Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-10375
Parrilla vitrocerámica
Ceramic Glass Grill
Verre céramique Grill
Vidro cerâmico Grill
Keramischer Glasgrill
Griglia Vetro Ceramica
español english français portuguesedeutschitaliano
Antes de comenzar, lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
Importante para el propietario: Guarde siempre este manual del usuario
para futuras referencias.
Este manual se puede descargar desde nuestra pagina web: www.sogo.es
Mensaje Importante
1. No deje nunca los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, espuma de poliestireno,
etc.) al alcance de los niños.
2. La parrilla es solo para uso doméstico.
Cualquier otro uso es inapropiado y puede ser
peligroso.
3. Conectar a una toma de tierra adecuada. No
permita que el cable cuelgue sobre un borde
de una mesa o mostrador, ni toque supercies
calientes. Para desconectar, gire el dial de
control a OFF, luego retire el enchufe de la toma
de corriente.
4. No coloque la parrilla sobre o cerca de un gas
caliente o una estufa o horno eléctrico.
5. No toque las supercies calientes.
6. Es necesaria una supervisión cuidadosa cuando
un aparato es utilizado por o cerca de niños.
7. Gire el control de temperatura a OFF y
desenchufe la parrilla cuando no esté en uso y
antes de limpiar.
8. Tenga mucho cuidado al mover la parrilla
cuando contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes. Vacíe la bandeja de aceite
2
español english français portuguesedeutschitaliano
frecuentemente. No deje que la bandeja de
aceite se llene más de la mitad.
9. Limpie la supercie de cocción con cuidado.
No limpie el aparato con un chorro de agua o
similar. Si se usa una esponja o paño húmedo
para limpiar derrames sobre una supercie de
cocción caliente, tenga cuidado de evitar una
quemadura de vapor. Algunos productos de
limpieza pueden producir humos nocivos si se
aplican a una supercie caliente.
10. Desconéctelo de la toma de corriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Dejar
enfriar antes de poner o quitar partes.
11. Guarde el aparato en el interior cuando no esté
en uso, fuera del alcance de los niños.
12. Compruebe que la tensión indicada en la parte
inferior del aparato corresponde a la tensión de
red local antes de conectar el aparato.
Medidas de seguridad importantes
● No utilizar si la supercie de cocción
vitrocerámica está quebrada o rota. Si la
supercie de cocción se rompiera, la solución
de limpieza y los derrames pueden penetrar en
la placa de cocción rota y crear un riesgo de
descarga eléctrica.
● Si el cable de red está dañado, debe
reemplazarlo a través de un servicio técnico
autorizado o por personal calicado para evitar
un peligro.
● No opere ningún aparato con un cable o enchufe
3
español english français portuguesedeutschitaliano
dañado, o después de que la parrilla funcione
mal o se haya caido o se haya dañado de
alguna manera. Devuelva el aparato al centro
de servicio autorizado más cercano para su
examen.
● Para protegerse contra descargas eléctricas, no
sumerja el cable, el enchufe o el cuerpo de la
parrilla en agua u otro líquido.
● Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluyendo niños) Con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y conocimiento.
A menos que hayan recibido supervisión o
instrucción Relativa al uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
● Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
● Este aparato no está diseñado para funcionar
con un temporizador externo o un sistema de
control remoto separado.
● Nunca deje la espátula/pinzas en la placa de la
parrilla cuando esté caliente.
● Si está en uso necesita bajar la bandeja de
aceite, debe esperar a que se enfríe el aceite
después de la operación.
● Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años o más si han sido supervisados o
instruidos en relación con el uso del aparato
de una manera segura y entienden los riesgos
involucrados. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento del
4
español english français portuguesedeutschitaliano
usuario no deben ser realizados por niñosa
menos que sean mayores de 8 años y sean
supervisados.
ADVERTENCIA: Si la supercie de la
vitrocerámica está agrietada, apague el aparato
para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica.
