Sogo SS-10315 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
Horno Eléctrico 16L
Electric Oven 16L
Four électrique 16 L
Forno Eléctrico 16L
español english français portuguese
Este manual se puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. Existe un riesgo de incendios y descargas eléctricas en todos los aparatos eléctricos y puede causar lesiones personales o la muerte. Así que antes de utilizar el aparato, lea todas las instrucciones y sígalas durante el uso del aparato.
2. No toque las supercies calientes. Utilice las
asas o perillas.
3. Una estrecha supervisión es necesaria cuando
el aparato está siendo usado por o cerca de niños pequeños.
4. Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, o cualquier parte del horno en agua u otros líquidos. Si el producto se cae en al agua, no entrar en el agua para recogerla.
5. No deje que el cable cuelgue sobre el borde
de la mesa o mostrador, ni que toque supercies
calientes.
6. No utilice aparatos con cable o enchufe dañados o después de fallos de funcionamiento, o si ha sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al Centro Autorizado de Servicio más cercano para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar riesgos o lesiones.
8. Ten cuidado con el calor que sale cuando se abre la sección de cocción.
9. Cuando opere el horno, mantenga por lo menos cuatro pulgadas de espacio en todos los lados del horno para permitir la circulación de aire
2
español english français portuguese
adecuada.
10. Desenchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Dejar enfriar antes de colocar o quitar las bandejas, y antes de limpiarlo.
11. Para desconectar, gire el control en OFF, luego quite el enchufe. Siempre sostenga el enchufe, nunca tire del cable.
12. Extreme la precaución si debe moverse cuando el aparato contenga aceite u otros líquidos calientes.
13. Tener especial cuidado en colocarlo cerca
de materiales inamables como cortinas, telas,
paredes y similares, cuando esté en uso. No tocar los puntos calientes en el horno durante su funcionamiento.
14. No almacene cualquier material, excepto lo recomendado por el fabricante, y deberá estar en la posición OFF.
15. Siempre use protectores, guantes de horno aislantes al insertar o eliminar elementos del horno caliente.
16. Este aparato tiene una característica, la puerta de cristal es de seguridad. El vidrio es más fuerte que el vidrio común y más resistente a la rotura. El vidrio templado se puede romper,
pero los trozos no tendrán bordes alados. Evite rascar la supercie de la puerta o mellar los
bordes. Si la puerta tiene un rasguño o rotura, póngase en contacto con el teléfono gratuito de consumo del INE antes de usar el horno.
17. No lo use al aire libre.
18. Este aparato es para USO DOMÉSTICO.
19. La temperatura de la supercie accesible,
puede ser alta cuando el aparato está en
3
español english français portuguese
funcionamiento
20. Este aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.
21. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán hechos por niños sin supervisión.
22. Siempre desconecte el aparato de la red si se deja desatendido y antes de montar, desmontar o limpiar.
23. Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
24. Mantenga el aparato y el cable lejos del
calor, la luz solar directa, la humedad y los bordes
alados
25. Coloque la unidad sobre una supercie
resistente al calor o de la estera.
26. Cuando se usa el símbolo, signica “precaución: supercies calientes”
Advertencia: Este instrumento no puede ser alimentada con carbón o combustibles similares.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- Áreas de cocina para personal en tiendas,
ocinas y otros entornos de trabajo;
- Casas de campo;
- Por los clientes en hoteles, moteles y otros
4
español english français portuguese
entornos de tipo residencial;
Advertencia: Este instrumento no puede ser alimentada con carbón o combustibles similares.
NOMBRE DE LAS PARTES
e
f
g
i
j
h
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ESTE PRODUCTO ES PARA USO
DOMÉSTICO
Antes de utilizar su horno por primera
vez
Asegúrese de:
1. Asegúrese que el horno esté apagado y el interruptor del reloj se encuentra en la
posición “OFF”
2. Sacar todos los recipientes y lavar en agua caliente o en el lavavajillas.
3. Seque bien todos los accesorios y vuelva a colocar los accesorios en el horno. Enchufe el horno a una toma y ya está listo para utilizar su horno nuevo.
4. Después de volver a montar el horno, se recomienda que usted lo haga funcionar a la temperatura máxima durante aproximadamente 20 minutos para eliminar todo el aceite de embalaje que pueda quedar después de la limpieza.
