Sogo SS-757 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
manual de instrucciones / instructions for use /
mode d’emploi / manual de instruçoes
BQS
Mejor Calidad SOGO
Horno Microondas / Microwave Oven
Four à Micro-ondes / Forno de Microondas
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-757
español english français portuguese
Manual de Instrucciones
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y hacer funcionar el horno. Recuerde en el espacio de abajo el número de serie,
se encuentra la placa de identicación del horno y
guarde esta información para futuras consultas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE MICROONDAS
1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no alterar ni
modicar los dispositivos de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que suciedad o residuos de
limpiador se acumulen en las supercies de sellado.
3. No haga funcionar el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no hay ningún daño siguiente:
a. Puerta (doblada),
b. Bisagras y seguros (rotos o ojos), c. Sellos de la puerta y supercies de sellado.
4. El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona excepto por personal de servicio calicado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
2
español english français portuguese
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, heridas a personas o exposición a excesiva a energía de microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
2. Use este aparato sólo para los nes descritos
en este manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo
de horno está especícamente diseñado para
calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
3 No haga funcionar el horno cuando esté vacío.
4. No haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una
persona igualmente cualicada, para evitar
peligros
5. ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando las instrucciones adecuadas se les ha dado para que el niño pueda utilizar el horno de manera segura y comprendan los peligros de un uso incorrecto.
6. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
• Cuando caliente alimentos en plástico o un
recipiente de papel, compruebe el interior del horno a la posibilidad de ignición.
• Retire alambre de las bolsas de papel o plástico
antes de colocar la bolsa en el horno.
• Si se observa humo, apague o desenchufe
el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
3
español english français portuguese
• No use la cavidad para guardar cosas. No
deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso.
7. ADVERTENCIA: Los alimentos líquidos o de otro
tipo no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
8. El calentamiento por microondas de bebida puede resultar en la ebullición eruptiva retardada, por lo tanto, debe tenerse cuidado al manejar el recipiente.
9. La comida no freírla en el horno. El aceite caliente puede dañar las partes del horno y utensilios de cocina e incluso provocar quemaduras en la piel.
10. Huevos en su cáscara y huevos duros no deben calentarse en hornos microondas ya que podrían explotar incluso después de que el calentamiento por microondas haya terminado.
11. Perforar alimentos con pieles pesadas, como las patatas, calabazas enteras, manzanas y castañas antes de cocinarlos.
12. El contenido de los biberones y potitos deben revolverse o agitarse y la temperatura debe comprobarse antes de servir para evitar quemaduras.
13. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido por los alimentos calientes. Agarradores deben utilizarse para manipular el utensilio.
14. Utensilios se deben comprobar para asegurar que son adecuados para uso en horno de microondas.
15. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona capacitada para llevar a cabo cualquier servicio o reparación del aparato que consiste en la eliminación de
4
español english français portuguese
cualquier cubierta que impida la exposición a la energía de microondas.
16. Este producto es un Grupo 2 Equipo de Clase B
ISM. La denición de Grupo 2 que contiene todos ISM (Industrial, Scientic and Medical) equipo en
el que está intencionalmente la energía de radio de frecuencia generada y / o se utilizan en la forma de radiación electromagnética para el tratamiento de material, y la chispa equipo erosión. Para el equipo de Clase B es un equipo adecuado para su uso en establecimientos domésticos y en los establecimientos conectados directamente a una red de suministro de baja tensión que alimenta a
edicios empleados con nes domésticos.
17. El horno microondas sólo debe utilizarse sobre
una supercie plana.
18. ADVERTENCIA: No instale el horno cerca o
sobre una parrilla u otro aparato ( como una placa eléctrica de vitroceramica) que produzca calor. Si se instala podría dañarse y la garantía quedaría anulada.
19. La supercie externa puede estar caliente
durante el uso.
20. El horno microondas no puede colocarse en
espacios cerrados y sin espacio suciente para
ventilación.
21. La puerta o la supercie exterior puede calentarse
cuando el aparato está en funcionamiento.
22. La temperatura de las supercies accesibles
puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.
23. El aparato debe colocarse cerca de una pared.
24. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y
5
español english français portuguese
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción del mismo.
25. Los niños deberán estar supervisados para que no jueguen con el aparato.
26. ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañados, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por personal
cualicado.
27. En las instrucciones está indicado que los aparatos eléctricos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
28. El horno de microondas es para uso doméstico y no para uso comercial.
29. Nunca quite el soporte de distancia en la parte trasera o en los laterales, ya que garantiza una distancia mínima de la pared para la circulación del aire.
30. Por favor asegure la base antes de mover el aparato para evitar daños.
31. Precaución: Es peligroso reparar el aparato uno mismo llevarlo a un especialista si la puerta está defectuosa o no cierra adecuadamente ya que asegura la protección contra la radiación de microondas. También si el cable de alimentación está dañado o si observa algún malfuncionamiento, siempre enviar el aparato a nuestro centro de servicio técnico.
32. El horno microondas es para descongelar, cocinar y cocer al vapor los alimentos solamente.
33. Use guantes si se quita cualquier alimento caliente.
34. ¡Atención! El vapor puede quemar al abrir las tapas o papel de envolver los alimentos.
35. Este aparato puede ser utilizado por niños a
6
español english français portuguese
partir de 8 años y también las personas con una discapacidad, física o mental o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura para que comprendan los riesgos que esto conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato pueden realizarla los niños a partir de 8 años y que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad.
36. Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocarlo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA
DE MICROONDAS .................................................................................................................................1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................................................2
ESPECIFICACIONES E INSTALACIÓN ............................................................................................ 6-7
INTERFERENCIA DE RADIO ................................................................................................................7
PRINCIPIOS PARA COCINAR EN MICROONDAS ...............................................................................7
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA .......................................................................................7
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ......................................................................................8
GUÍA DE UTENSILIOS...........................................................................................................................8
NOMBRES DE LAS PARTES ................................................................................................................8
PANEL DE CONTROL ............................................................................................................................9
Encendido / Selector de Modos............................................................................................................9
Mando del Temporizador ......................................................................................................................7
Cocción en las Microondas ..................................................................................................................9
FUNCIONAMIENTO ...............................................................................................................................9
LIMPIEZA Y CUIDADO ........................................................................................................................10
ESPECIFICACIONES
Consumo de energía: Potencia de salida de Microondas: Operación de frecuencia: Dimensiones exteriores: Dimensiones Cavidad del Horno: Capacidad del horno: Cocinar uniformemente: Peso neto:
230V ~ 50Hz, 1100W (Microondas) 700W 2450MHz 262 mm (alto) x 452mm (W) x 330 mm (D) 198 mm (H) x 315 mm (W) x 297 mm (D) 20 Litros Sistema de placa giratoria Aprox. 10,5 kg
7
español english français portuguese
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje se retiran del interior de la puerta.
2. ADVERTENCIA: Inspeccione que el horno no tenga ningún daño, tal como puerta desalineada o doblada, sellos dañados y la
supercie de sellado de puertas, bisagras
de puertas rotas o sueltas y las cerraduras y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si hay algún daño, no opere el horno y contacte con personal de servicio
técnico cualicado.
