Detektor promieniowania radioaktywnego SOEKS-01M został skonstruowany do
wyznaczania stopnia radioaktywności oraz do identyfikacji obiektów, takich jak materiały budowlane i artykuły spożywcze, które zostały skażone elementami radioaktywnymi.
Detektor promieniowania radioaktywnego SOEKS-01M określa stopień radioaktywności,
odpowiednio do wysokości mocy promieniowania jonizującego (promieniowanie gamma i
promieniowanie cząstek beta), z uwzględnieniem promieniowania rentgenowskiego.
Uzyskane przy pomocy urządzenia wyniki dotyczące sytuacji radiologicznej nie mogą być
wykorzystywane w sektorach publicznych.
W zestawie
Zestaw detektora promieniowania radioaktywnego SOEKS-01M zawiera następujące
komponenty:
Ładowarkę akumulatorów, kabel sieciowy, ładowane akumulatory i inne akcesoria lub
montowane części można zamówić osobno.
W przypadku detektora promieniowania radioaktywnego SOEKS-01M, jako czujnik
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania nowych funkcji w urządzeniu. Należy
przestrzegać nowych zmian dotyczących kodu, podanych na oficjalnej stronie internetowej:
www.S0eks.nl. Kod urządzenia może być zmieniony tylko w centrum serwisowym
od 0,03 do 100000
Zarejestrowana energia promieniowania gamma
od 0,1
Poziomy, mcSv/h
od 0,3 do 100
Poziomy, mcR/h
od 30 do 10000
Czas pomiaru w sekundach
do 20
Format wyświetlania
ciągły, numeryczny i graficzny
Elementy zasilania
Baterie/akumulatory AAA
Zakres wysokiego napięcia
1,9 – 3,5
Czas pracy ciągłej
minimalna liczba godzin**
10
Wymiar zewnętrzny,
wysokość x szerokość x grubość, maks., mm
105 x 43 x 18
Masa (bez części montowanych), maks., g
57
Prąd ładowania akumulatora, maks., mA
300
Aktualne zużycie ładowarki lub USB, nie więcej
niż
500
Napięcie ładowania
od 4,5 do 5,5
Wyświetlacz
Kolorowy TFT, 128 x 160
Zakres temperatury roboczej
-20 do +60°C
Dane techniczne
Komentarz:
* Zwiększenie liczby pomiarów powinno poprawić wiarygodność wartości pomiarowych.
** Urządzenie może pracować nieprzerwanie do 10 godzin, przy wykonanych ustawieniach
wstępnych i dwóch bateriach o pojemności 1350 mAh.
*** Ustawienia wstępne: jednostki pomiarowe – mcR/h, poziom alarmu – 120, schemat
kolorów – zielony, dźwięk – wł.
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe wskazówki
bezpieczeństwa i przestrzegać ich podczas użytkowania urządzenia. Nieprzestrzeganie
wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do nieprawidłowego działania lub do błędów
urządzenia. Gwarancja wygasa w przypadku nie przestrzegania poniższych wskazówek
bezpieczeństwa:
• Należy chronić urządzenie przed uderzeniami i oddziaływaniem innych czynników
mechanicznych, które mogłyby je uszkodzić.
• Nie użytkować urządzenia w otoczeniu o wysokiej wilgotności powietrza, pod wodą lub w
kontakcie z nią: produkt nie jest wodoodporny.
• Nie wystawiać urządzenia na oddziaływanie silnego promieniowania słonecznego lub
wysokich temperatur. Może to doprowadzić do wypłynięcia elektrolitu z elementów zasilania,
błędów produktu i do obrażeń.
• Nie pozostawiać urządzenia na dłuższy czas w pobliżu innych urządzeń emitujących silne
pola magnetyczne, takich jak magnesy lub silniki elektryczne, oraz w miejscach, gdzie
generowane są silne sygnały elektromagnetyczne, jak np. przy wieżach przekaźnikowych.
• Nie wykonywać pomiarów w pobliżu telefonów komórkowych i kuchenek mikrofalowych,
które mogą wpływać na odczyt przyrządów.