Disfrute de su nueva parrilla eléctrica de vidrio
La parrilla eléctrica de vidrio es la última parrilla
eléctrica portátil que es una alternativa sana y
segura al asado a la parrilla convencional, sin
productos químicos, líquidos de arranque, o
vapores tóxicos que dañan el medio ambiente.
Esta parrilla única de supercie completa tiene una
supercie de cocción vitrocerámica que distribuye
el calor para una experiencia de cocción más
consistente. La parrilla está diseñada para cocinar
una amplia variedad de alimentos directamente
sobre la duradera supercie vitrocerámica. Debido a
la supercie lisa de vitrocerámica, sólo se necesita
una pequeña cantidad de grasa adicional para
freír y asar a la parrilla. Esto tiene un impacto muy
positivo en la preparación saludable y baja en
calorías de las comidas. En comparación con todos
los demás procesos, la cocción directa sobre la
supercie vitrocerámica ofrece grandes benecios
y una gran variedad de métodos de preparación.
Cuando haya terminado, simplemente raspe la
supercie y limpie con una toalla húmeda.
5
español english français portuguesedeutschitaliano
La parrilla de cristal eléctrico tiene vitrocerámica
superior no porosa, que puede mantener los
nutrientes y el aceite de cada alimento, haciendo
la comida a la parrilla jugosa y deliciosa y que
mantendrá los nutrientes en el alimento asado,
o dejará que la grasa de los alimentos uya a la
supercie de vidrio denso como parte devuelta de
la comida a la barbacoa. Por lo tanto, una de las
mayores características de la parrilla eléctrica de
vidrio es permitir que la comida libere lentamente
su propia grasa en la barbacoa, al mismo tiempo,
combinado con un control de temperatura
constante, facilitando el bloqueo de la mayornutrición y grasa en el alimento, que no hará el
abrasado rápido de los alimentos, sino también
hará la comida más suculenta con maravilloso
sabor y fragancia.
Conociendo su parrilla de vidrio
A . Asas de transporte
B. Zona de asado y calentamiento (marcada con una línea
blanca).
C. Bandeja de aceite
D. Indicador Led rojo
E. Botón de ajuste de la temperatura
B
E
NOTA: La imagen es sólo de referencia.
6
C
Colocación de su parrilla de vidrio
Utilice su parrilla en el interior. Sólo se necesita una toma
de corriente. (Por supuesto, no use la parrilla en o cerca
del agua tal como una piscina, una fuente, o cualquier lugar
donde no usaría cualquier otro aparato eléctrico. No utilice
la parrilla al aire libre bajo la lluvia o durante una tormenta
eléctrica.)
A
Coloque la parrilla de vidrio sobre una supercie plana y
segura. Asegúrese de que la supercie no sea demasiado
frágil o sensible al calor.
Antes de usar su parrilla por primera vez
1. Limpie la supercie vitrocerámica con un detergente
suave y diluido y límpielo a fondo. Seque la parrilla.
2. Coloque la bandeja del aceite en la parte posterior de la
D
parrilla.
3. Conecte la parrilla a una toma de corrientecon toma de
tierra.
4. Gire el dial de control de temperatura a alto. No ponga nin
gún alimento en la parrilla. Puede haber un poco de humo
cuando la parrilla se calienta por primera vez. No se
preocupe, esto es normal y no es peligroso.
5. Unos minutos más tarde, su nuevo Grill estará listo para
español english français portuguesedeutschitaliano
el primero de muchos años de uso saludable y seguro.
Nota: El área de la parrilla exterior se puede utilizar para la
función de mantener caliente.
Instrucciones de operación
1. Conecte la parrilla a una toma de corriente con toma de
tierra.
2. Gire el dial de control de temperatura en el sentido
de las agujas del reloj de la posición de apagado (ver
g.1) a la posición deseada. El indicador Led rojo es el
indicador de calor.
3. Precaliente la parrilla durante 4 a 6 minutos antes de
usar.
4. Cocine los alimentos como lo haría en cualquier otra
parrilla.