3. Este horno microondas debe ser colocado
sobre una supercie plana y estable para
sostener el peso y tener estabilidad para poder cocer los alimentos en el horno.
4. No coloque el horno donde se genere calor, la humedad o cerca de materiales combustibles.
5. Para un correcto funcionamiento, el horno
debe tener suciente corriente de aire. Deje
20 cm de espacio por encima del horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en ambos lados. No cubra ni bloquee ninguna de las aberturas del aparato. No quite las bases de apoyo.
6. No haga funcionar el horno sin la bandeja de vidrio, soporte de rodillo y el eje en la posición adecuada.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y no se deja sobre un marco
del horno o sobre una supercie caliente o alada para que se dañe.
8. La toma debe ser de fácil acceso para que se pueda desconectar fácilmente en caso de emergencia.
9. No use el horno en exteriores.
INTERFERENCIA DE RADIO
El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencia en su radio, TV o equipo similar. Cuando hay interferencia, puede ser reducida o eliminada mediante las siguientes medidas:
1. Limpiar la puerta y la supercie de sellado
del horno.
2. Cambiar la orientación de la antena receptora de la radio o la televisión.
3. Reubicar el horno microondas con respecto al receptor.
4. Mueva el horno microondas lejos del receptor.
5. Enchufe el horno microondas en un tomacorriente diferente para que el horno microondas y el receptor estén en circuitos diferentes.
PRINCIPIOS PARA COCINAR EN MICROONDAS
1. Coloque los alimentos cuidadosamente. Coloque las áreas más gruesas hacia fuera del plato.
2. Observe el tiempo de cocción. Cocine durante el tiempo más corto indicado y algo más si es necesario. Alimentos que se cocinan demasiado pueden echar humo o incendiarse.
3. Cubra los alimentos durante la cocción. Las cubiertas pueden prevenir salpicaduras y ayudar a que se cocine uniformemente.
4. Voltee los alimentos una vez durante la cocción para acelerar la cocción de alimentos como pollo y hamburguesas. Los artículos grandes como asados deben ser volverse por lo menos una vez.
5. Cambiar a los alimentos tales como albóndigas a mitad de cocción tanto de arriba hacia abajo y desde el centro del plato hacia el exterior.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe ser conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. Debe ser conectado a un enchufe de pared que esté debidamente instalado y conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Se recomienda que use un circuito separado sólo para el horno. El uso de un voltaje alto es peligroso y puede resultar en un incendio u otro accidente causando daño al horno. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.
Nota:
1. Si usted tiene alguna pregunta sobre la conexión a tierra o sobre las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista
calicado o personal de servicio técnico.
2. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o lesiones personales resultantes de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica. Los alambres del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y Amarillo = TIERRA Azul = NEUTRO Marrón = CARGADO
8
español english français portuguese
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si el horno no funciona:
1. Compruebe que el horno esté bien enchufado. Si no es así, desconecte el enchufe del tomacorriente, espere 10
segundos y vuelva a conectarlo rmemente.
2. Verique si hay un fusible del circuito fundido
o se ha disparado el disyuntor principal. Si éstos parecen estar funcionando correctamente, pruebe el enchufe con otro aparato.
3. Compruebe que el panel de control está programado correctamente y el temporizador se establece.
4. Compruebe que la puerta esté bien cerrada y el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta. De lo contrario, la energía de
microondas no uirá en el horno.
SI NINGUNA DE LAS ANTERIORES, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO. NO TRATE DE AJUSTAR O REPARAR EL HORNO USTED MISMO.
TIPO DE UTENSILIO MICROONDAS
Vidrio resistente al calor Sí Vidrio no resistente al calor No Resistente al calor Cerámica Sí Plato de plástico apto para microondas Sí Papel de cocina Sí Una bandeja de metal No Rejilla de metal No Papel y recipientes de aluminio No
GUÍA DE UTENSILIOS
1. El material ideal para un utensilio de microondas es el transparente a las microondas, que permite que la energía pase a través del envase y calentar la comida.
2. Las microondas no pueden penetrar el metal, por lo que los utensilios de metal o platos con adornos metálicos no deben ser utilizados.
3. No use productos de papel reciclado cuando cocina por microondas, ya que pueden contener pequeños fragmentos metálicos que puedan causar chispas y / o incendios.
4. Se recomiendan platos redondos / ovalados en vez de los cuadrados / oblonga ya que la comida en las esquinas tienden a cocinarse demasiado.
5. Tiras estrechas de papel de aluminio se puede utilizar para evitar la sobre cocción de las áreas expuestas. Pero tenga cuidado de no usar demasiado y mantener una distancia de 1 pulgada (2,54 cm) entre la lámina y la cavidad. La siguiente lista es una guía general para ayudarle a seleccionar los utensilios adecuados.
NOMBRES DE LAS PARTES
1. Seguridad de bloqueo de la puerta
2. Ventana del horno
3. Rodillo del aro
4. Panel de control
5. Guía de ondas micro-ondas
6. Bandeja de vidrio giratorio
9
español english français portuguese
PANEL DE CONTROL
El panel de control consta de dos operadores de función. Se trata de un mando temporizador y otro un botón de potencia.
ENCENDIDO / SELECTOR DE ACCIÓN Utilice este botón para seleccionar un operador de nivel de potencia de cocción. Es el primer paso para iniciar una sesión de cocina.
MANDO TEMPORIZADOR
Conguración visual de tiempo para seleccionar
el tiempo de cocción deseado hasta 30 minutos por sesión de cocinar.
COCCIÓN MICROONDAS Para cocinar con microondas, hay seis niveles de potencia entre los que elegir uno de la mejor manera en condiciones de hacer el trabajo a mano. El nivel de potencia se incrementa con el botón giratorio hacia la derecha. Los niveles de
potencia se pueden clasicar de la siguiente
manera:
Potencia de salida Descripción
1 100% ALTO 2 85% MEDIO ALTO 3 66% MEDIO 4 48% MEDIO LENTO 5 40% DESCONGELAR 6 17% BAJO
UTILIZACIÓN
Para iniciar una sesión de cocina,
1. Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta.
2. Gire el selector de potencia para seleccionar un nivel de potencia.
3. Utilice el mando temporizador para jar el
tiempo de cocción
NOTA:
Tan pronto como se activa el temporizador, el horno inicia la cocción. Al seleccionar el tiempo durante menos de 2 minutos, gire el temporizador pasado 2
10
minutos y luego volver a la hora correcta. PRECAUCIÓN: SIEMPRE VOLVER EL TEMPORIZADOR ATRÁS EN LA POSICIÓN CERO si el alimento es retirado del horno antes de que el tiempo de cocción se ha completado o cuando el horno no esté en uso. Para detener el horno durante el proceso de cocción, presione el botón de liberación de la puerta o abrir la puerta de la maneta.
español english français portuguese
LIMPIEZA Y CUIDADO
Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
1. Mantenga el interior del horno limpio. Cuando las salpicaduras de alimentos o líquidos derramados se adhieren a las paredes del horno, limpie con un paño húmedo. Detergente suave puede ser utilizado si el horno está muy sucio. Evite el uso de espray y otros productos de limpieza fuertes, ya que pueden manchar, rayar u
opacar la supercie de la puerta.
