Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-7188
Mufn Maker
machine à Faire Gâteaux
Máquina para Fazer Cupcakes
Manual de Instrucciones
ATENCIÓN
Por favor, lea estas instrucciones completamente
antes de usar y conservarlas para futuras consultas.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO:
1. Cuerpo
2. Placa superior caliente
3. Placa inferior caliente
4. Cuerpo
5. Mango de bloqueo
6. Luz indicador rojo
7. Luz indicador verde
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Lea el manual de instrucciones detenidamente antes
de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones,
el certicado de garantía, el ticket de venta y, si es
posible, el cartón con el embalaje interior.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
o más y las personas con una incapacidad o falta
de experiencia y conocimientos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso del
aparato de una manera segura físicas, sensoriales
o mentales y comprender los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza
y mantenimiento de usuarios no serán hechos por
niños sin supervisión.
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá
al fabricante de toda responsabilidad por posibles
daños.
• Para proteger a los niños frente a los peligros
de los aparatos eléctricos, asegúrese de no
dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el aparato donde los niños no
puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no
cuelgue hacia abajo.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso
domestico y solo para las funciones para las que se
ha diseñado.
• Este aparato se debe colocar sobre una supercie
estable nivelada.
• No toque las supercies calientes. Utilice las asas o
los mandos.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro
de reparación competente cualicado (*).
• Asegúrese de que el aparato este almacenado en un
entorno seco.
• Es absolutamente necesario mantener este aparato
limpio en todo momento porque entra en contacto
directo con los alimentos.
• Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es
igual a la tensión principal de su hogar. Tensión
nominal: CA 220-240V~50/60Hz. La toma debe ser
de al menos 16 A o 10 A con protección frente a
suministros lentos.
• Este aparato cumple con todos los estándares
relativos a los campos electromagnéticos (CEM).
Si se manipula correctamente conforme a las
instrucciones de este manual de usuario, el uso del
aparato será seguro según la evidencia cientíca
disponible en la actualidad.
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese
de que el cable no se enrolle.
• No utilice ese aparato en el exterior.
• No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo
doble.
• Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o
almacenarlo.
• Como medida de protección contra las descargas
• Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe
• No utilice este aparato cerca de fuentes de calor
• Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté
• Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio
• Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de
• Asegúrese de que el cable no toque las partes
• Le recomendamos que coloque un elemento
• No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca
• El aparato no está diseñado para ser operado por
* Centro de reparación competente cualicado:
En cualquier caso deberá devolver el aparato a este
INFORMACIÓN CABLE CORTO
• Un cable de alimentación corto para reducir el
eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el
aparato en agua o cualquier otro liquido.
piezas o realice tareas de mantenimiento.
dañados, después de que se haya sufrido una avería
o de que se haya dañado de cualquier manera.
Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico
autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado.
No repare usted mismo el aparato.
directo.
utilizando.
inadvertido del corte térmico, el aparato no debe
recibir alimentación de un dispositivo conmutador
externo, como un temporizador, ni se debe conectar
a un circuito que se encienda regularmente por el
individuo.
la mesa o encimera, no toque ninguna supercie
caliente o entre en contacto directo con las partes
calientes del aparato. No coloque el aparato debajo
o cerca de las cortinas, persianas, etc.
calientes del aparato.
resistente al calor entre la mesa y el aparato (de
esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa o el
mantel).
de un fregadero lleno de agua. Si este aparato se ha
caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre
el aparato, primero saque el enchufe de la toma.
medio de un temporizador externo o un sistema de
control remoto separado.
departamento post-venta del fabricante o importador
o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación
para evitar cualquier peligro.
centro de reparación.
riesgo de enredarse o de tropezar con un cable
largo. Los cables de extensión pueden usarse si se
aplica cuidado en su uso. Si se utiliza un cable de
extensión, la clasicación eléctrica marcada en el
cable de extensión debe ser igual que la clasicación
eléctrica del aparato. El cable debe acomodarse de
modo que quede sujeto y encima del mostrador o
mesa donde no pueda ser estirado por niños y evite
tropiezos.
español english français portuguese
1
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
ANTES DEL PRIMER USO
• Es importante leer las instrucciones de uso
cuidadosamente.
• Limpiar la supercie del molde con un paño húmedo.
• Supercie del molde con grasa antes del primer uso.
• Por favor, no comer las primeras tortas.
• Retire todo el material de embalaje y las etiquetas
(pero no la calicación plateada)
PUESTA EN MARCHA
• Completamente desenrollar cable.
• Ponga el enchufe en el tomacorriente. ¡Ten cuidado!
El aparato se está calentando.
• El aparato debe calentar primero antes de empezar
a hacer pasteles. Esto toma aproximadamente 5
minutos, si el aparato está cerrado.
