Toaster-Ofen 10L
Four électrique 10L
Forno eléctrico 10L
Toaster-Ofen 10L
Forno tostapane 10L
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-10530
español english français portuguesedeutschitaliano
Por favor lea detenidamente el manual de instrucciones antes de
usar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo para uso domést
Este manual también se puede descargar de nuestro sitio web
www. sogo.es
ico
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice su Horno Eléctrico, siempre se
deben mantener las precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar su
horno eléctrico.
2. No toque las supercies calientes. Utilice
siempre asas o pomos.
3. Una estrecha supervisión es necesaria cuando
el aparato es usado por o cerca de niños.
4. Para protegerse contra descargas eléctricas, no
sumerja el cable, el enchufe o cualquier parte
del horno en agua o cualquier otro líquido.
5. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de
la mesa o mostrador, ni que toque supercies
calientes.
6. No haga funcionar el aparato con el cable o
enchufe dañado o después de que el aparato
funcione mal o se haya dañado de alguna
manera. Devuelva el aparato al centro de
servicio autorizado más cercano para su
examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar peligro o
lesiones.
2
español english français portuguesedeutschitaliano
8. No colocar sobre o cerca de un gas caliente, o
un quemador eléctrico, o un horno caliente.
9. La supercie posterior de los aparatos que, de
acuerdo con las instrucciones, se deben colocar
contra una pared, no son accesibles con la
sonda de prueba 41 de EN61032.
10. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje
enfriar antes de poner o quitar las piezas, y
antes de limpiar.
11. Para desconectar, gire el control de tiempo a
0, luego retire el enchufe. Sujete siempre el
enchufe y nunca tire del cable.
12. Se debe tener extrema precaución al mover
una bandeja de goteo que contiene aceite
caliente u otros líquidos calientes.
13. No cubra ninguna parte del horno con papel
metálico. Esto puede hacer que el horno se
sobrecaliente.
14. Tenga mucho cuidado al retirar la bandeja, los
estantes o al eliminar grasa caliente u otros
líquidos calientes.
15. No limpie el interior del horno con estropajos
de metal, trozos pueden desprenderse del
estropajo y tocar las partes eléctricas, creando
un riesgo de descarga eléctrica.
16. Los alimentos de gran tamaño o los utensilios
de metal no se deben insertar en un horno
eléctrico ya que pueden crear un riesgo de
incendio o eléctrico.
17. Puede ocurrir un incendio si el horno está
3
español english français portuguesedeutschitaliano
cubierto o toca material inamable, incluyendo
las cortinas, tapicerías, paredes y similares,
cuando está en funcionamiento. No almacene
ningún artículo encima del aparato cuando
esté en funcionamiento.
18. Se deben tomar precauciones extremas al
usar recipientes para cocinar o hornear hechos
de cualquier cosa que no sea metal o vidrio
resistente al horno.
19. Asegúrese de que nada toque los elementos
superiores o inferiores del horno.
20. No coloque ninguno de los siguientes
materiales en el horno: cartón, plástico, papel o
cualquier cosa similar.
21. No guarde materiales que no sean los
recomendados por el fabricante en este horno
cuando no esté en uso.
22. Use siempre guantes protectores del horno
aislantes cuando inserte o retire artículos del
horno caliente.
23. Este aparato tiene una puerta de vidrio
templado y de seguridad. El vidrio es más
fuerte que el vidrio ordinario y más resistente
a la rotura. El vidrio templado puede romperse
alrededor de los bordes. Evite rayar la
supercie de la puerta o cortar los bordes.
24. Este aparato está apagado cuando el botón de
control del temporizador está en la posición “0.
25. No utilice en exteriores, sólo para uso en
interiores.
26. No utilice el aparato para otra nalidad que no
4
español english français portuguesedeutschitaliano
sea la prevista.
27. Las supercies pueden calentarse durante el
uso.
28. La puerta o la supercie exterior pueden
calentarse cuando el aparato está en
funcionamiento.
29. Los aparatos no están diseñados para
funcionar con un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
30. Este aparato puede ser utilizado por niños de
8 años o más y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y conocimiento
si han recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y
entienden los peligros involucrado. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento del usuario no deben
ser realizados por niños a menos que sean
mayores de 8 años y supervisados.
31. Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
32. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante o su agente
de servicio o una persona cualicada para
evitar un peligro.