• Nie należy rozbierać urządzenia i nie wolno naprawiać go samodzielnie.
• Nie należy łączyć urządzenia z komputerem PC lub gniazdkiem wtyczkowym, gdy
zamontowano zwykłe baterie.
• Podczas zakładania elementów zasilania należy zwrócić uwagę na bieguny urządzenia, w
przeciwnym wypadku może dojść do przegrzania i awarii urządzenia.
Lewy przycisk [KURSOR] – Przesuwanie w dół listy. Gdy zostanie osiągnięta najniższa
(ostatnia) pozycja, powraca do pierwszej pozycji.
Prawy przycisk [ENTER] – Przy pomocy tego przycisku potwierdza się wybraną opcję.
Środkowy przycisk [MENU] - Przy pomocy tego przycisku włącza/wyłącza się urządzenie
oraz powraca do menu głównego.
W tylnej części urządzenia znajduje się przegroda na baterie. Do pracy urządzenia można
wykorzystać baterie AAA lub akumulatory. Na spodzie przegrody na baterie znajduje się
marka producenta SOEKS oraz model.
W przedniej części urządzenia znajduje się przyłącze mini USB, przez które można ładować
akumulatory: poprzez kabel USB – mini USB, przy pomocy komputera lub z sieci
elektrycznej. Gdy urządzenie podłączone jest do komputera PC lub sieci elektrycznej, to
działa również bez elementów zasilania.
Zakładanie elementów zasilania:
• Podczas zakładania elementów zasilania należy zwrócić uwagę na bieguny, aby nie
uszkodzić urządzenia.
• Typ założonych elementów zasilania powinien być zgodny z parametrami ustawionymi w
punkcie menu „Zasilanie” (strona 14).
• Gdy urządzenie jest wyłączone, elementy zasilania mogą pozostać w urządzeniu – baterie i
akumulatory nie są wykorzystywane w trybie czuwania (standby).
• W przypadku dłuższego nieużywania urządzenia zaleca się wyjąć elementy zasilania, po
wyłączeniu urządzenia.
5. Wskaźnik stanu aktywnego
Stale poruszający się element w prawym górnym rogu wyświetlacza wskazuje na aktywny
stan urządzenia.
W przypadku uruchomienia przycisku, symbole znajdujące się w tym obszarze wskazują,
który przycisk został uruchomiony.
6. Wybrana linia jest zaznaczona kolorem.
7. W ramach wybranego punktu menu, górna linia na liście wskazuje na poprzedni punkt
menu.
8. Gdy urządzenie zostało ustawione, to aktualna wartość parametru zostaje oznaczona
W trybie pomiaru pojawia się ekran z następującymi elementami.
9. Jednostki: mcR/h lub mcSv/h.
10. Poziom w ustawionych wstępnie jednostkach.
11. Wskaźnik zmierzonych wyników: zapełnia się w przeciągu 10 sekund. Jeśli promieniowanie tła jest wysokie, wynik można odczytać wcześniej.
12. Poziom promieniowania zostaje wyświetlony dużymi cyframi na środku ekranu. W
pierwszym pomiarze wyświetlane jest również słowo „MEASURE”.
13. Opis wyniku promieniowania:
- Jeśli zmierzone promieniowanie tła nie przekracza 40 mcR/h, to na zielonym tle pojawia się komunikat „NORMAL RADIATION BACKGROUND" (normalne tło promieniowania).
- Jeśli zmierzone promieniowanie tła wynosi 40-120 mcR/h, to na żółtym tle pojawia się komunikat „HIGH RADIATION BACKGROUND" (wysokie tło promieniowania).
