Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-6615
2015 / 863 / EU
españolenglish français portuguese deutsch italiano
Este manual de instrucciones también
se puede descargar desde nuestra
página web www.sogo.es
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. Advertencia: este producto no es
resistente al agua, manténgalo
seco y no lo sumerja en agua u
otros líquidos para limpiarlo.
2. No utilice este aparato cerca de la
bañera, lavabo u otros recipientes
con agua.
3. Este producto solo puede usarse
para quitar la pelusa de la ropa,
está prohibido usarlo para otros
nes; nunca lo use para afeitarse la
barba, recortar el cabello, etc.
4. Para evitar fugas de la batería,
sáquela para almacenarla durante
mucho tiempo.
5. Saque la batería y entréguela al
2
español english français portuguese deutsch italiano
punto de recogida ocial para un
manejo seguro cuando deseche el
producto.
6.
No utilice ningún accesorio o piez
producida por otros fabricantes o no recomendado por SOGO; la garantía
de cualquier problema de calidad
causado por el uso de dichos
accesorios quedará invalidada.
7. Se necesita una estrecha
supervisión para los niños,
las personas discapacitadas y
discapacitadas; Los niños deben
ser supervisados para evitar que
traten el producto como un juguete.
PRECAUCIONES DE USO
1. Para evitar que la ropa se dañe
durante el uso, evite que la ropa se
doble, asegúrese de que la ropa
esté suave antes de usarla.
a
3
españolenglish français portuguese deutsch italiano
2. Para evitar daños en la ropa;
Sostenga el quitapelusas, no
presione con fuerza, simplemente
presione la lámina exterior cerca de
los objetos.
3. Está prohibido utilizar el
quitapelusas en la ropa que lleva
puesta, de lo contrario puede dañar
su cuerpo y su ropa.
4. Por favor, apague la energía
inmediatamente si hay algún daño
o falla, y no ensamble y desarme
sin autorización.
5. Mantenga la energía apagada
durante la limpieza y el
mantenimiento de este producto.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
• Solo para uso doméstico. No lo
utilice con nes industriales. No
utilice el aparato para ningún otro
4
español english français portuguese deutsch italiano
propósito que no sea el descrito en
este manual de instrucciones.
• No use este producto en baños o
cerca del agua.
• Este electrodoméstico no está
diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento,
a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre
el uso del electrodoméstico por
una persona responsable de su
seguridad.
• Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
• No deje el aparato encendido
cuando no esté en uso.
• No utilice otros accesorios que los
5
españolenglish français portuguese deutsch italiano
suministrados.
• No intente reparar, ajustar o
reemplazar piezas en el aparato.
Revise y repare el aparato que
funciona mal en el centro de
servicio únicamente.
• No coloque ni guarde el aparato
donde pueda caerse o ser
arrastrado a una bañera o
fregadero.
• No aplicar sobre la ropa que esté
usando al momento de usar.
• No utilice el quitapelusas sobre
felpa, ropa con pelusa, bordados,
etc.
INSTRUCCIONES DE USO
• Retire la tapa de la batería en
el extremo inferior del mango
presionando las echas juntas.
• Inserte 2 pilas AA de 1,5 V (no
6
español english français portuguese deutsch italiano
incluidas) de acuerdo con el diagrama
en el compartimento, luego vuelva a
colocar la tapa de la batería
• NOTA: Úselo únicamente con
baterías no recargables.
• Para obtener mejores resultados,
coloque la prenda sobre una
supercie plana y dura antes de usar
el producto para quitar la pelusa.
• Cambie el producto a la posición
“encendido”, luego pase sobre las
áreas desgastadas de la tela con una
ligera presión, para darles un nuevo
aspecto limpio y suave.
• Aplique el removedor de pelusa de
manera uniforme sobre el área de
la prenda donde se necesita. La
aplicación continua en un área ja
puede desgastar la prenda.
• Cuando la prenda no tenga pelusa,
cambie al modo “apagado”.
