Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-10255 / SS-10260
SS-10265 / SS-10270
CUCINA A GAS
2015 / 863 / EU
español english français portuguese italiano
IMPORTANTE:
• Lea siempre el libro de instrucciones con
atención antes de usarlo.
• Este manual se puede descargar desde
nuestra página web, www.sogo.es
• Conserve estas instrucciones para futuras
consultas.
Símbolos y descripciones:
Las siguientes descripciones forman parte de
este manual:
1- Información importante para el uso.
2- Aviso contra situaciones peligrosas con
respecto a su vida y propiedad.
3- Aviso de riesgo de fuego.
4- Aviso de supercies calientes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
EL USUARIO
Uso Previsto
Este producto fue diseñado para uso en
exteriores. No se permite el uso comercial.
“PRECAUCIÓN: Este producto puede
ser utilizado sólo para cocinar. No debe
ser utilizado para calentar la habitación o
cualquier otro propósito”.
2
español english français portuguese italiano
• Tenga cuidado para evitar quemarse al
tocar el panel superior de la mesa de gas, ya
que hace mucho calor cerca del quemador
cuando está en uso.
• No aplique una presión excesiva sobre los
botones de control de gas.
• Para evitar daños, no coloque carbón sobre
los quemadores.
• No permita que los oricios de los
quemadores se obstruyan.
• Mantenga la mesa de gas limpia para un
mejor servicio y una vida útil más larga.
• Por la noche o al salir de la casa, asegúrese
de apagar no solo los botones de control de
la mesa de gas, sino también la válvula de
gas principal del butano de gas.
• Para una mejor combustión completa,
mantenga los quemadores limpios.
• Revise regularmente la manguera de gas
de goma que conecta la cocina de gas a
la botella de gas para detectar desgaste o
fugas, debe reemplazarse ocasionalmente.
Manténgalo alejado de las fuentes de calor y
manténgalo limpio.
• Asegúrese de que no haya objetos
inamables cerca de la cocina de gas.
• La cocina se debe conectar al butano
con una manguera de goma de GLP de
conformidad con las regulaciones del país
en el que se va a utilizar la cocina.
• No mueva el hornillo cuando se usa.
• Mantenga todos los canales de ventilación
3
español english français portuguese italiano
sin obstáculos alrededor de ellos.
• Después de cada uso del producto,
asegúrese de que la válvula reductora de
presión está cerrada.
• No utilice objetos cortantes y perforantes
para limpiar el interior del producto; tales
materiales pueden causar daños en el
producto.
• La manguera no debe tener una longitud
superior a 1,5 m y se debe reemplazar
cumpliendo con la legislación vigente en el
país de uso y, en cualquier caso,
• después de 4 años de uso.
• Utilice siempre un regulador de baja presión
para conectar la cocina al cilindro. Este
regulador debe normalizarse con una
calibración ja a 30 mbar para butano y
37 mbar para propano (50 mbar solo para
Austria y Alemania)
• Deben usarse clips metálicos de manguera
adecuados para el gas para asegurar la
manguera a la cocina y al regulador en los
países donde se permite jar la manguera al
aparato.
• Si huele a gas (fuga), cierre la válvula
reductora de presión inmediatamente.
• Nunca use llamas para vericar si
hay fugas de gas. Use siempre un espray
especial.
• Nunca opere el aparato si la manguera de
goma no está rmemente sujeta con los
clips recomendados.
4
español english français portuguese italiano
• No utilice el aparato si hay fugas, daños
o mal funcionamiento.
• Asegúrese de que los objetos estén
colocados al menos a 1 m del aparato en
todas las direcciones
• No permita que las mascotas vaguen
libremente en las proximidades del aparato.
• Nunca deje el aparato encendido sin
supervisión.
• Nunca deje que los niños se acerquen al
aparato.
• En caso de mal funcionamiento o olor a gas,
nunca revise el calentador usted mismo,
llévelo a los distribuidores. En cualquier
caso, cierre la llave del cilindro de gas
inmediatamente.
• Abra todas las puertas y ventanas si huele
a gas y NO encienda el fuego o NO enchufe
ningún dispositivo que pueda causar una
chispa.