- Jeśli zmierzone promieniowanie tła przekracza 120 mcR/h, to na czerwonym tle pojawia się
14. Wskaźnik dokładności pomiaru – gdy dokładność wzrasta, to pasek napełnia się żółtym
kolorem. Z każdym pomiarem (trwającym około 10 sekund) wzrasta pasek wskazujący
dokładność pomiaru, aż zostanie całkowicie wypełniony. Kompletne napełnienie trwa około 2
minut (12 pomiarów). Jeśli podczas pomiaru zostaną stwierdzone gwałtowne zmiany w
promieniowaniu (np. więcej niż trzykrotnie wyższe lub dziesięciokrotnie mniejsze), to
wskaźnik dokładności pomiaru ustawia się na zero. Dzięki temu stwierdzenie gwałtownych
zmian w tle promieniowania wraz z podaniem dokładnej daty nie przekracza 10-20 sekund.
15. Wskaźnik identyfikacji promieniowania cząstkowego. Jeśli cząsteczki następują szybko, to wskaźnik miga na żółto i na czerwono, a jeśli następują rzadko, to wskaźniki jest żółty.
16. Wskaźnik zmian w tle promieniowania:
- Czerwona strzałka do góry pojawia się wtedy, gdy promieniowanie tła przekracza górną granicę średniej wartości o ponad 30%.
- Czerwona strzałka w dół pojawia się wtedy, gdypromieniowanie tła przekracza dolną granicę średniej wartości o ponad 30%.
- Dwie strzałki do góry pojawiają się, w przypadku znaczącego wzrostu promieniowania tła.
- Dwie zielone lub żółte strzałki na dół pojawiają się, w przypadku znaczącego spadku
promieniowania tła.
- Jednostki W tym miejscu można wybrać jednostkę do wyświetlania pomiaru tła promieniowania: mcR/h
lub mcSv/h.
Dostępne są różne jednostki do pomiaru dawki promieniowania.
rentgen – w użyciu od 1928 roku, do pomiaru generowanego promieniowania lub dawki
jonowej / ochrony przed promieniowaniem.
siwert – w użyciu od 1979 roku, nazwa pochodzi od Rolfa Sieverta, szwedzkiego naukowca.
100 R = 1 Sv, przy założeniu, iż uwzględniono tylko efekt biologiczny promieniowania.
Dzieląc 1 Sv na 1000, uzyskuje się milisiwert. 1 mSv to jedna tysięczna 1 Sv. Jednostka mSv
stosowana jest często w procedurach diagnostycznych (rentgen, komputerowa tomografia
rentgenowska itd.).
mikrosiwert – 1 mcSv – to jedna tysięczna minisiwerta lub jedna milionowa siwerta. Obraz
ekranu rentgenowskiego odpowiada 500-800 mcSv, cyfrowo 60 mcSv. Komputerowa
tomografia mózgu na tomografie „step-by-step“ zapewnia od 1,000 - 15,000 mcSv,
nowoczesny tomograf spiralny 400-500 mcSv i tomograf obszaru szczękowo-twarzowego
(górna szczęka i twarz) z czujnikami dwupłaszczyznowymi zapewnia 45-60 mcSv.
Gdy tło promieniowania przekracza 0,4 mcSv/h, to należy wyszukać przyczyny tego stanu.
Jeśli tło promieniowania przekracza górną granicę 1,2 mcSv/h, to zaleca się nie przebywać
w tym miejscu. Może to być niebezpieczne.
Naturalne tło promieniowania w Rosji wynosi 0,05 – 0,20 mcSv/h (5-20 mcR/h).
W tym miejscu można ustawić język. W urządzeniu dostępne są dwa języki: angielski i
rosyjski.
Uwaga! Po naciśnięciu przycisku [MENU], na ekranie wyświetlane jest menu główne w
wybranym języku. Jeśli błędnie wybrano nieznany język, to należy uruchomić następujące
przyciski, aby powrócić w menu do opcji wyboru języka: środkowy – lewy – prawy - lewy -
prawy. Następnie wybrać odpowiedni język.
Ustawienia
W tym rozdziale można wstępnie ustawić parametry dla urządzenia i złącza.
Punkty w menu „Settings”:
- Poziom w mcR/h
- Poziom w mcSv/h
Oba punkty są ze sobą powiązane. Jeśli jeden zostanie zmieniony, to drugi zmienia się
automatycznie.
