Sogo SS-11975 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni
MÁQUINA DE ALGODÓN DE AZÚCAR RETRO
COTTON CANDY MAKER RETRO
LE MACHINE BARBE À PAPA RETRO
MAQUINA DE
MACCHINA PER ZUCCHERO FILATO RETRO
ALGODÃO DOCE RETRO
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-11975
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANTE:
Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
Este manual se puede descargar desde nuestra página web, www.sogo.com
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
AVISO IMPORTANTE:
Este aparato no es un juguete infantil. Le recomendamos que antes del primer uso del aparato, lea las instrucciones de seguridad y uso que encontrará en el manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún otro propósito. El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.
Asegúrese de que el voltaje indicado en la
placa de identicación coincida con el voltaje
de la red antes de enchufar el aparato.
No utilice ni almacene el aparato al aire libre.
Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
2
español english français portuguese deutsch italiano
Antes de limpiar o guardar su electrodoméstico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfriar.
Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
No coloque ni utilice el aparato y su cable
de alimentación sobre o cerca de supercies
calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
No deje el cable de alimentación colgando
de bordes alados y manténgalo alejado de
objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualicadas, para
evitar peligros.
En caso de mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de alguna manera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano
3
español english français portuguese deutsch italiano
para su examen, reparación o ajuste.
En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por
técnicos cualicados.
Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
Coloque siempre el aparato sobre una
supercie plana y uniforme.
No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
No deje que el aparato funcione sin supervisión.
Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo en el enchufe mismo y no tirando del cable o del aparato en sí.
Asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y ellos comprenden los peligros involucrados.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
4
español english français portuguese deutsch italiano
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como
- Áreas de cocina para el personal en tiendas,
ocinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales y por clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Entornos tipo alojamiento y desayuno;
- Catering y aplicaciones similares no minoristas.
Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato
No toque, ni la supercie del dispositivo
ni el elemento calentador. Estos pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. En su lugar, use el asa o las manoplas.
Compruebe siempre que no haya objetos extraños en el interior del elemento calefactor antes de encender el aparato.
Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
Se proporciona un cable de alimentación corto con este producto. No se recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si debe usarse uno:
- La clasicación eléctrica marcada del cable
debe ser al menos tan buena como la del producto.
- Disponga el cable de extensión de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de él sin querer.
5
español english français portuguese deutsch italiano
COMPONENTES
Cubierta transparente
Tazón de azúcar
Combinación rotatoria
Unidad de manejo
Manija
Luz indicadora
INTRODUCCIÓN
Toda la familia podrá disfrutar de la MAQUINA DE ALGODÓN DE AZUCAR Por favor, tenga cuidado de su máquina siguiendo estas instrucciones y precauciones.
Usted puede usar una variedad de azúcares aromatizados con su máquina de algodón de azúcar. Y más ...
Aquí tiene un consejo - Usted puede utilizar el azúcar granulado regular en su máquina de algodón. Para añadir un poco de sabor y color, mezclar una pizca de su colorante favorito. Imagine la variedad de sabores que puede hacer y la diversión de colores que puede obtener!
INSTRUCCIONES PARA USO
1. Desembale el aparato de la caja de embalaje y retire todos los materiales de embalaje.
2. Retire la combinación giratoria, la tapa transparente, el azucarero y la cuchara, lávelos con agua fría o tibia, luego sacuda el agua y limpie con un paño suave.
3. Conecte el azucarero a la unidad de accionamiento, apriételo girando en sentido antihorario, luego coloque la tapa transparente en el bol sugerido y fíjelo.
4. Al instalar la combinación giratoria, asegúrese de que la ranura del eje de cobre de la combinación giratoria, esté bien encajada en el pasador del eje del motor. Empuje suavemente la combinación
giratoria hacia abajo con rmeza hasta la posición adecuada. Mientras gira suavemente la
combinación giratoria y asegure que se pueda girar suavemente. El aparato no bien encajado, dará lugar a una vibración excesiva de la máquina o no producirá algodón de azúcar (ver imagen de abajo).