• Proteger el sistema de encendido
electrónico del agua
• El encendedor electrónico no funcionará
si se moja. Tenga cuidado de no derramar
agua.
• Este producto no está diseñado para
uso de personas discapacitadas, mental,
física y sensorialmente o por cualquier
personas que no tienen el conocimiento y
la experiencia (incluyendo niños), a menos
que sean supervisados por una persona
que pueda asumir su seguridad o dar
instrucciones de uso de la misma. Los niños
5
español english français portuguese italiano
serán supervisados y nunca se les permitirá
jugar con el producto.
• PRECAUCIÓN: Durante el
funcionamiento del grill, las partes del
producto pueden estar calientes. Mantenga
a los niños pequeños lejos de él.
• Es arriesgado que los niños menores de
8 años de edad entren en contacto con el
producto sin la supervisión de una persona
adulta.
• Este producto puede ser utilizado por los
niños mayores de 8 años de edad y / o por
cualquier persona física, sensualmente o
mentalmente decientes si se les informa
acerca de los riesgos y se les muestra el
funcionamiento correcto.
• Los niños no deben jugar con el producto.
Limpieza y mantenimiento del producto no
pueden ser realizadas por los niños sin ser
supervisados por las personas adultas.
• Si el inyector de su hornillo se obstruye
debido al desbordamiento de los alimentos,
póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado para limpiarlo.
• Si el producto está dañado o tiene algún
defecto visible, no utilice el producto.
• No realizar cualquier reparación o
modicación en el producto.
• No use el producto cuando su
discernimiento sufre deterioro por el
consumo de drogas y / o alcohol.
• Siempre llame a un centro de servicio
autorizado para las operaciones de
6
español english français portuguese italiano
instalación y reparación. La empresa de
fabricación no se hará responsable de
cualquier daño que
• pueda surgir como resultado de las
operaciones por parte de personas no
autorizadas y la garantía pierde su validez
como consecuencia de ello.
• Tenga cuidado al usar alcohol en su
comida. El alcohol se evapora a temperatura
elevada, y cuando entra en contacto con
supercies calientes, hay riesgo de causar
un incendio.
• No caliente latas y frascos de vidrio
cerrado.
• La presión puede provocar la explosión
de los mismos.
• No acerque materiales inamables
cuando el producto funciona porque sus
lados pueden estar calientes.
• El producto se puede calentar durante
su funcionamiento.
• El producto y sus partes accesibles
manualmente están calientes cuando se
utiliza.
• El producto puede estar caliente
después del uso. Si tiene que tocar, usar
use las manoplas.
7
español english français portuguese italiano
Especicaciones Técnicas
Especica-
ciones
Categoría de
G30 30mbar
Inyector
Hornillo
con 1 Fuego
Hornillo con
2 Fuegos
Hornillo
con 3 Fuegos
Hornillo con
4 Fuegos
13B/P13B/P13B/P13B/P13B/P
Gas
QuemadorØ 0.651.85 KW1.85 KW1.85 KW1.85 KW
Quemador
Ø 0.601.50 KW1.50 KW2x1.50KW
Med.
Quemador
Ø 0.501 KW1 KW
Peque.
Clasicación de Presión
ModeloCategoríaPresión
SS-10255, SS-10260
SS-10265, SS-10270
I3+28 – 30/37mbar
• El hornillo funciona con gas G30 29mbar (LPG) No es posible cambiar el tipo de gas a otro.
• Utiliza una válvula 1.5 kg/300mm SS según las normas TSE
• Solo utilizar el producto en el exterior.
• Especicaciones técnicas pueden cambiar para mejorar el producto.
• Algunas guras indicadas en este manual son esquemáticas y pueden no exactamente
coincidir con el producto.
• Los valores declarados en las marcas de los productos o en otros documentos impresos
previstos junto con el producto son valores obtenidos en laboratorio de conformidad con las
normas respectivas. Estos valores pueden variar dependiendo del uso y el medio ambiente del
producto.
