Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-6295
Estación de Planchado
Steam Station Iron
Station de vapeur du fer
Estação de ferro a vapor
Stazione da stiro a vapore
Dampfbügel Station
español english français portuguese italiano deutsch
IMPORTANTES MEDIDAS DE
SEGURIDAD
Antes de utilizar este estación de planchado,
por favor lea este manual de instrucciones.
Por favor, conserve este manual para
futuras referencias. Una copia de este
manual se puede también encontrar en
nuestra página web: www.sogo.es
1. Asegúrese de leer todas las precauciones
de seguridad a continuación y mirar las
ilustraciones antes de empezar a utilizar el
aparato.
2. Utilice el aparato para su uso previsto
sólo se describe en este manual.
3. El aparato está destinado sólo para uso
doméstico.
4. Con el n de proteger contra el riesgo de
cortocircuito eléctrico, no sumerja la base de
poder de hierro en el agua o cualquier otro
líquido.
5. Conectar el aparato sólo a una corriente
alterna de la tensión especicada en la
placa de características y sólo a una toma
de tierra. Para evitar una sobrecarga
eléctrica, no opere ningún otro aparato de
alto voltaje en el mismo circuito.
6. Coloque el aparato en la posición OFF
antes de enchufar o desenchufar la toma
de corriente. Nunca tire del cable para
desconectar el aparato; En su lugar, sujete
el enchufe y tire para desconectarlo.
2
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese italiano deutsch
7. No permita que el cable de alimentación
o la manguera de alimentación entre en
contacto con supercies calientes.
8. Desconecte el aparato de toma de
corriente antes de llenar o vaciar o cuando
no esté en uso.
9. No haga funcionar el aparato con un
cable dañado o si el aparato se ha caído o
dañado. Para evitar situaciones de peligro,
tales como el riesgo de descarga eléctrica,
no desmonte el aparato, hay que tener
a un técnico cualicado o el fabricante
o su agente de servicio para su revisión
y reparación. Montaje incorrecto puede
provocar un riesgo de descarga eléctrica
cuando se utiliza la plancha.
10. Coloque la plancha fuera del alcance
de los niños; estrecha supervisión es
necesaria para cualquier aparato eléctrico
al ser utilizado por o cerca de niños. No
deje la plancha sin vigilancia mientras esté
conectado a la red de alimentación.
11. Durante el uso, siempre coloque su
stand en un establo, de supercie plana y
horizontal o tabla de planchar.
12. Siempre coloque la plancha en su
soporte, y no permiten la manguera de cable
de alimentación toque suela o de suministro
de agua caliente.
13. Pueden ocurrir quemaduras al tocar
partes metálicas calientes, agua caliente o
vapor. Tenga cuidado al usar el aparato.
14. Nunca usar la plancha orientada hacia
3
español english français portuguese italiano deutsch
las personas debido a que el vapor emitido
podría causar quemaduras.
15. ADVERTENCIA: Este símbolo indica
que las supercies son susceptibles de
calentarse durante el uso.
16. Nunca retuerza la manguera de
suministro durante el uso.
17. El aparato debe ser utilizada y apoyada
sobre una base estable, el nivel y la
supercie horizontal.
18 .La plancha se colocará en sólo por el
soporte separada.
19. Al colocar la plancha en su soporte,
asegurarse de que la supercie sobre la que
se coloca el soporte es estable.
20. La plancha no debe ser utilizado si se ha
caído, si hay signos visibles de daños o si
tiene fugas.
21. La plancha no debe dejarse sin
vigilancia mientras esté conectado a la red
de alimentación.
22. El aparato debe estar en reposo o
colocarse sobre una estable, plana y
supercie horizontal.
23. Durante el uso, si no hay agua en el
depósito, se producirá ruido> 70 dBa.
24. Este aparato puede ser utilizado por
4
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese italiano deutsch
niños de 8 años o más y las personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato de una manera segura y
entender los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Limpieza y mantenimiento del usuario no
serán hechos por los niños sin supervisión.
25. Mantenga la plancha y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años de
edad cuando está conectado al corriente o
cuando esta enfriándolo.