Posición inicial
Máx. Temperatura aprox. 240ºC.
Algunos consejos para cocinar
La parrilla está diseñada para cocinar alimentos
directamente sobre la supercie vitrocerámica — es una
manera sana, higiénica, rápida y fácil de cocinar. Ahorra
tiempo y energía, y no hay sartenes sucias para limpiar.
● Antes de asar cualquier alimento en la parrilla de vidrio,
se puede utilizar una pequeña cantidad de aceite
de cocina ponerlo en el cristal para obtener mejores
resultados. Vegetales, huevos, pescado, gambas,
teppanyaki, etc. necesitan un poco de aceite. Carne,
cerdo, tocino, etc necesitan menos aceite, porque tienen
grasa dentro.
● Si usted planea usar aceite para cocinar, elija uno con un
alto punto de humo, como los de canola o girasol.
● De todos modos, la adición de un poco de aceite de
cocina en el vidrio antes del calentamiento, puede reducir
el fenómeno de alimentos enganchados en el vidrio.
● No use condimento con el medio ácido para la cocción,
tal como vinagre.
● Después de cada barbacoa, utilice un raspador para
limpiar el exceso de residuos de alimentos en el vidrio a
la bandeja de aceite para reducir que la comida se pegue.
● El control razonable del ajuste de la temperatura y el
tiempo de la parrilla puede reducir ecazmente la comida
quemada y ennegrecida.
● Utilice sus utensilios favoritos de parrilla y cuchillos para
cortar directamente sobre la duradera supercie de vidrio.
No utilice utensilios de plástico. No coloque recipientes de
plástico sobre la parrilla.
● Utilice papel de aluminio para platos que necesitan ser
cocidos al vapor o para retener los jugos (y todo el sabor)
de la comida.
● Puede utilizar sal o especias de cocina tales como polvo
del comino mientras asa a la parilla para un mejor sabor.
También puede utilizar una salsa de barbacoa con el
alimento a la parrilla para satisfacer su apetito.
Cocinar la comida en cualquier orden - verduras después
de bistec o pescado después de hamburguesa. Raspe
suavemente la supercie de cocción para eliminar cualquier
resto de comida y para evitar transferir el olor o sabor de un
alimento a otro. Reducir el calor y utilizar la parrilla como un
calentador de alimentos cuando haya terminado de cocinar.
Guía de referencia de temperatura
Desayuno
Panqueques / crepes: Posición 6
Bacon: Posición 4-5
Huevos revueltos / tortillas: Posición 4-5
Almuerzo
Panini de queso a la plancha: Posición 6
Salchichas / perritos calientes: Posición 5-6
Patatas: Posición 6
Cena
Verduras: Posición 4-5
Pescado: Posición Hi durante 1-2 minutos; luego reduzca a
la posición 4-5.
Filete: Conguración Hi durante 1-2 minutos en cada lado
para jar el sabor. Reducir a Ajuste 5 o 6 dependiendo de la
ternura deseada.
* El ajuste de la temperatura como se indica más arriba es
sólo para referencias de consumo.
* Por favor, de acuerdo a qué tipo de alimentos y el tamaño,
sabor personal al grado de hervido, controlar de forma
exible el tiempo de cocción y el ajuste de temperatura,
ajustar ambos lados de la comida en el vidrio con el n de
obtener el mejor efecto de parrilla.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza
● Limpie la supercie de cocción después de cada uso.
● Evite el uso de azúcar, o líquidos con azúcar, cuando use
la parrilla. Si se necesita azúcar, coloque los alimentos
sobre una hoja de papel de aluminio.
Nota: Si el residuo de azúcar se quedara en la supercie
de cocción, retírelo con el rascador mientras la parrilla
esté caliente. No espere a que se enfríe, ya que el azúcar
quemado o el jarabe pueden dañar la supercie cerámica.
● Utilice el raspador para quitar cualquier cosa que se
pegue (azúcar, jarabe, productos del tomate, leche, etc.).
