Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-10770
SS-10780
10L
Cocedor de Arroz Eléctrico
Electric Automatic Rice Cooker
Cuiseur à Riz Électrique
Maquina de Fazer Arroz Elétrico
Fornello di riso elettrico
Elektrischer Reiskocher
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, debe tomar
algunas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar cualquier descarga eléctrica, no
sumerja el cable, el enchufe o la base de la
unidad en agua o cualquier otro líquido.
3. Supervise atentamente la unidad, cuando la use
cerca de niños.
4. Desenchufe la unidad de la toma de corriente
cuando no use la unidad o antes de limpiarla.
Desenchufe la unidad de la toma de corriente
antes de añadir o extraer partes o accesorios.
Antes de limpiar la unidad, deje enfriar.
5. No use la unidad si tiene el cable o el enchufe
dañados, si la unidad no funciona de forma
correcta o si ha sido dañada de cualquier forma.
Consulte con el servicio técnico para efectuar
las pruebas, cambios o ajustes necesarios. Si
el cable de suministro está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, su agente o servicio
peligro.
6. Use solo los recambios, piezas y accesorios
recomendados por el fabricante. El uso de
recambios, piezas y accesorios no recomendados
por el fabricante puede poner en riesgo el correcto
funcionamiento de la unidad.
7. No use la unidad en el exterior.
8. No deje que el cable cuelgue por encima del
2español english français portuguese italiano deutsch
9. No coloque la unidad sobre o cerca del fuego
eléctrico o de gas de la cocina o de un horno
caliente.
10.Tome todas las medidas de precaución
necesarias cuando desplace la unidad si contiene
comida caliente, agua u otros líquidos calientes.
ha sido diseñada.
12. Cuando haya terminado la cocción, abra la
unidad con cuidado para evitar quemaduras.
Cuando abra la unidad, permita que el agua
gotee en el cocedor de arroz.
13. No use herramientas de acero o madera, o
estropajos metálicos para limpiar los terminales
eléctricos de la unidad. Las astillas metálicas
pueden reducir el espaciado eléctrico y provocar
una descarga eléctrica.
14. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
cocine solo en el recipiente interno extraíble. No
vierte ningún líquido en el recipiente no extraíble.
15. No permita que ningún líquido o agua caiga en
el recipiente no extraíble del cuerpo principal de
la unidad.
16. No enchufe la unidad sin el recipiente de
cocción interno dentro de la unidad.
17.Este aparato no esta destinado para ser
usado por personas o niños cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén reducidas
ocarezcan de experiencia o conocimiento,
salvo si han tenido supervisión o instrucciones
adecuadas al uso del aparato por una persona
responsable.
18. Los niños deberían ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
3español english français portuguese italiano deutsch
19. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años o más y las personas con una incapacidad
o falta de experiencia y conocimientos que hayan
recibido supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato de una manera segura físicas,
sensoriales o mentales y comprender los riesgos
involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios
no serán hechos por niños sin supervisión.
20. Siempre desconecte el aparato de la red si se
deja desatendido y antes de montar, desmontar
o limpiar.
21. Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance
de los niños.
22. No utilice este aparato con un programador,
contador u otro dispositivo que puede poner el
aparato en marcha automáticamente porque
es peligroso.
23. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de
para evitar un peligro.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADICIONALES
1. Atención: Este aparato genera calor y vapor
durante su uso. Tome todas las medidas de
seguridad necesarias para evitar el riesgo de
quemaduras, incendio u otros daños a personas
u objetos.
2. Todos los usuarios del aparato deben leer y
entender este manual de instrucciones antes de
operar o limpiar la unidad.
4español english français portuguese italiano deutsch
3. El cable del aparato debe conectarse en una
toma de corriente 220/230V.
4. Conecte el cable primero al cocedor de arroz, y
después a la toma de corriente. Para desconectar
la unidad de la toma de corriente, desplace el nivel
de calentamiento hasta la posición “Mantener
caliente” (medio – tibio); y, después desconecte
la unidad de la toma de corriente.
5. Cuando use el aparato, asegúrese de que hay
la correcta ventilación y circulación de aire. No
permita que la unidad toque cortinas, paredes,
durante el uso de la unidad.
