Sogo SS-7141 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni
SANDWICHERA PRESS GRILL DIGITAL
DIGITAL SANDWICH PRESS GRILL
PRESSE-SANDWICH GRILL DIGITAL
MÁQUINA DE SANDUICHE GRELHA DIGITAL
GRILL SANDWICH PRESSE DIGITAL
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-7141
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
• Este manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestra página web
www.sogo.es
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• Úselo solo con CA 220-240 voltios, 50-60 Hz. Úselo solo para el hogar.
No toque supercies calientes. Utilice asas y la perilla.
• Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o la unidad de cocción en agua o cualquier otro líquido.
• Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
• No opere ningún aparato que esté dañado, haya fallado o haya sido dañado de alguna manera. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, nunca intente reparar la rejilla de prensa usted mismo. Llévelo a una estación de servicio autorizada para su revisión y reparación. Un reensamblaje incorrecto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica cuando se usa la parrilla de prensa.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las personas.
No lo utilice al aire libre ni con nes comerciales.
• No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni toque
2
español english français portuguese deutsch italiano
supercies calientes.
• No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico o un horno caliente.
• Desenchufe la unidad cuando termine de usarla.
• Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato.
INTRODUCCIÓN DE LAS FUNCIONES
Área de visualización
Hora Temperatura
Tecla de tiempo
arriba y abajo
ANTES DEL PRIMER USO
• Lea todas las instrucciones detenidamente y consérvelas para futuras consultas.
• Retire todo el embalaje
• Limpiar las placas de cocción con una esponja o paño humedecido en agua tibia.
NO SUMERJA LA UNIDAD Y NO HAGA CORRER AGUA DIRECTAMENTE SOBRE LAS
SUPERFICIES DE COCCIÓN.
• Seque con un paño o toalla de papel.
• Para obtener mejores resultados, cubra ligeramente las placas de cocción con un poco de aceite de cocina o aceite en aerosol.
Aviso: Cuando su tostadora grill se calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u
olor. Esto es normal con muchos aparatos de calefacción. Esto no afecta la seguridad de su aparato.
Termostato de
subida y bajada
de madurez
de alimentos
Área de menú
inteligente
Tecla de
modo
manual
Apertura
de 180º
Tecla de
encendido
Tecla
OK
3
español english français portuguese deutsch italiano
DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS FUNCIONES DE CADA TECLA DE FUNCIÓN
Botón de encendido: controla el encendido y apagado de toda la máquina. Después de
enchufar la energía, la luz roja de la luz de fondo parpadea. Después de presionar el botón, la luz roja de la retroiluminación permanecerá encendida durante mucho tiempo (el primer impulso del producto en cualquier menú no debe exceder los 260º).
Tecla Ok: las luces rojas de fondo parpadean antes de la conrmación y siempre están encendidas después de la conrmación.
P
roceso de bistec / pollo a la parrilla / salchicha - Rango de temperatura: La temperatura
máxima del disco es de 230 +/- 15 grados, y el rango de temperatura debe ser inferior a 35°C. Presione este botón, la luz blanca de fondo parpadeará. Presione la tecla OK, la luz blanca de fondo parpadea. Comienza el estado de precalentamiento, cuando termina el precalentamiento hay dos sonidos de alarma, y la luz de fondo está siempre encendida (pide a los consumidores que pongan la comida). Coloque la comida y hornee. Cuando se calienta durante 4 minutos, suenan dos
alarmas, La primera luz blanca está siempre encendida (50% cocida). Cuando se calienta durante 6 minutos y medio, suenan tres alarmas, la segunda luz verde está siempre encendida (70% cocido); cuando se calienta durante 9 minutos suenan cuatro alarmas, la tercera luz roja está siempre encendida (100% cocido), indicando que la fritura ha terminado. En este momento, el producto no realiza ninguna operación. Continúe calentando, 60 minutos después pasa al modo de apagado automático. Si desea continuar horneando, debe volver a menú de operación.