7
españolenglish français portuguese deutsch italiano
• Evite la obstrucción al vaciar
regularmente la trampa de pelusa
transparente, en la parte delantera del
mango.
Esto no es un juguete
Mantener fuera del alcance de los niños
Advertencia de batería:
No mezcle pilas alcalinas, estándar
(carbono-zinc) y recargables (incluido el
hidruro)
No mezcle pilas nuevas y viejas
Las baterías gastadas deben retirarse
Los terminales de alimentación no
deben cortocircuitarse
Solo se deben usar baterías del mismo
tipo o equivalente al recomendado
Las baterías deben insertarse con la
polaridad correcta
8
español english français portuguese deutsch italiano
Eliminación de la batería:
El símbolo del contenedor con ruedas
indica que el producto y las baterías
no deben desecharse con la basura
doméstica, ya que pueden contener
sustancias perjudiciales para el
medio ambiente. Utilice los puntos
de recolección o las instalaciones
de reciclaje designados cuando se
deshaga del artículo o las baterías. Las
baterías deben quitarse del producto.
Póngase en contacto con su agencia
local de eliminación de residuos o
con su distribuidor para obtener más
información.
9
españolenglish français portuguese deutsch italiano
DIAGRAMA
1. Interruptor de encendido / apagado
2. Marco del producto
3. Cepillo
4. Trastero
5. Cubierta de malla
6. Cuchilla
7. Compartimento para pilas
8. Tapa de la batería
10
español english français portuguese deutsch italiano
ANTES DE USAR
● Presteespecialatenciónalas
siguientespartes.
1
4
2
3
5
1. Alrededor de los botones, cremalleras.
2. Retire los objetos extraños adheridos a
la ropa.
3. Piezas delgadas o que se rompen con
facilidad.
4. Parte destacada en la ropa.
5. Lugares de conexión de ropa o hilos
de coser.
● Pruebe en un área poco visible de la ropa
antes de usarla.
● El quitapelusas tiene una función de
protección, asegúrese de apretar la lámina
exterior, de lo contrario no se puede iniciar.
11
españolenglish français portuguese deutsch italiano
MÉTODO DE USO
1. Encienda para iniciar el removedor de
pelusa.
2. Deslice el quitapelusas hacia adelante y
hacia atrás sobre la ropa suave.
3. Métodorápido.
Deslice el quitapelusas alrededor de la ropa
dentro de un rango estrecho.
4. Quitelaspelusasrebeldes.
Deslíce perpendicular y paralelo, siguiendo
las líneas de la ropa.
5. Ropana.
Doblar en doble capa y colocar sobre una
tabla de planchar, para quitar las pelusas.
6. Ropaconpartesprominentes.
Evite las partes prominentes durante el
deslizamiento.
7. Piezasconondasestampadas
Deslícelo en la dirección del patrón.
12
español english français portuguese deutsch italiano
1. Asegúrese de que el quitapelusas esté
apagado antes de reemplazar la batería.
2. El producto es apto para dos pilas AA.
3. Abra la tapa de la batería, instale las dos
baterías AA correctamente según las puntas
del ánodo y el cátodo, y luego vuelva a
colocar la tapa de la batería.
4. Para garantizar resultados de uso,
reemplace la batería a tiempo si encuentra
que el removedor de pelusa no tiene
suciente energía.
5. Utilice la batería calicada, producida por
los fabricantes habituales, para evitar daños
innecesarios a la máquina.
13
españolenglish français portuguese deutsch italiano
6. Entregue la batería usada al centro de
reciclaje designado por el gobierno, para
evitar contaminar el medio ambiente.
MÉTODOS DE LIMPIEZA
1. Apague la energía.
2. Desatornille el almacén en sentido
antihorario y use el cepillo de limpieza para
limpiar la pelusa en el almacén.
3. Desatornille la lámina exterior en sentido
antihorario
4. Retire las cuchillas y el eje de rotación.
5. Utilice el cepillo de limpieza para limpiar la
lámina exterior.