5
español english français portuguese italiano deutsch
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1. Depósito de agua
2. Mango
3. Filtro
4. Suela
5. Luz indicadora de calentamiento
6. Bloqueo de vapor
7. Botón de liberación de vapor
8. Control de Temperatura
9. Cable de alimentación y suministro
de agua para la plancha
10. Cable de alimentación
11. Botón de desbloqueo
12. Base reposo para la plancha
13. Luz indicadora de funcionamiento
de bomba
14. Perilla de control de vapor
15. Interruptor On / Off
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Modelo: SS-6295Tensión / Frecuencia:
220 - 240V ~ 50 / 60Hz,
Consumo de energía: 2200-2400W
GRÁFICO DE AJUSTE DE TEMPERATURA SEGÚN EL TIPO DE TELA
SELECTOR
NylonPoliésterSeda articialLino
TEMPERATURA
TelaSintéticos,
Seda, Nylon,
Acrílico,
Acetato
Instrucciones
de planchado
Planchado
en seco
Planchado en
seco la parte
trasera de la
Selección de
vapor
6
Poliéster
lana
Poliéster
Lana
Algodón
El planchado
con vapor
El planchado
con vapor
tela
BajoMedianoAlto
Lana
Algodon
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese italiano deutsch
GRÁFICO DE AJUSTE DE TEMPERATURA SEGÚN EL TIPO DE TELA
Guía de ajuste de temperatura de planchado
1. Siga las instrucciones de planchado en la etiqueta de la prenda. Si no hay ninguna etiqueta de
instrucciones, pero se sabe qué tipo de tejido que es, por favor reérase a la tabla de distribución de
tela en este manual de instrucciones.
2. La tabla de ajustes del tejido es sólo una referencia para el material de la base telas, pero no la
decoración aplicados como acabados, etc. glosas Textil de los cuales algún tipo de acabado se ha
aplicado (brillo, la arruga, el alivio etc.) debe ser planchada mejor a una temperatura más baja.
3. En primer lugar divida la ropa según la tabla de guía de ajuste de la temperatura: Tipo de lana, de
algodón, etc
4. La plancha se calienta más rápidamente de lo que se enfríe. Por lo tanto, comenzar artículos que
necesitan ser planchada en la temperatura más baja de planchar, tales como los hechos de telas
sintéticas.
5. Si la tela se compone de diversos tipos de tejidos, siempre seleccionar el la temperatura requerida
por los tejidos más delicados. Por ejemplo, una artículo consta de 60% de poliéster y algodón 40%,
de acuerdo con la tabla de ajustes del tejido que debe ser planchado en el modo establecido para la
tela de poliéster y sin vapor.
6. Si usted no sabe qué tipo de tejido del artículo está hecho, planchar una pedazo de material que no
es visible cuando se usa para averiguar la temperatura apropiada para sus artículos.
7. Tejidos de lana pura (100% lana) deben plancharse con la plancha En modo establecido para
posición de planchado al vapor. Es recomendable establecer el perilla de control de temperatura a
la posición “Max” y utilizar un prensado en seco tela que cubre el tejido de lana en el planchado.
8. Cuando se plancha las tejidos de lana, se pueden producir manchas brillantes. Tú puede evitar que
esto girando el artículo de dentro hacia fuera y planchar al reverso.
9. Después de usar de planchar con vapor para tejidos de algodón, no planchar artículos requerido
por la temperatura más baja (por ejemplo, nylon etc.) inmediatamente. Eso Se recomienda ajustar
la perilla de control de temperatura en la parte inferior ajuste; esperando por unos 2-8 minutos hasta
que el piloto de calentamiento encienda, y entonces puede empezar a planchar.
Observaciones importantes:
No llene el tanque de agua con vinagre, el perfume, el almidón, químicamente agua descalcicada y
agentes desincrustantes.
CÓMO UTILIZAR SU ESTACIÓN DE VAPOR
Preparar el aparato para su uso:
1. Comprobar si la calicación se indica en la placa de
características correspondiente a la tensión de red en su
hogar.
2. Pulse el botón de desbloqueo para sentar la manija hacia
abajo. (Figura 1)
3. Retirar la lámina protectora o una etiqueta o tarjeta de la
suela.