Carne de hamburguesa asada - Rango de temperatura: La temperatura máxima del disco es de 210 +/- 15 grados, y el rango de temperatura debe ser inferior a 35°C. Presione este botón, la luz blanca de fondo parpadeará. Presione la tecla OK, la luz blanca de fondo parpadea. Comienza el estado de precalentamiento, cuando termina el precalentamiento hay dos sonidos de alarma, y la luz de fondo está siempre encendida (pide a los consumidores que pongan la comida). Coloque la comida y hornee. Cuando se calienta durante 4 minutos, suenan dos
alarmas La primera luz blanca está siempre encendida (50% cocida). Cuando se calienta durante 6 minutos y medio, suenan tres alarmas, la segunda luz verde está siempre encendida (70% cocido); cuando se calienta durante 9 minutos suenan cuatro alarmas, la tercera luz roja está siempre encendida (100% cocido), indicando que la fritura ha terminado. En este momento, el producto no realiza ninguna operación. Continúe calentando, 60 minutos después pasa al modo de apagado automático. Si desea continuar horneando, debe volver a menú de operación.
Programa de pescado a la plancha -- Rango de temperatura: La temperatura máxima del disco es de 220 +/- 15 grados, y el rango de temperatura debe ser inferior a 35°C. Presione este botón, la luz blanca de fondo parpadeará. Presione la tecla OK, la luz blanca de fondo parpadea. Comienza el estado de precalentamiento, cuando termina el precalentamiento hay dos sonidos de alarma, y la luz de fondo está siempre encendida (pide a los consumidores que pongan la comida). Coloque la comida y hornee. Cuando se calienta durante 4 minutos, suenan dos
alarmas La primera luz blanca está siempre encendida (50% cocida). Cuando se calienta durante 6 minutos y medio, suenan tres alarmas, la segunda luz verde está siempre encendida (70% cocido); cuando se calienta durante 9 minutos suenan cuatro alarmas, la tercera luz roja está siempre encendida (100% cocido), indicando que la fritura ha terminado. En este momento, el producto no realiza ninguna operación. Continúe calentando, 60 minutos después pasa al modo de apagado automático. Si desea continuar horneando, debe volver a menú la operación.
Tecla manual ------- Presione esta tecla y el área de visualización del tubo digital (pantalla azul) se ilumina. Los consumidores pueden elegir según los diferentes alimentos y gustos
personales, presione “ (rango de temperatura ajustable: 150-160-170-180-190-200-210-220-230 grados, rango de
” para ajustar la temperatura y el tiempo de horneado diferentes
tiempo ajustable: 1-2-3-4 ---- Selección cíclica de intervalo de 30 minutos, como 2 minutos
4
español english français portuguese deutsch italiano
28 segundos mostrados como , los diez dígitos están en blanco). La función de horneado es la misma que la del grill panini normal. Una vez que lo haya ajustado, parpadeará durante 5 segundos de forma predeterminada. Luego deja de parpadear y escucha dos sonidos de alarma y hay un inicio
de conrmación automática (al mismo tiempo
la luz de fondo es siempre roja). En este momento, el reloj está corriendo, la hora vuelve a cero, hay tres sonidos de alarma, “00: 00” parpadea. Si no hay más operación y continúa calentando, entrará en el modo de apagado automático después de 60 minutos. Si desea continuar horneando, debe volver a menú la operación.
Nota:
1. Después del menú
, si ingresa al menú inteligente , la temperatura y la pantalla
digital se apagan y, no podrá funcionar (El área de pantalla digital solo se puede usar en el menú
).
2. Después del ajuste, puede presionar , suenan dos alarmas y comienza. Espere cinco segundos.
Después del inicio , la luz de fondo siempre es roja.
3. En este caso, si no se alcanza la temperatura de precalentamiento, presione , la hora parpadea,
la alarma no suena. Precalentando para alcanzar la temperatura, dejará de parpadear, suena dos alarmas y comienza la cuenta atrás.
4. Al mismo tiempo, la pantalla del tubo digital parpadea lentamente.
5. Cuando cambia a , la temperatura y el tiempo iniciales son: , la pantalla parpadea.
6. Cuando conrme y presione , si desea cambiar la hora y la temperatura nuevamente, debe
presionarlo dos veces en sucesión rápida o para cambiar, luego presione nuevamente.
Cuando el producto se abre a 180 grados para su uso, presione , la luz blanca de fondo está siempre encendida y el menú inteligente no se puede usar. la luz
blanca de fondo está siempre encendida, el rango de temperatura ajustable se modica
a: 150-160-170-180-190-200ºC selección cíclica. La temperatura más alta es de 200ºC, el tiempo es el mismo.