Raspe el cristal cerámico mientras esté caliente para
eliminar cualquier residuo de cocción.
● Vierta un poco de agua sobre la supercie del vidrio, deje
que la parrilla de vidrio mantenga el calentamiento a la
máxima potencia. Deje que el vapor y el agua caliente
ablanden los residuos de alimentos.
● Utilice el rascador para limpiar la supercie del vidrio
y raspe el residuo de agua en la bandeja de aceite
7
español english français portuguesedeutschitaliano
al mismo tiempo. Si la supercie del vidrio está
fría, encienda la parrilla y ajústela al máx. nivel de
temperatura. Caliente unos minutos hasta que la
supercie del vidrio esté caliente. A continuación, vierta
agua sobre el cristal.
● Si la supercie de vidrio sigue con un poco de mancha
difícil de limpiar, utilice una esponja y agua tibia con
detergente.
● Limpie la supercie de vidrio cerámico en seco.
● Apague la parrilla antes de limpiar la carcasa.
Mantenimiento
● Después de usar durante algún tiempo, un poco de
derrame de aceite puede quedar en el lado y parte
superior de la carcasa de acero inoxidable, limpie la
carcasa de vez en cuando.
● Limpie la supercie y la bandeja de aceite con un
detergente suave y un trapo de limpieza húmedo o papel
de limpieza. Finalmente séquelo.
Almacenamiento de la parrilla
● Asegúrese de que la parrilla esté fresca y limpia antes de
guardarla. Asegúrese de que la bandeja de aceite esté
instalada correctamente.
● No coloque objetos pesados en la placa de cocción
vitrocerámica ya que es quebradiza.
● Si no va a utilizar la parrilla por un período de tiempo más
largo, le aconsejamos que guarde el aparato en un lugar
seco y seguro.
español english français portuguese deutsch italiano
Before you Begin, read these instructions completely and carefully.
Important for owner: Always keep this user manual for future reference.
This manual can also be downloaded from our website www.sogo.es
Important Message
1. Never leave packaging materials (plastic bags,
foam polystyrene, etc.) within the reach of children.
2. The grill is for household use only. Any other use
is improper and may be dangerous.
3. Connect to a properly grounded outlet only. Do
not allow cord to hang over an edge of a table or
counter, or to touch hot surfaces. To disconnect,
turn the control dial to OFF, then remove the
plug from the outlet.
4. Do not place grill on or near a hot gas or electric
burner or oven.
5. Do not touch hot surfaces.
6. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
7. Turn the temperature control to OFF and unplug
the grill when not in use and before cleaning.
8. Use extreme caution when moving the grill when
it contains hot oil or other hot liquids. Empty the
oil tray frequently. Do not let the oil tray ll over
half full.
9. Clean the cooking surface with caution. Do not
clean the appliance with a water spray or the
like. If a wet sponge or cloth is used to wipe
spills on a hot cooking surface, be careful to
9
español english français portuguese deutsch italiano
avoid a steam burn. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface.
10. Unplug from the outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting on
or taking off parts.
11. Store the appliance indoors when not in use,
out of the reach of children.
12. Check if the voltage indicated on the bottom of
the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
Important Safeguards
● Do not use if ceramic glass cooking surface is
cracked or broken. If the cooktop should break,
cleaning solution and spillovers may penetrate
the broken cooktop and create a risk of electric
shock.
● If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by authorized service facility or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
● Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the grill malfunctions or
is dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service
facility for examination.
● To protect against electric shock, do not immerse
cord, plug, or grill body in water or other liquid.
● This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge. Unless they have
10
español english français portuguese deutsch italiano
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
● Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
● That appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remotecontrol system.
● Never leave the spatula/tongs on the grill plate
when it is hot.
● If in use need to take down the oil tray, must wait
for the oil cooling after the operation.
● This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older
than 8 years and supervised.
WARNING: If the surface of glass-ceramic is
cracked, switch off the appliance to avoid the
possibility of electric shock.