4. Relajarse por completo y enderece el cable de alimentación y
la manguera de suministro.
5. Coloque el aparato sobre una estable, plana y horizontal
supercie tales como tabla de planchar.
6. Coloque la plancha sobre el base de la plancha descansando
horizontalmente.
El uso del mango
El mango unido a la unidad base se utiliza para transportar el
aparato. Pulse dos de bloqueo botones de forma sincronizada
con establecen el mango. Después de su uso, permitir que
el aparato enfríe por completo, ponga la plancha sobre la
base. Levante la manija hacia arriba. Habrá un “clic” sonido
correspondiente para indicar el mango se ha bloqueado en su
lugar y se puede llevar a el aparato por el asa. (Figura 2)
Cómo utilizar su estación de vapor
1. Tras el encendido del interruptor, la luz indicadora decorativa
situada en el depósito de agua se iluminará para facilitar la
visualización del nivel de agua.
2. La luz indicadora en el tanque de agua se ilumina para indicar
que la unidad se ha conectado a la fuente de alimentación.
(Fig.3)
7
español english français portuguese italiano deutsch
Funciones de la luz indicadora decorativa en el depósito de agua
1. La luz indicador se enciende cuando la bomba está funcionando. (Figura 4)
2. Vapor variable se escapa ajustando la perilla de control de vapor en el panel de control.
Cuando la perilla de control de la temperatura se ja en “●●●” o la posición “MAX”, botón de
control de vapor puede jarse en “MIN” hasta “ “ rango. Cuando la perilla de control de
temperatura se ja en “●●”,la perilla de control de vapor debe jarse en “MIN”. Si ocurre una
fuga de agua durante el uso, establecer la perilla de control de temperatura en la posición
más alta de temperatura o de control de vapor mando para posición inferior. (Figura 5)
3. Interruptor de encendido en el panel de control puede controlar el circuito de la unidad
completa. (Figura 6)
Planchado en seco
1. Conectar el aparato a una toma de corriente adecuada. Establecer mango y pulse el el botón
de encendido en el panel de control. La luz decorativa luz situado en el tanque de agua se
ilumina para indicar que la unidad se ha conectado a la fuente de alimentación.
2. Fije el mando de control de temperatura a la posición deseada de acuerdo con la plancha
por encima de guía de ajuste de la temperatura o la tabla de ajustes del tejido. El piloto de
calentamiento en la unidad de la plancha se encenderá para indicar que la cámara de vapor
se calienta. Al calentar la luz indicadora se apaga, indica que se ha alcanzado la temperatura
deseada.
Es listo para el planchado en seco. Durante el uso, lo normal es que el ciclo de luz indicador
de calentamiento cambie de encendido a apagado y, a continuación, apagado a encendido.
Esto muestra que la cámara de vapor automáticamente mantiene constante la temperatura.
(Por cada uso por primera vez, debe ser precalentado para aproximadamente 3 minutos)
3. Después del uso, repose la unidad de la plancha nuevamente en la unidad base de nuevo,
gire la perilla de control de temperatura “MIN”. Apagar el interruptor de encendido en el panel
de control.
4. Desenchufe el aparato de la toma principal.
Nota: Al cambiar el ajuste de la temperatura de ajuste de mayor a menor, se propone
que no empezar a planchar inmediatamente ya que puede causar las quemaduras de
las telas. Por favor, espere hasta que la luz indicadora se enciende y luego se apagará.
Después de esto puede empezar a planchar.
Llena el tanque de agua
1. Levante la manija hacia arriba y se ja en su lugar hasta que se oiga un “clic”.
(Una vez conectado con el corriente, la luz indicadora decorativa situado en el tanque de
agua se apagará mientras que la manija está levantando.)
2. Tome el ltro de la entrada de agua. (Figura 7)
3. Llenar el depósito de agua hasta la línea de llenado “MAX” con agua limpia del grifo.
(Figura 8)
4. Coloque el ltro en la entrada de agua. (Figura 9)
5. Pulse el botón de desbloqueo para poner la manija hacia abajo. (La luz indicadora decorativa
en el tanque de agua se iluminarán cuando el encendido)
6. Siempre vierte el agua que queda después de su uso.
Nota: Cuando el nivel del agua alcanza un nivel bajo o vacío, la bomba hará sonar un pitido
para recordarle rellenado. A continuación, dejar de usar inmediatamente el aparato y rellenar
el tanque de agua como los métodos anteriores.
