Sogo SS-10770, SS-10780 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
manuale d’istruzioni / gebrauchsanweisung
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
8
5.6L
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
10L
Cocedor de Arroz Eléctrico
Electric Automatic Rice Cooker
Cuiseur à Riz Électrique
Maquina de Fazer Arroz Elétrico
Fornello di riso elettrico
Elektrischer Reiskocher
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, debe tomar algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar cualquier descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o la base de la unidad en agua o cualquier otro líquido.
3. Supervise atentamente la unidad, cuando la use cerca de niños.
4. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no use la unidad o antes de limpiarla. Desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de añadir o extraer partes o accesorios. Antes de limpiar la unidad, deje enfriar.
5. No use la unidad si tiene el cable o el enchufe dañados, si la unidad no funciona de forma correcta o si ha sido dañada de cualquier forma. Consulte con el servicio técnico para efectuar las pruebas, cambios o ajustes necesarios. Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente o servicio
peligro.
6. Use solo los recambios, piezas y accesorios recomendados por el fabricante. El uso de recambios, piezas y accesorios no recomendados por el fabricante puede poner en riesgo el correcto funcionamiento de la unidad.
7. No use la unidad en el exterior.
8. No deje que el cable cuelgue por encima del
2 español english français portuguese italiano deutsch
9. No coloque la unidad sobre o cerca del fuego eléctrico o de gas de la cocina o de un horno
caliente.
10. Tome todas las medidas de precaución
necesarias cuando desplace la unidad si contiene comida caliente, agua u otros líquidos calientes.
ha sido diseñada.
12. Cuando haya terminado la cocción, abra la
unidad con cuidado para evitar quemaduras. Cuando abra la unidad, permita que el agua gotee en el cocedor de arroz.
13. No use herramientas de acero o madera, o
estropajos metálicos para limpiar los terminales eléctricos de la unidad. Las astillas metálicas pueden reducir el espaciado eléctrico y provocar una descarga eléctrica.
14. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
cocine solo en el recipiente interno extraíble. No vierte ningún líquido en el recipiente no extraíble.
15. No permita que ningún líquido o agua caiga en
el recipiente no extraíble del cuerpo principal de la unidad.
16. No enchufe la unidad sin el recipiente de
cocción interno dentro de la unidad.
17. Este aparato no esta destinado para ser
usado por personas o niños cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones adecuadas al uso del aparato por una persona responsable.
18. Los niños deberían ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
3español english français portuguese italiano deutsch
19. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán hechos por niños sin supervisión.
20. Siempre desconecte el aparato de la red si se deja desatendido y antes de montar, desmontar o limpiar.
21. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
22. No utilice este aparato con un programador,
contador u otro dispositivo que puede poner el aparato en marcha automáticamente porque es peligroso.
23. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
para evitar un peligro.
PRECAUCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
1. Atención: Este aparato genera calor y vapor durante su uso. Tome todas las medidas de seguridad necesarias para evitar el riesgo de quemaduras, incendio u otros daños a personas u objetos.
2. Todos los usuarios del aparato deben leer y entender este manual de instrucciones antes de operar o limpiar la unidad.
4 español english français portuguese italiano deutsch
3. El cable del aparato debe conectarse en una toma de corriente 220/230V.
4. Conecte el cable primero al cocedor de arroz, y después a la toma de corriente. Para desconectar la unidad de la toma de corriente, desplace el nivel de calentamiento hasta la posición “Mantener caliente” (medio – tibio); y, después desconecte la unidad de la toma de corriente.
5. Cuando use el aparato, asegúrese de que hay la correcta ventilación y circulación de aire. No
permita que la unidad toque cortinas, paredes, durante el uso de la unidad.
6. No deje la unidad desatendida durante su uso.
7. El aparato genera vapor. No use la unidad destapada o abierta.
8. Si la unidad no funciona de forma correcta durante su uso, inmediatamente desenchufe la unidad de la toma de corriente. No intente usar o reparar la unidad. No use la unidad si el recipiente interno está agrietado o desconchado.