6. No deje la unidad desatendida durante su uso.
7. El aparato genera vapor. No use la unidad
destapada o abierta.
8. Si la unidad no funciona de forma correcta
durante su uso, inmediatamente desenchufe la
unidad de la toma de corriente. No intente usar o
reparar la unidad. No use la unidad si el recipiente
interno está agrietado o desconchado.
9. SOLO USO DOMÉSTICO
5español english français portuguese italiano deutsch
Manual de Instrucciones
Estimado cliente, Por favor, lea cuidadosamente este manual.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
Cuchara para el arroz
Tapa externa
Recipiente interno
Cuerpo principal
Panel de control
Por favor, pulse el interruptor “I ‘’ (ON)
(encender) antes de cocinar.
Por favor, pulse el interruptor “O” (OFF)
(apagar) después de la cocción
ACCESORIOS
Ranura para el vapor
Indicador del nivel de agua
Cable
Interruptor magnético
Vaso medidor
6español english français portuguese italiano deutsch
Cuchara para el arroz
INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN
La unidad tiene un cable de alimentación
corto para reducir el riesgo de enredos y
tropiezos con un cable más largo. Si usa un
cable de extensión, tenga en cuenta que el
voltaje no debe ser inferior al del aparato.
Coloque el cable de extensión de forma
adecuada para que no cuelgue de una
mesa y se convierta en un peligro potencial
para los usuarios y el entorno.
ANTES DE USAR EL COCEDOR DE
ARROZ POR PRIMERA VEZ
Limpie la tapa interna, el recipiente de
cocción interno, la cuchara y el vaso
medidor siguiendo las instrucciones de
limpieza y mantenimiento de este manual.
NO SUMERJA LA
UNIDAD EN AGUA
O EN CUALQUIER
OTRO LÍQUIDO
Funcionamiento del
Cocedor de Arroz
Eléctrico
1. Limpie el arroz y
colóquelo en el
interior del cocedor
Limpie el arroz en otro
recipiente y colóquelo
en el interior
del cocedor. La
proporción de arroz y
agua es la siguiente:
1 vaso de arroz por
cada vaso y medio
de agua. No limpie
el arroz directamente
en el recipiente de
cocción; ésta es
una medida para
mantener el perfecto
estado y el correcto
funcionamiento de la
unidad.
2. Coloque el recipiente
interior en la posición
Asegúrese de que
la tapa está bien
cerrada antes de
usar o transportar
la unidad
Asegúrese de que no hay materiales u
objetos sobre la base de calentamiento de
la unidad. Coloque el recipiente interior en
la posición correcta. Sujete y gire la parte
superior del recipiente interno con las dos
manos en el sentido de la agujas del reloj así
como en el sentido contrario para asegurar
el contacto de la base de calentamiento y el
recipiente interno.
3. Cocción del arroz
Enchufe el cable en la unidad; y, después,
enchufe la unidad a la toma de corriente.
Pulse el botón de calentamiento de la
unidad (botón de la parte inferior) y después
el botón de cocción de arroz (botón de la
parte superior izquierda). La luz indicadora
de cocción se enciende; el cocedor de arroz
está en funcionamiento.
4. Función Mantener caliente
Después de la cocción, la luz del botón
de cocción de arroz se apaga; el botón de
la parte superior derecha para mantener
caliente se ilumina.
5. Cocina al vapor y guisados
Cuando crea que el tiempo de cocción ha
terminado, levante el botón de la parte
inferior del panel de controles para detener
la cocción.
PROCEDIMIENTO PARA COCER ARROZ
Para su comodidad, el recipiente interno de
la unidad tiene líneas de medición. Con el
producto, también le proporcionamos un
vaso medidor para el agua y el arroz.
1. Mida la cantidad deseada de arroz con el
vaso medidor. Tenga en cuenta que 1 vaso
de arroz crudo equivale a 2 vasos de arroz
cocido.
2. Remoje el arroz con agua tibia para extraer
el exceso de salvado y almidón.
3. Coloque el arroz en el recipiente de cocción.
No rellene el recipiente de cocción; tenga
en cuenta el espacio que ocupará el arroz
cocido.