8
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese italiano deutsch
El planchado con vapor
1. Llenar el depósito de agua con agua del grifo limpia como instruido antes. Para el mejor
rendimiento, por favor, sumerja el ltro con agua durante varios minutos antes de instalar en
el depósito de agua.
2. Conectar el aparato a una toma de corriente adecuada, y presione hacia abajo el interruptor
de encendido en el panel de control. La luz indicadora decorativa en el tanque de agua se
ilumina para indicar que la unidad se ha conectado a la fuente de alimentación.
3. Fije el mando de control de temperatura para generar el vapor y preparar de planchar, según
la conguración de la temperatura adecuada para la tela lo que quieres plancha según
explicado el apartado anterior del graco de la temperatura. La luz indicadora en la unidad de
la plancha se ilumina para indicar la unidad está siendo calentado. Cuando la luz indicadora
se apaga la suela se ha alcanzado la temperatura deseada. Está listo para planchar con
vapor. Durante el uso, siguiendo el ciclo de calefacción la luz indicadora se cambia de
encendido a apagado, y luego apagado a encendido. Esto no indica un defecto o peligro;
es sólo porque el aparato está intentando mantener constante la temperatura. (Para cada
primera vez uso, por favor pre-calentar durante 3 minutos)
4. Antes de cada uso por primera vez, se propone para limpiar la unidad de la plancha como los
métodos siguientes:
Levante la plancha desde la unidad base, el botón de expulsión de vapor debajo de la prensa
manejar para que, deje escapar el vapor durante 30 segundos y después deje en posición
de apagado durante 30 segundos. Este ciclo se debe repetir para 2 veces. Cuando la luz
indicador de calor se apaga, que está listo para su uso.
5. Durante el planchado con vapor, por favor ajustar la velocidad de vapor de acuerdo con sus
necesidades como se indica en la selección de vapor.
6. Después del uso, reposar la unidad plancha en la unidad base de nuevo, gire la perilla de
control de temperatura “MIN” y, a continuación, desconecte el aparato de la toma principal.
7. Retire el ltro y vierte el agua restante.
Nota: Para cada uso por primera vez, es normal que un sonido un poco de vibración
puede ser producido a partir de la bomba eléctrica en el interior de la unidad base
durante unos segundos cuando planchar con vapor comenzó. Es porque no hay aire en
el interior del ltro, se detendrá cuando el aire en el interior del ltro se ha bombeado
hacia fuera.
9
español english français portuguese italiano deutsch
Función de auto-bloqueo de botón de vapor
Si se necesita planchar con vapor para mucho tiempo, por favor presione bloqueo de vapor
hacia adelante (gura 10), el vapor escapará continuamente. Si desea parar la salida de
vapor, por favor presione bloqueo de vapor hacia atrás.(Figura 11)
Nota: Una vez que se activa la función de auto-bloqueo de vapor, los usuarios no
pueden dejar la plancha sin atender (debe estar vigilado personalmente).
Plancha de vapor vertical
Siga el proceso de planchado a vapor, y luego mantenga la plancha en posición vertical
alrededor de 5 cm a 15 cm de distancia de las telas colgantes. Presione el botón de liberación
de vapor de agua, y luego se crear vapor vertical. Esta característica se utiliza especialmente
para eliminar las arrugas de colgar la ropa y cortinas. Nunca dirija realizar vapor hacia las
personas. (Figura 12)
Nota: Nunca bloquear la manguera de vapor
10
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese italiano deutsch
Sistema anti-calc
1. El ltro está diseñado para reducir la acumulación de depósitos de cal que se produce
durante planchar al vapor, esto prolongará la vida útil de su plancha. Sin embargo, tenga en
cuenta que la ltro no se detendrá por completo el proceso natural de acumulación de cal.