9. SOLO USO DOMÉSTICO
5español english français portuguese italiano deutsch
Manual de Instrucciones
Estimado cliente, Por favor, lea cuidadosamente este manual.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
Cuchara para el arroz
Tapa externa
Recipiente interno
Cuerpo principal
Panel de control
Por favor, pulse el interruptor “I ‘’ (ON) (encender) antes de cocinar. Por favor, pulse el interruptor “O” (OFF) (apagar) después de la cocción
ACCESORIOS
Ranura para el vapor
Indicador del nivel de agua
Cable
Interruptor magnético
Vaso medidor
6 español english français portuguese italiano deutsch
Cuchara para el arroz
INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
La unidad tiene un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredos y tropiezos con un cable más largo. Si usa un cable de extensión, tenga en cuenta que el voltaje no debe ser inferior al del aparato. Coloque el cable de extensión de forma adecuada para que no cuelgue de una mesa y se convierta en un peligro potencial para los usuarios y el entorno.
ANTES DE USAR EL COCEDOR DE ARROZ POR PRIMERA VEZ
Limpie la tapa interna, el recipiente de cocción interno, la cuchara y el vaso medidor siguiendo las instrucciones de limpieza y mantenimiento de este manual.
NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA O EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO
Funcionamiento del Cocedor de Arroz Eléctrico
1. Limpie el arroz y colóquelo en el interior del cocedor
Limpie el arroz en otro recipiente y colóquelo en el interior del cocedor. La proporción de arroz y agua es la siguiente: 1 vaso de arroz por cada vaso y medio de agua. No limpie el arroz directamente en el recipiente de cocción; ésta es una medida para mantener el perfecto estado y el correcto funcionamiento de la unidad.
2. Coloque el recipiente interior en la posición
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada antes de usar o transportar la unidad
Asegúrese de que no hay materiales u objetos sobre la base de calentamiento de la unidad. Coloque el recipiente interior en la posición correcta. Sujete y gire la parte superior del recipiente interno con las dos manos en el sentido de la agujas del reloj así como en el sentido contrario para asegurar el contacto de la base de calentamiento y el recipiente interno.
3. Cocción del arroz Enchufe el cable en la unidad; y, después, enchufe la unidad a la toma de corriente.
Pulse el botón de calentamiento de la unidad (botón de la parte inferior) y después el botón de cocción de arroz (botón de la parte superior izquierda). La luz indicadora de cocción se enciende; el cocedor de arroz está en funcionamiento.
4. Función Mantener caliente Después de la cocción, la luz del botón de cocción de arroz se apaga; el botón de la parte superior derecha para mantener caliente se ilumina.
5. Cocina al vapor y guisados Cuando crea que el tiempo de cocción ha terminado, levante el botón de la parte inferior del panel de controles para detener la cocción.
PROCEDIMIENTO PARA COCER ARROZ
Para su comodidad, el recipiente interno de la unidad tiene líneas de medición. Con el producto, también le proporcionamos un vaso medidor para el agua y el arroz.
1. Mida la cantidad deseada de arroz con el vaso medidor. Tenga en cuenta que 1 vaso de arroz crudo equivale a 2 vasos de arroz cocido.
2. Remoje el arroz con agua tibia para extraer el exceso de salvado y almidón.
3. Coloque el arroz en el recipiente de cocción. No rellene el recipiente de cocción; tenga en cuenta el espacio que ocupará el arroz cocido.
4. Añada la cantidad correcta de agua usando el vaso medidor hasta la medida correspondiente del recipiente. No sobrepase la línea de agua del recipiente.
5. Coloque estable. Coloque el recipiente de cocción en el interior de la unidad. Asegúrese de que el recipiente está en contacto con la base de calentamiento de la unidad, girando suavemente el recipiente de derecha a izquierda y viceversa hasta que el recipiente esté en posición correcta.