6
español english français portuguese deutsch italiano
Ahora ya está listo para poder disfrutar de un mullido y sabroso algodón de azúcar hecho con su máquina de algodón de azúcar.
1. En primer lugar, encontrar una supercie estable cerca de una toma
de corriente antes de comenzar. (Asegúrese de que el cable está lejos de cualquier fuente de agua. Si es necesario, es aceptable el uso de un cable de extensión.)
2. Enchufe la unidad en la posición OFF.
3. Encienda la unidad y deje funcionar por lo menos durante 1-2 minutos. Esto permitirá que se pre-caliente.
4. Apague la unidad antes de poner el azúcar. Vierta el azúcar (cerca de 20 g de azúcar) en el recipiente. Cambiar a la posición ON.
5. Su máquina de algodón de azúcar girará el azúcar creando una nube que se recogerá con el palito de madera mientras se va girando para que se vaya adquiriendo la forma requerida!
6. Puede ver visualmente el algodón de azúcar cuando comienza a caramelizar, recoger el algodón de azúcar en el palito mientras da la vuelta al recipiente, una vez que el algodón de azúcar se ha acumulado en el palito, mantenga el palito en posición horizontal sobre la cabeza del extractor y seguir girando con los dedos. Continúe girando con los dedos, mientras que el cono se encuentra en la posición horizontal y lateral hasta comprobar que se están recogiendo todos los dulces de algodón.
7. Apague la unidad cuando todo el azúcar se ha dispensado. Una vez que la cabeza del extractor ha llegado a una parada completa, se puede colocar otra medida de azúcar en el recipiente y comenzar.
El algodón de azúcar debe uir con mayor rapidez que la unidad ha estar sucientemente caliente.
8. Espere 5 minutos para enfriar la máquina después de haber terminado los algodones de azúcar.
IMPORTANTE:
Para obtener resultados óptimos, deje que funcione para precalentar durante al menos 1-2 minutos antes de empezar a hacer algodón de azúcar. Esto permite que la unidad se caliente bien antes de comenzar a girar el algodón de azúcar. Sólo añadir azúcar a la cabeza del extractor cuando se ha llegado a completar el calentamiento. No utilice otros ingredientes que no sean azúcar granulado puro. Esto haría que se obstruya. NO llene demasiado el recipiente del azúcar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siga las instrucciones de limpieza antes y después de su uso.
1. Hacer que la unidad esté desconectada y que se haya enfriado antes de limpiarlo.
2. Después de enfriar, retire el conjunto del cabezal de aspiración tirando hacia arriba. DESBLOQUEAR
el tazón girando en sentido horario y retire.
3. El extractor de la cabeza y el recipiente puede lavarse en agua tibia y luego enjuagar y secar.
4. La máquina de algodón de azúcar se puede desmontar totalmente para facilitar la limpieza.
5. Se debe usar un paño suave y húmedo para limpiar y mantener el cuerpo principal. No se debe frotar con fuerza para evitar daños en la superficie de las piezas. La parte de motor, el cable y el enchufe no deben sumergirse en agua.
6. Embale el aparato cuando no esté en uso y guárdelo en un lugar seco y ventilado fuera del alcance de
los niños.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Modelo: SS-11975 Voltaje / Frecuencia: 220 - 240V~ 50 / 60 Hz Potencia: 500W
7
español english français portuguese deutsch italiano
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS RAZONES SOLUCIÓN
El aparato no funciona
El enchufe del cable no esté enchu­fado a la fuente de alimentación o no
Verique si el enchufe este enchufado
bien a la fuente de alimentación.
hace el contacto.
La máquina no hace algodón de azúcar
El aparato se quedó sin encender. Enciende el aparato moviendo la
palanca a la posición ON.
