Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Utilisation conforme
Le compteur Geiger SOEKS-01M permet l’analyse rapide de la dose accumulée, l’estimation du
niveau de radioactivité, la détection d’objets, aliments, matériaux de construction radioactifs. Il
quantifie la radioactivité grâce à la puissance du rayonnement ionisant (rayonnement gamma et
courant de particules bêta), en prenant en compte les rayons X.
Contenu de la livraison
Le compteur Geiger SOEKS-01M est livré avec les éléments suivants :
Appareil SOEKS-01M1
Notice d’utilisation1
Piles LR032
Emballage1
Les tubes-compteurs de Geiger-Müller servent de capteur d’ionisation. Le fabricant se réserve le
droit d’installer des fonctions supplémentaires sur l’appareil. Seul le service client du fabricant peut
effectuer une mise à jour de l’appareil.
date de fabrication sont indiqués dans le compartiment à piles, sous la pile.
Emballage
L’emballage garantit la sécurité de la marchandise pendant le transport et le stockage dans des
conditions climatiques normales.
Livraison et stockage
La marchandise peut être acheminée dans son emballage par tout moyen de transport et sur toute
distance. Protégez la marchandise des intempéries lors du transport.
La marchandise dans son emballage doit être livrée dans le respect des conditions suivantes :
- température extérieure de -400 à +600 °C
- humidité relative à 250 °C inférieure à 90 %.
Jusqu’à la mise en service, la marchandise doit être stockée dans son emballage à une
température extérieure comprise entre -50 et +400 °C ; elle ne doit pas être soumise à un taux
d’humidité supérieur à 80 % à 250 °C. Ne sortez pas la marchandise de son emballage.
Si l’appareil a été stocké pendant une longue période à une température inférieure à 0 °C,
laissez-le revenir à une température normale pendant 2 heures avant de l’utiliser.
Caractéristiques techniques
Plage d’affichage du niveau de rayonnement de fond,
en µSv/h
Energie d’enregistrement du rayonnement gamma,
en MeV
Plage de mesure de la dose accumulée, 3vJusqu’à 999
Seuils d’alerte en µSv/hDe 0,3 à 100
Durée de mesure en secondesA partir de 10
Affichage des donnéesEn continu, numérique, graphique
Sources d’alimentation électriqueAccus NiMH ou piles LR03,
Plage de tension d’alimentation en Volt2,0 – 3,1
Durée de fonctionnement de l’appareil avec écran
allumé, en heures
Dimensions en mm (hauteur x largeur x épaisseur)105 x 43 x 18
Ecran Ecran TFT couleur, 128 x 160
Plage de température de fonctionnement en °CDe -20 à +60
Remarques :
- Le fait d’augmenter le nombre de mesures permet une meilleure fiabilité des résultats.
- La durée de fonctionnement indiquée est valable en cas d’utilisation de l’appareil avec les
réglages d’usine et deux piles de 1350 mAh.
- Réglages usine :
Limite : 1,2
Limite de dose : aucune
Jusqu’à 999
A partir de 0,1
alimentation supplémentaire via un
câble réseau ou USB
Jusqu’à 10
Entretien
L’entretien comprend :
- l’époussetage des surfaces extérieures de l’appareil ;
- le remplacement ou rechargement des piles en temps utile ;
- le retrait des piles en cas de non-utilisation de longue durée (plus de deux semaines) ;
- l’essuyage de l’écran avec un chiffon doux.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre dans l’appareil.
211
éteint l’appareil.
4. Si la charge restante dans les piles est trop faible, il est impossible d’allumer l’appareil. Le
symbole représentant une pile barrée d’un trait clignote sur l’écran.
Verrouillage des touches
Pour verrouiller les touches, maintenez la touche de gauche enfoncée jusqu’à ce que le symbole
« touches verrouillées » s’affiche en rouge sur l’écran et clignote.
Pour déverrouiller les touches, maintenez la touche de gauche enfoncée jusqu’à ce que le
symbole « touches verrouillées » reste affiché.