6. Cierre la tapa de la unidad y asegúrese la unidad está bien cerrada con el cierre de seguridad. Si la tapa no está cerrada de forma correcta, esto puede afectar la
7. Conecte la unidad a la toma de corriente. No conecte la unidad hasta que no vaya a usar el aparato. Tenga en cuenta que si la unidad está conectada a la toma de corriente, el circuito de calentamiento está en funcionamiento.
8. Pulse el interruptor (parte inferior del panel) y el botón de cocción de arroz. El indicador de cocción se enciende y se inicia el proceso de cocción.
9. Cuando se levantará el interruptor y se oirá un clic. Al mismo tiempo, se apagará el indicador de cocción y se encenderá el indicador para
7español english français portuguese italiano deutsch
mantener caliente.
10. Cuando la unidad esté en el modo de mantener caliente, no abra la tapa hasta que hayan transcurrido 10-15 minutos. NOTA: esta parte del proceso para conseguir un arroz más suave y sabroso.
11. Para abrir la cubierta de la unidad, pulse suavemente la tapa y ésta se abrirá.
12. La función para mantener caliente la
CUADRO DE PROPORCIÓN DE AGUA Y ARROZ
cocción seguirá funcionando hasta que se desconecte la unidad de la toma de corriente.
13. Guarde el arroz sobrante en refrigerador. Para recalentar, coloque el arroz en el recipiente interno de la unidad y ¼ de vaso de agua. Coloque el recipiente en la unidad y pulse el interruptor.
ARROZ CRUDO
(blanco)
20 vasos 23 vasos 28 vasos 45 vasos 55 vasos
AGUA EN
EL VASO
MEDIDOR
20-20 1/2 vasos 23-23 1/2 vasos 28-28 1/2 vasos 45-45 1/2 vasos 55-55 1/2 vasos
NOTA: No use un vaso medidor estándar para medir agua y arroz. Siempre use el vaso medidor suministrado. Si pierde el vaso medidor, contacte con su proveedor o el servicio técnico.
IMPORTANTES PUNTOS DE ATENCIÓN
1. Este producto es un aparato eléctrico de clase 1. Para garantizar el funcionamiento seguro de la unidad, asegúrese de que usa una toma de corriente con conexión a tierra. El enchufe de la unidad está diseñado para
enchufe de la unidad.
2. Los lados y la base del recipiente no deben golpearse. Siempre deben conservarse limpios y en perfecto estado. Las gotas de agua y el arroz no deben permanecer sobre la base de calentamiento o
del recipiente interno, puesto que
funcionamiento de la unidad, así como quemar algún componente. Fig. 3.
3. Para limpiar, no sumerja el cocedor de arroz en agua. El recipiente antiadherente debe limpiarse con un paño suave; nunca use un cuchillo para rascar la suciedad.
4. No use el cocedor de arroz para cocinar alimentos ácidos o alcalinos. No coloque la unidad en zonas con aire corrosivo o
ARROZ
COCIDO
40 vasos 46 vasos
56 vasos 90 vasos 110 vasos
un alto volumen de humedad. Durante el funcionamiento de la unidad, no coloque el cocedor en zonas/sustancias o cerca de
5. Después de colocar el recipiente interno de la unidad, conecte el aparato en la toma de corriente. Después de la cocción, antes de extraer el recipiente interno, desenchufe la unidad de la toma de corriente. Esta medida debe tomarse para su seguridad.
6. El aparato dispone de un sistema para evitar el sobrecalentamiento. En caso de sobrecalentamiento, el fusible se fundirá y se desconectará el suministro de corriente a la unidad de forma automática. Cambie el fusible para poder usar la unidad de nuevo.
7. Aleje la unidad de fuentes directas de calor o de los rayos del sol para prevenir posibles daños. No exponga la unidad al agua o a altos volúmenes de humedad.
8. No cubra u obstruya las ventilaciones de aire y vapor. No toque el vapor caliente que sale de las ranuras de ventilación durante el uso de la unidad.