Producto
8
español english français portuguese italiano
Aspecto General
A. Quemador Grande
B. Quemadores Medianos
C. Quemador Pequeño
D. Parrilla
E. Cuerpo del Producto
F. Perillas
Instalación
• Instalar su hornillo en los tamaños mostrados en la gura.
• Asegúrese de que los oricios de ventilación están abiertos.
• Asegúrese de que el lugar donde se instala el hornillo es de un material
resistente al calor. No lo coloque sobre plástico y / o materiales similares.
• Asegúrese de que la instalación de gas es adecuada.
• Asegúrense de que tanto la Preparación del lugar de instalación,
como la instalación de gas son adecuadas.
• Las reglas establecidas en las normas locales aplicables en
relación con el gas deben observarse durante la instalación del
producto.
• Productos dañados pueden causar peligro para su seguridad.
• Cualquier operación de los equipos y sistemas de gas debe ser realizada por personas
autorizadas y competentes.
• El producto no está equipado con un sistema de evacuación de los gases que se pueden
formar después de la combustión. El producto debe ser instalado y conectado de acuerdo con
las normas de instalación aplicables. Los requisitos relacionados con la ventilación deben ser
especialmente observadas.
Conexiones
¡Daño a la propiedad!
No utilice la manguera de gas de cobertura y / o interruptores de control de gas para transportar o mover
el producto.
Conexiones de Gas
• Cualquier operación de los equipos y sistemas de gas debe ser realizada por personas autorizadas y
competentes.
• Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (tipo de gas y
presión del gas) son compatibles con la conguración del producto.
9
español english français portuguese italiano
Conexión LPG
• Tenga cuidado de que la manguera de gas y la válvula
de gas reductor que va a utilizar para el hornillo debe ser
able. Fijar la manguera de suministro de gas a la boquilla
de la manguera ubicada detrás del hornillo, y apriete
con una abrazadera de la manguera y el destornillador.
Asegúrese de que esté bien ajustado.
• La longitud de la manguera de gas del hornillo no debe
ser superior a 1500mm.
• Presión de la válvula de gas reductor que se utiliza para
el GLP debe ser de 1,5 kg / 300mm SS y debidamente
certicada.
• Las mangueras viejas, agrietadas, emblandecidas,
endurecidas y utilizadas más de 2 años deben ser
reemplazados.
• Las mangueras de conexión deben cumplir la norma TS1846 y deben ser hechas de tal material, que
no se verán afectados por el gas.
• Use su hornillo con 12 kg recipiente de gas.
• Temperatura de la manguera de gas no debe exceder de 90°C.
• Asegúrese de que el sistema no tenga fugas de gas antes de su uso.
Control de Fugas
Abra la válvula reductora de gas, y con agua jabonosa altamente espumada puede detectar cualquier
fuga de gas en la conexión, mediante la aparición de burbujas. De ser así, contacte con un profesional.
Nunca controlarlo con fuego
Control nal
1. Asegúrese de que la instalación del hornillo es adecuado
2. Controlar las funciones.
Preparación Preliminar
Primer Uso
Asegúrese de que se han cumplido los requisitos establecidos en el manual.
Primera Limpieza
Algunos detergentes y productos de limpieza pueden generar daños en la supercie.
1. Retire todos los materiales de embalaje.
2. Limpiar la supercie del producto con un paño húmedo o una esponja y seque frotando con un paño.
Descripción del uso del producto
10
1: Empuje y gire hacia la izquierda el interruptor del hornillo de
gas para llevar a fuego alto.
2: Encender el mechero de acuerdo a las características de
su hornillo
3: Llevarlo a la posición de llama deseado.
4: Cuando la cocción ha terminado, gire el interruptor hacia la
derecha hasta el punto más alto para cerrar el quemador.
español english français portuguese italiano
El ujo de gas fue cortado
Llama alta
Llama baja
El tamaño del recipiente y el tamaño de la llama de gas deben coincidir exactamente entre sí.
Ajuste la llama de gas de tal manera que no exceda la base del recipiente. Coloque el recipiente en el
centro de la bandeja de soporte.
Mantinimiento y Limpieza
Indicaciones Generales
Si el producto se limpia con regularidad, su tiempo de servicio se ampliará y se reducirán gran parte
de los problemas frecuentes que surgen por el uso.