4. Añada la cantidad correcta de agua
usando el vaso medidor hasta la medida
correspondiente del recipiente. No
sobrepase la línea de agua del recipiente.
5. Coloque
estable. Coloque el recipiente de cocción en
el interior de la unidad. Asegúrese de que
el recipiente está en contacto con la base
de calentamiento de la unidad, girando
suavemente el recipiente de derecha a
izquierda y viceversa hasta que el recipiente
esté en posición correcta.
6. Cierre la tapa de la unidad y asegúrese
la unidad está bien cerrada con el cierre
de seguridad. Si la tapa no está cerrada
de forma correcta, esto puede afectar la
7. Conecte la unidad a la toma de corriente.
No conecte la unidad hasta que no vaya
a usar el aparato. Tenga en cuenta que
si la unidad está conectada a la toma de
corriente, el circuito de calentamiento está
en funcionamiento.
8. Pulse el interruptor (parte inferior del panel)
y el botón de cocción de arroz. El indicador
de cocción se enciende y se inicia el
proceso de cocción.
9. Cuando
se levantará el interruptor y se oirá un clic.
Al mismo tiempo, se apagará el indicador
de cocción y se encenderá el indicador para
7español english français portuguese italiano deutsch
mantener caliente.
10. Cuando la unidad esté en el modo de
mantener caliente, no abra la tapa hasta
que hayan transcurrido 10-15 minutos.
NOTA: esta parte del proceso para
conseguir un arroz más suave y sabroso.
11. Para abrir la cubierta de la unidad, pulse
suavemente la tapa y ésta se abrirá.
12. La función para mantener caliente la
CUADRO DE PROPORCIÓN DE AGUA Y ARROZ
cocción seguirá funcionando hasta que
se desconecte la unidad de la toma de
corriente.
13. Guarde el arroz sobrante en refrigerador.
Para recalentar, coloque el arroz en el
recipiente interno de la unidad y ¼ de vaso
de agua. Coloque el recipiente en la unidad
y pulse el interruptor.
NOTA: No use un vaso medidor estándar para medir agua y
arroz. Siempre use el vaso medidor suministrado. Si pierde el vaso
medidor, contacte con su proveedor o el servicio técnico.
IMPORTANTES PUNTOS DE ATENCIÓN
1. Este producto es un aparato eléctrico de
clase 1. Para garantizar el funcionamiento
seguro de la unidad, asegúrese de que usa
una toma de corriente con conexión a tierra.
El enchufe de la unidad está diseñado para
enchufe de la unidad.
2. Los lados y la base del
recipiente no deben
golpearse. Siempre
deben conservarse
limpios y en perfecto
estado. Las gotas de
agua y el arroz no
deben permanecer
sobre la base de
calentamientoo
delrecipiente
interno, puesto que
funcionamiento de la unidad, así como
quemar algún componente. Fig. 3.
3. Para limpiar, no sumerja el cocedor de arroz
en agua. El recipiente antiadherente debe
limpiarse con un paño suave; nunca use un
cuchillo para rascar la suciedad.
4. No use el cocedor de arroz para cocinar
alimentos ácidos o alcalinos. No coloque
la unidad en zonas con aire corrosivo o
ARROZ
COCIDO
40 vasos
46 vasos
56 vasos
90 vasos
110 vasos
un alto volumen de humedad. Durante el
funcionamiento de la unidad, no coloque
el cocedor en zonas/sustancias o cerca de
5. Después de colocar el recipiente interno de
la unidad, conecte el aparato en la toma de
corriente. Después de la cocción, antes de
extraer el recipiente interno, desenchufe la
unidad de la toma de corriente. Esta medida
debe tomarse para su seguridad.
6. El aparato dispone de un sistema para
evitar el sobrecalentamiento. En caso de
sobrecalentamiento, el fusible se fundirá y
se desconectará el suministro de corriente
a la unidad de forma automática. Cambie el
fusible para poder usar la unidad de nuevo.
7. Aleje la unidad de fuentes directas de calor
o de los rayos del sol para prevenir posibles
daños. No exponga la unidad al agua o a
altos volúmenes de humedad.