Lorsque les touches sont verrouillées et que l’écran est éteint, il suffit d’appuyer sur n’importe
quelle touche pour allumer l’écran puis l’éteindre à nouveau.
Première mise en service
1. Insérez les piles.
2. Allumez l’appareil. Avant d’effectuer des mesures, configurez l’appareil : réglez les paramètres
en vous aidant des affichages.
3. Une fois qu’il a été allumé, l’appareil passe automatiquement en mode « Mesure » et évalue
immédiatement la radioactivité ambiante. Le premier résultat s’affiche au bout de 10 secondes,
puis le cycle de mesures suivant commence. Les mesures sont ininterrompues jusqu’à l’arrêt de
l’appareil. La précision des résultats est optimale lorsque la barre jaune indiquant le niveau de
précision est complète.
Des résultats de mesure supérieurs au fond de radiation naturel typique de la région indiquent une
contamination radioactive de l’objet testé. Les résultats des mesures effectuées avec cet appareil
ne peuvent pas être utilisés pour des communiqués officiels sur le fond de radiation.
Mesure du fond de radiation des objets
Pour mesurer le fond de radiation des objets, aliments matériaux de construction, et autres,
procédez comme suit :
1. Mesurez le niveau de rayonnement de fond à quelques mètres de distance de l’objet à tester.
2. Approchez le côté perforé de l’appareil le plus possible de l’objet à tester et mesurer le
rayonnement radioactif à une distance par rapport à l’objet la plus élevée possible.
3. Comparez les résultats avec le niveau de la radioactivité ambiante obtenus à la première étape.
La différence entre les deux chiffres correspond au rayonnement radioactif de l’objet.
Pour évaluer le niveau de pollution radioactive des liquides, effectuez la mesure à la surface du
liquide à mesurer. Pour protéger l’appareil et pour éviter que l’eau ne coule sur la surface ou ne
s’infiltre dans l’appareil, il est recommandé de le glisser dans un sac en plastique, à une seule
couche.
Signal sonore : activé
Valeur de luminosité de l’écran : 2
Coupure automatique de l’écran : au bout d’une minute
Arrêt automatique de l’appareil : au bout de 60 minutes
Signal sonore de dose : activé
Signal sonore de touche : activé
Volume : 2
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité qui suivent et
respectez-les scrupuleusement lors du maniement de l’appareil. Le non-respect de ces consignes
risque de provoquer des dysfonctionnements, voire de détruire complètement l’appareil. La
garantie ne s’applique pas en cas de non-respect des consignes de sécurité.
- N’exposez pas l’appareil à des chocs violents ou à des influences mécaniques (risque de
dommage).
- N’utilisez pas l’appareil sous l’eau ou dans un environnement humide. L’appareil n’est pas
étanche et ne doit donc pas être mouillé.
- N’exposez pas l’appareil pendant une longue durée directement aux rayons du soleil ou à une
température élevée : les piles risquent de couler et d’endommager l’appareil, ou de provoquer
des blessures.
- Ne laissez pas l’appareil pendant une longue durée à proximité de dispositifs émettant des
champs magnétiques élevés (aimants ou moteurs électriques par exemple) ou des signaux
électromagnétiques (tour émettrice par exemple).
- N’effectuez pas de mesure à proximité immédiate d’un téléphone mobile ou d’un four à microondes (les résultats risquent d’être faussés).
- Ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas de le réparer vous-même.
- Ne raccordez pas l’appareil à un ordinateur ou à une prise de courant s’il fonctionne avec des
piles simples.
- Lors de l’installation des piles, veillez à respecter la polarité afin de ne pas endommager
l’appareil.
Mesure de la dose accumulée
L’accumulation de la dose radioactive commence dès la mise en marche de l’appareil et ne
s’interrompt que lorsque l’appareil est arrêté, quel que soit le mode dans lequel il se trouve.
