Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-10720
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de instrucciones también se
puede descargar desde nuestra página
web www.sogo.es
● Leer atentamente todas las instrucciones
antes de su uso.
● Desenchufar la máquina antes de realizar
el montaje, desmontaje, o limpieza de las
piezas.
● Los niños no deben utilizar esta máquina
sin supervisión. No permita que el cable
cuelgue hacia abajo, ya que hay peligro.
● No hacer funcionar cualquier aparato
cuando el cable o la clavija están dañados,
o después de caídas, algún daño o
después de que el aparato no funciona
correctamente.
● Para proteger contra el riesgo de incendio,
choque eléctrico o lesiones personales, no
coloque el cable o el enchufe, o la unidad
en agua o en otros líquidos.
● Nunca utilice un accesorio no autorizado.
● Evite contacto con las piezas móviles.
Mantenga las manos, el cabello, la ropa,
espátulas y otros utensilios fuera durante la
operación para reducir el riesgo de lesiones
a las personas y/o daños a la máquina.
● No usar al aire libre.
● No permita que los niños jueguen con la
máquina.
● Solo utilizar la máquina para su uso
doméstico. No para uso comercial.
● Siempre asegurarse de que todo esté
bien limpia antes de hacer el pan u otro
español english français portuguese
2
alimento.
●No coloque la máquina sobre supercies
calientes como estufas, calentadores o
cerca de las llamas de gas abierto.
● Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante,
su agente de servicio o por personal
cualicado, con el n de evitar situaciones
de peligro.
● Este aparato no está diseñado para su
uso por personas con capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por
quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable
de su seguridad. Asegúrese de que los
niños no jueguen con el aparato.
● Antes de utilizar el dispositivo, asegúrese
de que todas las piezas se instalan bien.
No coloque materiales inamables en el
cuerpo del aparato.
● Para evitar quemaduras, no toque la
supercie del dispositivo cuando está
funcionando. Sólo utilice el panel de
control.
● Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y las personas con
una incapacidad o falta de experiencia
y conocimientos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato de una manera segura físicas,
sensoriales o mentales y comprender
los riesgos involucrados. Los niños no
deben jugar con el aparato. Limpieza
español english français portuguese
3
y mantenimiento de usuarios no serán
hechos por niños sin supervisión.
● Siempre desconecte el aparato de la red
si se deja desatendido y antes de montar,
desmontar o limpiar.
● Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
● No utilice este aparato con un
programador, contador u otro dispositivo
que puede poner el aparato en marcha
automáticamente porque es peligroso.
ESPECIFICACIONES:
Tipo de dispositivo: Horno Panicadora
Multifuncion
Modelo: SS-10720Tensión de alimentación:
220~240V 50Hz
Pico de potencia: 580WCapacidad: 1,5 LB (750 gms)
INTRODUCCIÓN PIEZAS
Tapa
Panel de Control
Cuerpo
Cable Tensión
Taza
medidora
INSTRUCCIONES DE
Número y la pantalla de función:Función No: Se muestra en C-X formatoTiempo de funcionamiento:
CucharaGancho Agitador Barril de Pan
FUNCIONAMIENTO
Se muestra en XX:XX formato
español english français portuguese
4
ANTES DE USAR
1. La primera vez que se utilice, limpiar el interior del aparato y la barra de agitación, unte un
aceite comestible en la supercie interna del pan barril.
2. Colocar la panicadora en la mesa, conecte el cable de alimentación, seleccione el menú”
12 “ y, a continuación, pulse “START/STOP “ , deje que el barril vacío se caliente unos 10
minutos.
Instalar la barra de agitación en el interior
Coloque el material en el recipiente en orden
Coloque el recipiente en la unidad, gire en el
sentido de las agujas en la posición.
Enchufar el aparato y se oye un “bip“ sonido
Cerrar la tapa, seleccione la función
correspondiente y empezará
Al terminar, da cuatro sonidos largos “di-didi-di: y la muestra: “ 0:00 “, y a continuación,
pulse el botón “START/STOP “botón, la
máquina realiza al estado de espera.
Desenchufe el cable de alimentación.
●Cuando la máquina está en modo de
espera (la indicador LED muestra” --- “ ),
pulse “MENU” para seleccionar el menú
1-12 (LED muestra “C-X” ), después
de 1 segundo, muestra el tiempo que
corresponde para el menú seleccionado
(LED muestra: “xx”xx” ). Cuando el LED
muestra el corresponsal tiempo, pulse el
botón “MENU, volver al menú elegir otra
vez.
