SOGO SS-5640 User Manual

SOGO SS-5640 Kávovar CZ, SK
Návod k použití, bezpečnostní pokyny a podmínky použití CZ.
Děkujeme, že jste zakoupili výrobek značky SOGO. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte celý návod k použití a pečlivě jej uschovejte. SOGO ani importér nenese žádnou odpovědnost při používání výrobku v rozporu s návodem. Bezpečnostní pokyny: Při rozbalování ihned znehodnoťte plastové sáčky v kterých je výrobek zabalen. Výrobky SOGO jsou určeny pouze pro nekomerční použití v domácnosti. Přístroj nikdy nepoužívejte pokud není v bezvadné m stavu a je poškozený. Přístroj používejte pouze k účelům pro něž je určen. Je-li přístroj určen pro napájení z elektrické rozvodné sítě používejte pouze napětí pro provoz uvedené na štítku přístroje. Připojujte ho pouze k uzemněné zásuvce nebo prodlužovacímu kabelu s uzemněním. Nedoporučujeme používat zásuvky s více vstupy. Přístroje zásadně nepoužívejte máte-li vlhké nebo mokré ruce nebo jste bosi. Veškeré části přístroje, které zabezpečují jeho provoz musí být sestaveny a používány v souladu s návodem, tak, aby během provozu nedošlo k jejich rozpojení jsou-li opatřeny krytem, pak i nim. Přístroj ani jeho součásti nikdy nepokládejte na horký nebo mokrý podklad, neponořujte do vody pokud není v návodu uvedeno jinak, při odpojování z rozvodné sítě nikdy netahejte za přívodní kabel, nenechávejte viset přívodní kabel přes okraje dolů, aby nedošlo k pádu přístroje. Na to dbejte zejména u přístrojů, v nebo na kterých, se připravují horké potraviny. Nikdy se nedotýkejte částí přístroje u kterých je zřejmé, že jsou během provozu a po použití horké nebo jejich emisemi vznikajícími při provozu přístroje. Přístroj chraňte před teplotními extrémy. Nedovolte dětem, aby si s přístrojem hráli. Žádný přístroj SOGO nepožívejte pokud se koupete nebo sprchujete. Přístroj nesmí používat osoby (děti) jejichž fyzické, smyslové nebo duševní rozpoznávací schopnosti jsou nedostatečné, aby uměli přístroj správně a bezpečně používat nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí bez dohledu osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud je takováto osoba předem nepoučila jak se přístroj používá. Nikdy nemanipulujte nebo neotvírejte přístroj v průběhu provozu pokud k tomu není určen. Přístroj nepoužívejte je-li poškozena zásuvka nebo přívodní kabel. Do přístroje nikdy neodborně nezasahujte! S veškerými opravami přístroje se vždy obracejte na odborný servis. Technická specifikace přístroje je uvedena v originálním návodu.
Nedotýkejte se přístroje v místech, kde je tato značka. Horký povrch! Souběžně s tímto návodem prosím sledujete obrázky
v originálním návodu.