Las supercies calientes pueden causar quemaduras!
Deje que el producto se enfríe antes de limpiar el producto.
• El producto debe ser limpiado a fondo después de cada uso. Así, los depósitos de alimentos se
limpian fácilmente y se evita de este modo que dichos depósitos entorpezcan la combustión en el
uso posterior del producto.
• No se requiere ningún producto de limpieza especial para limpiar el producto. Limpie el producto
con el líquido de lavado, agua tibia y un paño suave o una esponja y luego seque.
• Asegúrese de que no quede líquido después del proceso de limpieza y limpie inmediatamente
cualquier salpicadura de los alimentos durante la cocción.
• No utilice ningún producto de limpieza que contenga ácido o cloro para limpiar las supercies de
acero inoxidable.
Algunos detergentes y agentes de limpieza pueden generar daños en la supercie.
No utilice detergentes agresivos, productos de limpieza en polvo / crema u objetos
alados.
No utilice productos de limpieza a vapor para la limpieza del producto.
11
español english français portuguese italiano
Limpieza del Panel de Control
• Limpiar el panel de control y botones de control con un paño húmedo y seque con un paño seco.
• Panel de control puede resultar dañado! No retire el interruptor de control para limpiar el panel de
control.
Tirar el Embalaje
Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje en un
lugar fuera del alcance de los niños.
Embalaje del producto se produce con materiales reciclables. No los tire junto con la basura doméstica.
Proceso de Transporte en el Futuro
• Mantenga las instrucciones originales del producto y llevar el producto dentro de esta caja. Cumplir
con las instrucciones dadas en los pictogramas. Si la caja no está disponible, se recomienda
envolverlo con envase de burbuja o un envoltorio grueso.
• No utilice la cubierta o dispositivo para transportar o mover el producto.
• No ponga ningún artículo sobre el producto..
• Controlar visualmente que el producto no sufra daños que puedan haber ocurrido durante el manejo.
PERÍODO DE GARANTÍA:
SOGO le ofrece 2 años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defectodebido a
defectos de material o mano de obra del producto. Si el producto presenta algún defecto o se vuelve
defectuoso durante este período, SOGO lo reparará sin costo (cambio en ciertos casos) en cualquiera
de los centros de servicio postventa propios o autorizados.
La garantía no cubre si el producto se ha utilizado de forma incorrecta o si se ha utilizado para un uso
diferente al previsto. No seguir las pautas del manual SOGO para garantizar la seguridad del producto
y del usuario dará lugar a la extinción de la garantía. Además, la garantía será inválida si el servicio
o reparación del producto ha sido realizado por cualquier centro de servicio que no sea SOGO, sus
propios centros de servicio o centros ocialmente autorizados.
Para obtener la información completa sobre los problemas de posventa y una lista completa de la
información de nuestros centros de servicio autorizados, visite el sitio web de servicio al cliente de
SOGO que se encuentra al nal de este manual. Allí también puede encontrar los datos de contacto de
nuestro centro de servicio principal.
Bienvenido a la familia SOGO y esperamos que el uso y mantenimiento correctos del producto le
brinden una larga vida útil.
12
español english français portuguese italiano
IMPORTANT:
• Always read the instruction book carefully
before using.
• This manual can be downloaded from our
web page www.sogo.es
• Keep these instructions for future reference.
Symbols and Description:
1- Important information and useful hinds on
use
2- Warning against dangerous situations in
terms of life and property
3- Warning against re risk
4- Warning against hot surfaces
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
Intended use
This product is designed for outdoor use. It is
not allowed for commercial use. “CAUTION:
This product may be used only for cooking. It
should not be used to heat the room or any
other purpose.”
• Be careful to avoid getting burned by tou-
ching the top panel of the gas table as it gets
very hot near the burner when in use.
13
español english français portuguese italiano
• Do not apply excessive pressure to the gas
control knobs.
• To avoid damage, do not place charcoal on
the burners.
• Do not allow the holes in the burners to beco-
me clogged.
• Keep the gas table clean for better service
and a longer operation life.
• At night or when leaving the house, be sure to
turn o not only the control knobs of the gas
table, but also the main gas valve of gas bottle as well.