33. Cuando se usa el símbolo, significa
“
precaución: superficies calientes”
5
español english français portuguesedeutschitaliano
Conocer su Horno Eléctrico
Bandeja de comida
P
arrilla
Tirador de puerta
Puerta de cristal
Mando del termostato
Indicador de encendido
ando del temporizador
M
Cómo Usar
1 Para un uso inicial, ajuste el temporizador a 15 minutos
para que la grasa de fábrica y el aceite se evaporen. Este
proceso puede resultar en un mínimo olor y humo (unos
15 minutos). Esto es normal e inofensivo.
2 Compruebe si el interruptor del temporizador está en
la posición de apagado (OFF) antes de conectar este
aparato a una toma de corriente.
3 Coloque los alimentos en la bandeja de alimentos por
encima de la parrilla y luego cierre la puerta de cristal. Le
recomendamos que envuelva la bandeja de alimentos
con papel de aluminio bajo los alimentos para facilitar la
limpieza.
4 Selector de temperatura: Elija la temperatura deseada de
90º a 230º para tostar.
5 A continuación, gire el mando del temporizador a la
posición deseada. Tenga en cuenta que los elementos
calefactores sólo se encenderán después de haber
activado el temporizador.
6 Cuando el alimento esté listo, el temporizador emite
automáticamente una señal acústica y la cocción se
detiene (los elementos calefactores se apagan).
7 En caso de que tenga que interrumpir el proceso de
cocción, gire primero el interruptor del temporizador a la
posición OFF y luego abra la puerta. CUIDADO CON EL
AIRE CALIENTE QUE FLUYE HACIA FUERA.
Cuidado y limpieza
Advertencia: Asegúrese de desenchufar el horno y dejar
que se enfríe antes de limpiar.
Precaución: Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, nunca intente reparar la unidad usted mismo.
Llévela a una estación de servicio autorizada para su
examen y reparación.
Todos los accesorios deben ser lavados con agua jabonosa
caliente o se pueden limpiar en un lavaplatos. La puerta se
puede limpiar con una esponja húmeda y se seca con una
toalla de papel o tela. Limpie el exterior con una esponja
húmeda. NO USE UN LIMPIADOR ABRASIVO, PUEDE
DAÑAR EL ACABADO EXTERIOR.
NO UTILICE UN LIMPIADOR ABRASIVO NI UN
ESTROPAJO DE LANA DE ACERO EN LA TAPA DE
GOTEO, PUEDE DAÑAR EL ACABADO DE ESMALTE DE
PORCELANA.
DEJE TODAS LAS PIEZAS Y LAS SUPERFICIES SECAR
DETENIDAMENTE ANTES DE ENCHUFAR EL HORNO
Y USAR.
CONDICIÓN ANORMAL:
Si se produce una condición anormal, desenchufe y envíe
este aparato al distribuidor (o a cualquier centro de servicio
autorizado) para reparaciones y/o ajustes eléctricos y
mecánicos.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE LANA DE ACERO,
LIMPIADORES ABRASIVOS O RASPE LAS PAREDES
CON UN UTENSILIO DE METAL, YA QUE TODOS ESTOS
MÉTODOS PUEDEN DAÑAR EL REVESTIMIENTO DE
LIMPIEZA CONTINUA.
6
español english français portuguese deutschitaliano
Please read instruction manual carefully before using
For Household Use Only
This manual can also be downloaded from our website
www.sogo.es
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAV
E THESE INSTRUCTIONS. When using
your Electric Oven, basic safety precautions
should always be observed, including the
following:
1. Read all instructions before using your Electric
Oven.
2. Do not touch hot surfaces. Always use handles
or knobs.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
4. To protect against electric shock, do not
immerse cord, plug or any parts of the oven in
water or any other liquids.
5. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
6. Do not operate appliance with damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions or has
been damage in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause hazard or injury.
8. Do not place on or near a hot gas, or electric
burner, or in a heated oven.
7
español english français portuguese deutschitaliano
9. The rear surface of appliances which, according
to the instructions, shall be placed against a
wall; and are not accessible with test probe 41 of
EN61032.
10. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
11. To disconnect, turn the time control to 0, then
remove the plug. Always hold the plug, and
never pull the cord.
