le contenu des acons et pots doivent être
remué ou agité et la température doit être vériée
avant de servir pour éviter les brûlures.
13.Ustensiles de cuisine peut devenir chaud à
cause de la chaleur transmise par les aliments
chauffés. Pinces être utilisé pour gérer l’ustensile.
23
españolenglish français portuguese
14.Les ustensiles doivent vérier n pour s’assurer
qu’ils sont adaptés pour une utilisation au microondes.
15.AVERTISSEMENT: Il est dangereux pour
quiconque autre qu’une personne qualiée pour
effectuer une réparation ou d’un produit qui
implique la suppression de toute couverture qui
offre une protection contre l’exposition à l’énergie
micro-ondes.
16.Ce produit est un groupe 2 de classe B des
appareils ISM. le groupe 2 contenant toutes ISM
(Industrial, Scientic and Medical) équipement
dont l’énergie est produite intentionnellement
des fréquences radio et / ou utilisés sous forme
de rayonnement électromagnétique équipement
de traitement de l’érosion des matériaux, et
des étincelles. Par équipement de classe B
est l’équipement approprié pour une utilisation
dans les établissements domestiques et dans
les établissements directement connectés à un
réseau d’alimentation basse tension qui alimente
les bâtiments utilisés à des ns domestiques.
17. Le four à micro-ondes doit être utilisé que sur
une surface plane.
18. AVERTISSEMENT: Ne montez pas près ou sur
un grill ou un autre appareil (comme une plaque
de cuisson plaque électrique) qui produisent de
la chaleur. S’il est installé peut endommager et
annuler la garantie.
19. La surface extérieure peut être chaud pendant
l’utilisation.
20. Le four à micro-ondes ne peut pas être placé
dans un espace clos sans espace sufsant pour
la ventilation.
21 . La porte ou la surface extérieure peuvent
24
españolenglish français portuguese
devenir chaudes lorsque l’appareil est en marche.
22. La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil est en marche.
23. L’appareil doit être placé près d’un mur.
24. Le dispositif ne doit pas être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles n’aient été formées et encadrées
pour la même chose.
25. Les enfants doivent être surveillés an de ne
pas jouer avec l’appareil.
26. ATTENTION: Si la porte ou les joints de la porte
sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé
jusqu’à ce qu’il ait été réparé par un personnel
qualié.
27. Est indiqué dans les instructions électriques
ne sont pas conçus pour être exploité par une
minuterie externe ou un système de commande
à distance séparé.
28. Le four à micro-ondes est à usage domestique
et non pour un usage commercial.
29. Ne retirez jamais le support loin dans le dos ou
sur les côtés, car il assure une distance minimale
de la paroi pour la circulation d’air.
30. S’il vous plaît xer la base avant de déplacer
l’appareil pour éviter tout dommage.
31. Attention: Il est dangereux de réparer l’appareil
vous-même prendre à un spécialiste si la porte est
défectueux ou ne se ferme pas correctement, car
il assure une protection contre les rayonnements
micro-ondes. Aussi, si le cordon d’alimentation est
endommagé ou si un dysfonctionnement obseva
toujours envoyer l’appareil à notre service.
32. Le four à micro-ondes est à la décongélation,
25
españolenglish français portuguese
la cuisson et la vapeur des aliments seulement.
33. Portez des gants si vous retirez de la nourriture
chaude.
34. Attention! La vapeur peut brûler dans les
capots ou à emballer les aliments de papier.
35. Ce dispositif peut être utilisé par des enfants
âgés de huit ans et aussi des personnes ayant
un handicap physique ou mental ou le manque
d’expérience et de connaissances dont ils sont
sans surveillance ou instruction concernant
l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre
de comprendre les risques cela implique. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les
procédures de nettoyage et de maintenance
peuvent être effectuées par des enfants âgés de
huit ans, et sont supervisées par une personne
responsable de leur sécurité.
36. Si elle émet de la fumée, éteindre ou débrancher
l’appareil
CONTENU
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................................... 29
26
españolenglish français portuguese
CARACTÉRISTIQUES
Consommation d’énergie:
Puissance nominale à micro-ondes:
Fonctionnement en fréquence:
Dimensions
Dimensions cavité du four:
Capacité du four:
cuisson uniforme:
Poids net:
INSTALATION
S’assurer que tous les matériaux
d’emballage sont retirés de l’intérieur de la
porte.