• Proceda de la siguiente manera:
Indicador luminoso
----- Ponga encendido
----- Indicador rojo está encendido
----- Después de unos minutos se enciende la luz
indicador verde.
OPERACIÓN
1: Relleno de masa
Vierta una pequeña cuchara de mezcla en el centro
del molde para hornear inferior.
Cierre aparato y pulse juntos por un corto tiempo.
El rellenado debe ser rápido de lo contrario no será
uniforme el brownie.
2: Hornear
Dependiendo del tiempo de horneado será 10 a 12
minutos.
La magdalena se realiza inmediatamente después
de que se complete el proceso de cocción; quitar la
magdalena del aparato. Para ello, utilice un tenedor
de madera o un objeto similar. Coloque el magdalena
sobre una rejilla para enfriar. Rellene nueva masa
si quieres hacer más magdalena Si se utiliza
una masa inadecuada, por ejemplo, demasiadas
nueces u otros tipos de fruta, ácido de frutas, etc.
el recubrimiento antiadherente se pueden deteriorar.
Por favor, utilice las recetas que guran en la parte
posterior. Todos ellos son de probada ecacia y no
dañará el revestimiento.
En caso de que una magdalena deja de mostrar los
resultados deseados, puede haber varias razones
para ello: Usted encontrará una serie de consejos
útiles en las recetas. Están basados en nuestra
experiencia práctica.
LIMPIEZA
• Antes de la limpieza desconecte el aparato.
• Limpie con una toalla de papel, mientras que el
aparato está caliente.
• Los restos de masa se eliminan mejor con un cepillo
suave.
• Nunca utilice objetos puntiagudos o cepillos duros.
• Nunca aparato sumerja en agua.
• Después de la limpieza se puede enrollar el cable,
dependiendo del tipo de aparato que tiene. Usted
puede poner el enchufe en el soporte de enchufe.
Consejos
a) La mezcla de la magdalena debe ser bastante
gruesa, pero el líquido suciente para dejar una
cuchara. Use suciente para dejar una cuchara.
Use suciente mezcla para asegurarse que llena las
supercies de cocción.
b) Cuando se hace, no se acumulan las magdalenas en
la parte superior de uno al otro, de lo contrario van
a suavizar. Colóquelos en una rejilla para enfriar y
espolvorear con azúcar glas.
c) Si preeres magdalenas crujientes, sustituir la leche
con agua. La leche hace pasteles suaves y de color
más oscuro y usar un ajuste de calor bajo.
d) Utilizar sólo mejor calidad de la harina.
e) Si las magdalenas son irregulares, tal vez el uso
de ingredientes era de diferente temperatura. Para
garantizar un color uniforme y el resultado, tomar
todos los ingredientes de la nevera una hora antes.
En particular, recomendamos la utilización de
mantequilla muy suave, y que los ingredientes se
mezclan a fondo.
f) No usar demasiado polvo para hornear.
g) Si la mezcla es demasiado na, trate de añadir unas
cuantas migajas de pan nas.
h) la magdalena está en su mejor estado cuando se
come caliente. Si desea almacenarlos, utilice una
mezcla con un mayor contenido de grasa y deje que
se enfríe antes de guardarlo en una lata hermética.
O guarde en el congelador.
i) Se pueden hacer todos los tipos de magdalenas,
pero antes de experimentar demasiado, espérese a
tener suciente experiencia en la preparación de las
recetas básicas.
j) Si las magdalenas no son de su agrado, por favor,
no culpe al aparato. Asegúrate primero de que está
utilizando correctamente y que la mezcla es correcta.
leche, la ralladura del limón, la harina y el sobre de
levadura hasta formar una mezcla homogénea.
4. La dejamos reposar unos 10 minutos antes de
repartirla en los moldes de la maquina.
5. Ponemos los moldes de papel rizado dentro de la
maquina y en cada uno echamos la mezcla hasta
aproximadamente tres cuartos de cada molde
6. Llenar los moldes debe hacerse rápidamente para
asegurar que los brownies se hacen por igual.
7. Cierre el aparato.
8. Dependiendo de la material, el tiempo de cocción
puede variar entre 10 - 12 minutos.
español english français portuguese
2
Instructions for use
CAUTION
Please read these instructions fully before use and
preserve them for future reference.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE:
1. Up housing
2. Top hot plate
3. Botton hot plate
4. Down housing
5. Handle lock
6. Red indication light
7. Green indication light
SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read the instruction manual carefully before
using the device. Please keep these instructions,
the guarantee certicate, the sales receipt and, if
possible, the carton with the inner packaging.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• By ignoring the safety instructions the manufacturer
can not be hold responsible for the damage.