La combinación giratoria no está completamente precalentada (si
Asegúrese que la combinación
giratoria este bien precalentada. la combinación giratoria no está precalentada, el malvavisco tardará un tiempo relativamente largo en salir, generalmente alrededor de 5 minutos y el efecto no será muy bueno,)
La azúcar usada no es buena El azúcar debe ser sacarosa, como
el azúcar blanco, no colocar azúcar
de arena, azúcar de frutas, azúcar de
algodón, etc. De lo contrario no se
puede hacer, al mismo tiempo dañará
la combinación rotatoria. La combinación giratoria no es limpia. Es necesario limpiar de vez en cuan-
do, la combinación giratoria como el
azucarero y adhesión de la cubierta
transparente, porque si no el efecto
será malo.
8
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT:
Always read the instruction book carefully before using.
This manual can be downloaded from our web page www.sogo.com
Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT WARNING:
This appliance is not a toy. We recommend
that before using the appliance for the rst
time, you must read the safety and usage instructions provided in the instruction manual.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
This product is intended for indoor, non-
industrial, non-commercial; household use
only. Do not use the item outdoors or for any other purpose. Misuse or improper handling may cause problems in the appliance and cause injury to the user.
Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
Do not use or store the appliance outdoors.
Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use. Do not leave the appliance unattended when switched on.
Before cleaning or storing your appliance, always unplug the appliance from the power supply and let it cool down.
The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
9
español english français portuguese deutsch italiano
separate remote-control system.
Do not place or operate this appliance near water sources.
Never immerse the appliance or the plug­in water or any other liquid. In the event of the appliance falling in water, disconnect immediately from the mains supply and take it to an authorized service agent for repair before reusing.
Do not place or operate the appliance and its power cord on or near hot surfaces (e.g.,
stove plates) or open ames.
Do not leave the power cord hanging from sharp edges and keep away from hot objects
and ames. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. In case of the cord be damaged, it must be replaced only by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid Hazard.
In case of appliance malfunction, or if it has been damaged in any manner, return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
In case of hardware problems, do not attempt to repair the product yourself. Repairs should
only be carried out by qualied technicians.
Never use accessories that are not recommended by the manufacturer.
The use of accessories not recommended or sold by the appliance manufacturer
may result in re, electric shock or injury to
persons.
10
español english français portuguese deutsch italiano
Always place the appliance on to the at and
even surface.
Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
Do not let the appliance operate unattended.
When you want to remove the plug from the wall contact, please do this at the plug itself and not by pulling on the cable or the appliance itself.
Make sure your hands are dry before plug or unplugging.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- Sta󰀨 kitchen areas in shops, o󰀩ces and other working environments;
- Farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments;
Catering and similar non-retail applications.
11
español english français portuguese deutsch italiano
Things to remember while using the appliance
Do not touch either the surface of the appliance or heating element, as it can get very hot during operation. Instead, use the handle or mitts.
Always check that there are no foreign objects inside the heating element before turning on the device.
To avoid a circuit overload when using this product, do not operate another high-wattage product on the same electrical circuit.
A short power supply cord is provided with this product. An extension cord is not recommended for use with this product, but if one must be used:
- The marked electrical rating of the cord must be at least as great as that of the product.
- Arrange the extension cord so that it does not hang where it can be tripped over or pulled unintentionally.
12
español english français portuguese deutsch italiano
COMPONENTES
Transparent cover
Sugar bowl
Rotary combination
Drive unit
Knob
Indicator light
INTRODUCTION
The whole family will enjoy the RETRO COTTON CANDY MAKER Please take care of your machine by following these instructions and precautions.
You can use a variety of avored sugars with your RETRO COTTON CANDY MAKER.
Advise: You can use regular household granulated sugar in your RETRO COTTON CANDY MAKER. To
add a little avor and color, mix a pinch of your favorite presweetened Kool-Aid to the sugar. Imagine the variety of avors you can make and the fun you’ll have!
INSTRUCTION OF USE
1. Unpack the Appliance from the packing case and remove all packing materials.
2. Remove the rotary combination, transparent cover, sugar bowl and spoon, wash in cold or warm water,
then shake o󰀨 the water, wipe clean with a soft cloth.
3. Connect the sugar bowl to the drive unit, tighten it by rotating anti clockwise, then place the transparent
cover on the sugar bowl and xed it together.