2. AVERTISSEMENT: Inspectez le four de
tels dommages que porte mal alignée ou
courbé, endommager les joints et la surface
d’étanchéité de portes, les charnières et les
loquets cassés ou desserrés et les bosses
dans la cavité ou sur la porte. S’il ya des
dommages, ne pas faire fonctionner le four
et contacter un technicien qualié.
3. Ce four à micro-ondes doit être placé sur
une surface plane et stable pour supporter
le poids et la stabilité doivent cuire les
aliments dans le four.
4. Sans lieu le four où la chaleur est générée,
l’humidité ou à proximité de matériaux
INTERFÉRENCES
Fonctionnement du four à micro-ondes peut
provoquer des interférences avec votre
équipement radio, la télévision ou similaire.
Quand il ya des interférences, peuvent
être réduits ou éliminés par les mesures
suivantes:
1. Limpiar la porte et la surface d’étanchéité
du four.
2. Réorientez l’antenne de réception de la
230V ~ 50Hz, 1100W (micro-ondes)
700W
2450MHz
262 mm (H) x 452mm (W) x 330 mm (D)
198 mm (H) x 315 mm (L) x 297 mm (D)
20 Litres
Système de table tournante
env. 10.5 kg
combustibles.
5. Pour un fonctionnement correct, le four
doit avoir sufsamment d’air. Comptez
20 cm d’espace au-dessus du four, 10 cm
à l’arrière et 5 cm sur les deux côtés. Ne
pas couvrir ou obstruer les ouvertures. Ne
retirez pas les supercies de base.
6. Ne pas faire fonctionner le four sans le
plateau en verre, support de rouleau, et
l’arbre en position.
7. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
n’est pas endommagé et ne reste pas sur
un cadre du four ou sur une surface chaude
ou pointue pour dommages.
8. La prise doit être facilement accessible an
de pouvoir débrancher facilement en cas
d’urgence.
9. Ne pas utiliser de four à l’extérieur.
radio ou de la télévision.
3. Relocaliser le four à micro-ondes par
rapport au récepteur.
4. Déplacer le four à micro-ondes à distance
du récepteur.
5. Branchez le four à micro-ondes dans une
prise différente pour que le four à microondes et le récepteur soient sur des circuits
différents.
PRINCIPES DE CUISSON
MICRO-ONDES
1. Disposer les aliments avec soin. Lieu
zones les plus épaisses vers l’extérieur du
plat.
2. Respectez le temps de cuisson. Cuire
les plus brefs délais indiqués et plus si
nécessaire. Aliments cuits peuvent fumer
de prendre ou un incendie ..
3. Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le
ubiertas c peut empêcher les éclaboussures
et l’aider à faire cuire uniformément.
4. Tournez l’aliment pendant la cuisson une
fois que vous pour accélérer la cuisson
de ces aliments comme le poulet et des
hamburgers. Les grosses pièces comme
les rôtis doit être activé au moins une fois.
5. Changement aux aliments comme les
boulettes de viande à mi-cuisson à la fois
de haut en bas et du centre de l’antenne à
l’extérieur.
27
españolenglish français portuguese
DE MISE
À LA TERRE
Note:
1. Si vous avez des questions au sujet de
la mise à la terre ou des instructions
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce
four est équipé d’un cordon ayant un
l de mise à la terre avec une che de
terre. doit être branché dans une prise
murale correctement installée et mise à
la terre. Dans le cas d’un court-circuit
électrique, mise à la terre réduit le risque
de choc électrique en fournissant un circuit
de fuite au courant électrique. usage est
électriques, consulter un électricien qualié
ou le personnel de service.
2. Ni le fabricant ni le distributeur ne peut
accepter aucune responsabilité pour des
dommages au four ou des blessures
résultant du non-respect des procédures de
connexion électrique.
Les ls du cordon secteur sont colorés
selon le code suivant:
recommandé un circuit séparé pour le seul
four. une tension élevée est dangereux
et peut provoquer un incendie ou un autre
accident pouvant endommager le four.
Verte et Jaune = TERRE
Bleu = NEUTRE
Brown = LOADED
AVERTISSEMENT: Une mauvaise
utilisation de la prise de terre peut provoquer
un choc électrique.
AVANT D’APPELER
LE SERVICE
correctement, testez la prise avec un autre
appareil.
3. Vériez que le panneau de commande est
Si le four ne fonctionne pas:
1. Vériez que le four est branché. Sinon,
retirez la che de la prise, attendez 10
secondes et rebranchez-le fermement.