• To protect children against the dangers of electrical
appliances, please make sure that you never leave
the appliance unattended. Therefore you have
to select a storage place for the appliance where
children are not able to grab it. Make sure that the
cable is not hanging in a downward position.
• This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made for.
• The appliance must be placed on a stable, level
surface.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• Never use the device unsupervised.
• All repairs should be made by a competent qualied
repair service(*).
• Make sure that the appliance is stored in a dry
environment.
• It is absolutely necessary to keep this appliance clean
at all times, because it comes into direct contact with
food.
• Check if the voltage of the appliance corresponds
to the main voltage of your home. Rated voltage:
AC220-240V~50/60Hz. The socket must be at least
16A or 10 A slow-protected.
• This appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and
according to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.
• Never move the appliance by pulling the cord and
make sure the cord can not become entangled.
• Do not use this appliance outdoors.
• Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
• Allow the appliance to cool down before you clean or
store it.
• To protect yourself against an electric shock, do not
immerse the cord, plug or appliance in the water or
any other liquid.
• Unplug the appliance from the socket when changing
the spare parts or for maintenance.
• Do not use this appliance with a damaged cord or
plug or when the appliance has malfunctions, or has
been damaged in any manner. To avoid a hazard
make sure that a damaged cord or plug will be
replaced by an authorized technician(*). Do not repair
this appliance yourself.
• Do not use this appliance near direct heat sources.
• Unplug the appliance from the socket when you are
not using it.
• Note: To avoid danger by accidental resetting
the thermal protection, this appliance may not be
powered through an external switching device, such
as a timer, or connected to a circuit that regularly will
be switched on or off.
• Make sure that the cord is not hanging over the
edge of the table or counter, does not touch any hot
surfaces or is coming directly into contact with the
hot parts of the appliance. Do not place the appliance
underneath or close to curtains, window coverings
etc.
• Make sure the cord does not touch the hot parts of
the appliance.
• We advise to place a heat resistant coating between
your table and the appliance (this way you don’t get
burns on your table or table cloth).
• Do not use this appliance in the bathroom or near
a sink lled with water. If this appliance has fallen
into the water do not under no circumstances directly
grab this appliance, but rst pull the plug from the
socket.
• The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remotecontrol system.
* Competent qualied repair service: after sales
department of the producer or importer or any person
who is qualied, approved and competent to perform
this kind of repairs in order to avoid all danger. In any
case you should return the appliance to this repair
service.
SHORT CORD INFORMATION
A short power supply cord is provided to reduce
the risk of becoming entangled in or tripping over a
long cord. Extension cords may be used if care is
exercised in their use. If an extension cord is used, the
marked electrical rating of the extension cord should
be similar to the electrical rating of the appliance.
The cord should be kept so that it will be drape over
the countertop or tabletop where it cannot be pulled
on by children or tripped over unintentionally.
PRIOR TO FIRST USE
It is important to read the instruction for use carefully.
Clean mould surface with a damp cloth.
Grease mould surface prior to rst use.
Please, do not eat the rst cakes.
Remove all packing material and labels (but not the
rating plated)
español english français portuguese
3
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
START-UP
• Completely unroll cable.
• Put plug into outlet. Careful! The appliance is getting
hot.
• The appliance must rst heat up before you start
making cakes. This takes approximately 5 minutes if
the appliance is closed.
Proceed as follows:
Appliance with indicator lamp
-----Put power on
-----Red indicator lamp is alight
-----After a few minutes the green indicator lamp light
OPERATION
1: Filling in of batterPour a small ladle of batter into the centre of the
lower baking mould.
Close appliance and press together for a short while.
Filling in must be quick as otherwise will not be
evenly brown.
2: Baking
Depending upon the batter baking time will be from
10 - 12 minutes.
The mufns are done immediately after the baking
process is completed; remove it from the appliance.
To do so, use a wooden fork or similar object. Place
brownie onto a wire rack to cool down. Please ll
in new batter if you want make more mufns. If an
unsuitable batter is used, e.g. too many nuts or other
types of fruit, fruit acid etc. the anti-stick coating may
deteriorate. Please, use the recipes listed at the
back. They are all well-tried and will not the coating.
Should it fail to show the results desired, there may
be several reasons for it? You will nd a number
of useful tips under the heading recipes. They are
based upon our practical experience.
CLEANING
• Prior to cleaning unplug appliance.
• Clean with a paper towel while the appliance is still
warm.
• Remains of batter are best removed with a soft brush.
• Never use pointed objects or hard brushes.
• Never submerge appliance in water.
• After cleaning you can roll up your cable, depending
upon the type of appliance you have. You can put
plug into the plug holder.