2. Las supercies exteriores deben limpiarse
con un paño húmedo. Para evitar daños a las piezas internas del horno, no se debe permitir que el agua en las aberturas de ventilación.
3. Limpie la puerta y la ventana por ambos lados, los sellos de las puertas y las partes contiguas con frecuencia con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicaduras. No use limpiadores abrasivos.
4. No permita que el panel de control se moje. Limpie con un paño suave y húmedo. Al limpiar el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente.
5. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta del horno, limpie con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno de microondas es operado bajo condiciones de alta humedad. Y es normal.
6. A veces es necesario retirar la bandeja de
vidrio para limpiarla. Lave la bandeja en agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.
7. El anillo giratorio y el suelo del horno se deben limpiar con regularidad para evitar el ruido excesivo. Simplemente limpie
la supercie inferior del horno con un
detergente suave. El anillo giratorio se puede lavar con agua jabonosa suave o un lavavajillas. Al retirar el anillo giratorio de suelo de la cavidad para la limpieza, asegúrese de colocarlo en la posición correcta.
8. Eliminar los olores de su horno combinando una taza de agua con el jugo y piel de un limón en un tazón apto para microondas durante 5 minutos. Limpie y seque con un paño suave.
10. Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, por favor consulte a su distribuidor para que la reponga.
11. El horno se debe limpiar con regularidad
y eliminar cualquier resto de comida. No mantener el horno en condiciones de limpieza podría dar lugar a un deterioro
de la supercie que podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa.
12. Por favor, no deseche este aparato a la basura doméstica, sino que debe estar dispuesto a centro de eliminación especial proporcionada por los municipios.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/ EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
Este símbolo signica que, si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeas Servicio postventa: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
11
español english français portuguese
Instructions for use
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your oven and retain this information for future reference.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the
a. Door (bent), b. Hinges and latches (broken or loosened), c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualied service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric
shock, re, injury to persons or exposure to
12
español english français portuguese
excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of
oven is specically designed to heat, cook or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualied person
in order to avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
6. To reduce the risk of re in the oven cavity:
• When heating food in plastic or paper container,
check the oven frequently to the possibility of ignition.
• Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in oven.
• If smoke is observed, switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to
stie any ames.
• Do not use the cavity for storage purposes. Do
not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
7. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
13
español english français portuguese
8. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle the container.
9. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns.
10. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking.
12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil.
14. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
16. This product is a Group 2 Class B ISM
equipment. The denition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientic and Medical)
equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use
14
español english français portuguese
in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose.
17. The microwave oven is only used in freestanding.
18. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. if installed could be damaged and the warranty would be avoid .
19. The accessible surface may be hot during operation.
20. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
21. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
22. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
23. The appliance shall be placed against a wall.
24. Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
25. Children being supervised not to play with appliance.
26. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
27. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
28. The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
29. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum distance
15
español english français portuguese
from the wall for air circulation.
30. Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages.
31. Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a specialist because under these circumstances the cover have to be removed which assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre.
32. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
33. Use gloves if you remove any heated food.
34. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
35. This appliance can be used by children ag ed from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have be en given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
36. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to
stie.
16
español english français portuguese
CONTENT
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY........11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............................................................................................11
SPECIFICATIONS ................................................................................................................................16
INSTALLATION ....................................................................................................................................16
RADIO INTERFERENCE .....................................................................................................................16
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES ...............................................................................................16
GROUNDING INSTRUCTIONS ...........................................................................................................17
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ...................................................................................................17
UTENSILS GUIDE ................................................................................................................................17
PART NAMES.......................................................................................................................................18
CONTROL PANEL ................................................................................................................................18
Power/Action Selector ......................................................................................................................18
Timer Knob .......................................................................................................................................18
Microwave Cooking ..........................................................................................................................18
OPERATION ................................................................................................................................................18
CLEANING AND CARE ...............................................................................................................................19
SPECIFICATIONS
Power Consumption: Rated microwave power output: Operation Frequency: Outside Dimensions: Oven Cavity Dimensions: Oven Capacity: Cooking Uniformity: Net Weight:
230V~50Hz, 1100W(Microwave) 700W 2450MHz 262mm(H)×452mm(W)×330mm(D) 198mm(H)×315mm(W)×297mm(D) 20Litres Turntable System Approx. 10.5 kg
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing materials are
removed from the inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage,
such as misaligned or bent door, damaged
door seals and sealing surface, broken or
loose door hinges and latches and dents
inside the cavity or on the door. If there is
any damage, do not operate the oven and
contact qualied service personnel.
3. This microwave oven must be placed on
a at, stable surface to hold its weight and
the heaviest food likely to be cooked in the
oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture,
or high humidity are generated, or near
combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have
sufcient airow. Allow 20cm of space
above the oven, 10cm at back and 5cm
at both sides. Do not cover or block any
openings on the appliance. Do not remove
feet.
6. Do not operate the oven without glass tray,
roller support, and shaft in their proper
positions.
7. Make sure that the power supply cord is
undamaged and does not run under the
oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible
so that it can be easily unplugged in an
emergency.
9. Do not use the oven outdoors.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4. Move the microwave oven away from the receiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent
17
español english français portuguese
spattering and help foods to cook evenly.
4. Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the center of the dish to the outside.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may
result in a re or other accident causing
oven damage. WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult
a qualied electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH Blue = NEUTRAL Brown = LIVE
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.
3. Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the microwave energy
will not ow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
UTENSILS GUIDE
1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the container and heat the food.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may cause
sparks and/or res.
4. Round /oval dishes rather than square/ oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas. But be careful don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity. The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
COOKWARE MICROWAVE
Heat–Resistant Glass Yes Non Heat–Resistant Glass No Heat–Resistant Ceramics Yes Microwave–Safe Plastic Dish Yes Kitchen Paper Yes Metal Tray No Metal Rack No Aluminum Foil & Foil Containers No
18
español english français portuguese
PART NAMES
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Roller Ring
4. Control Panel
5. Wave Guide
6. Glass Tray
CONTROL PANEL
The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and another a power knob.
POWER/ACTION SELECTOR
You use this operator knob to choose a cooking
power level. It is the rst step to start a cooking
session.
TIMER KNOB
Offers visual timing settings at easy turn of your thumb to select a desired cooking time up to 30 minutes per cooking session.
MICROWAVE COOKING
For pure microwave cooking, there are six power levels from which to choose one as best
t to do the job at hand.
Power level increases with the knob turning
clockwise. The power levels can be classied as
the following:
Power Output Description
1 100% HIGH 2 85% M.HIGH 3 66% MED 4 48% M.LOW 5 40% DEFROST 6 17% LOW
OPERATION
To start a cooking session,
1. Place food in oven and close the door.
2. Turn Power Selector to select a power level.
3. Use Timer knob to set a cooking time
NOTE:
As soon as the timer is turned, oven starts cooking. When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to
the correct time. CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set cooking time is complete or when oven is not in use. To stop oven during cooking process, push the door release button or open the door by the handle.
19
español english français portuguese
CLEANING AND CARE
1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven oor should be
cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity
oor for cleaning, be sure to replace in the
proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous.
12. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the particular disposal center provided by the municipalities.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Directive 2014/35/EU, Low Voltage Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility with Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the eco-design requirements applicable to energy­related products.
20
This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE)
Imported by:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, Spain Product made in P.R.C. – Designed by SOGO based on the European Quality Standards Customer Service: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
español english français portuguese
Mode d’emploi
S’il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser le four. Rappelez-vous dans l’espace ci-dessous le numéro de série, est le four plaque signalétique et l conserver ces informations pour référence future.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES EXCESSIVE
1. N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car elle peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie micro-ondes. de ne pas entraver le fonctionnement des dispositifs de sécurité.
2. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez résidu dans le sol ou un nettoyant s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
3. Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. particulièrement important que la porte du four ferme correctement, vous et qu’aucun dommage à la suite:
a. Porte (déformée), b. les charnières et les loquets (brisés ou
desserrés),
c. Joints de porte et surfaces d’étanchéité.
4. Le four ne doit être réglé ou réparé que par un
personnel qualié.
21
español english français portuguese
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent être respectées, y compris ce qui suit:
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de
brûlures, de choc électrique, un incendie, des blessures aux personnes ou de l’exposition à l’énergie micro-ondes excessive:
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Utilisez cet appareil uniquement aux ns décrites
dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans cet appareil. Cette type de four
est spéciquement conçu pour chauffer, cuire ou
sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
3. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est vide.
4. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon
ou une che endommagé, ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé ou est tombé. si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de
qualication similaire an d’éviter un danger
5. AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions
appropriées ont été données an que l’enfant
puisse utiliser le four de façon sûre et comprenne les dangers d’un usage incorrect.
6. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four: Lorsque vous réchauffez des aliments dans du plastique ou récipient en papier, surveillez le four
22
español english français portuguese
à la possibilité d’inammation.
• Retirer les attaches de sacs en papier ou en
plastique avant de les placer dans le four.
• En cas de fumée, éteignez ou débranchez
l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer
les ammes.
• Ne pas utiliser la cavité de stockage. Laissez
pas de produits en papier, ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsqu’il n’est pas utilisé.
7. AVERTISSEMENT: Les aliments liquides ou autrement pas être chauffés dans des récipients fermés car ils risquent d’exploser.
8. Chauffage à micro-ondes de boisson peut entraîner une ébullition éruptive retardée, par conséquent, des précautions doivent être prises pour gérer le récipient.
9. La nourriture n’est pas frire dans le four. L’huile chaude peut endommager les pièces du four et les ustensiles et même provoquer des brûlures de la peau.
10. Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs ne doivent pas être chauffés dans des fours à micro-ondes car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée déjà.
11. Pierce aliments avec des peaux lourdes telles que les pommes de terre, la courge, les pommes et l’ensemble des châtaignes avant de les cuire.
12. Le contenu des acons et pots doivent être remué ou agité et la température doit être vériée
avant de servir pour éviter les brûlures.
13. Ustensiles de cuisine peut devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments chauffés. Pinces être utilisé pour gérer l’ustensile.
23
español english français portuguese
14. Les ustensiles doivent vérier n pour s’assurer
qu’ils sont adaptés pour une utilisation au micro­ondes.
15. AVERTISSEMENT: Il est dangereux pour
quiconque autre qu’une personne qualiée pour
effectuer une réparation ou d’un produit qui implique la suppression de toute couverture qui offre une protection contre l’exposition à l’énergie micro-ondes.
16. Ce produit est un groupe 2 de classe B des appareils ISM. le groupe 2 contenant toutes ISM
(Industrial, Scientic and Medical) équipement
dont l’énergie est produite intentionnellement des fréquences radio et / ou utilisés sous forme de rayonnement électromagnétique équipement de traitement de l’érosion des matériaux, et des étincelles. Par équipement de classe B est l’équipement approprié pour une utilisation dans les établissements domestiques et dans les établissements directement connectés à un réseau d’alimentation basse tension qui alimente
les bâtiments utilisés à des ns domestiques.
17. Le four à micro-ondes doit être utilisé que sur une surface plane.
18. AVERTISSEMENT: Ne montez pas près ou sur un grill ou un autre appareil (comme une plaque de cuisson plaque électrique) qui produisent de la chaleur. S’il est installé peut endommager et annuler la garantie.
19. La surface extérieure peut être chaud pendant l’utilisation.
20. Le four à micro-ondes ne peut pas être placé
dans un espace clos sans espace sufsant pour
la ventilation.
21 . La porte ou la surface extérieure peuvent
24
español english français portuguese
devenir chaudes lorsque l’appareil est en marche.
22. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en marche.
23. L’appareil doit être placé près d’un mur.
24. Le dispositif ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour la même chose.
25. Les enfants doivent être surveillés an de ne
pas jouer avec l’appareil.
26. ATTENTION: Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé par un personnel
qualié.
27. Est indiqué dans les instructions électriques ne sont pas conçus pour être exploité par une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
28. Le four à micro-ondes est à usage domestique et non pour un usage commercial.
29. Ne retirez jamais le support loin dans le dos ou sur les côtés, car il assure une distance minimale de la paroi pour la circulation d’air.
30. S’il vous plaît xer la base avant de déplacer
l’appareil pour éviter tout dommage.
31. Attention: Il est dangereux de réparer l’appareil vous-même prendre à un spécialiste si la porte est défectueux ou ne se ferme pas correctement, car il assure une protection contre les rayonnements micro-ondes. Aussi, si le cordon d’alimentation est endommagé ou si un dysfonctionnement obseva toujours envoyer l’appareil à notre service.
32. Le four à micro-ondes est à la décongélation,
25
español english français portuguese
la cuisson et la vapeur des aliments seulement.
33. Portez des gants si vous retirez de la nourriture chaude.
34. Attention! La vapeur peut brûler dans les capots ou à emballer les aliments de papier.
35. Ce dispositif peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et aussi des personnes ayant un handicap physique ou mental ou le manque d’expérience et de connaissances dont ils sont sans surveillance ou instruction concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre de comprendre les risques cela implique. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et de maintenance peuvent être effectuées par des enfants âgés de huit ans, et sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité.
36. Si elle émet de la fumée, éteindre ou débrancher l’appareil
CONTENU
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE
MICRO-ONDES ..........................................................................................................20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................................................... 21
SPÉCIFICATIONS ......................................................................................................26
INSTALLATION ..........................................................................................................26
INTERFÉRENCES RADIO ......................................................................................... 26
PRINCIPES DE CUISSON MICRO-ONDES .............................................................. 26
INSTRUCTIONS DE MISE ......................................................................................... 27
AVANT D’APPELER LE SERVICE .............................................................................27
GUIDE USTENSILES ................................................................................................. 27
NOMS ......................................................................................................................... 28
PANNEAU DE COMMANDE ......................................................................................28
Le / Action Selector.................................................................................................28
Contrôle Timer ........................................................................................................28
Cuisson micro-ondes .............................................................................................. 28
FONCTIONNEMENT .................................................................................................. 28
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................................... 29
26
español english français portuguese
CARACTÉRISTIQUES
Consommation d’énergie: Puissance nominale à micro-ondes: Fonctionnement en fréquence: Dimensions Dimensions cavité du four: Capacité du four: cuisson uniforme: Poids net:
INSTALATION
S’assurer que tous les matériaux
d’emballage sont retirés de l’intérieur de la
porte.