2. Vériez si un fusible est grillé ou un
circuit de déclenchement du disjoncteur
programmé correctement et la minuterie est
réglée.
4. Vérier que la porte est fermée et la
sécurité du système de verrouillage de
porte. Autrement, l’énergie micro-ondes ne
s’écoule pas dans le four.
principal. Si celles-ci semblent fonctionner
SI AUCUNE DES CI-DESSUS, CONTACTEZ AVEC UN SERVICE QUALIFIÉ. NE PAS
TENTER DE RÉGLER LA RÉPARATION OU LE FOUR VOUS-MÊME.
GUIDE USTENSILES
1. Le matériau idéal pour un ustensile de
micro-ondes à micro-ondes est transparent,
ce qui permet à l’énergie de passer à
travers le récipient et chauffer des aliments.
2. Les micro-ondes ne peuvent pas traverser
le métal, donc ustensiles en métal ou des
plats à bordure métallique ne doivent pas
être utilisés.
3. pas de produits en papier recyclé lors de
la cuisson micro-ondes, car ils peuvent
contenir des fragments métalliques petits
qui peuvent provoquer des étincelles et / ou
Ustensiles Micro-ondes
En verre résistant à la chaleur Sí
Verre pas résistant à la chaleur No
Résistant à la chaleur Sí
En plastique Plaque micro-ondes Sí
Cuisine Papier Sí
Un plateau en métal No
Grille métallique No
Papier et récipient aluminium No
28
des incendies.
4. Latos p est recommandé rond / ovale plutôt
que carrés / oblongues comme nourriture
dans les coins tendance à trop cuire.
5. D’étroites bandes de papier d’aluminium
peut être utilisé pour prévenir la surcuisson
des zones exposées. Mais attention à ne
pas utiliser trop et maintenir une distance
de 1 pouce (2,54 cm) entre la lame et la
cavité.
La liste qui suit est un guide général pour
vous aider à choisir le bon équipement.
españolenglish français portuguese
NOMS DES PIECES
1. Serrure de porte de sécurité
2. Fenêtre du four
3. Rouleau Hoop
4. Panneau de contrôle
5. Guide de onda du micro-ondes
6. Plateau tournant en verre
PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande se compose de deux
fonctions opérateurs. Bouton est une minuterie
et un autre bouton de puissance.
LE / ACTION SELECTOR
Utilisez ce bouton pour sélectionner un niveau
de puissance opérateur de cuisson. La
première étape pour démarrer une session de
cuisson.
COMMANDEMENT MINUTEUR
Ise visuelle du temps pour sélectionner le temps
de cuisson désiré à 30 minutes par session de
cuisiner.
CUISSON MICRO-ONDES
Pour la cuisson micro-ondes, il ya six niveaux
de puissance au choix l’un des meilleurs en
mesure de faire le travail main.
Le niveau de puissance augmente avec le
bouton dans le sens horaire Niveaux de
puissance peuvent être classés comme suit:
FONCTIONEMENT
Puissance
de sortie Description
1 100% HIGH
2 85% M.HIGH
3 66% MED
4 48% M.LOW
5 40% DEFROST
6 17% LOW
UTILISATION
Pour démarrer une session de cuisine,
1. Placer les aliments dans le four et fermez la
porte.
2. Tournez le sélecteur de puissance pour
sélectionner un niveau de puissance.
3. Utilisez la commande minuteur pour régler
le temps de cuisson
NOTE:
Dès que vous activez l’ tempo - bigoudi, le
four commence la cuisson.
Sélection du temps depuis moins de 2
minutes, tournez la minuterie 2 dernières
minutes, puis revenir à la bonne heure.
ATTENTION: TOUJOURS RETOUR
RETOUR TIMER à zéro si l’aliment est retiré
du four avant que le temps de cuisson est
terminée ou lorsque le four n’est pas utilisé
Pour arrêter le four pendant la cuisson,
appuyez sur le bouton de déverrouillage
pour ouvrir la porte ou poignée de porte.
29
españolenglish français portuguese
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteindre le four et débrancher la che de la
prise murale avant de le nettoyer.
1. Gardez le four propre. Lorsque
éclaboussures de nourriture ou des
liquides renversés adhèrent aux parois du
four, essuyez-le avec un chiffon humide.
détergent doux peut être utilisé si le four
est très sale. Évitez l’utilisation du gaz et
d’autres produits de nettoyage agressifs,
car ils peuvent tacher, rayer ou ternir la
surface de la porte.