8. No cubra u obstruya las ventilaciones de
aire y vapor. No toque el vapor caliente que
sale de las ranuras de ventilación durante el
uso de la unidad.
9. Siempre desconecte la unidad cuando no la
esté usando.
10. El cable eléctrico extraíble debe ser
extendido al completo antes de ser usado.
de color. No estire el cable cuando visualice
dicha tira de color. Para retraer el cable,
estire y suéltelo suavemente permitiendo
8español english français portuguese italiano deutsch
que el cable se retraiga.
11. Para evitar dañar la unidad, no use
recipientes de cocedores de arroz de otra
marca o modelo (este tipo de daños no
están cubiertos por la garantía).
12. Mantenga siempre la base externa de la
unidad completamente seca. Antes de
colocar el recipiente interno dentro de
la unidad, asegúrese de que la base del
mismo está completamente seca. Si la
base está mojada puede agrietar y dañar la
unidad.
13. Asegúrese de que no hay objetos en la
unidad.
14. No coloque el recipiente interno directamente
sobre el fuego de gas o eléctrico.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD
Limpie la Unidad después de cada uso
1. Desenchufe el cocedor de arroz de la toma
de corriente cuando no use la unidad y
antes de la limpiarla. No sumerja el cuerpo
de la unidad en agua o en cualquier otro
líquido. Deje enfriar el cocedor de arroz
antes de limpiar la unidad.
Nota: No use la unidad si el recipiente
interno o el cuerpo de la unidad están
mojados, puesto que puede agrietar y dañar
la unidad.
Mantenga el recipiente de cocción y el
cuerpo principal de la unidad limpios,
especialmente si ha usado sal o alimentos
salados. La sal es muy corrosiva y puede
dañar la cobertura antiadherente.
La cobertura antiadherente puede perder el
color al cabo de un tiempo. Es normal y no
afectará su salud o el uso del cocedor de
arroz.
2. Extraiga suavemente el colector de agua
(situado en el lado del cocedor de arroz)
estirando hacia abajo. Vacíe el contenedor
de agua después de cada uso. Limpie
el colector. Asegúrese de que está
completamente seco antes de colocarlo en
la unidad.
3. Limpie las
húmedo.
4. Asegúrese de que la base de calentamiento
está limpia y no tiene alimentos o suciedad
que puedan interferir en el correcto
funcionamiento de la unidad. Limpie los
residuos con un paño suave. Seque la base
de calentamiento para asegurar el correcto
contacto de la base con el recipiente de
cocción.
5. No sumerja el cocedor de arroz en agua o
en cualquier otro líquido.
6. No use productos abrasivos o estropajos de
aluminio agresivos para limpiar el Cocedor
de Arroz.
7. NOTA: no limpie la unidad cuando está
caliente.
8. Base de calentamiento: limpie suavemente
el exterior de la unidad con un paño
húmedo o una esponja. NO SUMERJA
EL CUERPO PRINCIPAL EN AGUA O EN
OTRO LÍQUIDO.
9. Recipiente interno: para limpiar el recipiente
interno, llene con agua caliente y déjelo
reposar. Lave con agua caliente y jabón
con una esponja. Seque el recipiente con
un paño.
10. Base de calentamiento y termostato:
algunos granitos de arroz y otras partículas
de alimentos pueden quedarse pegadas en
la base de calentamiento. Extraiga estas
partículas para cocinar de forma adecuada.
Para extraer el arroz cocido pegado, puede
usar un papel de lija suave. Asegúrese de
extraer todas las partículas para conseguir
el contacto correcto entre la base de
calentamiento y la base del recipiente
interno.
11. No hay partes útiles para el usuario en el
interior de la unidad. No intente reparar el
aparato puesto que su uso posterior podría
resultar peligroso. Contacte con el servicio
técnico para cualquier reparación.
9español english français portuguese italiano deutsch
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug or base unit in water or
other liquid.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning.
Unplug before putting on or taking off parts,
and allow to cool before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any
manner. Return appliance to the Service Center
for examination, repair or adjustment. If the
supply cord is damaged, it must be replaced
by manufacturer, its service agent or similarly
6.Non-recommended accessory may cause
hazard.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table of
counter, or touch hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
10. Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot food, water, or
other hot liquids.