OTROS REQUERIMIENTOS
1. Se requiere que el consumo de energía del modo de espera EUP sea inferior a 0,5 W al iniciar
2. No se calcula el tiempo de precalentamiento. La máquina debe desconectarse durante 50 segundos
después de 5 minutos de calentamiento eléctrico continuo para evitar que la temperatura interna suba demasiado.
3. Todas las deniciones de tiempo anteriores deben basarse en los resultados de la prueba de fritura y
horneado del producto real.
DEFINICIÓN CLAVE
1. Sonido, alarma: el tiempo del timbre es 0.25S
2. Soplido: zumbador continuo.
3. Tiempo de parpadeo: 3 veces / 2 segundos, parpadeo rápido: 2 veces / segundo, parpadeo lento: 1
vez / segundo.
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD
1. Apagado automático después de 60 minutos, también después de completar cualquier patrón. Si
no hay más operaciones, después de 60 minutos, el tubo digital de temperatura en el lado derecho destella “OFF” durante 60 segundos y la alarma suena 4 veces antes de apagar la energía.
2. Cuando el NTC se corta o se rompe, desconecta el tubo de calor eléctrico y muestra la pantalla de
falla. A la derecha, el tubo digital de tiempo muestra el símbolo “ERR 1” parpadeando, el timbre suena largo y no hay respuesta al botón hasta que se desconecta la energía.
3. En caso de falla anormal del producto, 150 ± 10 segundos después de comenzar la conguración del
engranaje (cuando el producto funciona normalmente durante 2.5 minutos), cuando la temperatura NTC es inferior a 50 ° C, desconecta el tubo de calor eléctrico y muestra la pantalla de falla . A la derecha, el tubo digital de tiempo muestra el símbolo “ERR 2” parpadeando, el timbre suena largo y no hay respuesta al botón hasta que se desconecta la energía.
5
español english français portuguese deutsch italiano
4. Función de protección de alta temperatura: cuando la temperatura es superior a 300 ° C ± 15 ° C,
desconecta el tubo de calor eléctrico y muestra la pantalla de falla. A la derecha, el tubo digital de tiempo muestra el símbolo “ERR 3” parpadeando, el timbre suena largo y no hay respuesta al botón hasta que se desconecta la energía.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Desenchufe siempre la tostadora grill y déjela enfriar antes de limpiarla. La unidad es más fácil de
limpiar cuando está ligeramente tibia. No es necesario desmontar la tostadora grill para limpiarla. Nunca sumerja la tostadora grill en agua ni la coloque en el lavavajillas.
• Limpie las placas de cocción suavemente para eliminar los residuos de comida. Para los residuos de
alimentos horneados, exprima un poco de agua tibia mezclada con detergente sobre los residuos de alimentos, luego limpie con un estropajo de plástico no abrasivo o coloque papel de cocina húmedo sobre la parrilla para humedecer los residuos de alimentos.
• No utilice nada abrasivo que pueda rayar o dañar el revestimiento antiadherente.
• No use utensilios de metal para quitar la comida, pueden dañar la supercie antiadherente.
• Limpie el exterior de la parrilla tostadora con un paño húmedo únicamente. No limpie el exterior con un
estropajo abrasivo o lana de acero, ya que esto dañará el acabado. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
• No colocar en el lavavajillas.
• Retire y vacíe la bandeja de goteo después de cada uso y lave la bandeja con agua tibia y jabón. Evite
el uso de estropajos o detergentes fuertes ya que pueden dañar la supercie.
Enjuague y seque completamente con un paño suave y limpio y reemplácelo.
ALMACENAMIENTO
• Siempre desenchufe la tostadora grill antes de guardarla.
• Asegúrese siempre de que la tostadora grill esté fría y seca antes de ensartarla.
• El cable de alimentación se puede enrollar alrededor de la parte inferior de la base para guardarlo.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje: 220-240V~ Frecuencia: 50-60Hz Potencia: 1800-2200W
6
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT SAFEGUARDS
This instruction manual can also be
downloaded from our web page www.sogo.es
READ ALL INSTRUCTIONS
Use only on AC 220-240 Volt, 50-60 Hz. Use only for household.
Do not touch hot surfaces. Use handles and knob.
To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water or any other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking o󰀨 parts, and before cleaning appliance.
Do not operate any appliance with a damaged has malfunctioned or has been damaged in any manner. In order to avoid the risk of an electric shock, never try to repair the Press Grill yourself. Take it to an authorized service station for examination and repair. An incorrect reassembly could present a risk of electric shock when the Press Grill is used.