Wartość progową można wybrać z listy zawierającej 16 ustawionych wstępnie wartości.
Gdy zmierzone promieniowanie tła przekroczy górną granicę ustawionego wstępnie
poziomu, to emitowany jest sygnał alarmowy.
W tym miejscu można dostosować ustawienia wyświetlacza: jasność, czas podświetlenia i
ustawienia kolorów.
• Brightness
Można wybierać między niską (low), średnią (medium) lub wysoką (high) jasnością
wyświetlacza.
Aby oszczędzać energię i baterie, zaleca się ustawienie „low” lub „medium”.
• MinutesOn
Ustawianie czasu podświetlenia tła na tryb czuwania (standby). Z listy opcji można wybrać
czas od 1 do 15 minut.
• AlwaysOn
„Yes” – wyłącza ustawienie „MinutesOn”. Podświetlenie tła jest zawsze włączone, gdy
urządzenie pracuje.
„No” – podświetlenie tła działa jak w przypadku ustawienia wstępnego „MinutesOn”.
• Theme
Można wybierać z 4 różnych kombinacji kolorów do ustawienia koloru tła i czcionki: zielony,
szary, niebieski i biały.
- Sound
W tym miejscu można dostosować ustawienia dźwięku.
• Sound on (yes/no)
• Sound tone
Do wyboru są 4 dźwięki.
• Keypad tone (yes/no)
Aby oszczędzać energię i baterie, zaleca się wyłączenie sound/dźwięku.
W tym miejscu można ustawić parametry zasilania urządzenia.
• Accumulators (akumulatory)
Kliknąć „Yes”, gdy w urządzeniu założono ładowane akumulatory lub „No”, gdy
wykorzystywane są zwykłe baterie. Wybór nieprawidłowej opcji zasilania może prowadzić do
nieprawidłowych informacji dotyczących ładowania. Jeśli wybrano opcję „Yes”, to
akumulatory będą ponownie ładowane, po połączeniu z komputerem PC lub slotem mini
USB / gniazdem rozszerzeń.
Wskazówka ostrzegawcza! Nie należy łączyć urządzenia z komputerem PC, gdy
zamontowano zwykłe baterie. Elementy zasilania mogą się przegrzać, co może prowadzić
do błędu i wycieku elektrolitu, uszkodzenia obudowy i zniszczenia urządzenia.
• Sleep
Ustawianie, po ilu minutach ma się wyłączyć urządzenie.
• AlwaysOn
yes – wyłącza tryb „Sleep”. Urządzenie pracuje do momentu, aż zostanie wyłączone
przyciskiem [MENU].
no – urządzenie wyłącza się zgodnie z ustawionym trybem „Sleep”.
1. Aby włączyć urządzenie, wcisnąć i przytrzymać przycisk [MENU] do momentu aż włączy
się wyświetlacz (podświetlenie tła wyświetlacza jest widoczne), a następnie zwolnić przycisk
[MENU].
- Gdy urządzenie zostanie włączone, to na wyświetlaczu pojawia się animowane logo firmy. Aby przeskoczyć ekran 711, należy nacisnąć przycisk [ENTER].
- Po przywitaniu (splash screen), przez 3 sekundy wyświetlany jest na ekranie model
urządzenia (kod wersji modyfikującej).
2. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk [MENU], aż na ekranie
będą widoczne opadające liście jesienne. Następnie zwolnić przycisk [MENU]. Poprzez
naciśnięcie i przytrzymanie przycisku [MENU], urządzenie wyłączane jest w każdym trybie.
3. Jeśli urządzenie podłączone jest do komputera PC, to jest zawsze włączone, nawet jeśli
nie są założone elementy zasilania. Jeśli urządzenie włączy się automatycznie w przypadku
podłączenia do mini USB, to odłączenie od mini USB powoduje wyłączenie urządzenia.
Gdy urządzenie jest wyłączone, elementy zasilania mogą pozostać w urządzeniu – baterie i akumulatory nie są wtedy wykorzystywane. W przypadku dłuższego nieużywania urządzenia
zaleca się wyjąć elementy zasilania, po wyłączeniu urządzenia.