2. Surfaces extérieures doivent être nettoyées
avec un chiffon humide. Pour éviter
d’endommager les pièces à l’intérieur
du four, ne pas laisser d’eau dans les
ouvertures de ventilation.
3. Essuyez la porte et la fenêtre des deux
côtés, les joints de porte et les parties
adjacentes fréquemment avec un un chiffon
humide pour enlever les déversements
ou des éclaboussures. pas de produits
nettoyants abrasifs.
4. Ne laissez pas le panneau de commande
pour devenir humide. Essuyer avec un
chiffon doux et humide. Lorsque vous
nettoyez le panneau de commande, laissez
la porte du four ouverte pour éviter le four
en marche accidentellement.
5. Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou
à l’extérieur de la porte du four, essuyez-le
avec un chiffon doux. Cela peut se produire
lorsque le four à micro-ondes fonctionne
dans des conditions d’humidité élevée. Y
est normal.
6. Parfois, il est nécessaire de retirer le plateau
en verre pour le nettoyage. Lavez le plateau
dans de l’eau chaude savonneuse ou au
lave-vaisselle.
7. L’anneau et la sole du four doit être nettoyé
régulièrement pour éviter le bruit excessif.
Essuyez simplement la surface fond du four
avec un détergent doux. bague tournante
peut être lavé avec de l’eau savonneuse
ou lave-vaisselle. Lorsque vous retirez
l’anneau de guidage du plancher de la
cavité pour le nettoyage, assurez-vous de
le placer dans la bonne position.
8. Enlever les odeurs de votre four en
combinant une tasse d’eau avec le jus et
le zeste d’un citron bol au micro-ondes
pendant 5 minutes. Essuyer avec un
chiffon doux.
10. Lorsque nécessaire, remplacer la lampe du
four, s’il vous plaît consulter votre revendeur
pour le remplacer.
11. Le four doit être régulièrement nettoyé
et tout débris alimentaire retiré. Aucune
aintenir m au four dans un état de propreté
pourrait conduire à une détérioration de
la surface qui pourrait nuire à la vie de
l’appareil et de provoquer une situation
dangereuse.
12. S’il vous plaît ne jetez pas ce produit avec
les ordures ménagères mais doit être prêt
à centre de stockage spécial fourni par les
municipalités.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la
directive 2014/35/EU Directive
Basse Tension 2014/30/EU sur la
compatibilité électromagnétique
à la directive 2011/65/UE relative
à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques
et électroniques et la directive
2009/125/CE sur les exigences
d’éco-conception applicables aux
produits liés à l’énergie.
30
Ce symbole signie que si vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Importé par:
Sanysan Appliances S.L,
NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base
des normes de qualité européennes.
Service après-vente: www.sogosat.com
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
españolenglish français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Manual de instruçoes
Por favor, leia atentamente as instruções antes de
instalar e operar o forno.
Lembre-se no espaço abaixo do número de série,
é o forno l placa de identicação e guarde esta
informação para referência futura.
PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA
POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE
MICROONDAS EXCESSIVA
1. Não tente operar este forno com a porta aberta,
porque pode resultar em exposição prejudicial
à energia de microondas. não para derrotar ou
manipular dispositivos de segurança.
2. Não coloque qualquer objeto entre a parte frontal do
forno ea porta ou permitir resíduo no solo ou produtos
de limpeza se acumulem nas superfícies de vedação.
3. Não utilize o forno se estiver danicado. é
particularmente importante que a porta do forno fecha
corretamente você e que nenhum dano na sequência:
a. Porta (dobrado),
b. dobradiças e fechos (partidos ou soltos),
c. Juntas da porta e superfícies de vedação.
4.O forno não deve ser ajustado ou reparado por
pessoal qualicado.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao utilizar aparelhos elétricos, precauções
básicas de segurança devem ser seguidos,
incluindo o seguinte:
AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras,
choque elétrico, incêndio, danos a pessoas ou a
exposição a energia de microondas excessiva:
31
españolenglish français portuguese
1. Leia todas as instruções antes de usar o aparelho.
2. Utilize este aparelho apenas para os ns descritos
neste manual. Não use produtos químicos
corrosivos ou vapores neste aparelho. Este
tipo de forno é projetado especicamente para
cozinheiro, calor ou alimento seco. Ele não foi
projetado para uso industrial ou de laboratório.