A few more Hints
a) The mufn mixture should be fairly thick, but uid
enough to drop off a spoon. Use enough to drop off
a spoon. Use enough mixture to ensure it lls the
baking surfaces.
b) When made, do not pile the mufns on top of one
another, otherwise they will soften. Place them on a
wire rack to cool down and then sprinkle with icing
sugar.
c) If you prefer crispy mufns, substitute the milk with
water. Milk makes cakes softer and darker in color
and use a lower heat setting.
d) Use only best quality our.
e) If the mufns are spotty, perhaps the ingredients use
was of different temperature. To ensure a consistent
color and result, take all ingredients out of the
refrigerator an hour beforehand.
We particularly recommend using very soft butter,
and that the ingredients are thoroughly mixed.
f) Do not use too much baking powder.
g) If the mixture is too thin, try adding a few ne bread
crumbs.
h) Mufns are at their best when eaten warm. If you
want to store them, use a mixture with a higher fat
content and allow them to cool down before storing in
an air-tight tin. Or store in the deep freezer.
i) All types of mufns can be made, but before
experimenting too much, do at least gain some
experience of preparing them to the basic recipes.
j) If the cakes are not to your liking, please don’t
blame the appliance. Check rst that you are using it
correctly and that the mixture is right.
PRODUCT SPECIFICATION:
Model: SS-7188Voltage / Frequency: 220-240V~50/60Hz
Power Consumption: 700W
RECIPEBASIC RECIPE MUFFINS
15 to 20 pieces
Ingredients
• 3 eggs.
• 250 gr. our.
• 250 gr. sugar.
• 200 ml of sunower oil)
• 125ml milk
• 1 packet of yeast Royal.
• Salt and zest of 1 lemon
Preparation
1. First beat the eggs in a bowl.
2. Gradually add sugar.
3. Continue beating and incorporate oil, milk, lemon
zest, our and yeast to form a homogeneous mixture.
4. Keep the batter for 10 minutes before pouring it into
the molds of the machine.
5. Insert the curled paper cups inside the machine mold
and pour the mixture to about three quarters of each
mold
6. Filling the molds must be done quickly to ensure that
the mufns are alike.
7. Close the device.
8. Depending on the materials, cooking time can vary
between 10 - 12 minutes.
español english français portuguese
4
Mode d’emploi
ATTENTION:
S’il vous plaît lire entièrement ces instructions avant
utilisation et les conserver pour référence ultérieure.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL:
1. Corps
2. Plaque supérieure chaud
3. Plaque de fond à chaud
4. Corps
5. Poignée de verrouillage
6. Rouge voyant
7. Voyant vert
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• S’il vous plaît lire attentivement le manuel
d’instructions avant d’utiliser l’appareil. S’il vous plaît
garder ces instructions, le certicat de garantie, la
facture et, si possible, le carton avec l’emballage
intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales ou manquant
d’expérience et de connaissances si elles ont été
formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil
en toute sécurité et de comprendre les dangers
impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Nettoyage et entretien utilisateur ne sont
pas fabriqués par des enfants sans surveillance.
• En ignorant les consignes de sécurité du fabricant ne
peut être tenu responsable des dommages.
• Pour protéger les enfants contre les dangers des
appareils électriques, s’il vous plaît assurez-vous
de ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
Par conséquent, vous devez sélectionner un lieu de
stockage de l’appareil où les enfants ne sont pas en
mesure de s’en emparer. Assurez-vous que le câble
n’est pas suspendu dans une position à la baisse.
• Cet appareil ne doit être utilisé à des ns domestiques
et uniquement dans le but il est fait pour.
• L’appareil doit être placé sur une surface plane et
stable.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou les boutons.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• Toutes les réparations doivent être effectuées par un
service de réparation qualié et compétent (*).
• Assurez-vous que l’appareil est stocké dans un
environnement sec.
• Il est absolument nécessaire de maintenir l’appareil
propre en tout temps, car il est en contact direct avec
les aliments.
• Vériez si la tension de l’appareil correspond à la
tension principale de votre maison. Tension nominale:
AC220-240V~50/60Hz. La prise doit être d’au moins
16A ou 10 A à action retardée protégé.
• Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM). S’il
n’est pas manipulé correctement et conformément
aux instructions de ce manuel d’utilisation, l’appareil
est sûr à utiliser sur la base des connaissances
scientiques actuelles.
• Ne pas déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et
assurez-vous que le cordon ne peut pas s’emmêler.
• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
• Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil et ne
pas le plier.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou le
ranger.
• Pour vous protéger contre un choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la che ou l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide.
• Débranchez l’appareil de la prise en changeant les
pièces de rechange ou d’entretien.
• Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou
une che endommagés ou lorsque l’appareil a
dysfonctionnements, ou a été endommagé d’une
manière quelconque. Pour éviter tout risque assurezvous que le cordon ou la che sont endommagés
seront remplacés par un technicien agréé (*). Ne pas
réparer cet appareil vous-même.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources de
chaleur directes.
• Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne
l’utilisez pas.
• Remarque: Pour éviter tout risque d’accident réarmer
la protection thermique, cet appareil ne peut être
alimenté par un dispositif de commutation externe,
comme une minuterie, ou relié à un circuit qui sera
régulièrement allumé ou éteint.
• Assurez-vous que le cordon n’est pas suspendue au-
dessus du bord de la table ou du comptoir, ne pas
toucher les surfaces chaudes ou vient directement
en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne
pas placer l’appareil sous ou à proximité de rideaux,
couvre-fenêtres, etc
• Assurez-vous que le cordon ne pas toucher les
parties chaudes de l’appareil.
• Nous vous conseillons de placer un revêtement
résistant à la chaleur entre votre table et l’appareil
(de cette façon vous ne recevez pas des brûlures sur
votre table ou nappe).
• Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain
ou près d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est
tombé dans l’eau ne constituent en aucun cas saisir
directement cet appareil, mais d’abord retirer la che
de la prise.
• L’appareil n’est pas destiné à être actionné au
moyen d’une minuterie externe ou un système de
commande à distance séparé.
* Service compétent de réparation qualié: service
après-vente du producteur ou de l’importateur ou de
toute personne qui est qualié, agréé et compétent
pour effectuer ce type de réparation, an d’éviter
tout danger. Dans tous les cas vous doit retourner
l’appareil à ce service de réparation.
COURT INFORMATION SUR LE CORDON
• Un court cordon d’alimentation est fourni pour réduire
le risque d’enchevêtrement ou de trébucher sur un
long cordon. Les rallonges peuvent être utilisées
avec prudence dans leur utilisation. Si une rallonge
est utilisée, la puissance électrique indiquée sur
la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance électrique de l’appareil. Le cordon doit être
disposé de sorte qu’il va miser drapé sur le comptoir
ou la table où il peut être tiré par un enfant ou faire
trébucher quelqu’un.
• Avant la première utilisation
• Il est important de lire les instructions d’utilisation
attentivement.
• Nettoyer la surface du moule avec un chiffon humide.
español english français portuguese
5
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
• Surface du moule de graisse avant la première
utilisation.
• S’il vous plaît, ne pas manger les premiers gâteaux.
• Retirez tous les matériaux d’emballage et les
étiquettes (mais pas la note plaqué)
START-UP
• Dérouler complètement câble.
• Mettez la prise de courant. Attention! L’appareil
devient chaud.
• L’appareil doit d’abord se réchauffer avant de
commencer à faire des gâteaux. Cela prend environ
5 minutes si l’appareil est fermé.
Procédez comme suit:Appliance avec voyant
----- Conditionnés sous tension
-----Voyant rouge est allumée
----- Après quelques minutes, la lumière s’allume
voyant vert
OPERATION
1: Remplir de pâteVersez une petite louche de pâte dans le centre du
moule de cuisson inférieure.
Fermez l’appareil et appuyez en même temps
pendant une courte période. Remplir doit être rapide
car sinon ne sera pas uniformément brun.
2: Baking
En fonction de la durée de cuisson de la pâte sera de
10 à 12 minutes.
Le gâteau est fait immédiatement après la cuisson
est terminée, retirez le gâteau de l’appareil. Pour
ce faire, utiliser une fourchette en bois ou un objet
similaire. Placez brownie sur une grille pour se
refroidir. S’il vous plaît remplir dans la nouvelle pâte
si vous voulez faire plus brownie. Si un frappeur
inadapté est utilisé, par exemple trop de noix ou
d’autres types de fruits, de l’acide de fruits, etc le
revêtement anti-adhésif peuvent se détériorer. S’il
vous plaît, n’utilisez que les recettes inscrites à
l’arrière. Ils sont tous bien essayé et ne sera pas le
revêtement.
Si un gâteau manquera pas de montrer les résultats
souhaités, il peut y avoir plusieurs raisons à cela?
Vous trouverez un certain nombre de conseils utiles
sous la rubrique recettes. Ils sont basés sur notre
expérience pratique.
NETTOYAGE
• Avant le nettoyage débranchez l’appareil.
• Nettoyer avec une serviette en papier pendant que
l’appareil est encore chaud.
• Des restes de pâte sont retirés à l’aide d’une brosse
douce.
• N’utilisez jamais d’objets pointus ou des brosses
dures.
• Jamais appareil de plonger dans l’eau.
• Après le nettoyage, vous pouvez enrouler votre
câble, selon le type d’appareil que vous possédez.
Vous pouvez mettre che dans le support de che.