2. El ltro no será válida después de usar durante unos 2 meses. El ltro se puede seguir
utilizando de forma continua, incluso si uno nuevo no está disponible en ese momento. Sin
embargo, puede que el cal ser muy probablemente acumulado en la cámara de vapor, esto
ocurre siempre en función de la dureza del agua local. Se propone que reemplace el ltro tan
pronto como sea posible o mezclar el agua con un 50% la proporción de agua destilada.
Reemplazo del ltro
Levante la manija, tomar el ltro del depósito de agua, y luego vuelva a colocar con una
nueva. (Para un mejor rendimiento, sumerja el ltro nuevo en el agua durante unos minutos
antes de cambiar) (Fig13, gura 14)
Vaciado y almacenar
1. Desconectar el aparato de la fuente de alimentación y permitir que el aparato se enfríe
durante 60 minutos por lo menos.
2. Después de su uso, derramará toda el agua restante. (Figura 15)
3. La plancha debe ser reposado en lugar con el soporte de metal y luego guardar en un lugar
seguro y seco.
Limpieza y mantenimiento
1. Desenchufe el aparato de la red principal y dejar que el la plancha se
enfríe completamente.
2. Limpiar la plancha con un paño húmedo.
3. Limpie la escala y cualquier otro depósito en la suela con un paño
húmedo o un limpiador no abrasivo (líquido). (Figura 16)
4. Nunca limpiar el aparato en el agua del grifo.
11
español english français portuguese italiano deutsch
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using this steam station, please read
this instruction manual. Please keep this
manual for future reference. A copy of this
manual can also be found on our website:
www.sogo.es.
1. Make sure to read all the safety
precautions below and look at the
illustrations before you start using the
appliance.
2. Use the appliance for its intended use
only described in this manual.
3. The appliance is intended for household
use only.
4. In order to protect against the risk of
electric short, do not immerse iron power
base into water or any other liquids.
5. Connect the appliance only to an
alternating current of the voltage specied
on the rating plate and only to an earthed
socket. To avoid a circuit overload, do not
operate another high wattage appliance in
the same circuit.
6. Turn the appliance to OFF before
plugging or unplugging from outlet. Never
yank cord to
disconnect from outlet; instead, grasp plug
and pull to disconnect.
7. Do not allow power cord or supply hose to
touch hot surface.
8. Unplug the appliance from main socket
12
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese italiano deutsch
before lling or emptying it or when not in
use.
9. Do not operate the appliance with a
damaged cord or if the appliance has been
dropped or damaged. To avoid a hazard
such as the risk of electric shock, do not
disassemble the appliance, it must be taken
to a qualied serviceman or manufacturer or
its service agent for examination and repair.
Incorrect re-assembly can cause a risk of
electric shock when the iron is used.
10. Place the iron out of reach of children;
close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children.
Do not leave the iron unattended while
connected to the supply mains.
11. During use, always place its stand on a
stable, level and horizontal surface or ironing
board.
12. Always place the iron on its stand, and
do not allow the hot soleplate touch power
cord or supply hose.
13. Burns can occur from touching hot metal
parts, hot water or steam. Use caution when
using the appliance.
14. Never use the iron facing towards people
because the steam can cause burns.
15. Never twist the supply hose during use.
16. The appliance must be used and rested
on a stable, level and horizontal surface.
17 .The iron shall be placed on the separate
stand only.
18. When placing the iron on its stand,
13
español english français portuguese italiano deutsch
ensure that the surface on which the stand is
placed is stable.
19. The iron is not to be used if it has been
dropped, if there are visible signs of damage
or if it is leaking.
20. The iron must not be left unattended
while it is connected to the supply mains.
21. The appliance must be rested or placed
on a stable, level and horizontal surface.
22. During use, if no water in the reservoir, it
will produce noise>70dBA.
23. This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
14
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese italiano deutsch
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
24. Keep the iron and its cord out of reach of
children less then 8 years of age when it is
energized or cooling down.
WARNING: This symbol means the
surfaces are liable to get hot during use.