Enjoy Your New Electric Glass Grill
The Electric Glass Grill is the ultimate portable
electric grill which is a healthy and safe alternative
to conventional grilling, with no chemicals, starter
uids, or toxic fumes to harm the environment. This
11
español english français portuguese deutsch italiano
unique, full-surface grill features a ceramic glass
cooking surface that distributes even heat for a
more consistent cooking experience. The grill is
designed to cook a wide variety of foods directly
on the durable glass ceramic surface. Due to the
smooth glass-ceramic surface, only small amount
of additional fat is needed for frying and grilling.
This has a very positive impact on the healthy and
low calorie preparation of meals. In comparison
to all other processes, direct cooking on the glass
ceramic cooking surface offers huge benets and a
large variety of preparation methods. When you’re
done, simply scrape the surface off and wipe with a
damp towel.
The electric glass grill has top non-porous glassceramics there, which can keep the nutrient and
the oil in each food, making grilled food juicy and
delicious that will not lost, keep nutrient in the
grilled food, or let the fat from food itself be ow
to the dense glass surface as part of barbecue
food returned. Therefore, one of the biggest
characteristics of electric glass grill is slowly
allowed the food to release its own fat in barbecue,
at the same time, combined with constant
temperature control, easy to lock the largest foodnutrition and fat, which will not make quick searing
of food but also make food more succulent with
wonderful avor and fragrance.
12
español english français portuguese deutsch italiano
Getting to Know Your Glass Grill
A. Carrying handles
B. Grilling and heating area (marked by a white line).
C. Oil tray
D. Red Led indicator
E. Temperature setting control knob
C
A
B
E
NOTE: The picture only for reference.
Placing Your Glass Grill
Use your grill indoors. You only need an electrical outlet.
(Of course, do not use the grill in or near water such as a
pool, a fountain, or any place you wouldn’t use any other
electrical appliance.
Do not use the grill outdoors in the rain or during a
thunderstorm.)
Set the Glass Grill on a at and safe surface. Make sure the
surface is not too fragile or sensitive to heat.
Before Using Your Grill for the First Time
1. Clean the glass ceramic surface with a soft, diluted
detergent and wipe thoroughly. Dry the grill.
2. Attach the oil tray on the back of the grill.
3. Connect the grill to a properly grounded electrical outlet.
4. Turn the temperature control dial to high. Do not put any
food on the grill. There may be a little smoke when the
grill heats for the rst time. Don’t worry, this is normal and
is not dangerous.
5. A few minutes later, your new Grill will be ready for the
rst of many years of healthy and safe use.
Note: Outside the grill area can use for keep warm function.
D
Max. temperature approx. 240ºC.
Some tips in cooking
The Grill is designed to cook food directly on the ceramic
glass surface — it’s healthy, hygienic, and a fast, easy way
to cook. It saves time and energy, and there are no messy
pans to clean.
● Before you grill any food on the glass grill, you can use a
small quantity of cooking oil putting on the glass for better
etc. need a little oil. Meat, pork, bacon, etc. only need
less oil, because they are with fat inside.
● If you plan on using oil when cooking, choose one with a
high smoke point, like Canola or Sunower.
● Anyway, adding some cooking oil on glass before heating,
can reduce food sticky on the glass phenomenon.
● Do not use condiment with acid medium under cook, such
as vinegar.
● After each barbecue, use scraper clear the surplus food
debris on the glass to oil tray in time for reducing food
sticky.
● Reasonable control the temperature setting and grill time
can effectively reduce the food burnt and turned black.
● Use your favorite grilling utensils and knives to cut directly
on the durable glass-top surface. Do not use plastic
utensils. Do not place plastic containers on the grill.
● Use aluminum foil for dishes that need to be steamed or
to retain the juices (and all the avor) of the food.
● You can use salt, cooking spice such as cumin powder
while in grill for more better taste. You also can use
some barbecue sauce on the grilled food to satisfy your
appetite.