12. Extreme caution must be used when moving a
drip pan containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not cover any part of the oven with metal
foil. This may cause the oven to overheat.
14. Use extreme caution when removing the tray,
racks or disposing of hot grease or other hot
liquids.
15. Do not clean the inside of the oven with metal
scouring pads, pieces can break off the pad
and touch electrical parts, creating a risk of
electric shock. ~
16. Oversized foods or metal utensils must not be
inserted in a electric oven as they may create a
re or risk of electric risk.
17. A re may occur if the oven is covered or
touching ammable material, including the
curtains, draperies, walls, and the like, when in
operation. Do not store any item on top of the
appliance when in operation.
18. Extreme cautions should be exercised when
using cooking or baking containers constructed
8
español english français portuguese deutschitaliano
of anything other than metal or ovenproof
glass.
19. Be sure that nothing touches the top or bottom
elements of the oven.
20. Do not place any of the following materials in
the oven: cardboard, plastic, paper, or anything
similar.
21. Do not store any materials other than
manufacturer’s recommended accessories in
this oven when not in use.
22. Always wear protective, insulated oven gloves
when inserting or removing items from the hot
oven.
23. This appliance has a tempered, safety glass
door. The glass in stronger than ordinary glass
and more resistant to breakage. Tempered
glass can still break around edges. Avoid
scratching door surface or nicking edges.
24. This appliance is OFF when the Timer Control
button is in the “0” position.
25.Do not use outdoors, Indoor use only.
26. Do not use appliance for other than intended
use.
27. Surfaces are liable to get hot during use
28. The door or the outer surface may get hot
when the appliance is operating.
29. Appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remotecontrol system.
30. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
9
español english français portuguese deutschitaliano
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
31. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
32. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to
avoid a hazard.
33. When this symbol is used, it means "
Caution: Hot surfaces"
10
español english français portuguese deutschitaliano
Know Your Electric Oven
Food Tray
Grill Rack
Door Handle
How to Use
1 For initial use, set the timer to 15 minutes to let factory
grease and oil evaporate. This process may result in
minimal smell and smoke (about 15 minutes). This is
normal and harmless.
2 Check whether the Timer Switch is at OFF position before
connecting this appliance to a power outlet.
3 Place food item(s) on the food tray above the grill rack
and then close the glass door. We recommend you wrap
the food tray with tinfoil under the food item(s) for easy
clean.
4 Temperature Selector: Choose the desired temperature
from 90º to 230º for toasting.
5 Then turn the timer knob to the desired position. Kindly
note that the heating elements will only be switched on
after the timer has been activated.
6 When the food is ready, the timer will automatically
give an acoustic signal and the cooking stops (heating
elements switched off).
7 In the event that you have to interrupt the cooking
process, turn the ti mer switch rst to OFF position and
then open the door. BEWARE OF HOT AIR FLOWING
OUT.
Thermostat Knob
Power Indicator
Timer Knob
s Door
Glas
EXTERIOR FINISH.
DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER OR STEEL
WOOL SCOURING PAD ON THE DRIP PAN AS IT MAY
DAMAGE THE PORCELAIN ENAMEL FINISH.
LET ALL PARTS AND SURFACES DRY THOROUGHLY
PRIOR TO PLUGGING OVEN IN AND USING.
ABNORMAL CONDITION:
If abnormal condition occurs, unplug and send this
appliance to the distributor (or any authorized service
facility) for repair and/or electrical & mechanical
adjustments.
TechnicalSpecication:
Voltage / Frequency: 220 -240V ~ 50/60Hz
Power Consumption: 800
W
Care & Cleaning
Warning: Be sure to unplug the oven and allow it to cool
before cleaning.
Caution: In order to avoid the risk of an electric shock,
never try to repair the unit yourself. Take it to an authorized
service station for examination and repair.
DO NOT USE STEEL WOOL SCOURING PADS,
ABRASIVE CLEANERS OR SCRAPE THE WALLS WITH
A METAL UTENSIL, AS ALL OF THESE METHODS MAY
DAMAGE THE CONTINUOUS CLEAN COATING.
All accessories should be washed in hot soapy water or
can be cleaned in a dishwasher. The door can be wiped
with a damp sponge and wiped dry with a paper or cloth
towel. Clean the outside with a damp sponge. DO NOT
USE AN ABRASIVE CLEANER AS IT MAY DAMAGE THE
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.