2. AVERTISSEMENT: Inspectez le four de
tels dommages que porte mal alignée ou
courbé, endommager les joints et la surface
d’étanchéité de portes, les charnières et les
loquets cassés ou desserrés et les bosses
dans la cavité ou sur la porte. S’il ya des
dommages, ne pas faire fonctionner le four
et contacter un technicien qualié.
3. Ce four à micro-ondes doit être placé sur
une surface plane et stable pour supporter
le poids et la stabilité doivent cuire les
aliments dans le four.
4. Sans lieu le four où la chaleur est générée,
l’humidité ou à proximité de matériaux
INTERFÉRENCES
Fonctionnement du four à micro-ondes peut
provoquer des interférences avec votre
équipement radio, la télévision ou similaire.
Quand il ya des interférences, peuvent
être réduits ou éliminés par les mesures
suivantes:
1. Limpiar la porte et la surface d’étanchéité
du four.
2. Réorientez l’antenne de réception de la
230V ~ 50Hz, 1100W (micro-ondes) 700W 2450MHz 262 mm (H) x 452mm (W) x 330 mm (D) 198 mm (H) x 315 mm (L) x 297 mm (D) 20 Litres Système de table tournante env. 10.5 kg
combustibles.
5. Pour un fonctionnement correct, le four
doit avoir sufsamment d’air. Comptez
20 cm d’espace au-dessus du four, 10 cm à l’arrière et 5 cm sur les deux côtés. Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures. Ne
retirez pas les supercies de base.
6. Ne pas faire fonctionner le four sans le plateau en verre, support de rouleau, et l’arbre en position.
7. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et ne reste pas sur un cadre du four ou sur une surface chaude ou pointue pour dommages.
8. La prise doit être facilement accessible an
de pouvoir débrancher facilement en cas d’urgence.
9. Ne pas utiliser de four à l’extérieur.
radio ou de la télévision.
3. Relocaliser le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
4. Déplacer le four à micro-ondes à distance du récepteur.
5. Branchez le four à micro-ondes dans une prise différente pour que le four à micro­ondes et le récepteur soient sur des circuits différents.
PRINCIPES DE CUISSON MICRO-ONDES
1. Disposer les aliments avec soin. Lieu zones les plus épaisses vers l’extérieur du plat.
2. Respectez le temps de cuisson. Cuire les plus brefs délais indiqués et plus si nécessaire. Aliments cuits peuvent fumer de prendre ou un incendie ..
3. Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le ubiertas c peut empêcher les éclaboussures et l’aider à faire cuire uniformément.
4. Tournez l’aliment pendant la cuisson une fois que vous pour accélérer la cuisson de ces aliments comme le poulet et des hamburgers. Les grosses pièces comme les rôtis doit être activé au moins une fois.
5. Changement aux aliments comme les boulettes de viande à mi-cuisson à la fois de haut en bas et du centre de l’antenne à l’extérieur.
27
español english français portuguese
DE MISE À LA TERRE
Note:
1. Si vous avez des questions au sujet de la mise à la terre ou des instructions
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon ayant un
l de mise à la terre avec une che de
terre. doit être branché dans une prise murale correctement installée et mise à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique, mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. usage est
électriques, consulter un électricien qualié
ou le personnel de service.
2. Ni le fabricant ni le distributeur ne peut accepter aucune responsabilité pour des dommages au four ou des blessures résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
Les ls du cordon secteur sont colorés
selon le code suivant:
recommandé un circuit séparé pour le seul four. une tension élevée est dangereux et peut provoquer un incendie ou un autre accident pouvant endommager le four.
Verte et Jaune = TERRE Bleu = NEUTRE Brown = LOADED
AVERTISSEMENT: Une mauvaise
utilisation de la prise de terre peut provoquer un choc électrique.
AVANT D’APPELER LE SERVICE
correctement, testez la prise avec un autre appareil.
3. Vériez que le panneau de commande est
Si le four ne fonctionne pas:
1. Vériez que le four est branché. Sinon, retirez la che de la prise, attendez 10
secondes et rebranchez-le fermement.
2. Vériez si un fusible est grillé ou un
circuit de déclenchement du disjoncteur
programmé correctement et la minuterie est réglée.
4. Vérier que la porte est fermée et la
sécurité du système de verrouillage de porte. Autrement, l’énergie micro-ondes ne s’écoule pas dans le four.
principal. Si celles-ci semblent fonctionner
SI AUCUNE DES CI-DESSUS, CONTACTEZ AVEC UN SERVICE QUALIFIÉ. NE PAS TENTER DE RÉGLER LA RÉPARATION OU LE FOUR VOUS-MÊME.
GUIDE USTENSILES
1. Le matériau idéal pour un ustensile de micro-ondes à micro-ondes est transparent, ce qui permet à l’énergie de passer à travers le récipient et chauffer des aliments.
2. Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal, donc ustensiles en métal ou des plats à bordure métallique ne doivent pas être utilisés.
3. pas de produits en papier recyclé lors de la cuisson micro-ondes, car ils peuvent contenir des fragments métalliques petits qui peuvent provoquer des étincelles et / ou
Ustensiles Micro-ondes
En verre résistant à la chaleur Sí Verre pas résistant à la chaleur No Résistant à la chaleur Sí En plastique Plaque micro-ondes Sí Cuisine Papier Sí Un plateau en métal No Grille métallique No Papier et récipient aluminium No
28
des incendies.
4. Latos p est recommandé rond / ovale plutôt que carrés / oblongues comme nourriture dans les coins tendance à trop cuire.
5. D’étroites bandes de papier d’aluminium peut être utilisé pour prévenir la surcuisson des zones exposées. Mais attention à ne pas utiliser trop et maintenir une distance de 1 pouce (2,54 cm) entre la lame et la cavité. La liste qui suit est un guide général pour vous aider à choisir le bon équipement.
español english français portuguese
NOMS DES PIECES
1. Serrure de porte de sécurité
2. Fenêtre du four
3. Rouleau Hoop
4. Panneau de contrôle
5. Guide de onda du micro-ondes
6. Plateau tournant en verre
PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande se compose de deux fonctions opérateurs. Bouton est une minuterie et un autre bouton de puissance.
LE / ACTION SELECTOR Utilisez ce bouton pour sélectionner un niveau de puissance opérateur de cuisson. La première étape pour démarrer une session de cuisson.
COMMANDEMENT MINUTEUR Ise visuelle du temps pour sélectionner le temps de cuisson désiré à 30 minutes par session de cuisiner.
CUISSON MICRO-ONDES Pour la cuisson micro-ondes, il ya six niveaux de puissance au choix l’un des meilleurs en mesure de faire le travail main. Le niveau de puissance augmente avec le bouton dans le sens horaire Niveaux de puissance peuvent être classés comme suit:
FONCTIONEMENT
Puissance
de sortie Description
1 100% HIGH 2 85% M.HIGH 3 66% MED 4 48% M.LOW 5 40% DEFROST 6 17% LOW
UTILISATION
Pour démarrer une session de cuisine,
1. Placer les aliments dans le four et fermez la porte.
2. Tournez le sélecteur de puissance pour sélectionner un niveau de puissance.
3. Utilisez la commande minuteur pour régler le temps de cuisson
NOTE:
Dès que vous activez l’ tempo - bigoudi, le four commence la cuisson.