Conseils
a) Le mélange de gâteau doit être relativement épais,
mais sufsamment uide pour y déposer une cuillère.
Utilisez sufsant pour déposer une cuillère. Utiliser
sufsamment de mélange pour s’assurer qu’elle
remplit les surfaces de cuisson.
b) Lorsqu’elle est faite, ne pas empiler les galettes
sur le dessus les uns des autres, sinon ils vont se
ramollir. Placez-les sur une grille pour refroidir puis
saupoudrer de sucre glace.
c) Si vous préférez gâteaux croustillants, substituer le
lait avec de l’eau. Le lait rend gâteaux doux et de
couleur plus foncée et utiliser un réglage de chaleur
plus faible.
d) Utiliser seulement le meilleur de la farine de qualité.
e) Si les gâteaux sont inégale, peut-être l’utilisation
d’ingrédients était de température différente. An
d’assurer une couleur uniforme et conséquent,
prendre tous les ingrédients du réfrigérateur une
heure à l’avance.
Nous recommandons en particulier l’utilisation de
beurre très mou, et que les ingrédients soient bien
mélangés.
f) Ne pas utiliser trop de poudre à pâte.
g) Si le mélange est trop mince, essayez d’ajouter
quelques miettes de pain nes.
h) gâteau est à leur meilleur lorsqu’ils sont consommés
chaud. Si vous souhaitez stocker, utiliser un mélange
avec une teneur plus élevée en matières grasses et
laissez-les refroidir avant de le ranger dans une boîte
hermétique. Ou les stocker dans le congélateur.
i) Tous les types de gâteaux peuvent être faites, mais
avant d’expérimenter trop, faire au moins acquérir
une certaine expérience de leur préparation pour les
recettes de base.
j) Si les gâteaux ne sont pas à votre goût, s’il vous plaît
ne pas blâmer l’appareil. Vériez d’abord que vous
l’utilisez correctement et que le mélange est bon.
3. Nous intégrons mélange d’huile, le lait, le zeste de
citron, la farine et la levure à former un mélange
homogène.
4. Laisser reposer environ 10 minutes avant de
partitionnement dans les moules de la machine.
5. Nous blottis gobelets en papier à l’intérieur de la
machine et sur chaque lancer le mélange à environ
trois quarts de chaque moule
6. Remplir les moules doivent être effectuées
rapidement an de s’assurer que les brownies sont
semblables.
7. Fermez l’appareil.
8. Selon les matériaux, le temps de cuisson peut varier
entre 10 - 12 minutes.
español english français portuguese
6
Manual de instruçoes
ATENÇÃO
Por favor, leia estas instruções completamente antes
de usar e guarde-o para referência futura.
DESCRIÇÃO DO APARELHO:
1. Corpo
2. Placa Superior Quente
3. Placa De Fundo Quente
4. Corpo
5. Bloqueio Alça
6. Luz Indicadora Vermelha
7. Luz Indicadora Verde
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Por favor, leia o manual de instruções antes de
utilizar o dispositivo. Guarde estas instruções, o
certicado de garantia, as vendas recepção e, se
possível, a embalagem com a embalagem interior.
• Este aparelho pode ser usado por crianças de 8
anos ou mais e pessoas com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência
e conhecimento, se tiverem recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e compreender os perigos envolvido.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Limpeza e manutenção do usuário não deve ser feito
por crianças sem supervisão.
• Ao ignorar as instruções de segurança do fabricante
não pode ser manter responsável pelo dano.
• Para proteger as crianças contra os perigos de
aparelhos elétricos, por favor certique-se de que
você nunca deixe o aparelho sem vigilância. Portanto
você tem que selecionar um local de armazenamento
para o aparelho onde as crianças não é capaz de
agarrá-lo. Certique-se de que o cabo não está
pendurado em um posição para baixo.
• Este aparelho é para ser usado apenas para ns
domésticos e apenas para o m a que é feita para.
• O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície
estável e nivelada.
• Não toque em superfícies quentes. Utilize pegas ou
botões.
• Nunca use o aparelho sem supervisão.
• Todos os reparos devem ser feitos por um serviço de
reparação qualicado (*).
• Certique-se de que o aparelho é armazenado em
um ambiente seco.
• É absolutamente necessário para manter o aparelho
sempre limpo, porque ele entra em contato direto
com alimentos.
• Verique se a voltagem do aparelho corresponde
à tensão principal de sua casa. Tensão:
220-240V~50/60Hz. A tomada deve estar em 16A ou
menos 10 A-protegido lento.
• Este aparelho está em conformidade com todas as
normas sobre eletromagnético campos (EMF). Se
manuseado adequadamente e de acordo com as
instruções neste manual, o aparelho é seguro para
uso com base cientíca evidência disponível hoje.