9. Siempre desconecte la unidad cuando no la esté usando.
10. El cable eléctrico extraíble debe ser extendido al completo antes de ser usado.
de color. No estire el cable cuando visualice dicha tira de color. Para retraer el cable, estire y suéltelo suavemente permitiendo
8 español english français portuguese italiano deutsch
que el cable se retraiga.
11. Para evitar dañar la unidad, no use recipientes de cocedores de arroz de otra marca o modelo (este tipo de daños no están cubiertos por la garantía).
12. Mantenga siempre la base externa de la unidad completamente seca. Antes de colocar el recipiente interno dentro de la unidad, asegúrese de que la base del mismo está completamente seca. Si la base está mojada puede agrietar y dañar la unidad.
13. Asegúrese de que no hay objetos en la unidad.
14. No coloque el recipiente interno directamente sobre el fuego de gas o eléctrico.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD
Limpie la Unidad después de cada uso
1. Desenchufe el cocedor de arroz de la toma de corriente cuando no use la unidad y antes de la limpiarla. No sumerja el cuerpo de la unidad en agua o en cualquier otro líquido. Deje enfriar el cocedor de arroz antes de limpiar la unidad. Nota: No use la unidad si el recipiente interno o el cuerpo de la unidad están mojados, puesto que puede agrietar y dañar la unidad. Mantenga el recipiente de cocción y el cuerpo principal de la unidad limpios, especialmente si ha usado sal o alimentos salados. La sal es muy corrosiva y puede dañar la cobertura antiadherente. La cobertura antiadherente puede perder el color al cabo de un tiempo. Es normal y no afectará su salud o el uso del cocedor de arroz.
2. Extraiga suavemente el colector de agua (situado en el lado del cocedor de arroz) estirando hacia abajo. Vacíe el contenedor de agua después de cada uso. Limpie el colector. Asegúrese de que está completamente seco antes de colocarlo en la unidad.
3. Limpie las húmedo.
4. Asegúrese de que la base de calentamiento está limpia y no tiene alimentos o suciedad que puedan interferir en el correcto funcionamiento de la unidad. Limpie los residuos con un paño suave. Seque la base de calentamiento para asegurar el correcto contacto de la base con el recipiente de cocción.
5. No sumerja el cocedor de arroz en agua o en cualquier otro líquido.
6. No use productos abrasivos o estropajos de aluminio agresivos para limpiar el Cocedor de Arroz.
7. NOTA: no limpie la unidad cuando está caliente.
8. Base de calentamiento: limpie suavemente el exterior de la unidad con un paño húmedo o una esponja. NO SUMERJA
EL CUERPO PRINCIPAL EN AGUA O EN OTRO LÍQUIDO.
9. Recipiente interno: para limpiar el recipiente interno, llene con agua caliente y déjelo reposar. Lave con agua caliente y jabón con una esponja. Seque el recipiente con un paño.
10. Base de calentamiento y termostato: algunos granitos de arroz y otras partículas de alimentos pueden quedarse pegadas en la base de calentamiento. Extraiga estas partículas para cocinar de forma adecuada. Para extraer el arroz cocido pegado, puede usar un papel de lija suave. Asegúrese de extraer todas las partículas para conseguir el contacto correcto entre la base de calentamiento y la base del recipiente interno.
11. No hay partes útiles para el usuario en el interior de la unidad. No intente reparar el aparato puesto que su uso posterior podría resultar peligroso. Contacte con el servicio técnico para cualquier reparación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: SS-10770
Voltaje / Frecuencia: 220-240V~ 50-60Hz Potencia: 1900W
Capacidad: 5.6L
Modelo: SS-10780 Voltaje / Frecuencia: 220-240V~ 50-60Hz Potencia: 2950W Capacidad: 10L
9español english français portuguese italiano deutsch
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Unplug before putting on or taking off parts, and allow to cool before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the Service Center for examination, repair or adjustment. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer, its service agent or similarly
6. Non-recommended accessory may cause hazard.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table of counter, or touch hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
10. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food, water, or other hot liquids.