15
español english français portuguese italiano deutsch
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Model: SS-6295
Voltage/Frequency:
220 - 240V ~ 50 / 60Hz,
Power Consumption: 2200-2400W
FABRIC SETTING CHART
PARTS INDICATION DIAGRAM
1. Water tank
2. Handle
3. Filter
4. Soleplate
5. Indicator light to show heating
6. Steam lock
7. Steam release button
8. Temperature control knob
9. Power cord/Supply hose
10. Power cord
11. Unlock button
12. Iron placemnt base stand
13. Indicator light to show pump
working
14. Steam control knob
15. Power switch
TEMPERATURE
NylonPolyesterRayonLinen
SETTINGS
FabricSynthetics,
Silk, Nylon,
Acrylic,
Acetate
Ironing
Instruction
Dry IroningDry Iron on
side of the
Steam
Selection
16
Wool
Polyester
the wrong
fabric
Cotton
Wool
Polyester
Steam
Ironing
Max
Cotton
Wool
Steam
Ironing
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese italiano deutsch
IRONING TEMPERATURE SETTING GUIDE
1. Follow up the ironing instructions on the garment label. If there is not any instruction label, but you
know what kind of the fabric it is, please refer to the fabric setting chart in this instruction manual.
2. The fabric setting chart is only a reference for material of base fabrics but not decoration applied like
nishes, glosses etc. Textile of which some kind of nish has been applied (gloss, crinkle, relief etc.)
should better be ironed at a lower temperature.
3. First sort laundry according to ironing temperature setting guide: woolen type, cotton type, etc.
4. The iron heats up more quickly than it cools down. Therefore, start ironing articles that need to be
ironed at the lowest temperature, such as those made of synthetic fabrics.
5. If the fabric consists of various kinds of fabrics, always select the temperature required by the most
delicate fabrics. For example, an article consists of 60% polyester and 40% cotton, according to the
fabric setting chart it should be ironed in polyester setting and without steam.
6. If you do not know what kind of fabric the article is made of, iron a piece of the material which is not
visible when you wear to nd out the appropriate temperature for your articles.
7. Pure woolen fabrics (100% wool) should be ironed with the iron setting to steam ironing position. It is
advisable to set the temperature control knob to “Max” position and use a dry pressing cloth covering
on the woolen fabric when ironing.
8. When steam ironing woolen fabrics, shiny patches may occur. You may prevent this by turning the
article inside out and ironing the reverse side.
9. After using of steam ironing for cotton fabrics, do not iron articles required by lower temperature (such
as nylon etc.) immediately. It is advisable to adjust the temperature control knob to the lower setting;
waiting for about 2 - 8 minutes till the heating indicator light turns on, and then you can start ironing.
IMPORTANT HINTS:
Do not ll water tank with vinegar, perfume, starch, chemically descaled water or descaling
agents.
HOW TO USE YOUR STEAM STATION
Prepare the appliance for use:
1. Check if the rating indicated in the rating plate Is
corresponding to the main voltage in your home.
2. Press unlock button to lay handle down. (Fig.1)
3. Remove the protective foil or sticker or card on the soleplate.
4. Fully unwind and straighten the power cord and the supply
hose.
5. Place the appliance on a stable, level and horizontal surface
such as ironing board.
6. Place the iron on the iron placement stand horizontally.
Use of the handle
The handle attached to the base unit is used for carrying the
appliance. Press two lock buttons synchronously to lay down
the handle. After use, allow the appliance to completely cool
down, and then put the iron on the base stand. Lift handle up.
There will be a “click” sound provided to indicate the handle
has been locked in place and you can carry the appliance by
the handle. (Fig.2)
How to use your steam station
1. After power is set to On posittion, water tank decorative
indicator light will light up for easy viewing water level.
2. Water tank decorative indicator light lights up to indicate that
the unit has been connected to the power supply. (Fig.3)
17
español english français portuguese italiano deutsch
Functions of Water tank decorative indicator light
1. The indicator light showing the pump is working lights up when pump is working. (Fig.4)
2. Variable steam will escape by adjusting steam control knob on control panel. When
temperature control knob is set at “●●●” or “MAX” position, steam control knob may be set at
“MIN” to “ “ range. When temperature control knob is set at “●●”, steam control knob should
be set at “MIN”. If water leakage happens during use, set temperature control knob at higher
temperature position or steam control knob to lower position. (Fig.5)
3. Power switch on control panel can control circuit for complete unit. (Fig.6)
HOW TO USE YOUR STEAM STATION
Dry ironing
1. Connect the appliance to a suitable socket outlet. Lay down handle and press power switch on
control panel. Water tank decorative indicator light lights up to indicate that the unit has been
connected to the power supply.