10español english français portuguese italiano deutsch
11. Do not use appliance for other than intended
use.
12. Lift and open cover carefully to avoid scalding,
and allow water to drip into Rice Cooker.
13. Do not use steel, wood or any metallic scouring
pad to clean the electrical pin terminals on the
appliance. Metal slivers can reduce electrical
spacings and cause a shock hazard.
14. To reduce the risk of electrical shock, cook
only in removable container. Do not pour liquid
into outer pan.
15. Never allow water or any liquid into the outer
pot.
16. Never plug in the power cord without the inner
pot inside the cooker.
17. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible
for their safety.
18. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
19. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
11español english français portuguese italiano deutsch
20.Always disconnect the appliance from
the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
21. This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
22.Do not use this appliance with a
programmer, counter or another device
which can automatically turn it on because
if the appliance is covered or incorrectly
23. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
a hazard.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
1. CAUTION: This appliance generates heat and
escaping steam during use. Proper precautions
or other damage to persons or property.
2. All users of this appliance must read and
understand this Owner’s Manual before
operating or cleaning this appliance.
3. The cord to this appliance should be plugged
into a 220/230V AC electrical outlet only.
then plug into the wall outlet. To disconnect,
move the Warm/ Cook lever to the Warm
position (Mantener Caliente), then remove the
plug from wall outlet.
5. When using this appliance, provide adequate
air space above and on all sides for air
12español english français portuguese italiano deutsch
circulation. Do not allow this appliance to touch
curtains, wall coverings, clothing, dish towels
6. Do not leave this appliance unattended during
use.
7.This appliance generates steam. Do not
operate uncovered.
8. If this appliance begins to malfunction during
use immediately unplug the cord. Do not use or
attempt to repair the malfunctioning appliance!
Do not use the Inner Pot if cracked or chipped.
9. THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD
USE ONLY.
13español english français portuguese italiano deutsch
Instructions for use
Dear Customer, Please read this instruction manual carefully.
PARTS IDENTIFICATION
Please press the switch “I’’ (on) before cooking.
cooking.
ACCESSORIES
Measuring Cup
14español english français portuguese italiano deutsch
Rice Scoop
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short cord is provided to reduce the
risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. If an extension cord is
necessary, it must be rated no less than the
electrical rating of this appliances. Please
take care to arrange the extension cord so
that it will not drape over a counter or
tabletop and become a potential hazard.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
I. Clean the detachable Inner Lid, Inner Pot,
Rice Scoop and Measuring Cup following
the User Maintenance Instructions
DO NOT IMMERSE THE HEATING
BODY OF THE RICE COOKER IN
WATER OR ANY OTHER LIQUID!
II. How to operate the cooker
1. Wash the rice and put it into the
Cooker: Wash the rice in another container
and put it into the cooker after washing.
Generally, with one cup of rice, one & a
half cups of water
to be added. Do not
wash rice directly in
the aluminum cooker,
so as to prevent the
deformation of cooker
bottom by collision,
affecting the normal
operation. As per
Fig.1.
2. Place the aluminum
cooker correctly in
position: Make sure
there is no foreign
matters sticking to
heating element and
cooker bottom, then
put the aluminum
cooker into the outer
shell.
At the same time,
turn the aluminum
cooker in clockwise
and counter clockwise
direction several
times to ensure close
contact between the
inner pot bottom and
heating element. As
per Fig.2.
3. Rice cooking: Insert the plug in the cooker,
plug in the electric outlet, press the ‘rice
cooking’, then press ‘heating’, when the
rice cooker indicating light turns on, the rice
cooker is in the cooking process.
4. Function of heat preservation: After’ rice
cooking’ indicating light turns off, the heat
preservation indicating light turns on.
Make sure the lid is locked properly before
carrying or cooking
5. Steaming or stewing food: When the food
is steamed or stewed to the required time,
please pull up this ‘ heating’ button, stop
heating.
RICE COOKING PROCEDURE:
For your convenience, the inner cooking
part features water measurement lines
inside. We have also provided a handy cup
to measure rice and water.
