Soehnle MASSAGE CUSHION OPERATING INSTRUCTIONS [hu]

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319 -0250
MASSAGE CUSHION Masszírozó ülésfeltét Chill & Go XL
FONTOS TUDNIVALÓK ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS
CÉLJÁRA!
Ezzel a hordozható masszírozó ülésfeltéttel bármikor és bárhol masszíroztathatja magát.
A masszírozó ülésfeltét egy irodai székre vagy bármilyen más, megfelelő magasságú, függőleges háttámlával és megfelelő ülési mélységgel rendelkező ülőbútorra helyezhető. A masszírozás a legtágabb értelemben véve az emberiség legősibb gyógymódja. A masszírozás általánosságban az
izomzat lazítását, a jó közérzet növelését szolgálja. Ezzel a készülékkel végzett masszírozások lazítóan vagy serkentően hatnak, oldják a feszültséget és csökkentik a fáradtságot. A készülék használata nem helyettesíti az orvosi vagy fizikoterápiás kezeléseket. Konzultáljon orvosával, ha nem biztos benne, hogy ez a fajta masszírozás Önnek alkalmas-e. A készülék kizárólag személyes használatra készült, nem használható semmiféle üzleti célra, kórházakban vagy orvosi
rendelőkben. Ahhoz, hogy a masszírozó készülék minden előnyét kihasználhassa, olvassa el gondosan a használati
útmutatót és vegye figyelembe az ápolási és biztonsági előírásokat, ezután biztosan örömét leli majd a masszírozó ülésfeltétben. Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi használathoz, vagy ha továbbadja a készüléket más személynek. További információk találhatók weboldalunkon: www.soehnle.com.
2. Biztonsági tudnivalók: Veszély
A szakszerűtlen használat veszélyt idézhet elő, ami halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. Figyelem! A szakszerűtlen használat bizonyos esetekben sebesülést és egészségkárosodást okozhat. Vigyázat! A szakszerűtlen használat sérülést vagy tárgyi károkat okozhat. Tudnivalók Fontos tudnivalók
Veszély
Ez a készülék hálózati feszültségről működik. Ezért ugyanazok a biztonsági előírások érvényesek rá, mint minden más elektroos készülékre:
A készüléket csak a megadott hálózati feszültségről üzemeltesse Üzembe helyezés előtt vizsgálja meg, hogy a készülék összes része kifogástalan állapotban van. Tönkremenés vagy hibás működés esetén kapcsolja azonnal ki a készüléket és válassza le a dugót a hálózatról.
Szerelést csak arra felhatalmazott műszaki ügyfélszolgálati munkatárs végezhet. Soha ne nyissa fel a készüléket.
A készülék egyes részeit nem szabad szétszedni, szerelni vagy átépíteni. A készüléket kizárólag abszolút száraz helyiségben használja, száraz testtel - soha se a fürdőkádban vagy a tusolóban, vízzel teli mosdókagyló felett, úszómedencében, szaunában vagy a szabadban.
Soha ne használja a készüléket hőforrás közelében. Húzza meg a kábelt vagy a készüléket, hogy a dugót kihúzhassa, vagy a készüléket, hogy a dugót kihúzza vagy a készüléket szállítsa. Ha a készüléket nem használja, húzza ki a hálózati dugót. Ha a készüléket nem használja, húzza ki a hálózati dugót. A kábel elvágása használhatatlanná teszi a készüléket. Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket) akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal rendelkeznek, vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek; kivéve, ha a használat egy felelős személy felügyelete mellett vagy a szükséges tájékoztatás után történik. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként. Válassza le a készüléket a hálózatról tisztítás előtt. Tisztításnál ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a kapcsolóba és a gombokba, és a készüléket csak teljesen száraz állapotban szabad használni. Sohase szedje szét a készüléket. Nem tartalmaz a felhasználó által javítandó részeket. A készülék borítását ill. a cipzárat nem szabad kinyitni, azaz a belsejének javítását csakis szakember végezheti. Ne szúrjon tűt vagy hegyes tárgyat a masszírozó készülékbe Soha ne használja együtt a készüléket elektromos gyógyászati készülékekkel, elektronikus életbentartó rendszerekkel (pl. szív-tüdőgép) vagy hordozható elektronikus gyógyászati készülékekkel (pl. elektromos EKG gép). Ez a készülék működési zavarokat okozhat a fent megnevezett elektromos gyógyászati készülékeknél.