3. Não utilize o forno quando estiver vazio.
4. Não opere este aparelho com um cabo ou plugue
danicado, não está funcionando corretamente
ou tenha sido danicado ou caiu. se o cabo
de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de
serviço ou uma pessoa igualmente qualicada
para evitar o perigo
5. AVISO: As crianças só devem utilizar o forno sem
supervisão quando as instruções adequadas
foram dadas para que a criança pode usar o
forno de forma segura e entende os perigos de
uma utilização indevida.
6. Para reduzir o risco de incêndio no interior do
forno:
• Quando aquecer alimentos em plástico ou
recipiente de papel, vericar o forno para a
possibilidade de ignição.
• Remover o os de arame de papel ou sacos de
plástico antes de os colocar no forno.
• Se observar fumo, desligue ou desconecte o
aparelho e mantenha a porta fechada para abafar
as chamas.
• Não use a cavidade para armazenamento. Não
deixar produtos de papel, utensílios de cozinha
ou alimentos na cavidade quando não estiver em uso.
7. AVISO: alimentos líquidos ou não ser aquecidos
em recipientes fechados, uma vez que podem
32
españolenglish français portuguese
explodir.
8. O aquecimento por microondas de bebida pode
resultar em ebulição eruptiva retardada, portanto,
deve ser tomado cuidado para segurar o recipiente l.
9. Alimentos não fritar no forno. Óleo quente pode
danicar as peças do forno e utensílios e até
mesmo causar queimaduras na pele.
10.Ovos em casca e os ovos cozidos não devem
ser aquecidos em fornos de microondas, uma vez
que podem explodir mesmo após o aquecimento
microondas ter terminado já.
11.Pierce alimentos com peles pesados, como
batata, abóbora inteira, maçãs e castanhas antes
de cozinhar.
12.O conteúdo dos frascos e os frascos devem
ser mexido ou agitado ea temperatura devem
ser vericados antes de servir, para evitar
queimaduras.
13.Os utensílios de cozinha podem tornar-se
quente devido ao calor transferido a partir do
alimento aquecido. Pinças ser utilizado para
manipular o utensílio.
14.Utensílios devem n vericar para assegurar
que são adequados para uso em microondas.
15.ATENÇÃO: É perigoso para qualquer outra
pessoa que uma pessoa treinada para realizar
qualquer serviço ou reparo do produto, que
envolve a remoção de qualquer cobertura que
dá proteção contra a exposição à energia de
microondas.
16.Este produto é um Grupo 2 Classe B
equipamento ISM. do Grupo 2, que contém
todo o equipamento ISM (Industrial, Scientic
and Medical), no qual a energia é gerada
intencionalmente frequência de rádio e / ou
33
españolenglish français portuguese
utilizados na forma de radiação electromagnética
a tratamento de material, equipamento e provocar
erosão. Para equipamentos Classe B equipamento
adequado para uso em estabelecimentos
nacionais e nos estabelecimentos directamente
ligado a uma rede de alimentação de baixa
tensão que alimenta edifícios usados para ns
domésticos.
17. O forno de micro-ondas deve ser usada somente
sobre uma superfície plana.
18. AVISO: Não instale perto ou sobre uma grade
ou outro dispositivo (como uma placa de fogão
elétrico) que produzam calor. Se instalado pode
danicar e anular a garantia.
19. A superfície externa pode estar quente durante o uso.
20. O forno de micro-ondas não podem ser
colocados em espaços fechados, sem um espaço
adequado para a ventilação.
21. A porta ou a superfície externa pode car quente
quando o aparelho está em funcionamento.
22.A temperatura das superfícies acessíveis
pode ser elevado quando a máquina está em
funcionamento.
23. O aparelho deve ser colocado perto de uma
parede.
24. O dispositivo não deve ser utilizado por crianças
ou pessoas com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e
conhecimento, a menos que tenham recebido
supervisão ou instruções da mesma.
25. As crianças devem ser supervisionadas para
não brincarem com o aparelho.
26. ATENÇÃO: Se a porta ou selos de porta estiverem
danicadas, o forno não deve ser usado até que
ele tenha sido reparado por pessoal qualicado.
34
españolenglish français portuguese
27. É indicado nas instruções que elétrico não são
projetados para ser operado por um temporizador
externo ou sistema de controle remoto separado.
28. O forno de microondas é para uso doméstico e
não para uso comercial.
29. Nunca retire o suporte para fora na parte de
trás ou para os lados, uma vez que garante uma
distância mínima da parede para circulação de ar.
30. Por favor, xar a base antes de mover o aparelho
para evitar danos.