Popis:
water reservoir lid – víko zásobníku vody a kávového prostoru (A) filter basket – kávový filtr (B) water reservoiir – zásobník vody s ukazatelem mninimální a maximální hladiny naplnění (C) carafe- - konvice (D) main body – tělo přístroje (E) bottom cover – spodní kryt přístroje (F) button – tlačítko zapnutí s kontrolkou provozu (G) POUŽITÍ: Přístroj vybalte, zkompletujte a postavte na rovný, stabilní povrch, při provozu nezakrývejte. Přístorj připojte k napětí odpovídajícímu uvedenému na štítku přístroje. Otevře (A) nalejte vodu do (C)-nikdy ne více než je kapacita, která je 1,8 litru, nikdy néméne než je 0,3 litru, zapněte (G) a nechte horkou vodu bez kávy protéct do konvice. Vodu vylijte, tak je kávovar pročištěn a připraven pro použití. Pro přípravu kávy je postup stejný jen je potřeba před spuštením přístroje do (B) vsypat množství kávy odpovídající vašim potřebám kapacitě a síle kávy, kterou požadujete. Během vaření nikdy neotvírejte (A) mohlo by dojít k vašemu opálení parou. Během vaření kávy-vaření nepřerušujte,Po dovaření celeho množství vody zůstává kávovar i nadále zápnutý a konvice (D) je ohívaná na teplotu +-72°C po dobu 40 minut, pak dojde k autoatickému vypnutí. Údržba a čištění. Nikdy nepoužívejte k čištění přístroje chemická rozpouštědla, která by mohla přístroj nevratně poškodit nebo abrazivní a drsné prostředky, které by měli na přístroj stejný vliv. Přístroj vypněte a přívodní kabel vyjměte ze zásuvky. Tělo přístroje můžete otřít vlhkým hadříkem je-li to nutné. Fitr (B) a konvici (D) můžete umývat běžným způsobem teplou vodou s přísadou saponátu, opláchnout čistou vodou a náledně vysušit. V závislosti na četnosti používání a tvrdosti vody, avšak minimálně 2x ročně, provádějte pravidelně odvápňování vodou9 dílů a přísadou vinného octa 3 díly. Při výjmutém (B) vlejte od (C) tento roztok a kávovar ma 90 sekund zapněte. Po 1,5 hodiny roztok z kávovaru jeho převrácením vylíjte. Následně proveďte vaření jako před prvním použitím. Kávovar je tak připraven k dalšímu použití. Pro ukládání přístroje vyčkejte na jeho úplné vychladnutí.
Pokud přístroj přestanete používat postarejte se o jeho ekologickou likvidaci. Zajistíte tak recyklaci a zdravé životní prostředí.
Návod na použitie , bezpečnostné pokyny a podmienky použitia SK .
Ďakujeme, že ste zakúpili výrobok značky Sogo. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte celý návod na použitie a starostlivo ho uschovajte. Sogou ani importér nenesie žiadnu zodpovednosť pri používaní výrobku v rozpore s návodom. Bezpečnostné pokyny: Pri rozbaľovaní ihneď znehodnoťte plastové sáčky v ktorých je výrobok zabalený. Výrobky Sogou sú určené len pre nekomerčné použitie v domácnosti. Prístroj nikdy nepoužívajte pokiaľ nie je v bezchybné m stave a je poškodený. Prístroj používajte iba na účely pre ktoré je určený. Keď je prístroj určený na napájanie z elektrickej rozvodnej siete používajte iba napätia pre prevádzku uvedené na štítku prístroja. Pripájajte ho iba k uzemnenej zásuvke alebo predlžovaciemu káblu s uzemnením. Neodporúčame používať zásuvky s viacerými vstupmi. Prístroje zásadne nepoužívajte ak máte vlhké alebo mokré ruky alebo ste bosí. Všetky časti prístroja, ktoré zabezpečujú jeho prevádzka musí byť zostavené a používané v súlade s návodom, tak, aby počas prevádzky nedošlo k ich rozpojenie ak sú opatrené krytom, potom i nim. Prístroj ani jeho súčasti nikdy neklaďte na horúci alebo mokrý podklad, neponárajte do vody pokiaľ nie je v návode uvedené inak, pri odpájaní z rozvodnej siete nikdy neťahajte za prívodný kábel, nenechávajte visieť prívodný kábel cez okraje dole, aby nedošlo k pádu prístroja. Na to dbajte najmä pri prístrojoch, v alebo na ktorých, sa pripravujú horúce potraviny. Nikdy sa nedotýkajte častí prístroja pri ktorých je zrejmé, že sú počas prevádzky a po použití horúce alebo ich emisiami vznikajúcimi pri prevádzke prístroja. Prístroj chráňte pred teplotnými extrémami. Nedovoľte deťom, aby sa s prístrojom hrali. Žiadny prístroj Sogou nepožívajte ak sa kúpete alebo sprchujete. Prístroj nesmú používať osoby (deti) ktorých fyzické, zmyslové alebo duševné rozpoznávacie schopnosti sú nedostatočné, aby vedeli prístroj správne a bezpečne používať alebo osoby bez patričných skúseností a znalostí bez dozoru osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak je takáto osoba vopred nepoučila ako sa prístroj používa . Nikdy nemanipulujte alebo neotvárajte prístroj v priebehu prevádzky ak na to nie je určený. Prístroj nepoužívajte ak je poškodená zásuvka alebo prívodný kábel. Do prístroja nikdy neodborne nezasahujte! So všetkými opravami prístroja sa vždy obracajte na odborný servis. Technická špecifikácia prístroja je uvedená v originálnom návode.