Figyelmeztetések
Használat előtt konzultáljon orvosával, ha terhes, szívritmus szabályozója van, stb., vagy betegségben szenved (pl. influenza, láz, visszér, trombózis, sárgaság, cukorbetegség, gyulladás, isiász, porckorongsérv stb.) vagy műtéten esett át. Soha ne használja a készüléket nyílt seb, égési sérülés, zúzódás, duzzanat és hasonlók esetén. Tobábbá nem kezelhetők az ízületek, a gerinc, a fej, és más érzékeny testrészek. A készülék nem használható alkoholos befolyásoltság alatt. Állítsa le a masszírozást, ha az kellemetlen vagy fájdalmat okoz. Ha a készülék használatát követően hosszabb ideig fájdalmat érezne az izmaiban vagy ízületeiben, azonnal fejezze be a kezelést és haladéktalanul konzultáljon orvosával. Ugyanezen okból kifolyólag a készülék nem használható párna, takaró alatt vagy más hasonló helyen. Soha ne használja a készüléket ágyban, így kizárható, hogy a használat közben elalszik. Ha megsérül a hálózati vezeték, akkor a veszélyek elkerülése érdekében azt a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának, vagy más szakképzett személynek ki kell cserélnie.
A készülék fűtött felülettel rendelkezik. Azoknak a személyeknek, akik érzéketlenek a hőre, be kell tartaniuk a 15 perces használati időtartamot ill. csak felügyelet mellett használhatják a készüléket. Soha nem szabad huzat nélkül
használni a készüléket. Vigyázat! Ügyeljen arra, hogy az összes rész szabadon mozgatható maradjon. ���� A készülék csak függőleges helyzetben használható, azaz sohasem fektetve mint pl. az ágyban vagy a kanapén, különben túl nagy a testre kifejtett nyomás. Nem használható vezetés közben járműben. Tudnivalók Ha a készüléket nem sokkal lefekvés előtt használja, gondoljon arra, hogy egy masszázs serkentően
hathat és alvászavarokat okozhat. ��Automatikus kikapcsolás 15 perc elteltével Ez egy masszírozási egység optimális időtartamának felel meg, ami jótékonyan hat a testre.
3. Ápolási tanácsok
���� ��A tisztításhoz csak egy enyhe tisztítószerrel megnedvesített ruhát használjon.
Veszély
���� ��Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót a konnektorból és hagyja lehűlni a készüléket.
���� ��Csak akkor használja újra a készüléket, ha az teljesen megszáradt. ���� ��A készülék borítását ill. a cipzárat nem szabad kinyitni, vagyis a belső tisztítást csakis szakember végezheti. Vigyázat! ���� ��Semmi esetre se használjon súroló vagy maró tisztítószert és soha ne merítse vízbe a készüléket.
4. A szállítás tartalma
Masszírozó ülésfeltét ülőfelülettel, tápegységgel, használati útmutató.
5. A készülék leírása Kontroller
Kezelő gombok
1. BE/KI-kapcsoló gomb
2. Melegítő funkció gomb
3. Területválasztó gomb Funkciógombok hátmasszírozáshoz (jobb)
4. Shiatsu funkció be/ki
5. Shiatsu-Plus funkció be/ki
6. Pontszerű Shiatsu masszázs fel és le Funkciógomb görgős masszázshoz (bal)
7. Görgős masszázs be/ki
8. Szélességállítás
Masszázs üléspárna
9. Hátmasszírozás terület
10. Kontroller
11. Táska a kontrollerhez
12. Csatlakozóalj hálózati adapterhez
13. Hálózati adapter
14. Rögzítőpánt tépőzárral
15. Levehető ülőfelület tépőzáras rögzítéssel
16. Levehető hátpárna tépőzáras rögzítéssel
6. Üzembe helyezés
Olvassa végig a használati útmutatót. A masszírozó ülésfeltét egy irodai
székre vagy bármilyen más, megfelelő magasságú, függőleges háttámlával és megfelelő ülési mélységgel rendelkező ülőbútorra helyezhető. A praktikus tépőzáras rögzítő pánt megakadályozza, hogy a készülék
használat közben elcsússzon.
Tápellátás csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hálózati adapter kis feszültségű dugóját a számára
kialakított csatlakozóaljba, majd csatlakoztassa a hálózati adaptert a konnektorba
Megjegyzés
Biztonsági okok miatt a masszírozó ülésfeltét csak a vele szállított hálózati
adapterrel működtethető, és semmilyen más hálózati adapter nem
alkalmazható.
7. Használat
Mielőtt megkezdi a használatot, próbaként üljön óvatosan a masszírozó ülésfeltétre. Nyugalmi helyzetben a masszírozó fejek a vese területén vannak. Támaszkodjon óvatosan a háttámlának, hogy nyomást érezzen. Feltétlenül középen üljön, hogy ne fussanak a masszírozó fejek a gerincre.