6. Utilice el cepillo de limpieza para limpiar las
cuchillas y el eje de rotación.
7. Utilice el cepillo de limpieza para limpiar la
pelusa dentro del marco del producto.
8. Vuelva a colocar la cuchilla, el eje de
rotación, la lámina exterior y el almacén en
orden inverso.
● Tenga cuidado de no rascarse la mano
durante la extracción de la hoja.
● No presione con fuerza ni golpee la lámina
exterior.
● No utilice líquidos de limpieza, alcohol u
otros productos para limpiar este producto;
de lo contrario, dañará el producto.
● Utilice un paño seco limpio o un paño
14
español english français portuguese deutsch italiano
ligeramente húmedo para limpiar el marco
del producto.
● Limpie el almacén antes de que se llene
al 80%.
● La pelusa escondida en el interior de la
lámina exterior y el centro de la cuchilla
afectará la nitidez y la rotación, utilice el
cepillo de limpieza para limpiar.
● Guarde el producto en un lugar seguro,
seco y limpio.
15
españolenglish français portuguese deutsch italiano
This instruction manual can also be
downloaded from our web page
www.sogo.es
SAFETY PRECAUTIONS
1. Warning: this product is not
waterproof, please keep the product
dry and do not immerse it in the
water or other liquids to clean.
2. Do not use this appliance near
the bathtub, wash basin, or other
vessels which with water.
3. This product can only be used on
remove clothing lint, it is prohibited
to use for other purposes; please
never use it for shaving beard, trim
hair, etc.
4. To prevent battery leakage, take the
battery out for long time storage.
5. Take the battery out and hand it
over to the ocial collection point
16
español english français portuguese deutsch italiano
for safety handling when you
discard the product.
6.
Do not use any accessories or
parts that produced by other
manufacturers or any not
recommended by SOGO; the
warranty of any quality problem
caused by using such accessories
will be invalidated.
7. A close supervision is needed for
children, disabled and incapacitated
persons; children should be
supervised to avoid they treat the
product as toy.
PRECAUTIONS FOR USE
1. To avoid clothing damage while
pruning; prevent the clothing folds,
make sure the clothing smooth before
use.
2. To avoid clothing damage; hold
17
españolenglish français portuguese deutsch italiano
the lint remover, do not press hard,
just press the outer foil close to the
objects.
3. It is prohibited to use the lint remover
handle the clothes you are wearing,
otherwise may cause damage on
your body and clothes.
4. Please shut the power o
immediately if there is any damage
or fault, and do not assembly and
disassembly without authorization.
5. Please keep the power o during
cleaning and maintaining this product.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• For home use only. Do not use for
industrial purposes. Do not use the
appliance for any other purposes but
described in this instruction manual.
• Do not use this product in bathrooms
or near water.
18
español english français portuguese deutsch italiano
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, Sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
• Do not leave the appliance switched
on when not in use.
• Do not use other attachments but
those supplied.
• Do not attempt to repair, adjust
or replace parts in the appliance.
Check and repair the malfunctioning
appliance in the service center only.
• Do not place or store the appliance
where it can fall or be pulled into a
19
españolenglish français portuguese deutsch italiano
bath or sink.
• Do not apply to the clothes you are
wearing at the moment of using.
• Do not use the lint remover for
plush clothes, clothes with nap,
embroidery, etc.
INSTRUCTION FOR USE
• Remove the battery cover on the
lower end of the handle by pressing
arrows together.
• Insert 2×1.5V AA batteries (not
included) according to diagram in
the compartment, then reattach
battery cover
• NOTE: Only use with non-
rechargeable batteries.
• For best results, place garment on
a hard, at surface before using
product to remover lint.
• Switch product to the “on” setting,
20
español english français portuguese deutsch italiano
then run over the worn areas of
fabric with light pressure to give
them a clean, soft new look.
• Work lint remover evenly over the
area on garment where necessary.
Continuous application on a xed
area may wear out garment.