Alerta de acabado:
●Al nalizar cada vez, muestra: “0:00 y le da
cuatro sonidos largos “di-di-di-di “, signica
que el procedimiento ha nalizado.
El Modo de tiempo retardado (Reserva)
●El modo de tiempo retardado signica:
introducir el material de ingredientes
preparados dentro de la máquina de hacer
pan, ajuste el menú y dejar que el inicio
de la máquina para trabajar en el tiempo
designado.
●Los menús Basic, Whole Wheat, French,
Gluten-Free, Quick, Blend (Pasta) son con
“modo retardada en el tiempo.”
1.
El tiempo más largo de retraso es: 13
horas, el tiempo de ajuste más largo es:
10mins.
2.Ejemplo de función de modo de “Tiempo
retardado”: introducir el material
ingredientes preparados en la noche
dentro de la máquina de hacer pan, y
conseguir el pan hecho en la mañana
siguiente.
●Por ejemplo: introducir el material
ingredientes preparada a las 7,00 horas
de la tarde, y el ajuste “Tiempo diferido”
hasta las 13 horas. Entonces el pan se
puede hacer y estar listo en la máquina
a las 8,00 horas de la mañana siguiente.
Sólo tienes que introducir en el panel
de control del tiempo total (en horas) al
nal de los cuales se necesita la comida
cocinada y preparada. La máquina en sí
calcula cuando debe empezar a trabajar
para conseguir la comida para estar listo
a tiempo al nal de la serie de tiempo de
retardo.
Consejos:
●Yogur y hornear: pulsar la tecla “ +” o “ -”
para ajustar el tiempo de cocción. Este
temporizador es el tiempo de cocción, no
para funcionar con “tiempo retardado”.
●Dosicación: función del timbre avisador
Función para Pan (Menu1-Menú6) tiene
función sonora para la dosicación.
Durante el período de amasado, por favor
dosique el material de acuerdo con el
timbre avisador. Cada tiempo de timbre
es diferente. Ver el recetario.
Preservación de Calor
1.Función para Pan (Menu1-Menu6):
después de terminar, el dispositivo
cambia a “función de preservación de
temperatura” automáticamente para
mantener la temperatura del pan.
2.Cuando la pantalla muestra “0:00, y el
indicador LED parpadea, signica que
ya está cocinado y está manteniendo la
temperatura
3.Tiempo de preservación de temperatura:
1 hora. Después de 1 hora, la función de
preservación nalice automáticamente.
Mientras la indicación “0:00 “ luce
continuamente. Signica cocción
ha terminado y ya no en función de
preservación de temperatura.
4.Mientras aparece el mensaje de alerta de
acabado, el pan está listo para servir, sin
importar si la función de preservación está
activada o no.
Notas:
Funciones sin pan (Menu7-menú12): no
tienen función de preservación calor. Una
vez que haya nalizado, la pantalla LED
se ilumina continuamente, por lo tanto,
signica cocción se ha terminado y no hay
preservación de calor.
Función de memoria
Memoria: Si se corta el suministro
eléctrico durante el trabajo de la
máquina, ésta puede reanudar a trabajar
automáticamente después de volver a
tener suministro.
Causas de corte de luz: el enchufe es
extraído de la toma accidentalmente, o
cuando mueve la máquina a otro lugar, o
durante un corte de alimentación externo.
Pausa
1.Pulse el botón “START/STOP “para hacer
una pausa durante el trabajo. La pantalla y
la luz indicadora se iluminarán.
2.Después de la pausa, el timbre le avisará
“di-di-di” para que le avise para reanudar a
trabajar.
3.Después de la pausa, pulse el botón “
START/STOP “ brevemente para volver al
trabajo.
4.Uso de Pausa: añadir más material en la
maquina.
Cancelar el programa
Durante el funcionamiento, pulse el botón
“START/STOP” durante 2 segundos para
cancelar el programa y volver al modo de
espera.
Controlar el Menú durante el trabajo.
Durante el funcionamiento, pulse el botón
“Menú” . La pantalla muestra el menú no.
C X ) para 5 segundos
español english français portuguese
6
Función de protección en caso de
temperatura anormal, alta o baja.
1.Las levaduras y lactobacilos necesitan
una temperatura adecuada para crecer.
Mayor o menor efecto de la temperatura
pueden afectar a la cocción, por lo que
se establece la función de protección de
temperatura para asegurar la cocción se
realiza con éxito.