L’accumulation se poursuit lors de l’utilisation suivante. Pour effacer l’information, allez dans le
menu « Remise à zéro de la dose ».
Marquages
Le numéro du modèle figure sur le boîtier de l’appareil. Le code d’identification de l’entreprise et la
103
Vue d’ensemble de l’appareil
- Signal sonore
- Son pour la dose accumulée
- Son de touche
- Volume
- Exit
Pour activer/désactiver les signaux sonores, choisissez « oui » ou « non ». Si vous choisissez
« Oui », les signaux sonores courts ou longs correspondant aux évènements sont activés.
L’option « Volume » possède trois niveaux : 1 (faible), 2 (moyen), 3 (fort).
Pour retourner à l’affichage « Paramètres », choisissez l’option « Exit » (fin).
Affichage « Alimentation électrique »
- Arrêt, min
- Exit
Choisissez la durée au bout de laquelle l’appareil s’éteindra automatiquement. Lors de l’arrêt
automatique, la valeur de la dose accumulée mesurée est enregistrée automatiquement dans la
mémoire de l’appareil.
Avec l’option « Nein » (non), l’appareil reste actif jusqu’à ce qu’il soit éteint à l’aide de la touche
OK.
1. Ecran LCD couleur
2. Touche de gauche : déplace le curseur vers le haut
3. Touche de droite : déplace le curseur vers le bas
4. Touche du milieu : Mise en marche/arrêt de l’appareil, confirmation du choix
5. Borne mini-USB
6. Compartiment à piles
Alimentation électrique
Le couvercle du compartiment à piles se trouve à l’arrière de l’appareil. L’appareil peut être
alimenté par des accus NiMH ou des piles LR03.
Le nom du fabricant (SOEKS) et le modèle de la platine électronique sont mentionnés sous le
compartiment à piles.
Une borne mini-USB est intégrée sous l’appareil, elle permet de recharger les accus depuis le port
USB ou une source d’alimentation électrique délivrant une tension de sortie de 5 Volt.
Comment insérer correctement les piles ?
- Lors de l’insertion des piles, veillez à respecter impérativement la polarité, afin de ne pas
endommager l’appareil.
- Il n’est pas nécessaires n’enlever les piles une fois que l’appareil est éteint (il ne consomme alors
plus d’énergie, ni de l’accu ni des piles).
- En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, enlevez les piles après avoir éteint l’appareil.
Attention !
Ne raccordez pas l’appareil à un ordinateur ou à une prise de courant s’il fonctionne avec des piles
simples (risque de surchauffe ou de coulure des piles, de dysfonctionnement ou de déformation de
l’appareil).
49
Choisissez « Exit » pour retourner à l’affichage « Paramètres ».
Affichage « Langue »
Choisissez la langue de votre choix dans le menu.
Affichage « Remise à zéro de la valeur de la dose accumulée »
- Non
- Oui
- Exit
Ce point de menu permet de remettre la valeur de la dose accumulée à zéro. Si vous choisissez
l’option « Oui », appuyez sur la touche OK pour remettre à zéro (réinitialiser) la valeur de la dose
accumulée dans la mémoire de l’appareil.
Pour retourner à l’affichage « Réglages », choisissez « Exit ».
Mise en marche/arrêt de l’appareil
1. Pour mettre l’appareil en marche, maintenez la touche [OK/MENU] enfoncée jusqu’à ce l’écran
s’allume (arrière-plan éclairé), puis relâchez cette touche.
Lorsque l’appareil se met en marche, le logo du fabricant s’affiche sur l’écran.
2. Pour arrêter l’appareil, maintenez la touche [OK/MENU] enfoncée jusqu’à ce que le logo du
fabricant s’affiche sur l’écran, puis relâchez cette touche.
Le fait d’appuyer sur la touche [OK/MENU] et de la maintenir enfoncée longtemps provoque l’arrêt
de l’appareil, quel que soit le mode dans lequel il se trouve. La mesure de radioactivité accumulée
est mémorisée dans l’appareil. Il est déconseillé d’arrêter l’appareil d’une manière différente (en
enlevant les piles par exemple, ou suite au déchargement complet de celles-ci), afin d’éviter de
perdre des données.
