• Smid aldrig brugte batterier i åben ild. Eksplosionsfare!
• Kortslut ikke batterier!
• Batterier indeholder kemikalier. Hvis disse løber ud, kan der opstå
materielle skader og personskader. Hvis du får batterisyre i øjnene,
skal du straks skylle øjnene med rigeligt vand og opsøge læge.
• Hold apparatet uden for små børns rækkevidde.
DA
OBS
• Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og af
personer med begrænsede fysiske, sensoriske og mentale evner
eller manglende erfaring og viden, hvis de blevet instrueret om en
sikker brug af apparatet og forstår farer. Børn Må ikke lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse af brugeren må ikke foretages af børn uden opsyn.
Henvisninger
• Rengør kun dette apparats dele med en fugtig klud og om nødvendigt milde rengøringsmidler. Ætsende og skurende rengøringsmidler medfører beskadigelser.
• Vægten er ikke vandtæt og må ikke nedsænkes i vand eller kommes i opvaskemaskinen.
• Yderligere oplysninger om sikkerhedfinder du på vores websted:
www.soehnle.de / service / safety_instructions
59
DA
2. Display på vejrstation (fig. 3)
1. Modtagelse
2. Modusvisning: Tid (TIME) / dato (DATE) / sommertid (DST) / år
(YEAR) / måned (MONTH)
3. Visning af klokkeslæt
4. 24 timers eller 12 timers visning
5. Alarm-/vækkefunktion aktiv
6. Alarm-/vækkefunktion i slumremodus (Snooze)
7. Korttidsvækkeur/timer aktiv
8. Udendørssensor/-visning
9. Indendørssensor/-visning
10. Batterier (indendørs/udendørs) næsten tomme
11. Visning af det valgte sendebånd
12. Visning for skiftende kanalforespørgsel
13. Etablering af forbindelse til udendørssensor/Page Meteo Center
14. Visning af udendørs/indendørs temperatur
15. Visning af udendørs/indendørs luftfugtighed
16. Vejrudsigt
søgning af radiosignal til tidsindstilling
(i alt 3)
solskin
overskyet regnfuldt
3. Betjeningselementer for vejrstation (fig. 4)
MODEVisning af enten klokkeslæt, år, dato eller alarmtid
UP/DOWN Indstilling op/ned
WEATHER Indstilling af vejrudsigt
C/FOmskiftning af temperaturvisning °C/°F
CHANNEL Omskiftning af radiobånd 1-3
SET Indstilling af klokkeslæt/dato
RESET Indstilling til grundindstilling
4. Bedienelemente Waage (Abb. 5)
ON/OFF
Tarafunktion
Korttidsvækkeur (timer)
Indstilling af korttidsvækkeur
g <–> lb Omskiftning mellem enheder
60
5. Betjeningselementer for udendørs sensor (fig. 6)
TX Omgående afsendelse af signal til vægten RESET Testknap til funktionskontrol (LED)CH1CH2CH3 Valg af sendebånd (i tilfælde af forskellige
apparater med trådløs forbindelse i samme sendeområde)
6. Ibrugtagning
1. Læg batterierne (2 x 1,5 V AAA) i udendørssensoren (fig. 2).
2. Læg batterierne (3 x 1,5 V AAA) i vægten (fig. 1).
7. Indstillinger
Hvis du under indstillingen ikke trykker på en knap i 60 sekun-
der, skifter displayet tilbage til normal tilstand.
7.1 Indstilling af vejrudsigt
1. Når du har lagt batterierne i eller trykket på RESET-knappen,
vises alle LCD-elementer i 3 sekunder. Derefter skifter displayet
til det blinkende solsymbol .
2. Indstil det aktuelle vejrlig i henhold til din personlig vejrobservation med UP/DOWN-knapperne (solskin, overskyet, regnfuldt).
3. Bekræft med SET-knappen.
Derefter søger vejrstationen efter udendørssensorens radiosignal
og viser det aktuelle radiobånd samt udendørssensorens målte
værdier (varer op til ca. 30 minutter). Udendørssensoren sender hvert 5. minut. Vejrudsigten opdateres en gang i timen.