The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result
in re, electrical shock, or risk of injury to
persons.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Do not let power cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
7
español english français portuguese deutsch italiano
burner or heated oven.
Unplug the unit when nished using.
Extreme caution must be exercised when moving an appliance.
FUNCTION INTRODUCE
Food maturity
Time Temperature
Up and down
the time
BEFORE FIRST USE
• Read all instructions carefully and keep them for future reference.
• Remove all packaging
• Clean the Cooking Plates by wiping a sponge or cloth dampened in warm water.
DO NOT IMMERSE THE UNIT AND DO NOT RUN WATER DIRECTLY ONT THE COOKING SURFACES.
• Dry with a cloth or paper towel.
• For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil or cooking spray.
Notice:WhenyourGrillToasterisheatedforthersttime,itmayemitslightsmokeorodor. Thisisnormalwithmanyheatingappliances.Thisdoesnota󰀨ectthesafetyofyourappliance.
Up and down
thermostat
display
Smart menu area 180º
Manual
mode key
degree open
Power
key
Ok key
8
español english français portuguese deutsch italiano
DETAILED FUNCTION DESCRIPTION OF EACH FUNCTION KEY
Power button -- it controls the on and o󰀨 power of the whole machine. After the power is
plugged in, the red light of the backlight  the backlight will be on for a long time (the first impulse of the product in any menu should
ashes. After the button is pressed, the red light of
not exceed 260º).
Ok key -- the background red lights are ashing before conrmation and always on after conrmation.
teak/grilled chicken/sausage process -- Range of temperature: The maximum temperature
S
of the disk is 230+/-15 degrees, and the temperature range should be less than 35°C.
Push down this button, the background white light flashing, press OK key, background white light flash, preheat machine into the state, when the end of the preheating, two sound alarm, the
background light is always on, (prompt consumers to put the food), put in the food and bake, When heated to 4 minutes, two sound alarm,
The rst white light is always on (50 % cooked). When it is heated to 6 and a half minutes, three sound alarm, the second green light is always on (70% cooked); when it is heated to 9 minutes, four sound alarm , the third red light is always on (100% cooked), indicating that
the frying is nished. At this time, the product does not carry on any operation, then continue
to heat, when 60 minutes later into the automatic shutdown mode. If you want to continue to bake, you need to re-menu operation.
Roast hamburger meat -- Range of temperature: The maximum temperature of the disk is 210+/-15 degrees, and the temperature range should be less than 35°C.
Push down this button, the background white light  light ash, preheat machine into the state, when the end of the preheating, two sound alarm,
ashing, press OK key, background white
the background light is always on, (prompt consumers to put the food), put in the food and bake. When heated to 4 minutes, two sound alarm,
The rst white light is always on (50 % cooked). When it is heated to 6 and
a half minutes, three sound alarm, the second green light is always on (70% cooked); when it is heated to 9 minutes, four sound alarm , the third red light is always on (100% cooked),
indicating that the frying is nished. At this time, the product does not carry on any operation,
then continue to heat, when 60 minutes later into the automatic shutdown mode. If you want to continue to bake, you need to re-menu operation.
Grilledfishprogram---Rangeoftemperature:The maximum temperature of the disk is 220+/-15 degrees, and the temperature range should be less than 35°C.
Push down this button, the background white light 
ashing, press OK key, background white
light ash, preheat machine into the state, when the end of the preheating, two sound alarm,
the background light is always on, (prompt consumers to put the food), put in the food and bake. When heated to 4 minutes, two sound alarm,
The rst white light is always on (50 % cooked). When it is heated to 6 and
a half minutes, three sound alarm, the second green light is always on (70% cooked); when it is heated to 9 minutes, four sound alarm , the third red light is always on (100% cooked),
indicating that the frying is nished. At this time, the product does not carry on any operation,
then continue to heat, when 60 minutes later into the automatic shutdown mode. If you want to continue to bake, you need to re-menu operation.
Manual key ------- Press this key and the display area of the digital tube (blue screen) lights
up, consumers can choose according to di󰀨erent food and personal tast, press “ ” adjust di󰀨erent baking temperature and time. (adjustable temperature range: 150-160-170-180-190-
200-210-220-230 degree, time adjustable range:1-2-3-4----30minutes Interval cyclic selection, such as 2 minutes 28 seconds shown as , the ten digits are blank), baked function
ia same as the normal paninig grill. Once you’ve adjusted it, blink for 5 seconds by default, stop ashing, two sound alarm, automatic conrmation start (at the same time the
background light is always red). At this time, the clock is ticking, the time goes back to zero, three sound alarm, “00:00” blink. If there is no further operation and continue heating, it will enter automatic shutdown mode after 60 minutes. If you want to continue to bake, you need to re-menu operation.