3. L’appareil se met en marche automatiquement lorsqu’on raccorde un système à la borne
mini-USB. Il est inutile d’enlever les piles après avoir éteint l’appareil (il ne consomme pas
d’énergie une fois éteint). En cas de non-utilisation prolongée, enlevez les piles après avoir
La dose accumulée affichée est valable pour la session en cours uniquement.
Pour remettre à zéro la durée de la session et la valeur de la dose accumulée, sélectionnez
« Remettre la dose à zéro » dans le menu « Réglages ».
La durée de la session est calculée à partir de l’horloge de mesure intégrée.
L’appareil peut être éteint pendant une session de mesure. Le nombre de mises en marche de
l’appareil est affiché sur l’écran.
Pour retourner à l’affichage « Menu », appuyez sur la touche Menu.
Affichage « Réglages »
- Mise en place : appuyez sur la touche OK pour accéder à l’affichage « Mise en place ».
- Langue : appuyez sur la touche OK et choisissez la langue dans le menu affiché.
- Remise à zéro : appuyez sur la touche OK pour accéder à l’affichage « Remise à zéro de la
valeur de la dose ».
- Fin : appuyez sur la touche OK pour retourner à l’affichage « Menu ».
Affichages sur l’écran
Les symboles ci-dessous sont affichés sur l’écran de manière permanente :
1. Verrouillage des touches
Ce symbole n’apparaît que si les touches sont verrouillées.
2. Son
- Son activé
- Son désactivé à cause de la charge trop faible des piles
- Son désactivé
Affichage « Paramètres »
- Valeur limite
- Dose maximale
- Image
- Son
- Alimentation électrique
- Fin
Sélectionnez la partie de votre choix puis appuyez sur la touche OK pour accéder à l’affichage
correspondant.
Affichage « Valeur limite »
- Valeur limite
- Retour au menu principal
Ce point de menu permet de choisir la valeur limite du rayonnement de fond.
Un signal sonore intermittent retentit lorsque la valeur choisie est dépassée.
Aucun signal ne retentit si vous sélectionnez « Non ».
Pour retourner à l’affichage « Paramètres », choisissez le point de menu « Exit » à la fin de la liste
et appuyez sur la touche OK.
Affichage « Image »
Réglez les paramètres de l’écran :
- Intensité lumineuse : faible, moyenne ou élevée. Nous vous recommandons le niveau d’intensité
lumineuse faible ou moyenne afin d’économiser de l’énergie et de prolonger la durée de vie des
piles.
- Arrêt, minutes
Choisissez la durée au bout de laquelle l’éclairage de l’écran doit être coupé après une période
sans utilisation des touches. Il est possible de choisir dans la liste une durée comprise entre 1 et
15 minutes.
Si vous choisissez l’option « Non », l’éclairage de l’écran reste actif pendant toute la durée
d’utilisation de l’appareil.
Choisissez « Exit » pour retourner à l’affichage « Paramètres ».
3. Limite de la dose accumulée
- Barres vertes : pas de dépassement de la valeur limite fixée
- Barres jaunes : pas de dépassement de la valeur limite de dose accumulée fixée, mais la valeur
détectée s’en rapproche
- Barres rouges : la valeur limite de la dose accumulée est dépassée. Un signal d’avertissement
retentit.
4. Diagramme
Le diagramme indique la valeur moyenne de la radioactivité durant les 37 dernières secondes.
Le diagramme se déplace continuellement de la droite vers la gauche, la hauteur des colonnes est
proportionnelle au niveau du fond de radiation. Les pics sont verts, jaunes et rouges. Ils indiquent
le niveau de la dose accumulée.
5. Niveau de charge des piles
- Niveau de charge normal
- Piles à demi déchargées
- Niveau de charge faible
- Piles épuisées : remplacez les piles ou rechargez les accus. Lorsque le niveau de charge des
piles est faible, l’appareil n’émet plus aucun signal sonore, afin d’économiser l’énergie.
