Precaución: lea y conserve estas
importantes instrucciones
Caution: please read and preserve
these important instructions
SS-18110
1
español english
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Modelo: SS-18110
Versión de Bluetooth: Bluetooth 4.1
Perl de Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Batería: 3.7V, 35mAh
Sistema del sonido: Estéreo
Duración de la llamada: 2H
Tiempo en espera: 120H
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO
1. Tecla multifunción
2. Micrófono
3. 2 x tapa del oído
4. Luz indicadora
5. Puerto de carga USB
2
español english
ENCENDIDO / APAGADO
Encendido: Pulsar prolongadamente la tecla
“multi”
Apagado: Mantenga presionada la tecla “multi”
PASOS DE SINCRONIZACIÓN DE
BLUETOOTH
Emparejamiento del primer teléfono:
1. Mantenga los auriculares y teléfono Bluetooth
(u otros equipos conectados). En el rango de 1
metro, cuanto más cerca, mejor.
2. Cerciórese por favor de que el aparato esté
apagado, presione a fondo la llave de múltiples
funciones hasta que las luces rojas y azules
destellen alternativamente, esto indica que se
está emparejando, a la espera para la conexión.
3. Por favor, active el Bluetooth del teléfono,
busque el SS-18110. Una vez encontrado,
3
español english
selecciónelo y la luz azul comenzará a
ESTADO DE INDICACIÓN DEL LED
Estado de emparejamiento:las luces rojas y
azules parpadean alternativamenteEstado conectado: Luz azul parpadeando
lentamenteEstado de la música: Luz azul parpadeando
lentamente
Estado de carga:La luz roja está permanente.
Carga completada:La luz roja se convierte en
azul
Estado de baja potencia:luz roja encendida lo
indica con voz. Pantallas de nivel de batería en
IOS o de Android
CARGADEL AURICULAR
Debe cargar la batería completamente antes de
usar el auricular por primera vez.
parpadear. Esto signica que el auricular y el
teléfono están conectados. Ahora, disfrute de la
música de alta calidad o de las llamadas manos
libres.
Emparejamiento del segundo teléfono:
Después de conectar correctamente el primer
teléfono, desactive el Bluetooth del primer
teléfono y apague los auriculares Bluetooth.
Active el Bluetooth del segundo teléfono y
encienda el auricular Bluetooth. Siga el mismo
procedimiento que el anterior para conectarse
para emparejar los dispositivos. Una vez
conectado, active el Bluetooth del primer teléfono
y busque el SS-18110 de la lista y haga clic en
él para conectarse. Ahora, el auricular Bluetooth
está conectado con dos teléfonos.
4
español english
ESTADO DE INDICACIÓN DEL LED
Estado de emparejamiento: las luces rojas y
azules parpadean alternativamente
Estado conectado: Luz azul parpadeando
lentamente
Estado de la música: Luz azul parpadeando
lentamente
Estado de carga: La luz roja está permanente.
Carga completada: La luz roja se convierte en
azul
Estado de baja potencia: luz roja encendida lo
indica con voz. Pantallas de nivel de batería en
IOS o de Android
CARGA DEL AURICULAR
Debe cargar la batería completamente antes de
usar el auricular por primera vez.
5
español english
BOTÓN “FUNCIÓN” SU USO:
PRODUCT DESCRIPTION
Model: SS-18110
Bluetooth version: Bluetooth 4.1
Support Bluetooth prole: A2DP, AVRCP, HSP,
HFP
Battery: 3.7V, 35mAh
Track system: Stereo
Duration of call: 2H
Standby time: 120H
SCHEMATIC DIAGRAM
Estado de emparejamiento: Mantenga
presionado Tecla multifunción 5 segundos
Contestar / Finalizar llamadas: presione la
tecla multifunción una vez para contestar o
terminar la llamada
Repetición del último número: presione la tecla
multifunción dos veces
Reproducción de música / Pausa: En el estado
de música, presione la tecla multifunción una vez
para reproducir / pausar
6
español english
PRODUCT DESCRIPTION
Model: SS-18110
Bluetooth version: Bluetooth 4.1
Support Bluetooth prole: A2DP, AVRCP, HSP,
HFP
Battery: 3.7V, 35mAh
Track system: Stereo
Duration of call: 2H
Standby time: 120H
SCHEMATIC DIAGRAM
1. Multifunction key
2. Microphone
3. 2 x Ear Cap
4. Indicator light
5. USB charge port
7
español english
POWER ON / OFF
Power On: Long press the multi key
Power Off: Long press the multi key
BLUETOOTH PAIRING STEPS
Pairing of the rst phone:
1. Please keep Bluetooth headset and phone (or
other connected equipment). In the range of 1
meter, the closer the better.
2. Please make sure the Bluetooth headset is off,
long press Multi-function key till the red and blue
lights ashing alternately, now it’s a in pairing
indicator, wait for connection.
3. Please turn Bluetooth of phone on, search for
SS-18110. Once found, select it and the blue
light will start ashing. This means the headset
and phone are connected. Now, please enjoy the
8
español english
high-quality music or hands free calls.
Pairing of the second phone:
After connected with the rst phone successfully,
deactivate the Bluetooth of the rst phone and
power off the Bluetooth headset. Activate the
Bluetooth of the second phone and switch on the
Bluetooth headset. Follow the same procedure
as above to connect to pair the devices. Once
connected activate the Bluetooth of the rst
phone and look for SS-18110 from the list and
click on it to connect. Now, the Bluetooth headset
is connected with two phones.
9
español english
LED INDICATION STATE
Pairing state: Red & Blue lights ashing
alternately
Connected state: Blue light ashing slowly
Music state: Blue light ashing slowly
Charging state: Red light keep lighting
Charge completed: Red light turns to blue
Low power state: Red light on with voice
prompt. Battery level displays on IOS or part of
Android
CHARGING THE HEADSET
You must charge the battery fully before using the
headset for the rst time.
10
español english
BUTTON FUNCTION OPERATION
Pairing state: Keep pressed Multifunction key 5
seconds
Answer / End calls: Press Multifunction key
once to answer or end the call
Last number re-dialing: Press Multifunction key
twice
Music Play / Pause: At music state, press
Multifunction key once to play/pause
11
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with RED
Directive 2014/53/EC, Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU on the restriction of
the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Este dispositivo cumple con la Directiva
de la RED 2014/53/EC, la Directiva
de Compatibilidad Electromagnética
2014/30/EU, la Directiva 2011/65/EU
sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with RED
Directive 2014/53/EC, Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU,
Directive 2011/65/EU on the restriction of
the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment.
Este símbolo signica que, si desea
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por
deshacerse del producto, una vez transcurrida
la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor
de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE).
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life
has ended, take it to an authorised waste
agent for the selective collection of waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por