3. Przed rozpoczęciem pomiarów zaleca się wykonanie ustawień urządzenia typowych dla użytkownika (strona 12).
4. Wybraćpunkt „Measure” w menu.
W trybie „Measure”, urządzenie rozpoczyna kontrolę sytuacji promieniowania
radioaktywnego. Po upływie około 1 minuty na ekranie wyświetlane są pierwsze wartości
pomiarowe i rozpoczyna się kolejny cykl pomiarów. Aby uzyskać dokładny wynik, odczekać
aż urządzenie wykona od 4 do 5 cyklów.
Jeśli wartości pomiarowe są wyższe niż wartości typowe dla tego otoczenia, oznacza to, że
sprawdzany obiekt/obszar jest skażony substancjami radioaktywnymi,
Pomiar tła promieniowania obiektów
Aby zmierzyć stopień napromieniowania artykułów spożywczych, materiałów budowlanych
lub innych przedmiotów, należy wykonać następujące czynności:
1. Mierzyć stopień napromieniowania w odległości kilku metrów od obiektu docelowego.
2. Przesunąć urządzenie możliwie najbliżej obiektu docelowego i zmierzyć
napromieniowanie.
3. Porównać wyniki promieniowania z wynikami z kroku 1. Różnica między wartościami
pomiarowymi z kroku 1 i kroku 2 stanowi stopień napromieniowania obiektu docelowego.
Aby określić stopień skażenia radioaktywnego cieczy, należy umieścić urządzenie na
otwartej powierzchni cieczy. Aby nie doprowadzić do bezpośredniego kontaktu urządzenia z
cieczą, zaleca się owinąć urządzenie w torebkę polietylenową. Należy się wcześniej
upewnić, czy powłoka na pewno ma warstwę plastiku.
• W trybie pomiaru nacisnąć dowolny przycisk, aby powrócić do menu głównego.
• Gdy ekran stanie się czarny, należy nacisnąć dowolny przycisk, aby go reaktywować.
Producent gwarantuje efektywne działanie urządzenia, przy założeniu, że użytkownik
przestrzega prawidłowego stanu eksploatacyjnego, wskazówek bezpieczeństwa oraz
wymogów dotyczących przechowywania i transportu, opisanych w instrukcji obsługi.
Gwarancja wynosi 1 rok od momentu nabycia urządzenia w handlu detalicznym. W
przypadku sprzedaży bezpośredniej, gwarancja obowiązuje od dnia otrzymania urządzenia
przez odbiorcę końcowego. W przypadku odkrycia wad urządzenia w czasie obowiązywania
gwarancji, zostaje ona przedłużona o czas, w którym urządzenie jest naprawiane i odbiorca
końcowy nie może użytkować urządzenia.
Przed kontaktem z punktem naprawczym i tym samy skorzystaniem z gwarancji, zaleca się
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Wszelkie reklamacje należy kierować do naszych partnerów dystrybucji w Niemczech, na
adres SAMOGON GmbH, 50226 Frechen, Aachener Str. 585, Tel.: +49 2234 6598760 lub
drogą mailową na adres info@samogon24.com.
Naprawy wykonywane są w firmie producenta. Gwarancja nie obowiązuje, gdy:
- numer seryjny urządzenia nie jest zgodny z numerem seryjnym podanym na karcie
gwarancyjnej;
- karta gwarancyjna nie istnieje / nie jest dostępna lub jest nieczytelna na skutek uszkodzeń,
naniesionych poprawek lub zawiera wymazane elementy;
- zostały naruszone przepisy dotyczące wysyłki, przechowywania i sposobu działania, opisane w instrukcji obsługi;
- usterka powstała na skutek działań osób trzecich lub zdarzenia losowego;
- na urządzeniu oraz niektórych komponentach widać oznaki uderzeń lub oddziaływania
czynników mechanicznych (rysy, pęknięcia, odpryski, luźne części w obudowie, kolorowe plamy na wyświetlaczu, itd.);
- usterki powstały na skutek ciał obcych, cieczy lub owadów znajdujących się wewnątrz urządzenia;
- użytkownik naprawia lub próbuje naprawić urządzenie.