Attention !
Lorsque l’état de charge des piles est critique ou que l’appareil s’est éteint automatiquement suite
à une défaillance de l’alimentation, il est possible que les données soient perdues ou déformées.
Les paramètres ne peuvent pas être enregistrés. Il est donc conseillé de brancher sans tarder
le chargeur sur l’appareil ou de remplacer les piles lorsque le symbole s’allume en rouge. Au
préalable, éteignez l’appareil en utilisant la touche [OK/MENU].
Lignes de saisie
Elles permettent de paramétrer les fonctions des touches de commande correspondantes.
Affichage « Son »
- Son activé
1. Flèche vers le haut : déroule le menu de bas en haut
2. OK/MENU : confirmation du choix
3. Flèche vers le bas : déroule le menu de haut en bas
85
Utilisation de l’appareil
Affichage « Menu »
Choisissez le point de menu puis appuyez sur la touche OK.
La ligne « Mesure » vous permet d’accéder à l’affichage « fond de radiation ». Les autres points de
menu permettent l’affichage direct de la valeur indiquée.
Affichage « Fond de radiation »
Affichage « Recherche »
Le mode « Recherche » permet de rechercher rapidement les sources émettant un rayonnement
dangereux et d’évaluer la force de ce rayonnement.
1. Echelle de mesure.
2. Appareil prêt à effectuer les mesures : la colonne est complète au bout de 10 secondes.
Si des modifications importantes du fond de radiation sont constatées pendant la mesure
(augmentation de plus du triple, baisse de plus d’un dixième), l’indicateur de précision est remis à
zéro. Il s’ensuit l’affichage des données sûres pendant 10-20 secondes.
3. Unité de mesure
4. Affichage de la détection des particules de radiation. Si les particules sont nombreuses, le point
s’affiche en jaune et en rouge, ou en jaune si les particules sont rares.
5. Valeur limite
6. Diagramme de la puissance de rayonnement.
Le diagramme indique les valeurs de la puissance de rayonnement pendant les deux dernières
minutes. Pour offrir une meilleure lisibilité, il est redimensionné automatiquement.
Appuyez sur la touche Menu pour retourner à l’affichage du menu.
1. Indique que l’appareil est prêt à effectuer la mesure (barre entière au bout de 10 secondes).
2. Affichage de la précision de mesure : la hauteur de la colonne jaune augmente avec la précision
de la mesure. La précision augmente à chaque mesure (toutes les 10 secondes). La colonne est
complète après 12 mesures (2 minutes).
3. Unités de mesure
4. Niveau du fond de radiation : il est indiqué en grand au milieu de l’écran. Lors de la première
mesure, le mot « MESURE » s’affiche.
5. Affichage de la détection des particules de radiation. Si les particules sont nombreuses, le point
s’affiche en jaune et en rouge, ou en jaune si les particules sont rares.
6. Valeur limite
7. Etat du rayonnement de fond, basé sur les normes de sécurité nucléaire 99/2009 :
- Si le résultat de mesure du rayonnement de fond est inférieur à 0,4 µSv/h, le mot « NORM »
s’inscrit en vert sur l’écran.
- Si le résultat de mesure du rayonnement de fond est compris entre 0,4 et 1,2 µSv/h, le mot
« ELEVE » s’inscrit en jaune sur l’écran.
- Si le résultat de mesure du rayonnement de fond est supérieur à 1,2 µSv/h, le mot
« DANGEREUX » apparaît en rouge sur l’écran.
67
Affichage « Dose accumulée »
1. Nombre de mises en marche de l’appareil au cours de cette session.
2. Dose accumulée du fond de radiation.
3. Durée de la session de mesure (durée totale de fonctionnement de l’appareil depuis la remise à
zéro), au format jour : heure : minute : seconde.
4. Valeur actuelle du fond de radiation.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.