31. Atenção: É perigoso para reparar o aparelho
levá-la a um especialista, se a porta está com
defeito ou não fechar corretamente, pois garante
proteção contra a radiação de microondas. Além
disso, se o cabo de alimentação estiver danicado
ou se houver mau funcionamento obseva sempre
enviar o aparelho para o nosso serviço.
32. O forno de microondas é para descongelar,
cozinhar e cozinhar apenas alimentos.
34. Atenção! O vapor pode queimar em capas
abertas ou papel de embrulho de alimentos.
35. Este dispositivo pode ser usado por crianças
de oito anos e também pessoas com deciência,
saúde física ou mental ou falta de experiência
e conhecimento que tem sido dada supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura para compreender os riscos
isso implica. As crianças não devem brincar
com o aparelho. Os procedimentos de limpeza e
manutenção podem ser realizadas por crianças
de oito anos e são supervisionadas por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
36. Se ele emite fumaça, desligue ou desconecte
o aparelho e mantenha a porta fechada para
sufocar.
35
españolenglish français portuguese
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES MICROONDAS PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO
À ENERGIA EXCESSIVA MICROONDAS ..........................................................................................30
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................................................................30
INTERFERÊNCIA DE RÁDIO ..............................................................................................................35
PRINCÍPIOS DE COZINHA MICROONDAS ........................................................................................36
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO ....................................................................................................36
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO .....................................................................................................36
GUIA DE UTENSÍLIOS.........................................................................................................................36
NOMES ................................................................................................................................................37
PAINEL DE CONTROLE ......................................................................................................................37
Em Selector / Acção .............................................................................................................................37
Controle do Timer .................................................................................................................................37
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO ..............................................................................................................38
ESPECIFICAÇÕES
Consumo de energia:
Potência Microondas avaliado:
Freqüência de operação:
dimensões exteriores:
Dimensões interior do forno:
Capacidade do forno:
Cozinhar uniformemente:
Peso Líquido:
INSTALAÇÃO
1. Assegurar que todos os materiais de
embalagem são retirados pelo lado de
dentro da porta.
2. AVISO: Inspecionar o forno por quaisquer
danos, tais como porta desalinhada ou
dobrado, selos danicados e superfície de
vedação de portas, dobradiças e fechos
quebrados ou soltos e amassados dentro
da cavidade ou na porta. Se houver algum
dano, não utilize o forno e contacte o
pessoal qualicado.
3. Este forno de microondas deve ser colocado
sobre uma superfície plana e estável para
suportar o seu peso e têm estabilidade para
cozinhar alimentos no forno.
4. Nenhum lugar do forno, onde o calor é
gerado, umidade ou perto de materiais
INTERFERÊNCIA RÁDIO
Operação do forno de microondas pode
causar interferência em seu equipamento
de TV, rádio ou similar.
quando há interferência, pode ser reduzida
ou eliminada através das seguintes
medidas:
1. Limpiar a porta e a superfície de vedação
do forno.
2. Reorientar a antena de recepção do rádio
230V ~ 50Hz, 1100W (Microondas) 700W
2450MHz
262 mm (H) x 452 milímetros (W) x 330
(D) 198 mm (A) x 315 (W) x 297 mm (D)
20 Litros
Sistema de Placa giratória
aprox 10,5 kg
combustíveis.
5. Para a operação correta, o forno deve ter
uxo de ar suciente. Permitir 20 cm de
espaço acima do forno 10cm, na parte
traseira e 5cm em ambos os lados. Não
cubra ou bloqueie qualquer abertura. Não
remova as áreas de base.
6. Não opere o forno sem bandeja de vidro,
suporte de cilindro e eixo na posição.
7. Verique se o cabo de alimentação não está
danicado e não é deixado em um quadro
do forno ou sobre uma superfície quente ou
aado para danos.
8. A tomada deve ser de fácil acesso para que
possa ser facilmente desligado em caso de
emergência.
9. Não use o exterior do forno.
ou da televisão.
3. Relocalizar o forno de microondas em
relação ao receptor.
4. Mover o forno de microondas para fora do
receptor.
5. Ligue o forno de microondas em uma tomada
diferente para que forno de microondas e
do receptor quem em circuitos diferentes.
36
españolenglish français portuguese
PRINCÍPIOS DE COZINHA
MICROONDAS
1. Organizar alimentos com cuidado. Lugar
mais grossas áreas para fora do prato.