Sélection du temps depuis moins de 2 minutes, tournez la minuterie 2 dernières minutes, puis revenir à la bonne heure. ATTENTION: TOUJOURS RETOUR RETOUR TIMER à zéro si l’aliment est retiré du four avant que le temps de cuisson est terminée ou lorsque le four n’est pas utilisé Pour arrêter le four pendant la cuisson, appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la porte ou poignée de porte.
29
español english français portuguese
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteindre le four et débrancher la che de la
prise murale avant de le nettoyer.
1. Gardez le four propre. Lorsque éclaboussures de nourriture ou des liquides renversés adhèrent aux parois du four, essuyez-le avec un chiffon humide. détergent doux peut être utilisé si le four est très sale. Évitez l’utilisation du gaz et d’autres produits de nettoyage agressifs, car ils peuvent tacher, rayer ou ternir la surface de la porte.
2. Surfaces extérieures doivent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour éviter d’endommager les pièces à l’intérieur du four, ne pas laisser d’eau dans les ouvertures de ventilation.
3. Essuyez la porte et la fenêtre des deux côtés, les joints de porte et les parties adjacentes fréquemment avec un un chiffon humide pour enlever les déversements ou des éclaboussures. pas de produits nettoyants abrasifs.
4. Ne laissez pas le panneau de commande pour devenir humide. Essuyer avec un chiffon doux et humide. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte du four ouverte pour éviter le four en marche accidentellement.
5. Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-le avec un chiffon doux. Cela peut se produire lorsque le four à micro-ondes fonctionne
dans des conditions d’humidité élevée. Y est normal.
6. Parfois, il est nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyage. Lavez le plateau dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
7. L’anneau et la sole du four doit être nettoyé régulièrement pour éviter le bruit excessif. Essuyez simplement la surface fond du four avec un détergent doux. bague tournante peut être lavé avec de l’eau savonneuse ou lave-vaisselle. Lorsque vous retirez l’anneau de guidage du plancher de la cavité pour le nettoyage, assurez-vous de le placer dans la bonne position.
8. Enlever les odeurs de votre four en combinant une tasse d’eau avec le jus et le zeste d’un citron bol au micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyer avec un chiffon doux.
10. Lorsque nécessaire, remplacer la lampe du four, s’il vous plaît consulter votre revendeur pour le remplacer.
11. Le four doit être régulièrement nettoyé et tout débris alimentaire retiré. Aucune aintenir m au four dans un état de propreté pourrait conduire à une détérioration de la surface qui pourrait nuire à la vie de l’appareil et de provoquer une situation dangereuse.
12. S’il vous plaît ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères mais doit être prêt à centre de stockage spécial fourni par les municipalités.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la directive 2014/35/EU Directive Basse Tension 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la directive 2009/125/CE sur les exigences d’éco-conception applicables aux produits liés à l’énergie.
30
Ce symbole signie que si vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Importé par: Sanysan Appliances S.L,
NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, Espagne Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base des normes de qualité européennes. Service après-vente: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
español english français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Manual de instruçoes
Por favor, leia atentamente as instruções antes de instalar e operar o forno. Lembre-se no espaço abaixo do número de série,
é o forno l placa de identicação e guarde esta
informação para referência futura.
PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA
1. Não tente operar este forno com a porta aberta, porque pode resultar em exposição prejudicial à energia de microondas. não para derrotar ou manipular dispositivos de segurança.
2. Não coloque qualquer objeto entre a parte frontal do forno ea porta ou permitir resíduo no solo ou produtos de limpeza se acumulem nas superfícies de vedação.
3. Não utilize o forno se estiver danicado. é
particularmente importante que a porta do forno fecha corretamente você e que nenhum dano na sequência:
a. Porta (dobrado), b. dobradiças e fechos (partidos ou soltos), c. Juntas da porta e superfícies de vedação.
4. O forno não deve ser ajustado ou reparado por
pessoal qualicado.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao utilizar aparelhos elétricos, precauções
básicas de segurança devem ser seguidos, incluindo o seguinte: AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, choque elétrico, incêndio, danos a pessoas ou a exposição a energia de microondas excessiva:
31
español english français portuguese
1. Leia todas as instruções antes de usar o aparelho.
2. Utilize este aparelho apenas para os ns descritos
neste manual. Não use produtos químicos corrosivos ou vapores neste aparelho. Este
tipo de forno é projetado especicamente para
cozinheiro, calor ou alimento seco. Ele não foi projetado para uso industrial ou de laboratório.
3. Não utilize o forno quando estiver vazio.
4. Não opere este aparelho com um cabo ou plugue
danicado, não está funcionando corretamente ou tenha sido danicado ou caiu. se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de
serviço ou uma pessoa igualmente qualicada
para evitar o perigo
5. AVISO: As crianças só devem utilizar o forno sem supervisão quando as instruções adequadas foram dadas para que a criança pode usar o forno de forma segura e entende os perigos de uma utilização indevida.
6. Para reduzir o risco de incêndio no interior do forno:
• Quando aquecer alimentos em plástico ou recipiente de papel, vericar o forno para a
possibilidade de ignição.
• Remover o os de arame de papel ou sacos de
plástico antes de os colocar no forno.
• Se observar fumo, desligue ou desconecte o
aparelho e mantenha a porta fechada para abafar as chamas.
• Não use a cavidade para armazenamento. Não
deixar produtos de papel, utensílios de cozinha ou alimentos na cavidade quando não estiver em uso.
7. AVISO: alimentos líquidos ou não ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que podem
32
español english français portuguese
explodir.
8. O aquecimento por microondas de bebida pode resultar em ebulição eruptiva retardada, portanto, deve ser tomado cuidado para segurar o recipiente l.
9. Alimentos não fritar no forno. Óleo quente pode
danicar as peças do forno e utensílios e até
mesmo causar queimaduras na pele.
10. Ovos em casca e os ovos cozidos não devem ser aquecidos em fornos de microondas, uma vez que podem explodir mesmo após o aquecimento microondas ter terminado já.
11. Pierce alimentos com peles pesados, como batata, abóbora inteira, maçãs e castanhas antes de cozinhar.
12. O conteúdo dos frascos e os frascos devem ser mexido ou agitado ea temperatura devem
ser vericados antes de servir, para evitar
queimaduras.
13. Os utensílios de cozinha podem tornar-se quente devido ao calor transferido a partir do alimento aquecido. Pinças ser utilizado para manipular o utensílio.
14. Utensílios devem n vericar para assegurar
que são adequados para uso em microondas.
15. ATENÇÃO: É perigoso para qualquer outra pessoa que uma pessoa treinada para realizar qualquer serviço ou reparo do produto, que envolve a remoção de qualquer cobertura que dá proteção contra a exposição à energia de microondas.