• When garment is clear of lint, switch
to “o” mode.
• Prevent clogging by regularly
emptying the see-through lint trap
on the front of the handle.
This is not a toy
Keepoutofreachofchildren
Battery Warning:
Do not mix alkaline, standard (carbonzinc) and rechargeable batteries
(including hydride)
Do not mix old and new batteries
21
españolenglish français portuguese deutsch italiano
Exhausted batteries are to be removed
The supply terminals are not to be
short-circuited
Only batteries of the same or equivalent
type as recommended are to be used
Batteries are to be inserted with the
correct polarity
BatteryDisposal:
The wheelie bin symbol indicates the
product and batteries must not be
disposed of in the domestic waste as
they can contain substances that are
damaging to the environment. Please
use designated collection points or
recycling facilities when disposing of
the item or batteries. Batteries should
be removed from the product.
Contact your local waste disposal
agency or your retailer for further
information.
22
español english français portuguese deutsch italiano
DIAGRAM
1. ON / OFF switch
2. Product frame
3. Brush
4. Store room
5. Mesh cover
6. Blade
7. Battery compartments
8. Battery cover
23
españolenglish français portuguese deutsch italiano
BEFORE USING
● Pleasepayspecialattentiontothe
followingparts.
1
4
2
3
5
1. Around the buttons, zippers.
2. Remove the foreign object stick on clothes.
3. Thin or easily torn parts.
4. Prominent part on the clothes.
5. Clothes connection place or sewing thread.
● Test at an inconspicuous area of the clothes
before using.
● The lint remover has protection function,
please make sure to tighten the outer foil,
otherwise it cannot be started.
24
español english français portuguese deutsch italiano
USE METHOD
1. Turn on to start the lint remover
2. Slide the lint remover back and forth on the
smooth clothes
3. Quickpruningmethod.
Slide the lint remover around on the clothing
within a narrow range.
4. Remove stubborn lint.
Slide perpendicular and parallel follow the
clothing lines.
5. Thin clothing.
Fold double layer and place on ironing board
to remove lint.
6. Clothingwithprominentparts.
Pass the prominent parts during slide.
7. Weavepatternparts.
Slide along the direction of the pattern.
● Please do not take the store room o unless
for clean it, otherwise it may cause bodily
25
españolenglish français portuguese deutsch italiano
injury or mechanical damage.
● Do not use it to remove the lint on silk
stockings, otherwise it might be cause
damage by sucked into the blades.
CHANGE OF BATTERY
1. Make sure the lint remover is turned o
before replace battery.
2. The product is suitable for two AA batteries.
3. Open the battery cover, install the two AA
batteries correctly based the anode and
cathode tips, and then replace the battery
cover.
4. For ensure the using results, please replace
the battery in time if you nd the lint remover
under powered.
5. Please use the qualied battery produced
from regular manufacturers, to avoid
unnecessary damage to the machine.
6. Please handed the used battery over to
the recycling center designated by the
government to avoid pollute the environment.
26
español english français portuguese deutsch italiano
CLEANING METHODS
1. Shut the power o.
2. Unscrewing the store room counterclockwise
and use the cleaning brush to clean lint in
the store room
3. Unscrewing the outer foil counterclockwise
4. Take the blades and rotation shaft o
5. Use the cleaning brush to clean outer foil
6. Use the cleaning brush to clean blades and
rotation shaft
7. Use the cleaning brush to clean lint inside
the product frame
8. Replace the blade, rotation shaft, outer foil,
and store room back in reverse order
● Be careful not to scratch the hand during
removing the blade.
● Please do not press hard or strike the outer
foil.
● Do not use cleaning uids, alcohol and other
products to clean this product; otherwise it
will cause product damage.
● Please use the clean dry cloth or slightly
damp cloth to wipe the product frame.
● Please clean the store room up before it
gets 80% full.
● The lint hided in the inside of outer foil and
the center of blade will aect the sharpness
and the rotation, please use the cleaning
brush to clean.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.