Be-/kikapcsolás
A készülék a be-/kikapcsoló gombbal kapcsolható be. Masszírozó mód és masszírozási terület választás A készülék 3 különböző masszírozó móddal rendelkezik, különböző beállítási lehetőségekkel.
1. Shiatsu-masszázs
A Shiatsu a japán nyelvből jön és ujj-nyomást jelent, ahol Shi = ujj, atsu = nyomás. Egy vitalizáló és erős, körkörös ujjnyomásos masszázsról van szó.
2. Shiatsu-Plus intenzív masszázs
A Shiatsu-Plus intenzív masszás egy hullám formájú masszázs forma a teljes hát területére.
3. Görgős (Rolling) masszázs
A Rolling egy nyugtató és lazító masszázs a gerincoszlop mentén.
Probléma
Ok
Elhárítás
A masszírozó fejek csak lassan forognak
Túl nagy a masszírozófejeken a terhelés
Ne nyomja annyira oda a testét
A készüléket nem lehet bekapcsolni.
A készülék nincs az elektromos hálózathoz
Dugja be a hálózati dugót és kapcsolja be a
A készüléket nem lehet bekapcsolni, viszont a hálózati
adapter visszajelző
lámpája világít A készülék
nincs bekapcsolva.
Kapcsolja be a készüléket a be­/kikapcsoló gombbal és válasszon ki egy
Lehet, hogy aktiválódott a túlterhelés elleni védelem.
Húzza ki a hálózati dugót és várjon pár percet, mielőtt ismét visszadugja
A kezelőgombok segítségével válassza ki a kívánt masszírozási módot, valamint azt a területet, amit masszírozni
szeretne.
Ekkor a teljes hát, a felső és az alsó terület közül választhat. A "Shiatsu" masszázs továbbá egy pontszerű masszázst tesz lehetővé. A pontos masszírozási pont a ▲▼ gombok nyomva tartásával határozható meg.
A Rolling masszírozásnál a masszírozás közben a masszírozó fejek szélessége egyedileg beállítható a ▲▼ gomb nyomva tartásával.
A masszírozási mód kiválasztása után a melegítő funkció gombbal rákapcsolható a meleg. Megjegyzés: A melegítő funkció csak egy masszírozási móddal kombinálva választható ki. A levehető háttámlának köszönhetően a masszírozás erősségének nyomása egyedileg szabályozható.
Kikapcsolás
A készüléket a be-/kikapcsoló gomb nyomásával lehet kikapcsolni, vagy 15 perc elteltével - az optimális masszírozási időtartam után - automatikusan kikapcsol. A masszírozó fejek kiindulási helyzetbe mennek vissza. Válassza le a hálózati dugót a hálózatról.
8. Probléma - Okok - Elhárítás
Méret: (Ma x Sz x Mé) 770 x 450 x 450 mm Súly: 4,5 kg Hálózati adapter teljesítménye: SW30-12002500-W Bemenet: 220 - 240 V-;50/60 Hz; 0,8A Kimenet: 12V �� 2.5A A készülék kettős védőszigetelésű, és a 2. védelmi osztálynak felel meg.
11. Megfelelőségi nyilatkozat
A SOEHNLE tanusítja, hogy a készülék megfelel a 2004/108/EC és 2006/95/EC irányelvek alapvető
követelményeinek és a többi vonatkozó rendelkezéseinek. A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozat a www.soehnle.com oldalon található.
12. Az elhasználódott elektromos készülékek eltávolítása
Az elhasználódott készüléket a 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) EU irányelvnek megfelelően távolítsa el. Az áthúzott kerekes szeméttartály szimbóluma a készüléken vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladék közé dobni, hanem az elektromos és elektronikai hulladékok számára kialakított gyűjtőállomáson kell leadni.
9. Tárolás, szállítás és rendszeres
átvizsgálás Ha nem használja a masszírozó készüléket, tárolja azt egy száraz helyen. Elrakás előtt hagyja a terméket teljesen lehűlni. Vizsgálja át a készüléket rendszeresen, hogy találhatók-e rajta kopások vagy sérülések. Kopás vagy hibás működés esetén vigye vissza a készüléket a kereskedőhöz.
Tároláskor ne rakjon nehéz tárgyat a készülékre, hogy elkerülje a készülék alkatrészeinek összetörését. Ne álljon a készülékre. Ne hagyja a készüléket leesni, mert különben megsérülhet. Gondosan szállítsa a masszírozó ülésfeltétet.
10. Műszaki adatok
Loading...