16. Este produto é um Grupo 2 Classe B equipamento ISM. do Grupo 2, que contém
todo o equipamento ISM (Industrial, Scientic
and Medical), no qual a energia é gerada intencionalmente frequência de rádio e / ou
33
español english français portuguese
utilizados na forma de radiação electromagnética a tratamento de material, equipamento e provocar erosão. Para equipamentos Classe B equipamento adequado para uso em estabelecimentos nacionais e nos estabelecimentos directamente ligado a uma rede de alimentação de baixa
tensão que alimenta edifícios usados para ns
domésticos.
17. O forno de micro-ondas deve ser usada somente sobre uma superfície plana.
18. AVISO: Não instale perto ou sobre uma grade ou outro dispositivo (como uma placa de fogão elétrico) que produzam calor. Se instalado pode
danicar e anular a garantia.
19. A superfície externa pode estar quente durante o uso.
20. O forno de micro-ondas não podem ser colocados em espaços fechados, sem um espaço adequado para a ventilação.
21. A porta ou a superfície externa pode car quente
quando o aparelho está em funcionamento.
22. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevado quando a máquina está em funcionamento.
23. O aparelho deve ser colocado perto de uma parede.
24. O dispositivo não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções da mesma.
25. As crianças devem ser supervisionadas para não brincarem com o aparelho.
26. ATENÇÃO: Se a porta ou selos de porta estiverem
danicadas, o forno não deve ser usado até que ele tenha sido reparado por pessoal qualicado.
34
español english français portuguese
27. É indicado nas instruções que elétrico não são projetados para ser operado por um temporizador externo ou sistema de controle remoto separado.
28. O forno de microondas é para uso doméstico e não para uso comercial.
29. Nunca retire o suporte para fora na parte de trás ou para os lados, uma vez que garante uma distância mínima da parede para circulação de ar.
30. Por favor, xar a base antes de mover o aparelho
para evitar danos.
31. Atenção: É perigoso para reparar o aparelho levá-la a um especialista, se a porta está com defeito ou não fechar corretamente, pois garante proteção contra a radiação de microondas. Além
disso, se o cabo de alimentação estiver danicado
ou se houver mau funcionamento obseva sempre enviar o aparelho para o nosso serviço.
32. O forno de microondas é para descongelar, cozinhar e cozinhar apenas alimentos.
34. Atenção! O vapor pode queimar em capas abertas ou papel de embrulho de alimentos.
35. Este dispositivo pode ser usado por crianças
de oito anos e também pessoas com deciência,
saúde física ou mental ou falta de experiência e conhecimento que tem sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura para compreender os riscos isso implica. As crianças não devem brincar com o aparelho. Os procedimentos de limpeza e manutenção podem ser realizadas por crianças de oito anos e são supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança.
36. Se ele emite fumaça, desligue ou desconecte o aparelho e mantenha a porta fechada para sufocar.
35
español english français portuguese
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES MICROONDAS PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO
À ENERGIA EXCESSIVA MICROONDAS ..........................................................................................30
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................................................................30
ESPECIFICAÇÕES ..............................................................................................................................35
INSTALAÇÃO .......................................................................................................................................35
INTERFERÊNCIA DE RÁDIO ..............................................................................................................35
PRINCÍPIOS DE COZINHA MICROONDAS ........................................................................................36
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO ....................................................................................................36
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO .....................................................................................................36
GUIA DE UTENSÍLIOS.........................................................................................................................36
NOMES ................................................................................................................................................37
PAINEL DE CONTROLE ......................................................................................................................37
Em Selector / Acção .............................................................................................................................37
Controle do Timer .................................................................................................................................37
Cozinhar Microondas............................................................................................................................37
OPERAÇÃO .........................................................................................................................................37
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO ..............................................................................................................38
ESPECIFICAÇÕES
Consumo de energia: Potência Microondas avaliado: Freqüência de operação: dimensões exteriores: Dimensões interior do forno: Capacidade do forno: Cozinhar uniformemente: Peso Líquido:
INSTALAÇÃO
1. Assegurar que todos os materiais de
embalagem são retirados pelo lado de
dentro da porta.
2. AVISO: Inspecionar o forno por quaisquer
danos, tais como porta desalinhada ou
dobrado, selos danicados e superfície de
vedação de portas, dobradiças e fechos
quebrados ou soltos e amassados dentro
da cavidade ou na porta. Se houver algum
dano, não utilize o forno e contacte o
pessoal qualicado.
3. Este forno de microondas deve ser colocado
sobre uma superfície plana e estável para
suportar o seu peso e têm estabilidade para
cozinhar alimentos no forno.
4. Nenhum lugar do forno, onde o calor é
gerado, umidade ou perto de materiais
INTERFERÊNCIA RÁDIO
Operação do forno de microondas pode
causar interferência em seu equipamento
de TV, rádio ou similar.
quando há interferência, pode ser reduzida
ou eliminada através das seguintes
medidas:
1. Limpiar a porta e a superfície de vedação
do forno.
2. Reorientar a antena de recepção do rádio
230V ~ 50Hz, 1100W (Microondas) 700W 2450MHz 262 mm (H) x 452 milímetros (W) x 330 (D) 198 mm (A) x 315 (W) x 297 mm (D) 20 Litros Sistema de Placa giratória aprox 10,5 kg
combustíveis.
5. Para a operação correta, o forno deve ter
uxo de ar suciente. Permitir 20 cm de
espaço acima do forno 10cm, na parte traseira e 5cm em ambos os lados. Não cubra ou bloqueie qualquer abertura. Não remova as áreas de base.
6. Não opere o forno sem bandeja de vidro, suporte de cilindro e eixo na posição.
7. Verique se o cabo de alimentação não está danicado e não é deixado em um quadro
do forno ou sobre uma superfície quente ou
aado para danos.
8. A tomada deve ser de fácil acesso para que possa ser facilmente desligado em caso de emergência.
9. Não use o exterior do forno.
ou da televisão.
3. Relocalizar o forno de microondas em relação ao receptor.
4. Mover o forno de microondas para fora do receptor.
5. Ligue o forno de microondas em uma tomada diferente para que forno de microondas e
do receptor quem em circuitos diferentes.
36
español english français portuguese
PRINCÍPIOS DE COZINHA MICROONDAS
1. Organizar alimentos com cuidado. Lugar mais grossas áreas para fora do prato.
2. Observe o tempo de cozimento. Cozinhe por mais curto espaço de tempo indicado e mais, se necessário. Foods demais pode fumar dar ou incêndio ..
3. Cobrir alimentos durante o cozimento. O ubiertas c pode evitar respingos e ajudá-la a cozinhar uniformemente.
ATERRAMENTO
Este aparelho deve ser aterrado. Este forno está equipado com um cabo com
um o de aterramento com um plugue de
aterramento. deve ser conectado a uma tomada que esteja devidamente instalada e ligada à terra. No caso de um curto-circuito, o aterramento reduz o risco de choque
eléctrico, fornecendo um o de escape para
a corrente elétrica. uso é recomendado que um circuito separado para o forno apenas. uma alta tensão é perigosa e pode resultar em um incêndio ou outro acidente, causando daños forno.
AVISO: O uso inadequado do plugue de
aterramento pode resultar em choque elétrico.