2. Observe o tempo de cozimento. Cozinhe
por mais curto espaço de tempo indicado e
mais, se necessário. Foods demais pode
fumar dar ou incêndio ..
3. Cobrir alimentos durante o cozimento. O
ubiertas c pode evitar respingos e ajudá-la
a cozinhar uniformemente.
ATERRAMENTO
Este aparelho deve ser aterrado. Este
forno está equipado com um cabo com
um o de aterramento com um plugue de
aterramento. deve ser conectado a uma
tomada que esteja devidamente instalada e
ligada à terra. No caso de um curto-circuito,
o aterramento reduz o risco de choque
eléctrico, fornecendo um o de escape para
a corrente elétrica. uso é recomendado
que um circuito separado para o forno
apenas. uma alta tensão é perigosa e pode
resultar em um incêndio ou outro acidente,
causando daños forno.
AVISO: O uso inadequado do plugue de
aterramento pode resultar em choque
elétrico.
4. Vire o alimento uma vez durante o
cozimento para acelerar cozimento de
alimentos, como frango e hambúrgueres.
Itens de grande porte, como os assados
devem ser virados pelo menos uma vez.
5. Alterar a alimentos tais como almôndegas
meio da cozedura tanto de cima para baixo
e para o centro do prato para o lado de fora.
Nota:
1. Se você tem alguma dúvida sobre o
aterramento ou instruções elétricos,
consulte um eletricista qualicado ou
pessoal de serviço.
2. Nem o fabricante nem o concessionário
pode aceitar qualquer responsabilidade
por danos ao forno ou danos pessoais
resultantes da não observância dos
procedimentos de conexão elétrica.
Os os do cabo de alimentação são
coloridos de acordo com o seguinte código:
Verde e Amarelo = TERRA
Azul = NEUTRO
Marrom = Carregada
ANTES DE CHAMAR
O SERVIÇO
3. Verique se o painel de controle está
programado corretamente e que o
temporizador está denido.
Se o forno não funcionar:
1. Verique se o forno está ligado. Se não,
remova o plugue da tomada, aguarde 10
segundos e reconecte-o rmemente.
4. Vericar que a porta é fechada e a fechadura
da porta de segurança do sistema. De
outro modo, a energia de microondas não
vai uir para dentro do forno.
2. Verique se há um fusível queimado ou
um disjuntor desarmado principal. Se estes
parecem estar funcionando corretamente,
teste a tomada com outro aparelho.
SE NENHUM DOS ACIMA, CONTATE COM UM SERVIÇO DE QUALIFICADO.
NÃO TENTE AJUSTAR OU REPARAR O FORNO SOZINHO.
GUIA DE UTENSÍLIOS
5. Tiras estreitas de papel de alumínio podem
ser utilizados para impedir overcooking das
1. O material ideal para um utensílio de
microondas microondas é transparente, o
que permite que a energia passe através
do recipiente e aquecer alimentos.
2. As microondas não pode penetrar de metal,
de modo utensílios de metal ou pratos com
áreas expostas. Mas ter cuidado para não
utilizar também e manter uma distância de
1 polegada (2,54 cm) entre a lâmina e a
cavidade.
A lista a seguir é um guia geral para ajudar
a selecionar o equipamento certo.
guarnição metálica não devem ser usados.
3. use produtos de papel reciclado quando
cozinhar no microondas, pois podem conter
fragmentos de metal pequeno que pode
causar faíscas e / ou incêndios.
4. Latos p são recomendados redonda /
oval, em vez de quadrado / oblongo como
alimento em cantos tende a queimar.
37
españolenglish français portuguese
UTENSILIO MICROONDAS
De vidro resistente ao calor Sí
Vidrio não resistentes ao calor No
Resistente ao calor Sí
Plástico placa microwavable Sí
Paper Sí
Uma bandeja de metal No
Grade de metal No
Da folha da alumínio e recipientes de alumínio No
NOMES DAS PARTES
1. Fechadura da porta de segurança
2. Janela de forno
3. Corroa de rolamento
4. Painel de controle
5. Guia de ondas microondas
6. Bandeja de vidro rotativo
PAINEL DE CONTROLE
O painel de controle é composto por dois
operadores de função. Knob é um temporizador
e um outro botão de energia.
EM SELECTOR / ACÇÃO
Utilize este botão para seleccionar um operador
de nível de potência de cozimento. O primeiro
passo para iniciar uma sessão de culinária.
COMANDO CRONÔMETRO
Etup visual do tempo para selecionar o tempo
de cozimento desejado a 30 minutos por sessão
de cozinha r.