• For better complete combustion, keep the
burners clean.
• Check the rubber gas hose which connect
the gas cooker to the gas bottle regularly for
wear or leak, it must be replaced occasionally. Keep it away from heat source and keep it
clean.
• Make sure that there are no inammable
objects near the gas table.
• The cooker must be connected to the
cylinder using a rubber hose for LPG in
conformity with the regulations of the country
in which the cooker is to be used.
• Do not move the stove when using it.
• Keep all ventilation channels unobstructed
around them.
• After each use of the product, make sure the
pressure-reducing valve is closed.
• Do not use sharp and piercing materials to
clean inside and glass of the product; such
materials may give damage to your product.
14
español english français portuguese italiano
• The hose must be no longer than 1.5m and
should be replaced win compliance with the
current legislation in the country of use and
in any case after 4 years of use.
• Always use a low-pressure regulator to
connect the cooker to the cylinder. This
regulator Must be with normalized xed
calibration at 30 mbar for butane and 37
mbar for propane (50 mbar solely for Austria
and Germany)
• Metal hose clips suitable for gas must be
used to secure the hose to the cooker and
to the regulator in the countries where
it is allowed to x the hose to the actual
appliance.
• When you feel gas smell (leakage, close
the pressure-reducing valve immediately.
• Never use ames to check for gas leaks.
Always use a special spray.
• Never operate the appliance if the rubber
hose is not rmly secured with the
recommended clips.
• Do no use the appliance should there be
leaks, damage or malfunction.
• Ensure the objects are positioned at least 1
m from the cooker in all directions
• Do not let pets roam freely in the vicinity of
the cooker
• Never leave the cooker lit without
supervision
• Never let children approach the cooker
15
español english français portuguese italiano
• In the even of malfunction or smell of gas,
never check the heater yourself, but take
it to the dealers. In any case close the gas
cylinder tap immediately.
• Open all the doors and windows if there
is a smell of gas and DONOT lit the re or
DONOT in any device which may cause a
spark.
• Protect the electronic ignition system from
water.
• The electronic igniter will not work if it gets
wet. Be careful not to spill water.
• This product is not designed to use for any
handicapped people, mentally, physically
and sensually or by any people having
no knowledge and experience (including
children) unless they are attended by a
person that may assume their safety or give
directions for use of it. The children must be
supervised and must not allowed to with the
product.
• During and after operation of the
product, the exposed parts of the product
will remain hat until it gets cool; keep the
children away from it.
• CAUTION: During operation of the grill,
the accessible parts may be hot. Keep small
children away from it.
• It is risky that children below 8 years old to
contact with the product when they are not
attended by an adult person.
• This product may be used by the children
above 8 years old and/or by any physically,
16
español english français portuguese italiano
sensually or mentally handicapped people if
they are informed about the risks and proper
operation of the product is shown to them.
• Children should not play with the product.
Cleaning and maintenance of the product
may not be performed by the children not
supervised by the adult people.
• Packaging materials may be risky for the
children. Keep them at such places out
of reach of the children and sort them out
according to the waste instructions and
dispose them.
• If venturies of your stove becomes clogged
due to food overow, contact with the
authorized service center and have the eye
of the stove unclogged.
• If the product is damaged or has any visible
defect, do not operate the product.
• Do not perform any repair or modication on
the product.
• Do not use the product when your
discernment is impaired due to taking drugs
and/or alcohol.
Always call authorized service center for
installation and repair operations. The
manufacturing company may not be kept
responsible for any damage that may arise
as a result of operations by unauthorized
persons and the warranty will become invalid
as a result of it.
• Be careful when using alcohol in your
food. Alcohol evaporates at high temperature
and when it comes into contact with hot
17
español english français portuguese italiano
surfaces, it blazes up and cause re risk.
• Do not heat the closed tin cans and
glass jars.
• Pressure to develop may cause burst of
the jar.
• Do not bring ammable materials near
when the product operates because its sides
may be hot.
• The product and its parts accessible by
hand are hot when using.
• The product may be hot after use of it.
If you have to touch it, wear heat-resistant
gloves.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.