2.BASIC, WHOLE, FRENCH SWEET,
QUICK, GLUTEN-FREE, BLEND,
DOUGH, YOGHOURT: vienen con
función de protección de temperatura
3.Cuando mayor temperatura se prueba,
la máquina le avisará y muestra “C: HH”,
presione la tecla “START / STOP” para
detener la alerta. Deje que la máquina
se enfríe por un tiempo. A continuación,
MANTENIMIENTO
seleccione el menú elegido, una vez más.
4.Cuando la temperatura más baja se
prueba, la máquina alerta y muestra “C:
LL”, precione la tecla “START / STOP”
para detener la alerta. Elija el menú
“BAKE” para hornear durante 1 a 3
minutos para aumentar la temperatura
de cocción en el interior del barril de pan
hasta el nivel deseado. A continuación,
seleccione el menú elegido, una vez más.
Notas:
Si el pan no se consume en un momento,
por favor, enfriar el pan primero, y, a
continuación, colocarlo en un recipiente
con tapa hermética, y poner en la nevera.
1. Asegúrese de
que la máquina
se desconecta del
enchufe y se enfríe
antes de limpiar
2. Use un paño suave
y húmedo (aplicar un
poco líquido limpiador
neutro ) para limpiar
la supercie y, a
continuación, utilice un
paño seco para seque.
No sumerja el equipo
en el agua para evitar
el riesgo de descarga
eléctrica o daños a la
máquina.
3. No pinche la
máquina y panel de la
función con un objeto
alado.
4. Barril: por favor
utilice paño suave y
húmedo para limpiar.
No utilice material
duro (como cepillos de
fricción) para barrer
para evitar que se raye
la supercie.
5. La barra de agitación:
es difícil de sacar. Antes
de proceder a su limpieza,
vierta agua caliente en el
cuerpo del barril de pan
y sumergirlo. No utilice
material de fricción para
limpiar para evitar rallar la
capa antiadherente.
6. Limpia todos los
componentes e instalarlas
en su posición
7. Después de limpieza,
asegúrese de que
todas las piezas están
completamente secas
antes de guardarlas en un
lugar fresco y seco.
español english français portuguese
7
ANÁLISIS Y SOLUCIÓN DE LA AVERÍA
ProblemasAnálisisSoluciones
Nº
1
2
3
4
5
6
Sale humo negro
del recipiente
El LED muestra:
“C:HH”
El LED muestra:
“C:LL”
La harina no se
mezcla en una
masa
El pan no fermenta
El pan no fermenta
bien
Ingredientes apilados en o alrededor del tubo de calentamiento.
Hay una protección de aceite en
la supercie del tubo de calentamiento la primera vez que utilice
La temperatura interior es demasiado alta, no puede empezar a
trabajar.
La temperatura interior es demasiado baja, no puede empezar a
trabajar.
Ha olvidado instalar la barra de
agitación
Poner los ingredientes equivocados, lo que causó el bajo
contenido de agua.
Ha olvidado poner levadura
La levadura se vuelve inactiva
Harina baja en gluten Cambiar de harina
No se agregan Ingredientes en
secuencia
En modo de tiempo retardado, se
olvidó de añadir levadura en la
acumulación de harina
La temperatura del agua, la
harina es demasiado baja
Demasiada sal, azúcarSal, azúcar inhibe la eferves-
Menú no coincide con los ingre-
dientes
Desenchufe la máquina, limpie el
tubo de calentamiento.
La primera vez que se utilice,
dejar que la máquina se caliente
durante 10 minutos vacia, limpiar
antes de usarla.
Pulse el botón “START/STOP”,
espere a que se enfríe y, a conti-
nuación, elija el menú de nuevo
Pulse el botón “START/STOP”,
seleccione el menú “BAKE” para
calentar de 1 a 3 minutos.
Instalar la barra de agitación y
volver a hacerlo.
Poner los ingredientes correctos
según la receta.
Poner los ingredientes correctos
según la receta.
Mantener la levadura en lugar
fresco, seco y ambiente sellado.
Añadir los ingredientes en
secuencia
En el modo tiempo retardado,
poner levadura en la acumulación de harina
Controlar la temperatura de los
ingredientes 15-25ºC
cencia, por favor use la cantidad
adecuada
Elija el menú lo que es apta para
los ingredientes introducidos
Muestra “E:01”
7
LED muestra
8
“E:02”
Volumen de Pan es
9
demasiado grande
después de la
fermentación o pan
agrio sabor
español english français portuguese
8
El sensor de temperatura está en
cortocircuito y no funciona
El sensor de temperatura está en
cortocircuito y no funciona
Demasiado materialDosis de acuerdo a la receta
Temperatura de la habitación
es demasiado alto, es el pan de
más de fermentado.