Cook food in any order — vegetables after steak or sh
after burgers. Gently scrape the cooking surface to remove
any food residue and to eliminate transferring the smell or
taste of one food to another. Reduce the heat and use the
grill as a food warmer when you are done cooking.
Operation Instruction
1. Connect the Grill to a properly grounded electrical outlet.
2. Turn the temperature control dial clockwise from off
position (see g.1) to the position desired. The red led
indicator is the heat indicator.
3. Preheat the grill for 4 to 6 minutes before using.
Vegetables: Setting 4-5
Fish: Setting Hi for 1-2 minutes; then reduce to setting 4-5.
Steak: Setting Hi for 1-2 minutes on each side to lock in
avor. Reduce to Setting 5 or 6 depending on desired
tenderness.
* The temperature setting as above are only for consumer
references.
* Please according to what kinds of the food and the food
size, personal favor to boiled degree, exibly control the
barbecue time and temperature setting, adjust the both
sides of the food on glass in order to get the best grill
effect.
Maintenance and Cleaning
Cleaning
● Clean the cooking surface after each use.
● Avoid using sugar, or liquids with sugar, when grilling. If
sugar is needed, place the food on a sheet of aluminum
foil.
Note: If sugar residue should get on the cooking surface,
remove it with the scraper while the grill is hot. Do not wait
for it to cool, because burnt sugar or syrup may damage the
ceramic surface.
● Use the scraper to remove anything that sticks (sugar,
syrup, tomato products, milk, etc.). Scrape the ceramic
glass while it is still warm to remove any cooking residue.
● Pour a little of water on the glass surface, let the glass grill
keeping heating at the maximum power. Allow the steam
and hot water to soften the food residue.
● Use the scraper clean the glass surface and scrape the
water residue into the oil tray at same time. If the glass
surface is cold, turn on the grill and adjust to the Max.
temperature level. Heat a few minutes until the glass
surface is hot. Then pure water over the glass.
● If the glass surface is still with a little stain hard to clean,
use a scouring pad and warm water with detergent for
cleaning.
● Wipe the ceramic glass surface dry.
● Please switch off the grill before cleaning the housing.
Storing the Grill
● Make sure the grill is cool and clean before storing it.
Make sure the oil tray is installed properly.
● Do not place heavy objects on the ceramic glass cooking
plate as it is breakable.
● If you are not going to use the grill for a longer period of
time, we advise you to store the appliance in a dry and
safe place.
Specication
Model No.: SS-10375
Frequency / Voltage: 220-240V~ 50/60Hz,
Electrical Data: 800W
Net Weight: 2.7kg
Overall Size: 478x285x58mm
Maintenance
● After using for some time, a little of oil spillover maybe
on the side and top of the stainless-steel housing, please
clean the housing timely.
● Clean the surface, oil tray with a mild detergent and a little
wet cleaning rag or cleaning paper. Dry it nal.
14
español english français portuguese deutsch italiano
Avant de commencer , lisez les instructions attentivement et entièrement.
Important pour propriétaire : Toujours conserver ce manuel de
l’utilisateur pour référence ultérieure.
Ce manuel peut également être téléchargé sur notre site www.sogo.es
Message Important
1. Ne laissez jamais le matériel d’emballage (sacs
en plastique, mousse de polystyrène, etc.) à la
portée des enfants.
2. Le grill est pour usage domestique seulement.
Toute autre utilisation est irrégulière et peut être
dangereux.
3. Se connecter à une prise correctement mise
à la terre seulement. Ne pas laisser pendre le
cordon d’un bord de table ou d’un comptoir,
ou toucher des surfaces chaudes. Pour
déconnecter, tournez la molette de commande
sur OFF, puis retirez la che de la prise secteur.
4. Ne placez pas de grill sur ou à proximité d’une
cuisinière au gaz ou électrique chaud ou au four.
5. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
6. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé par ou près des enfants.
7. Tourner la commande de température sur la
hors tension et débranchez le gril lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant de le nettoyer.
8. Soyez extrêmement prudent lors du
déplacement de la grille lorsqu’il contient de
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.