10 español english français portuguese italiano deutsch
11. Do not use appliance for other than intended use.
12. Lift and open cover carefully to avoid scalding, and allow water to drip into Rice Cooker.
13. Do not use steel, wood or any metallic scouring pad to clean the electrical pin terminals on the appliance. Metal slivers can reduce electrical spacings and cause a shock hazard.
14. To reduce the risk of electrical shock, cook only in removable container. Do not pour liquid into outer pan.
15. Never allow water or any liquid into the outer pot.
16. Never plug in the power cord without the inner pot inside the cooker.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
18. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
19. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
11español english français portuguese italiano deutsch
20. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
21. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
22. Do not use this appliance with a
programmer, counter or another device which can automatically turn it on because if the appliance is covered or incorrectly
23. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
a hazard.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
1. CAUTION: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions
or other damage to persons or property.
2. All users of this appliance must read and understand this Owner’s Manual before operating or cleaning this appliance.
3. The cord to this appliance should be plugged into a 220/230V AC electrical outlet only.
then plug into the wall outlet. To disconnect, move the Warm/ Cook lever to the Warm position (Mantener Caliente), then remove the plug from wall outlet.
5. When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air
12 español english français portuguese italiano deutsch
circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dish towels
6. Do not leave this appliance unattended during use.
7. This appliance generates steam. Do not operate uncovered.
8. If this appliance begins to malfunction during use immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance! Do not use the Inner Pot if cracked or chipped.
9. THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD
USE ONLY.
13español english français portuguese italiano deutsch
Instructions for use
Dear Customer, Please read this instruction manual carefully.
PARTS IDENTIFICATION
Please press the switch “I’’ (on) before cooking.
cooking.
ACCESSORIES
Measuring Cup
14 español english français portuguese italiano deutsch
Rice Scoop
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. If an extension cord is necessary, it must be rated no less than the electrical rating of this appliances. Please take care to arrange the extension cord so that it will not drape over a counter or tabletop and become a potential hazard.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
I. Clean the detachable Inner Lid, Inner Pot,
Rice Scoop and Measuring Cup following the User Maintenance Instructions
DO NOT IMMERSE THE HEATING BODY OF THE RICE COOKER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID!
II. How to operate the cooker
1. Wash the rice and put it into the Cooker: Wash the rice in another container and put it into the cooker after washing. Generally, with one cup of rice, one & a half cups of water to be added. Do not wash rice directly in the aluminum cooker, so as to prevent the deformation of cooker bottom by collision, affecting the normal operation. As per Fig.1.
2. Place the aluminum cooker correctly in position: Make sure there is no foreign matters sticking to heating element and cooker bottom, then put the aluminum cooker into the outer shell. At the same time, turn the aluminum cooker in clockwise and counter clockwise direction several times to ensure close contact between the inner pot bottom and heating element. As per Fig.2.
3. Rice cooking: Insert the plug in the cooker, plug in the electric outlet, press the ‘rice cooking’, then press ‘heating’, when the rice cooker indicating light turns on, the rice cooker is in the cooking process.
4. Function of heat preservation: After’ rice cooking’ indicating light turns off, the heat preservation indicating light turns on.
Make sure the lid is locked properly before carrying or cooking
5. Steaming or stewing food: When the food is steamed or stewed to the required time, please pull up this ‘ heating’ button, stop heating.
RICE COOKING PROCEDURE:
For your convenience, the inner cooking part features water measurement lines inside. We have also provided a handy cup to measure rice and water.
1. Measure the desired amount of rice using the measuring cup supplied with the rice cooker. One cup of raw rice will produce approximately 2 cups of cooked rice.
2. Rinse the rice with warm water to remove excess bran and starch . NOTE: Many rice suppliers suggest that you should not rinse the rice as a vitamin loss may occur.
3. Put rice into the cooking pot. To achieve evenly the cooked rice, raw rice should be levelled off in cooking pot.
4. Add correct amount of water by using either measuring cup or by adding water to the appropriate line in the pot. Never add water higher than the top water line.