Bemærk: Hvis du vil indstille vejrudsigten på et senere tids-
punkt, skal du holde WEATHER-knappen nede i 2 sekunder,
indtil displayet blinker.
DA
Henvisning til vejrudsigten: Vejrudsigten baserer kun på tempe-
ratur- og luftfugtighedsmåling efter følgende princip:
En gang om dagen (kl. 11) sker der genkalibrering ved hjælpe
af de målte temperatur- og luftfugtighedsværdier.
Derefter bestemmes vejrudsigten hver time ud fra sammenli-
gningen af de aktuelle og de sidst målte værdier.
En nøjagtig beskrivelse af vejrudsigten finder du på „www.
soehnle.com/service/pagemeteocenter".
61
7. 2 Indstilling af dato og klokkeslæt
DA
Når vejrudsigten er indstillet, forsøger det integrerede radiostyre-
de ur at registrere tidssignalet (dato og klokkeslæt) (ca. 10
minutter). Hvis tidssignalet kunne registreres, visestpermanent.
Hvis tidssignalet ikke kunne registreres, eller hvis der er dårlig
modtagelse, vises
andet sted. Apparatet forsøger hver time i 10 minutter at modtage tidssignalet, indtil apparatet har registreret det.
I normal drift synkroniseres tiden hvert døgn kl. 2, 3, 8, 14 og
20 med tidssignalet.
Alternativt kan uret også indstilles manuelt
1. Tryk på SET-knappen i 2 sekunder.
2. Indstil året med UP/DOWN-knappen.
Bekræft med SET-knappen.
3. Indstil måned/dag, og bekræft.
4. Indstil klokkeslættet (timer/minutter), og bekræft.
. I så fald anbefales det at stille vægten et
7.3 Indstilling af tidsmodus 24 h / 12 h
Du omskifter tidsmodus ved at trykke på UP-knappen og holde
den inde i 2 sekunder.
7.4 Indstilling af vækkefunktion (alarm)
1. Tryk flere gange på MODE-knappen, indtil alarmtiden vises.
2. Tryk derefter på SET-knappen i 2 sekunder, indtil alarmtiden
blinker.
3. Indstil timerne med UP/DOWN-knappen. Bekræft med SETknappen.
4. Indstil minutterne med UP/DOWN-knappen. Bekræft med SETknappen.
5.
-symbolet viser, at alarmen er aktiveret.
Vækkefunktionen deaktiveres ved at trykke på UP-knappen.
Slumrefunktion: Tryk på
let i 5 minutter.
-knappen for at afbryde vækkesigna-
62
7.5 Indstilling af korttidsvækkeur (timer)
1. Tryk på-knappen i 2 sekunder.
2. Indstil alarmtiden med
3. Start timeren med
4. Stop alarmtonen med
-knappen.
-knappen.
- eller -knappen.
8. Wiegen (Abb. 7)
Stil vægten på et glat og jævnt underlag.
1. Tænd med
2. Vent, til "0" vises. Tryk på TARE-knappen, hvis displayet ikke
viser 0 g.
3. Nu kan vejningen starte. Læg det, der skal vejes, på vægten, og
aflæs værdien.
Hvis vægten er belastet, slukkes den automatisk efter 8 minutter
uden vejeaktivitet (hvis vægten er ubelastet efter ca. 4 minutter). Vægten kan også slukkes manuelt ved at trykke på
pen (i 2 sekunder).
-knappen.
-knap-
8.1 Tarering og tilvejning (fig. 7)
1. Når en beholder er stillet på vægten, kan den tareres med TAREknappen. Hvis det, der skal vejes, derefter lægges på vægten,
viser displayet kun dettes vægt.
2. Hvis der skal vejes flere ingredienser i en enkelt beholder, skal
du trykke på TARE-knappen mellem de enkelte ingredienser,
således at der vises "0", og den næste ingrediens kan tilsættes.
3. Hvis du igen trykker på TARE-knappen efter den sidste ingrediens og derefter fjerner beholderen fra vægten, vises den samlede
vægt (inklusive beholder) med negativt fortegn.
4. Husk, at den resterende, anvendelige, maksimale bæreevne
reduceres med de tarerede vægtværdier.