4. Vire o alimento uma vez durante o cozimento para acelerar cozimento de alimentos, como frango e hambúrgueres. Itens de grande porte, como os assados devem ser virados pelo menos uma vez.
5. Alterar a alimentos tais como almôndegas meio da cozedura tanto de cima para baixo e para o centro do prato para o lado de fora.
Nota:
1. Se você tem alguma dúvida sobre o aterramento ou instruções elétricos,
consulte um eletricista qualicado ou
pessoal de serviço.
2. Nem o fabricante nem o concessionário pode aceitar qualquer responsabilidade por danos ao forno ou danos pessoais resultantes da não observância dos procedimentos de conexão elétrica.
Os os do cabo de alimentação são
coloridos de acordo com o seguinte código:
Verde e Amarelo = TERRA Azul = NEUTRO Marrom = Carregada
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO
3. Verique se o painel de controle está
programado corretamente e que o
temporizador está denido.
Se o forno não funcionar:
1. Verique se o forno está ligado. Se não,
remova o plugue da tomada, aguarde 10
segundos e reconecte-o rmemente.
4. Vericar que a porta é fechada e a fechadura
da porta de segurança do sistema. De outro modo, a energia de microondas não
vai uir para dentro do forno.
2. Verique se há um fusível queimado ou
um disjuntor desarmado principal. Se estes parecem estar funcionando corretamente, teste a tomada com outro aparelho.
SE NENHUM DOS ACIMA, CONTATE COM UM SERVIÇO DE QUALIFICADO. NÃO TENTE AJUSTAR OU REPARAR O FORNO SOZINHO.
GUIA DE UTENSÍLIOS
5. Tiras estreitas de papel de alumínio podem ser utilizados para impedir overcooking das
1. O material ideal para um utensílio de microondas microondas é transparente, o que permite que a energia passe através do recipiente e aquecer alimentos.
2. As microondas não pode penetrar de metal, de modo utensílios de metal ou pratos com
áreas expostas. Mas ter cuidado para não utilizar também e manter uma distância de 1 polegada (2,54 cm) entre a lâmina e a cavidade. A lista a seguir é um guia geral para ajudar a selecionar o equipamento certo.
guarnição metálica não devem ser usados.
3. use produtos de papel reciclado quando cozinhar no microondas, pois podem conter fragmentos de metal pequeno que pode causar faíscas e / ou incêndios.
4. Latos p são recomendados redonda / oval, em vez de quadrado / oblongo como alimento em cantos tende a queimar.
37
español english français portuguese
UTENSILIO MICROONDAS
De vidro resistente ao calor Sí Vidrio não resistentes ao calor No Resistente ao calor Sí Plástico placa microwavable Sí Paper Sí Uma bandeja de metal No Grade de metal No Da folha da alumínio e recipientes de alumínio No
NOMES DAS PARTES
1. Fechadura da porta de segurança
2. Janela de forno
3. Corroa de rolamento
4. Painel de controle
5. Guia de ondas microondas
6. Bandeja de vidro rotativo
PAINEL DE CONTROLE
O painel de controle é composto por dois operadores de função. Knob é um temporizador e um outro botão de energia.
EM SELECTOR / ACÇÃO Utilize este botão para seleccionar um operador de nível de potência de cozimento. O primeiro passo para iniciar uma sessão de culinária.
COMANDO CRONÔMETRO Etup visual do tempo para selecionar o tempo de cozimento desejado a 30 minutos por sessão de cozinha r.
COZINHAR MICROONDAS Para cozinhar no microondas, existem seis níveis de potência para escolher um dos mais capazes de fazer o trabalho mão. O nível de potência aumenta com o botão no sentido horário Níveis de energia podem ser
classicados como segue:
OPERAÇÃO
Poder saída Descrição
1 100% ALTO 2 85% MÉDIO ALTO 3 66% MÉDIO 4 48% MEDIO LENTO 5 40% DESCONGELAR 6 17% BAIXO
38
español english français portuguese
USO
Para iniciar uma sessão de cozinha,
1. Colocar os alimentos no forno e feche a porta.
2. Rode o selector de poder de selecionar um nível de potência.
3. Use o comando temporizador para denir o
tempo de cozedura
NOTA:
Assim que você ativar o tempo - curler, o forno começa a cozinhar.
Selecionando o tempo para menos de 2 minutos, desligue o temporizador passado 2 minutos e depois voltar para o tempo correto. ATENÇÃO: sempre retornar temporizador de volta a zero se o alimento é retirado do forno antes do tempo de cozimento é concluído ou quando o forno não está em uso Para parar o forno durante o processo de cozimento, pressione o botão de liberação para abrir a porta ou maçaneta da porta.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
Desligue o forno e tire o plugue da tomada antes de limpar.
1. Mantenha o forno limpo. Ao respingos de alimentos ou líquidos derramados aderir a paredes do forno, limpe com um pano. úmido detergente suave pode ser usado
se o forno ca muito sujo. Evite o uso de
spray e outros produtos de limpeza fortes, pois podem manchar, raia ou maçante a superfície da porta.
2. Superfícies exteriores devem ser limpos
com um pano Para evitar danicar as
peças no interior do forno, não permitir que a água nas aberturas de ventilação.
3. Limpe a porta ea janela em ambos os lados, as juntas da porta e peças adjacentes, freqüentemente com um um pano úmido para remover qualquer derramamento ou respingos. use produtos de limpeza abrasivos.
4. Não permita que o painel de controle para se molhar. Limpe com um pano macio e úmido. Ao limpar o painel de controle, deixar porta aberta do forno para evitar que o forno acidentalmente ligar.
5. Se o vapor se acumula dentro ou do lado de fora da porta do forno, limpe com um pano macio. Isto pode ocorrer quando o forno de microondas é operado sob condições de elevada humidade. Y é normal.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a Directiva 2014/35/EU Directiva de Baixa Tensão 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética com a Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e Directiva 2009/125/CE, relativa aos requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produtos relacionados com a energia.
6. Às vezes é necessário remover a bandeja de vidro para limpeza. Lave a bandeja com água morna e sabão ou na máquina de lavar.
7. Anel de rolo e base do forno devem ser limpos regularmente para evitar o barulho excessivo. Basta limpar a superfície fundo do forno com detergente neutro. anel giratório pode ser lavado com água e sabão ou lavar louça. Ao remover o anel do rolo de assoalho da cavidade para a limpeza,
certique-se de colocá-lo na posição
correta.
8. Remover os odores do seu forno pela combinação de um copo de água com o suco e casca de um limão bacia microwaveable por 5 minutos. Seque com um pano macio.
10. Sempre que necessário substituir a luz do forno, por favor, consulte o seu fornecedor de tê-lo substituído.
11. O forno deve ser limpo regularmente e quaisquer depósitos de alimentos removido. Antenha Não sou o forno em bom estado de limpeza pode levar à deterioração da superfície que poderia afetar negativamente a vida útil do aparelho e causar uma situação perigosa.
12. Por favor, não descarte o produto como lixo doméstico, mas deve estar disposto a centro de eliminação especial fornecida pelos municípios.
Este símbolo signica que se desejar desfazer-se
do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, Espanha Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias. Serviço pós-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
39
ref. SS-757
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Loading...