Nedotýkajte sa prístroja v miestach, kde je táto značka. Horúci povrch!
POPIS
water reservoir ľud - veko zásobníka vody a kávového priestoru (A) filter basket - kávový filter (B) water reservoiir - zásobník vody s ukazovateľom mninimální a maximálnej hladiny naplnenia (C) carafe- - kanvice (D) main body - telo prístroja (E) bottom cover - spodný kryt prístroja (F) button - tlačidlo zapnutia s kontrolkou prevádzky (G) POUŽITIE: Prístroj vybaľte, skompletizujte a postavte na rovný, stabilný povrch, pri prevádzke nezakrývajte. Přístorj pripojte k napätiu zodpovedajúcemu uvedenému na štítku prístroja. Otvorí (A) nalejte vodu do (C) -nikdy nie viac ako je kapacita, ktorá je 1,8 litra, nikdy nemení ako je 0,3 litra, zapnite (G) a nechajte horúcu vodu bez kávy pretiecť do kanvice. Vodu vylejte, tak je kávovar prečistený a pripravený na použitie. Pre prípravu kávy je postup rovnaký len je potrebné pred spustením prístroja do (B) vsypať množstvo kávy zodpovedajúci vašim potrebám kapacite a sile kávy, ktorú požadujete. Počas varenia nikdy neotvárajte (A) mohlo by dôjsť k vášmu opálenie parou. Počas varenia kávy-varenie neprerušujte, Po dovarení celeho množstva vody zostáva kávovar naďalej zapnutý a kanvice (D) je ohrievaní na teplotu + -72 ° C počas 40 minút, potom dôjde k autoatickému vypnutiu. Údržba a čistenie: Nikdy nepoužívajte na čistenie prístroja chemické rozpúšťadlá, ktorá by mohla prístroj nevratne poškodiť alebo abrazívne a drsné prostriedky, ktoré by mali na prístroj rovnaký vplyv. Prístroj vypnite a prívodný kábel vytiahnite zo zásuvky. Telo prístroja môžete utrieť vlhkou handričkou ak je to nutné. Fitr (B) a kanvicu (D) môžete umývať bežným spôsobom teplou vodou s prísadou saponátu, opláchnuť čistou vodou a náledně vysušiť. V závislosti od frekvencie používania a tvrdosti vody, avšak minimálne 2x ročne, vykonávajte pravidelne odvápňovanie vodou9 dielov a prísadou vínneho octu 3 diely. Pri vybratí (B) vlejte od (C) tento roztok a kávovar ma 90 sekúnd zapnite. Po 1,5 hodiny roztok z kávovaru jeho prevrátením vylejte. Následne vykonajte varení ako pred prvým použitím. Kávovar je tak pripravený na ďalšie použitie.
Pre ukladanie prístroja vyčkajte na jeho úplné vychladnutie.
Ak prístroj prestanete používať postarajte sa o jeho ekologickú likvidáciu. Zaistíte tak recykláciu a zdravé životné prostredie.
Loading...