DA
9. Vægmontering (fig. 8)
Vægten kan opstilles vha. foden, som kan klappes ud, eller hænges på væggen. For at gøre dette skal du bruge passende værktøj
og monteringsmateriale.
Udendørssensoren skal også monteres med en skrue på en
beskyttet udendørs væg.
63
10. Meddelelser
DA
1. Batterier opbrugt. Læg nye batterier i. Tryk
derefter på knappen CHANNEL.
2. Overbelastning. Vægtens maksimale
vejeområde er 5.000 g.
3. Kontakt til udendørssensor afbrudt. Tryk
samtidigt på RESET-knappen på udendørssensoren og på vægten, for at starte enheden igen.
Udendørssensorens placering skal kontrolleres, hvis stregerne vises i
mere end 3 timer. Hvis flere apparater arbejder på samme radiobånd,
kan det hjælpe at skifte bånd (knappen CHANNEL).
4. De målte værdier ligger uden for det viste
område.
Temperaturvisning
Indendørs -9.9 - 70.0 °C / 13.9 - 158.0 °F
Udendørs -35.0 - 70.0 °C / -31.0 - 158.0 °F
Trin 0.1 °C / 0.1 °F
Luftfugtighedsvisning
Område 25 - 95 %
Trin 1 %
Udendørssensorens rækkevidde
50 m i fri luft
Batterier
Vægt 3 x 1,5 V AAA
Udendørssensor 2 x 1,5 V AAA
12. Bortskaffelse af batterier
Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Som forbruger er du ifølge loven forpligtet til at til-
bagelevere brugte batterier.
Du kan aflevere gamle batterier på genbrugsstationerne eller overalt,
hvor batterier af denne type sælges.
64
13. Bortskaffelse af vægten
Dette symbol på produktet eller dets emballage henviser til, at dette produkt ikke skal behandles som
almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til
et modtagested for genanvendelse af elektriske og
elektroniske apparater. Du får yderligere oplysninger
hos kommunen, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller
den forretning, hvor du har købt produktet.
14. Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Leifheit AG, at dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende og de øvrige gældende forskrifter i
direktivet 1995/5/EF.
EU-overensstemmelseserklæringen finder du på adressen
www.soehnle.com.
Bemærk: Ved ekstreme elektromagnetiske påvirkninger, f.eks. brug
af en trådløs enhed i nærheden af apparatet, kan den viste værdi
blive påvirket.
Når den forstyrrende påvirkning er slut, kan produktet igen bruges
tilsigtet. Eventuelt skal det tændes igen.
DA
65
15. Garanti
DA
På det foreliggende kvalitetsprodukt yder Leifheit AG 3 års garanti fra
købsdatoen (eller ved bestillinger fra modtagelsen af varen).
Kravet om garantidækning skal du gøre gældende så snart defekten
opstår inden for garantiperioden. Garantien gælder for produkternes
beskaffenhed.
Ikke omfattet af garantien er:
(1) brugsbetingede eller andre naturligt frembragte slidmangler;
(2) skader, der skyldes ukorrekt brug eller håndtering (f.eks. slag,
stød, fald);
(3) skader der skyldes manglende overholdelse af de foreskrevne bet-
jeningsanvisninger;
(4) batteri eller akku
I tilfælde af en garantisag yder Leifheit, efter egen vurdering, enten
reparation af defekte dele eller udskiftning af produktet. Hvis en
reparation ikke kan gennemføres, og der ikke længere findes et identisk produkt i sortimentet, der kan bruges til ombytning, modtager du
et tilsvarende erstatningsprodukt så vidt muligt af samme værdi.
Refusion af købsprisen er ikke mulig i en garantisag. Denne garanti
giver desuden ikke krav på skadeserstatning.
For at gøre garantien gældende skal du, medbringende det defekte
produkt og kvitteringen (kopi), henvende dig til den forhandler, hvor
du har købt produktet. Denne garanti gælder worldwide.
Dine lovfastsatte rettigheder, specielt garantirettigheder, gælder fortsat og begrænses ikke af denne.
66
Quality & Design by
Leifheit AG
Leifheitstraße 1
56377 Nassau / Germany
Service +49 (0) 2604 977-0
www.soehnle.com
009277/B 08/2014 JFS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.