• Não deslocar o aparelho puxando o cabo e verique
se o cabo não pode tornar-se enredado.
• Não use este aparelho ao ar livre.
• Não enrole o o em volta do aparelho e não dobrá-lo.
• Deixe o aparelho esfriar antes de limpar ou
armazená-lo.
• Para se proteger contra choque elétrico, não
mergulhe o cabo, cha ou o aparelho em que a água
ou qualquer outro líquido.
• Desligue o aparelho da tomada quando mudar as
peças de reposição ou para a manutenção.
• Não use este aparelho com um cabo ou plugue
danicado, ou quando o aparelho tem defeitos, ou foi
danicado de alguma maneira. A evitar o risco de se
certicar de que um cabo ou plugue danicado será
substituído por um técnico autorizado (*). Não tente
reparar este aparelho você mesmo.
• Não use este aparelho perto de fontes de calor.
• Desligue o aparelho da tomada quando não estiver
usando.
• Nota: Para evitar o risco de acidente redenir
a proteção térmica, Este aparelho não pode
ser alimentado através de uma ligação externa
dispositivo, tal como um temporizador ou ligado a um
circuito que será regularmente ligado ou desligado.
• Certique-se de que o cabo não está pendurado
sobre a borda da mesa ou contador, não tocar
superfícies quentes ou está vindo diretamente em
contato com as partes quentes do aparelho. Não
coloque o aparelho debaixo ou perto de cortinas,
revestimentos de janela, etc
• Verique se o cabo não toque nas partes quentes do
aparelho.
• Aconselhamos a colocar um revestimento resistente
ao calor entre sua mesa ea aparelho (desta forma
você não se queima em sua mesa ou toalha de
mesa).
• Não use este aparelho no banheiro ou perto de uma
pia cheia de água. Se o aparelho caiu na água não
sob nenhuma circunstâncias agarrar diretamente o
aparelho, mas primeiro puxar a cha da o socket.
• O aparelho não se destina a ser operado por meio
de um temporizador externo ou sistema de controle
remoto separado.
* Competente serviço de reparo qualicado: no
departamento de vendas, o produtor ou importador
ou qualquer pessoa que é qualicado, aprovado e
competente para realizar esse tipo de reparos, a m
de evitar qualquer perigo. Em qualquer caso, você
deve devolver o aparelho para o serviço de reparo.
INFORMAÇÕES CABO CURTO
Um cabo de alimentação é curto para reduzir o risco
de tornar-se preso ou tropeçar em um cabo longo.
Os cabos de extensão pode ser usada se o cuidado
é exercido em seu uso. Se um cabo de extensão
for usado, a tensão eléctrica assinalada no o de
extensão igual a tensão eléctrica do aparelho. O cabo
deve ser organizado de modo que ele irá apostar
cortina sobre a bancada ou mesa onde pode ser
puxado por crianças ou tropeçou involuntariamente.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• É importante ler as instruções de uso
cuidadosamente.
• Limpe a superfície do molde com um pano húmido.
• Superfície do molde graxa antes do primeiro uso.
• Por favor, não comer os primeiros bolos.
• Remova todo o material de embalagem e rótulos
(mas não a classicação banhado)
7
españolenglishfrançais portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
START-UP
• Completamente desenrolar cabo.
• Coloque plugue na tomada. Cuidado! O aparelho
está cando quente.
• O aparelho deve primeiro aquecer antes de começar
a fazer bolos. Isto leva cerca de 5 minutos quando o
aparelho está fechado.
Faça o seguinte:Aparelho com luz indicadora
----- Coloque energia em
----- Luz vermelha está acesa
----- Depois de alguns minutos, a luz ca verde
indicador
OPERAÇÃO
1: Preenchimento de massa
Despeje uma pequena concha de massa no centro
do molde de cozimento menor.
Feche aparelho e pressione juntos por um tempo
curto. Preenchendo deve ser rápido, caso contrário
não será uniforme marrom.
2: Baking
Dependendo do tempo de cozedura a massa será de
10 - 12 minutos.
O bolo é feito imediatamente após o processo de
cozimento está concluído, retire o bolo do aparelho.
Para fazer isso, use um garfo de madeira ou objeto
similar. Coloque queque sobre uma grade para esfriar.
Por favor, preencha nova massa se você quiser fazer
mais queque. Se uma massa inadequados é usado,
por exemplo, muitas nozes ou outros tipos de frutas,
frutas ácidas, etc o revestimento anti-aderente pode
deteriorar-se. Por favor, use receitas listadas na
parte de trás. Eles estão todos bem tentou e não será
o revestimento.
No caso de um bolo não mostram os resultados
desejados, podem existir várias razões para isto?