4. When installing the rotary combination, make sure that the slot on the copper shaft on the rotary
combination is stuck on the pin of the motor shaft, gently push the rotary combination down rmly to
the appropriate position. While gently rotating the rotary combination, and it should be able to rotate
smoothly, not well tted appliance, will lead to excessive vibration of the machine or do not make cotton
candy (see image below).
13
español english français portuguese deutsch italiano
Now you are ready to enjoy tasty, u󰀨y cotton candy from your RETRO
COTTON CANDY MAKER
1. First, nd a stable surface near an electrical outlet before starting.
(Make sure your cord is away from any water source. If needed, it is acceptable to use an extension cord.)
2. Plug in unit at the OFF position.
3. Turn ON the unit and allow running for at least 1-2 minutes. This will allow it to preheat.
4. Turn o󰀨 the unit before putting in sugar. Pour sugar (nearly 20g
sugar) into sugar receptacle. Switch to ON position.
5. Your COTTON CANDY MAKER will spin the sugar into a ossy sweet
treat that you collect on the paper cone by spinning the cone as it circles the bowl… just like at the carnival!
6. When you can visually see the cotton candy ‘web’ begin, collect the cotton candy on the cone by holding the cone vertically. Rotate the
cone with your ngers while you circle the bowl, once cotton candy
has collected on the cone, then hold the cone in a horizontal position
over the extractor head still rotating the cone with your ngers. Continue turning the cone with your ngers while the cone is in the horizontal position and move from
side to side making sure you are collecting all the cotton candy.(Figure G)
7. Turn the unit OFF when all the sugar has been dispensed. Once the extractor head has come to a complete stop, you can pour another measure of sugar in the sugar receptacle head and begin. The
cotton candy should be owing more quickly as the unit has been su󰀩ciently warmed up.
8. Allow 5 minutes to cool the machine after you nish ve cotton candies.
IMPORTANT NOTES:
For optimum results- make sure to turn unit ON and allow it to run for at least 1-2 minutes before starting to make cotton candy. This allows the unit to properly warm up before beginning to actually spin the cotton candy. Only add sugar to the extractor head when it has come to complete stop. Never use ingredients other than pure granulated sugar. This will cause clogging. DO NOT
overll the sugar receptacle.
CLEANING AND MAINTENANCE
Follow the cleaning instructions before and after use.
1. Make sure unit is unplugged and has cooled down before cleaning.
2. After cooling, remove the extractor head assembly by pulling straight up. UNLOCK bowl by turning
clockwise and remove.
3. Wash extractor head and bowl in warm water, and then rinse and dry them.
4. The Cotton Candy Machine can be completely disassembled for easy cleaning.
5. A soft, damp cloth should be used to clean and maintain the main body. It should not be rubbed hard
to avoid damage to the surface of the parts. The motor part, cable and plug must not immersed in the water.
6. Pack the appliance when not in use and store it in a dry and ventilated place out of the reach of
children.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Model No.: SS-11975 Voltage / Frequency: 220 - 240V~ 50 / 60 Hz Power: 500W
14
español english français portuguese deutsch italiano
TROUBLESHOOTING
PROBLEMS REASONS SOLUTIONS
The appliance does not work
The plug of the cable is not connected to the power supply or does not make
Check if the plug is properly plugged in into the power source
contact
The machine does not make cotton candy
The appliance has not been turned on Turn on the appliance by moving the
lever to the ON position
The rotary combination is not fully preheated (if the rotary combination
Make sure that the rotary combination
is well preheated is not preheated, the marshmallow will take a relatively long time to come out, usually around 5 minutes, and the
e󰀨ect will not be very good)
The sugar used is not good The sugar should be sucrose,
like White sugar, do not use sand
sugar, fruit sugar, cotton sugar etc.
Otherwise it can’t prepare the cotton
candy and at the same time it will
damage the rotary combination The rotating combination is not clean It is necessary to clean time to time
the rotary combination such as the
sugar bowl and adhesión of the
transparent cover, because otherwise
the e󰀨ect will be bad
15
Loading...
+ 33 hidden pages