5. Set the unit on a stable surface. Place cooking pot into the rice cooker. Make sure that the pot has direct contact with the heating plate by turning it slightly from right to left until the pot is properly positioned.
6. Close the lid and press down until the latch snaps shut. If lid is not closed properly,
7. Plug AC cord into wall outlet. Do not plug cord in until ready to cook. Any time this cooker is plugged in and the switch is not immediately set for cooking, the warming circuit is operating.
8. Press the switch. The rice cooking light will turn on indicating the rice is starting to cook.
9. When button will pop up and a click will be heard. At the same time, the cook light will be off and the warm light will be on.
10. When cooking is under keep warm setting, keep the lid closed for about 10-15 minutes. NOTE: This is an important process to cook
11. To open the lid, slimly push the lid release button.
12. The keep warm cycle will continue to operate automatically until the A/C cord is removed from the wall outlet.
13. Keep left over rice in the refrigerator. To reheat, put rice and 1 /4 cup of water into inner pot. Place pot into the cooker, and press the switch.
15español english français portuguese italiano deutsch
RICE/WATER MEASUREMENT CHART
RAW RICE
(WHITE)
20 Cups 23 Cups 28 Cups 45 Cups 55 Cups
WATER WITH
MEASURING CUP
PROVIDED
20-20 1/2 Cups 23-23 1/2 Cups 28-28 1/2 Cups 45-45 1/2 Cups 55-55 1/2 Cups
NOTE: Please do not use a standard cup for measuring rice or water. Always use the Measuring Cup that come with your Rice Cooker. If the cup provided is lost or damaged, please contact our customer service representatives for replacement.
POINTS FOR ATTENTION
1. This product is a Class-1 electric appliance. In order to guarantee safety operation, it is required the AC mains to be earthed well. The power plug is a special plug, any alteration of the plug is not allowed.
2. Bottom and edge of the aluminum cooker and heating element cannot be hit by force, it should be kept clean. The water drop or rice cannot remain on the surface of the inner pot bottom or heat element,
may even burn out the parts. As per Fig.3.
3. Do not wash the cooker shell or put it into the water tank. The non-stick inner pot, can be wiped with soft cloth and never clean it with a slice knife.
4. Do not use the rice cooker to cook any acid food or alkaline food any time. Do not put the cooker in places with corrosive air or high moisture. When in operation, never put
substances.
5. After placing the inner pot, the power plug can be inserted to outlet. Before taking out the aluminium cooker, the power plug should be pulled out. In this way, more safety can be achieved.
6. A cover-heating fuse is installed in this rice cooker. In case of any over heating, the fuse
APPROX. COOKED
RICE YEILD
40 cups 46 cups
56 cups 90 cups 110 cups
will blow and the power will be automatically cut. Replace the fuse and the cooker can be used again.
7. Keep cooker away from direct sources of heat or sunlight to prevent possible damage. Do not expose to water or high humidity.
8. Do not cover or obstruct the steam vent. Do not touch hot steam from the steam vent while cooker in use.
9. Always keep the rice cooker unplugged when not in use.
10. The retractrable electric cord needs to be pulled to its full extension prior to use. Stop pulling when a coloured banned comes into. To retract the cord into the appliance, pull the cord and release slowly.
11. To avoid damage to the cooker, do not use the cooking pot from any other brand or model of rice cooker (as this type of damage is not covered under the warranty).
12. Always keep the outside and bottom of the inner pot completely dry before placing into the cooker as a wet pot might cause a crack and damage the unit.
13. Make sure that there are no foreign objects in the cooker.
14. Never place the inner pot directly on gas or electric burners.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance should be cleaned after every use.
1. Unplug the Automatic Rice Cooker from the outlet when not in use or before cleaning. Never immerse Heating Body in Water or any other liquid! Allow the Automatic Rice
16 español english français portuguese italiano deutsch
Loading...
+ 36 hidden pages