2. Set temperature control knob to desired position according to above ironing temperature
setting guide or fabric setting chart. Heating indicator light in iron unit will turn on to indicate
that the steam chamber is being heated up. When heating indicator light turns off, it indicates
that desired temperature has been reached. It is ready for dry ironing. During use, it is normal
that heating indicator light will cycle from on to off, and then off to on. This shows that steam
chamber automatically keeps temperature constant. (For every rst time use, it should be pre-
heated for about 3 minutes)
3. After use, put iron unit back onto the base unit again, turn temperature control knob to“MIN”.
Turn off power switch on control panel.
4. Unplug the appliance from main socket.
Note: When changing your Temperature setting from higher setting to lower, it is
proposed that not to start ironing immediately since it may cause burns to your fabrics.
Please wait until heating indicator light turns on, and then turn off. It can start ironing.
Fill water tank
1. Lift the handle up and it will be locked in place until a “click” sound is heard. (Once power on,
water tank decorative indicator light will turn off while handle is lifting up.)
2. Take the lter out from the water entrance. (Fig.7)
3. Fill the water tank to the “MAX” lling line with clean tap water. (Fig.8)
4. Put the lter back into water entrance. (Fig.9)
5. Press unlock button to lay the handle down. (Water tank decorative indicator light will light up if
power on)
6. Always pour out the remaining water after use.
Note: When the water level reaches a low level or empty, pump will make sound to
remind relling. Then stop using the appliance immediately and rell water tank as per
the above methods.
18
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese italiano deutsch
Steam ironing
1. Fill water tank with clean tap water as above lling instruction. For better performance, please
immerse the lter in water for several minutes before installing it into the water tank.
2. Connect the appliance into a suitable socket outlet, and press down the power switch on the
control panel. Water tank decorative indicator light lights up to indicate that the unit has been
connected to the power supply.
3. Set temperature control knob to steam ironing position according to fabric setting chart
mentioned above. Heating indicator light at iron unit lights up to indicate the unit is being
heated up. When the heating indicator light turns off, the desired temperature has been
reached. It is ready for steam ironing. During use, heating indicator light cycle from on to off,
and then off to on. It does not indicate a defect or hazard; it is just because the appliance is
temperature constant. (For every rst time use, please pre-heat for 3 minutes)
4. Before every rst time use, it is proposed to clean iron unit as following methods: Take the iron
up from the base unit, press steam release button underneath the handle to allow steam ON
for 30 seconds, and then OFF for 30 seconds, this cycle should be repeated for 2 times. When
heat indicator light turns off, it is ready for use.
5. During steam ironing, please adjust steam rate according to your requirement as indicated in
the steam selection.
6. After use, put iron unit back on the base unit again, turn temperature control knob to“MIN”, and
then unplug the appliance from main socket .
7. Take out lter and pour out the remaining water.
Note: For every rst time use, it is normal that a slightly vibration sound may be
occurred from electrical pump inside the base unit for a few seconds when steam
ironing started. It is because there is air inside the lter, it will stop when the air inside
the lter has been pumped out.
19
español english français portuguese italiano deutsch
Auto-locking function for steam button
If longtime steam ironing is needed, please push steam lock forward (Fig.10), steam will
escape continuously. If you want to stop steam, please push steam lock backward. (Fig.11)
Note: Once steam auto-locking function is activated, users cannot left the iron
unattended.
Vertical steam ironing
Follow the steam ironing process, and then hold the iron in vertical position about 5cm to
15cm away from the hanging fabrics. Press the steam release button, and then will create
vertical steam. This feature is especially used for removing creases from hanging clothes and
curtains. Never direct hot steam at people. (Fig.12)
Note: Never block the steam hose.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.