Você vai encontrar uma série de dicas úteis de
acordo com as receitas de título. Eles são baseados
em nossa experiência prática.
LIMPEZA
• Antes de desligar aparelho de limpeza.
• Limpe com uma toalha de papel enquanto o aparelho
estiver quente.
• Restos de massa são melhor removidos com uma
escova macia.
• Nunca use objetos pontiagudos ou escovas duras.
• Nunca aparelho submergir na água.
• Após a limpeza, você pode enrolar o cabo,
dependendo do tipo de aparelho que você tem. Você
pode colocar o plugue na tomada titular.
Dicas
a) A mistura de bolo deve ser bastante espessa, mas
uido o suciente para deixar uma colher. Use o
suciente para cair fora de uma colher. Use mistura
o suciente para garantir que ele preenche as
superfícies de cozimento.
b) Quando feita, não empilhar os bolos em cima da
outra, caso contrário irá amolecer. Coloque-as sobre
uma gradinha para esfriar e, em seguida, polvilhe
com açúcar de confeiteiro.
c) Se você preferir bolos crocantes, substituir o leite
com água. Leite faz bolos mais macios e de cor mais
escura e usar uma conguração de menor calor.
d) Utilizar apenas o melhor farinha de qualidade.
e) Se os bolos são fraco, talvez o uso de ingredientes
foi de temperatura diferente. Para garantir uma cor
consistente e resultado, levar todos os ingredientes
da geladeira uma hora de antecedência.
Nós particularmente recomendo usar manteiga
muito macio, e que os ingredientes estejam bem
misturados.
f) Não usar o fermento em pó demais.
g) Se a mistura estiver muito no, tente adicionar
algumas migalhas de pão nas.
h) bolo está no seu melhor quando comido quente.
Se você quiser guardá-los, use uma mistura com
um maior teor de gordura e deixe esfriar antes de
guardar em uma lata hermético. Ou guarde no
congelador.
i) Todos os tipos de bolos pode ser feita, mas antes de
experimentar muito, que pelo menos ganhar alguma
experiência de prepará-los para as receitas básicas.
j) Se os bolos não são do seu agrado, por favor, não
culpe o aparelho. Verique primeiro se você estiver
3. Incorporamos mistura de óleo, o leite, as raspas de
limão, a farinha eo fermento para formar uma mistura
homogênea.
4. Deixe descansar cerca de 10 minutos antes de
particionamento nos moldes da máquina.
5. Nós enrolado copos de papel dentro da máquina e
em cada lance a mistura para cerca de três trimestres
de cada molde
6. Encher os moldes deve ser feito rapidamente para
assegurar que os brownies são iguais.
7. Feche o dispositivo.
8. Dependendo do material, tempo de cozedura pode
variar entre 10 - 12 minutos.
españolenglish français portuguese
8
“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en
la Union Europea”
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar
el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para
obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos
para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
“The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste
Products on the part of Final users in The European Union”
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be
eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of
waste by throwing them away at a “recycling point” specically for electrical and electronic
waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural
resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive
further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact
your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product
was acquired.”
español english français portuguese
9
“Elimination des Résidus de Appareillage Électrique et
Éléctronique du Côté des Utilisateurs Particuliers
dans L’union Européene”
Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets généraux. L’utilisateur est responsable d’éliminer les résidus de
ce type, en les déposant dans un « point de collecte » an que les résidus électriques et
électroniques soient recyclés. Le ramassage et le recyclage sélectif des résidus des appareils
électriques, dans le moment de son élimination, sont d’utilité pour conserver les ressources
naturelles et pour garantir le recyclage de ces résidus de façon que l’environnement et la
santé soient protégés. An d’avoir plus information sur le ramassage de résidus électriques
et électroniques pour le recyclage, contactez votre mairie, le service d’élimination de détritus
ménagers ou l’établissement où vous avez acheté le produit. »
“Eliminação de Residuos de Equipamento Eléctrico e
Electrónico da Parte de Usuários Particulares no União
Europeia”
“ Este símbolo no produto ou no recipiente indica que no deve eliminar-se com os residuos
gerais. É responsabilidade do usuário eliminar os rediduos de este tipo depositando os
residuos no “ponto de reciclagem” para reciclar os residuos eléctricos e electrónicos. A
colheita e o reciclagem selectivo de residuos de equipamento eléctrico conserva o meio
ambiente e garante o reciclagem de estes rediduos para proteger o meio ambiente e a
saúde. Para obter mais informação de os pontos para a colheita de residuos eléctricos e
electronicos e para o reciclagem, pode contactar a sua prefeitura, o serviço de eliminação
de residuos ou o estabelecimento da compra.”
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese
10
ref. SS-7188
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.