1. Measure the desired amount of rice using
the measuring cup supplied with the rice
cooker. One cup of raw rice will produce
approximately 2 cups of cooked rice.
2. Rinse the rice with warm water to remove
excess bran and starch .
NOTE: Many rice suppliers suggest that
you should not rinse the rice as a vitamin
loss may occur.
3. Put rice into the cooking pot. To achieve
evenly the cooked rice, raw rice should be
levelled off in cooking pot.
4. Add correct amount of water by using either
measuring cup or by adding water to the
appropriate line in the pot. Never add water
higher than the top water line.
5. Set the unit on a stable surface. Place
cooking pot into the rice cooker. Make
sure that the pot has direct contact with the
heating plate by turning it slightly from right
to left until the pot is properly positioned.
6. Close the lid and press down until the latch
snaps shut. If lid is not closed properly,
7. Plug AC cord into wall outlet. Do not plug
cord in until ready to cook. Any time this
cooker is plugged in and the switch is not
immediately set for cooking, the warming
circuit is operating.
8. Press the switch. The rice cooking light
will turn on indicating the rice is starting to
cook.
9. When
button will pop up and a click will be heard.
At the same time, the cook light will be off
and the warm light will be on.
10. When cooking is under keep warm setting,
keep the lid closed for about 10-15
minutes.
NOTE: This is an important process to cook
11. To open the lid, slimly push the lid release
button.
12. The keep warm cycle will continue to
operate automatically until the A/C cord is
removed from the wall outlet.
13. Keep left over rice in the refrigerator. To
reheat, put rice and 1 /4 cup of water into
inner pot. Place pot into the cooker, and
press the switch.
15español english français portuguese italiano deutsch
NOTE: Please do not use a standard cup for measuring rice or
water. Always use the Measuring Cup that come with your Rice
Cooker. If the cup provided is lost or damaged, please contact our
customer service representatives for replacement.
POINTS FOR ATTENTION
1. This product is a Class-1 electric appliance.
In order to guarantee safety operation, it
is required the AC mains to be earthed
well. The power plug is a special plug, any
alteration of the plug is not allowed.
2. Bottom and edge of the aluminum cooker
and heating element
cannot be hit by force,
it should be kept clean.
The water drop or rice
cannot remain on the
surface of the inner pot
bottom or heat element,
may even burn out the
parts. As per Fig.3.
3. Do not wash the cooker
shell or put it into the
water tank.
The non-stick inner pot,
can be wiped with soft cloth and never clean
it with a slice knife.
4. Do not use the rice cooker to cook any acid
food or alkaline food any time. Do not put
the cooker in places with corrosive air or
high moisture. When in operation, never put
substances.
5. After placing the inner pot, the power plug
can be inserted to outlet. Before taking out
the aluminium cooker, the power plug should
be pulled out. In this way, more safety can
be achieved.
6. A cover-heating fuse is installed in this rice
cooker. In case of any over heating, the fuse
APPROX.
COOKED
RICE YEILD
40 cups
46 cups
56 cups
90 cups
110 cups
will blow and the power will be automatically
cut. Replace the fuse and the cooker can be
used again.
7. Keep cooker away from direct sources of
heat or sunlight to prevent possible damage.
Do not expose to water or high humidity.
8. Do not cover or obstruct the steam vent. Do
not touch hot steam from the steam vent
while cooker in use.
9. Always keep the rice cooker unplugged
when not in use.
10. The retractrable electric cord needs to be
pulled to its full extension prior to use. Stop
pulling when a coloured banned comes into.
To retract the cord into the appliance, pull
the cord and release slowly.
11. To avoid damage to the cooker, do not use
the cooking pot from any other brand or
model of rice cooker (as this type of damage
is not covered under the warranty).
12. Always keep the outside and bottom of the
inner pot completely dry before placing into
the cooker as a wet pot might cause a crack
and damage the unit.
13. Make sure that there are no foreign objects
in the cooker.
14. Never place the inner pot directly on gas or
electric burners.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance should be cleaned after
every use.
1. Unplug the Automatic Rice Cooker from the
outlet when not in use or before cleaning.
Never immerse Heating Body in Water or
any other liquid! Allow the Automatic Rice
16español english français portuguese italiano deutsch
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.