COZINHAR MICROONDAS
Para cozinhar no microondas, existem seis
níveis de potência para escolher um dos mais
capazes de fazer o trabalho mão.
O nível de potência aumenta com o botão no
sentido horário Níveis de energia podem ser
classicados como segue:
OPERAÇÃO
Poder saída Descrição
1 100% ALTO
2 85% MÉDIO ALTO
3 66% MÉDIO
4 48% MEDIO LENTO
5 40% DESCONGELAR
6 17% BAIXO
38
españolenglish français portuguese
USO
Para iniciar uma sessão de cozinha,
1. Colocar os alimentos no forno e feche a
porta.
2. Rode o selector de poder de selecionar um
nível de potência.
3. Use o comando temporizador para denir o
tempo de cozedura
NOTA:
Assim que você ativar o tempo - curler, o
forno começa a cozinhar.
Selecionando o tempo para menos de 2
minutos, desligue o temporizador passado
2 minutos e depois voltar para o tempo
correto.
ATENÇÃO: sempre retornar temporizador
de volta a zero se o alimento é retirado
do forno antes do tempo de cozimento é
concluído ou quando o forno não está em
uso Para parar o forno durante o processo
de cozimento, pressione o botão de
liberação para abrir a porta ou maçaneta da
porta.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
Desligue o forno e tire o plugue da tomada
antes de limpar.
1. Mantenha o forno limpo. Ao respingos de
alimentos ou líquidos derramados aderir
a paredes do forno, limpe com um pano.
úmido detergente suave pode ser usado
se o forno ca muito sujo. Evite o uso de
spray e outros produtos de limpeza fortes,
pois podem manchar, raia ou maçante a
superfície da porta.
2. Superfícies exteriores devem ser limpos
com um pano Para evitar danicar as
peças no interior do forno, não permitir que
a água nas aberturas de ventilação.
3. Limpe a porta ea janela em ambos os lados,
as juntas da porta e peças adjacentes,
freqüentemente com um um pano úmido
para remover qualquer derramamento
ou respingos. use produtos de limpeza
abrasivos.
4. Não permita que o painel de controle para
se molhar. Limpe com um pano macio e
úmido. Ao limpar o painel de controle,
deixar porta aberta do forno para evitar que
o forno acidentalmente ligar.
5. Se o vapor se acumula dentro ou do lado de
fora da porta do forno, limpe com um pano
macio. Isto pode ocorrer quando o forno
de microondas é operado sob condições de
elevada humidade. Y é normal.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade
com a Directiva 2014/35/EU Directiva
de Baixa Tensão 2014/30/EU de
Compatibilidade Eletromagnética com a
Directiva 2011/65/UE relativa à restrição
do uso de determinadas substâncias
perigosas em equipamentos eléctricos
e electrónicos e Directiva 2009/125/CE,
relativa aos requisitos de concepção
ecológica aplicáveis aos produtos
relacionados com a energia.
6. Às vezes é necessário remover a bandeja
de vidro para limpeza. Lave a bandeja com
água morna e sabão ou na máquina de
lavar.
7. Anel de rolo e base do forno devem ser
limpos regularmente para evitar o barulho
excessivo. Basta limpar a superfície fundo
do forno com detergente neutro. anel
giratório pode ser lavado com água e sabão
ou lavar louça. Ao remover o anel do rolo
de assoalho da cavidade para a limpeza,
certique-se de colocá-lo na posição
correta.
8. Remover os odores do seu forno pela
combinação de um copo de água com
o suco e casca de um limão bacia
microwaveable por 5 minutos. Seque com
um pano macio.
10. Sempre que necessário substituir a luz do
forno, por favor, consulte o seu fornecedor
de tê-lo substituído.
11. O forno deve ser limpo regularmente
e quaisquer depósitos de alimentos
removido. Antenha Não sou o forno em
bom estado de limpeza pode levar à
deterioração da superfície que poderia
afetar negativamente a vida útil do aparelho
e causar uma situação perigosa.
12. Por favor, não descarte o produto como
lixo doméstico, mas deve estar disposto
a centro de eliminação especial fornecida
pelos municípios.
Este símbolo signica que se desejar desfazer-se
do produto depois de terminada a sua vida útil, deve
entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado
de um gestor de resíduos autorizado para a recolha
selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO
com base nas normas de qualidade europeias.
Serviço pós-venda: www.sogosat.com
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
39
ref. SS-757
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.