Nazwa urządzenia znajduje się na obudowie. Numer seryjny i data produkcji znajdują się w
przegrodzie na baterie pod akumulatorem. Producent nie opieczętował urządzenia.
Opakowanie
Opakowanie stanowi zabezpieczenie urządzenia podczas transportu i przechowywania w
normalnych warunkach klimatycznych.
Transport i przechowywanie
Zapakowane urządzenie może być przewożone każdym rodzajem środka transportu i na
każdą odległość. Podczas wysyłki należy chronić urządzenie przed wysoką wilgotnością
powietrza.
Podczas wysyłki należy spełnić następujące warunki:
- Temperatura od -40 do +60°C.
- Względna wilgotność powietrza maks. 90% przy +25°C. Do momentu uruchomienia należy przechowywać urządzenie w opakowaniu w magazynie w
temperaturze od -5 do +40°C i przy maksymalnej względnej wilgotności powietrza
wynoszącej 80% (przy temperaturze powietrza +25°C). Nie wolno przechowywać urządzenia
bez opakowania. Jeśli urządzenie musiało być przechowywane w temperaturze poniżej 0, to przed uruchomieniem powinno być przechowywane przez dwie godziny w pomieszczeniu.
Konserwacja
Konserwacja obejmuje:
- Usuwanie pyłu z zewnętrznej powierzchni urządzenia;
- Wymiana lub naładowanie elementów ładowania w odpowiednim czasie;
- Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas (powyżej dwóch tygodni), to należy wyjąć elementy ładowania;
- Wyświetlacz może być czyszczony tylko suchym materiałem.
Przez przegrodę akumulatorów lub perforację w tylnej części urządzenia do wnętrza
urządzenia nie mogą się przedostawać ciała obce.
Poniżejpodano wartości maksymalnych dopuszczalnych dawek oraz niektóre oficjalne
informacje dotyczące konsekwencji napromieniowania u ludzi.
20 mSv – maksymalna dopuszczalna dawka (MPD) – najwyższa wartość roczna
indywidualnej ekwiwalentnej dawki dla personelu sektora atomowego, mającego
bezpośredni kontakt z źródłami promieniowania jonizującego (kategoria A). Taka roczna
dawka stałego promieniowania przez okres 50 lat, nie może powodować negatywnych zmian
w zdrowiu, które potwierdzono nowoczesnymi metodami. Dawka ta jest ekwiwalentem /
równowartością / pendantem dla 50-letniego okresu życia i odpowiada tłu 570 x 650 mcR/h.
5 mSv – dopuszczalna dawka (PD) – roczna dopuszczalna indywidualna ekwiwalentna
dawka dla osoby, żyjącej w sanitarnej strefie ochronnej lub na kontrolowanych obszarach
przemysłu atomowego (kategoria B). Taka roczna dawka regularnego promieniowania przez
okres 70 lat, nie może powodować negatywnych zmian w zdrowiu, które potwierdzono
nowoczesnymi metodami diagnostycznymi. Bezpieczne tło dopuszczalne dla tej dawki
wynosi 55 x 65 mcR/h (0,6 mcSv/h).
0,5 mSv – akceptowana wcześniej roczna maksymalna dopuszczalna indywidualna
ekwiwalentna dawka promieniowania zewnętrznego i wewnętrznego dla całego
społeczeństwa. Aktualnie dawka ta nie jest regulowana. Odpowiada tłu 5-7 mR/hac (0,06
RSv/h).
0,1 Sv podczas roku – w tkance i w organach nie stwierdzono rozpoznawalnych zmian.
0,75 Sv – drobne zmiany w obrazie krwi.
1 Sv – niska wartość graniczna choroby popromiennej.
3-5 Sv – ciężka choroba popromienna, 50% napromieniowanych osób zmarło.