USO DEL HORNO
CONSEJOS ÚTILES No se preocupe por el humo que pueda
salir la primera vez de su uso, a medida que se caliente desaparece alrededor de 20 minutos. En general, no es necesario precalentar el horno, pero puede mejorar
a. Interruptor de control de tiempo b. Interruptor del calentador c. Indicador luminoso d. Interruptor del termostato
d
c b
a
sus resultados si se calienta el horno antes de cocinar determinadas comidas delicadas, algunas carnes y pasteles.
CÓMO COCER
1. Coloque la rejilla removible en la posición deseada.
2. Coloque la bandeja de hornear en la rejilla metálica. Cierra la puerta del horno.
3. Gire el dial del temporizador en el tiempo de cocción deseado.
4. Gire el dial interruptor del calentador en la posición.
5. Gire el mando del termostato a la temperatura deseada.
6. Cuando termine de hornear, gire el dial de
tiempo hasta la posición “0ff” para apagar
el horno.
COMO ASAR
1. Inserte la parrilla extraíble con la comida y el pan de uso múltiple.
2. Mantenga la puerta entreabierta.
3. Gire el dial interruptor del calentador en la posición.
4. Gire el mando del termostato a la hora de asar deseado.
5. Cuando termine de asar, gire el
temporizador hasta la posición “0ff” para
apagar el horno.
e. Carcasa
f. Maneta de la puerta
g. Puerta de cristal h. Bandeja i. Rejilla de metal j. Asa para bandeja
5
español english français portuguese
HACER TOSTADAS
1. Ajuste el control de la temperatura a 250 º C
2. Gire el dial interruptor del calentador en la posición.
3. Coloque los alimentos a tostar en la rejilla metálica.
4. Gire el control de tiempo a la oscuridad
deseada. El timbre sonará para indicar el nal
del ciclo de tostado.
LIMPIEZA
1. Es importante que limpie el aparato después de cada uso para evitar una acumulación de grasa y evitar malos olores.
2. Deje enfriar el aparato y desenchúfelo antes de limpiarlo.
3. No sumerja el aparato en agua ni lo lave bajo el grifo.
4. La Rejilla extraíble, bandeja de hornear, bandeja de residuos se pueden lavar, como utensilios de cocina normal.
5. Limpie el exterior del aparato con una esponja húmeda.
6. No use limpiadores abrasivos o utensilios punzantes para limpiar el horno, pueden rallarse y romperse las partes más débiles.
7. Todas las piezas y supercies deberán estar
secas a fondo antes de enchufar el horno.
AVISO DE SEGURIDAD: MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y DEBERÁN ESTAR SUPERVISADOS POR UN ADULTO PARA QUE NO JUEGUEN
CON EL APARATO.
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo: SS-10315 Voltaje / Frecuencia: 220 - 240V ~ 50/60Hz Consumo: 1200W
6
español english français portuguese
This manual can be downloaded from our web page www.sogo.es
IMPORTANT SAFEGUARDS
In compliance with following safety prevention measures when using this product:
1. A risk of re and electrical shock exists in all
electrical appliances and may cause personal injury or death. So before using the appliance, please read all the instructions and follow while using the appliance.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or any parts of the oven in water or other liquids. If the product falls into the water, do not enter into the water to pick it up.
5. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
6. Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or injury.
8. Beware of heat coming out when you open the baking section.
9. When operating the oven, keep at least four inches of space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation.
7
español english français portuguese
10. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off pads, and before cleaning.
11. To disconnect, turn the control to OFF, then remove the plug. Always hold the plug, but never pull the cord.
12. Extreme caution must be taken when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. A re may occur if the oven is covered or touching ammable material, including curtains,
cloth, walls and the like, when in operation. Do not store any item on the oven during operation.
14. Do not store any materials, other than manufacture`s recommended accessories, in the OFF position.
15. Always wear protective, insulated oven mitts when inserting or removing items from the hot oven.
16. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass is stronger than ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can break, but the pieces will not have sharp edges. Avoid scratching door surface or nicking edges. If the door has a scratch or nick, contact our toll-free consumer helpline before using the oven.
17. Do not use outdoors.
18. This appliance is for HOUSEHOLD USE
ONLY.
19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating
20. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote system.
8
Loading...
+ 16 hidden pages