9
español english français portuguese deutsch italiano
Note:
1. After
, menu, if enter the smart menu , temperature and digital display turned o󰀨,
unable to operate. (Digital display area only can be used under menu).
2. After adjustment you can press , two sound alarm and start, don’t wait for ve seconds. After start , the background light is always red.
3. In this case, If the preheating temperature is not reached, press down , the time shows the
ash, this does not alarm, preheating temperature to reach, stop ashing, alarm two sound, start the
countdown.
4. At the same time, the display of digital tube is slow ash display.
5. When you switch to , the initial temperature and time is: , blinking display.
6. When conrm and press , if you want to change the time and temperature again, You need to press it twice in quick succession or to change, then press
again.
When the product is opened at 180 degrees for use, press , the background white light is always on, the smart menu can’t be used. the background white light
is always on,the temperature adjustable range is modied to: 150-160-170-180-190-200ºC
cyclical selection, the highest temperature is 200ºC, time is the same.
OTHER REQUIREMENTS
1. Power consumption of EUP standby is required to be less than 0.5W when starting up
2. Preheating time is not calculated. The machine must be disconnected for 50 seconds after 5 minutes of continuous power heating to prevent the internal temperature rising too high .
3. All the above time denitions should be based on the actual product’s frying and baking test results.
KEY DEFINITION
1. Sound, alarm: The buzzer time is 0.25S
2. Blew: Continuous buzzer.
3. Blink time: 3 times/ 2seconds, quick ashing: 2 times/second, Slow ashing: 1 time/second.
SAFETY PROTECTION FUNCTION
1. Automatic power o󰀨 after 60 minutes, such as after any pattern is complete, no more operations, after 60 minutes, the temperature digital tube on the right side ashes “OFF” for 60 seconds and alarms 4
times before turning OFF the power.
2. When NTC shorts or breaks, disconnect the electric heat pipe and display the fault screen. On the
right, the time digital tube displays the “ERR 1” symbol ash, the buzzer is ringing long, and there is no
response to the button until the power is removed.
3. In case of abnormal product failure, 150±10 seconds after starting the gear setting (when the product works normally for 2.5 minutes), when the NTC temperature is below 50°C, disconnect the electric heat
pipe and display the fault screen. On the right, the time digital tube displays the “ERR 2” symbol ash,
the buzzer is ringing long, and there is no response to the button until the power is removed.
4. High temperature protection function: When the temperature is higher than 300°C±15°C, disconnect the electric heat pipe and display the fault screen. On the right, the time digital tube displays the “ERR
3” symbol ash, the buzzer is ringing long, and there is no response to the button until the power is
removed.
CLEANING AND CARE
• Always unplug the Grill Toaster and allow it to cool before cleaning. The unit is easier to clean when slightly warm. There is no need to disassemble Grill Toaster for cleaning. Never immerse the Grill Toaster in water or place in dishwasher.
• Wipe cooking plates with a soft to remove food residue. For baked on food residue squeeze some warm water mixed with detergent over the food residue then clean with a non abrasive plastic scouring pad or place wet kitchen paper over the grill to moisten the food residue.
• Do not use anything abrasive that can scratch or damage the non-stick coating.
• Do not use metal utensils to remove your foods, they can damage the non-stick surface.
• Wipe the outside of the grill toaster with a damp cloth only. Do not clean the outside with any abrasive
scouring pad or steel wool, as this will damage the nish. Do not immerse in water or any other liquid.
• Do not place in the dishwasher.
10
español english français portuguese deutsch italiano
• Remove and empty the drip tray after each use and wash the tray in warm, soapy water. Avoid the use of scouring pads or harsh detergents as they may damage the surface. Rinse and dry thoroughly with a clean, soft cloth and replace.
STORAGE
• Always unplug the Grill Toaster before storage.
• Always make sure the Grill Toaster is cool and dry before string.
• The power cord can be wrapped around the bottom of base for storing.
DATOS TÉCNICOS
Voltage: 220-240V~ Frequency: 50-60Hz
1800-2200W
Power:
11
Loading...
+ 25 hidden pages