Tiene demasiada aguaDosis de acuerdo a la receta
Tiene demasiada levaduraDosis de acuerdo a la receta
Desenchufe la máquina , y enviar
al centro de servicio ocial.
Desenchufe la máquina, y enviar
al centro de servicio ocial.
En verano, controlar la temperatura del agua y reducir volumen
levadura
Nº
ProblemasAnálisisSoluciones
10
11
12
13
14
15
El pan tiene una
corteza dura
Pan parte superior
se blanquea
El pan de molde
tiene arrugas
Parte central del
pan se hunde.
Parte inferior es
gruesa.
El pan es difícil
de sacar fuera del
cilindro
Hay un montón de
agujeros después
de cortar
En la cocción, se abre la tapa
demasiado a menudo
Demasiado azúcar o leche en
polvo
Utilice panicadora para hacer el
pan, el pan tendrá una corteza dura
Masa fermentada es demasiado
grande, la parte superior no es
fácil de hornear
La ventana superior de la máqui-
na afecta el color.
Después de que el pan está
hecho, el pan se mantiene en un
lugar cerrado (como el recipiente) por demasiado tiempo
Pan es demasiado suave, y tiene
arrugas
Después del pan está hecho, la
preservación de temperatura ha
estado durante demasiado tanto.
La barra de agitación está
atascada
El barril está deformado.Llevar a al centro de servicio
Ha añadido demasiada agua o
se olvida de añadir sal
Temperatura del agua es demasiado alta
No abra la tapa durante la cocción período
Controlar el azúcar y la leche
en polvo
Espesor de la corteza por debajo
de 4,5 mm es normal
No deje que la masa fermente dema-
siado tiempo
Si no es totalmente blanca o el pan
no está bien hecho, esto es normal.
Después de que el pan está hecho,
enfriar antes de almacenar.
Reducir el volumen de la
levadura
Después del pan esta hecho, en
general, no es necesario preservación de calor
Utilizar un palillo de madera o de
otro tipo de herramientas suave para
sacarla. Limpie el oricio de la barra
de agitación y eje a fondo
ocial
Reducir volumen de agua, asegúrese de agregar sal próxima vez
Controlar la temperatura de los
ingredientes 15-25ºC
16
17
La barra de pan se
pega un poco de
harina
No hay alimentación.
Ingredientes pegajosos como
mantequilla, plátano no están
completamente derretidos
No mezcla uniformemente, poca
agua.
El circuito es anormal
En la mezcla, poner los ingre-
dientes no derretidos en la masa
Controlar el volumen de agua,
compruebe si la mezcla es
anormal
Desenchufe la máquina, y llevar
a un centro de servicio ocial
NOTA: La lista anterior es análisis normal de fallas y soluciones, para otros problemas,
póngase en contacto con nuestro centro de servicio ocial. No lo desmonte por sí mismo.
Lista de contenidos en el embalaje:
La máquina / Barril de Pan / Barra de agitación / Vaso medidor / Cuchara / Gancho /
Guantes / Manual de instrucciones y el recetario
español english français portuguese
9
SAFETY INSTRUCTION
This instruction manual can also be
downloaded from our web page
www.sogo.es
● Read all of the instructions carefully before
use.
● Unplug the machine before tting,
removing, or cleaning parts.
● Children should not use this machine
unsupervised. Do not let the cord hang
down where a child could grab it.
● Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, drops, or has been
damaged in any manner.
● To protect against the risk of re, electric
shock, or personal injury, do not place the
cord, plug, or unit in water or other liquids.
● Never use an unauthorized attachment.
● Avoid contact with moving parts. Keep
hands, hair, clothing, spatulas and other
utensils away during operation to reduce
the risk of injury to persons and/or damage
to the machine.
● Do not use outdoors.
● Do not let children play with this machine.
● Only use the machine for its intended
domestic use. Not for commercial use.
● Always make sure everything is thoroughly
clean before making bread.
● Do not place the machine on hot surfaces
such as stoves, hotplates or near open gas
10español english français portuguese
ames.
● If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
● This appliance is not intended for use by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
● Before using the device, make sure
all parts are installed well. Don’t put
inammable material into the bread barrel.
● To avoid scalding, don’t touch the surface
of the device when it’s working. Just
operate the control panel.
● This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
● Always disconnect the appliance from the
supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
11español english français portuguese
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.