Soehnle LQ240050U User Manual

Page 1
AROMA DIFFUSOR MILANO PLUS
USER
MANUAL
Page 2
Nicht betreiben bei bekannter Allergie gegen Duftstoffe.
Ne pas utiliser en cas d’allergie aux parfums.
Non azionare in caso di allergia nota verso sostanze
profumate.
Niet gebruiken indien een allergie voor geurstoffen bekend is.
No utilizar en caso de alergia conocida a sustancias aromáticas.
Använd den inte om du vet att du är allergisk mot dof-
tämnen.
• Må ikke bruges, hvis der foreligger kendt allergi mod duftstoffer.
Nepoužívejte v případě alergie na aromatické látky.
• Neprevádzkujte pri známej alergii na aromatické látky.
• Nie używać w przypadku stwierdzonej alergii na substan­cje zapachowe.
• Koku maddelerine karşı alerjik tepkilere sahip olunduğu bilindiğinde çalıştırılmamalıdır.
Не используйте прибор при аллергии на ароматические вещества.
Page 3
max. 100 ml
Press
1-2 drops
Page 4
EN
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs- anweisung für die spätere Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in geschlossenen Räumen!
Scope of delivery
1 SOEHNLE Aroma Diffuser, 1 Power supply unit, 1 Infrared remote control 1 Instruction manual
device. Children may use the device only if they are over eight years old and if they are being supervised by a person respon-
Proper use
The SOEHNLE Aroma Diffuser must be used exclusively to improve the fragrance in a room.
We recommend using only fra­grance oils by SOEHNLE. Please comply with the dosage instructions on the packaging.
Please read these user instruc­tions prior to the first startup of the device.
This device is not designed for commercial use.
sible for their safety or were instructed in the use of the device.
Do not fill with hot water (> 40°C).
The device may be used only in dry environments.
Please be sure that it is not located near the vicinity of the power supply unit.
The power supply unit must be connected in such a way so as to avoid risks in the event of a falling of the device or spilling of liquid.
Remarks
Operate the device only with the original power supply unit.
Never squeeze the power cord and never pull it across sharp edges.
This device may not be used by persons with limited physi­cal sensory or mental abilities or persons lacking experience or knowledge, unless they are monitored by a person respon-
Do not operate the device near heat sources.
Never operate the device with defective power supply unit or power plug.
sible for their safety or were instructed in the use of the
6
Do not take the device into operation if the product or
Page 5
parts of the device show visib­le damages.
• Do not modify the device in any way. Have repairs to the
with a filled water tank.
EN
Battery remarks
• Ensure correct polarity.
device or the power supply unit performed only by an autho­rized repair shop or service centre.
• Place the device only on a solid, level, and moisture-resis­tant surface.
• Do not cover the device - parti­cularly the ventilation ope­nings.
• It cannot be completely exclu­ded that some varnishes, plas­tics, or furniture care products may deteriorate and soften the material of the non-slip feet. Therefore please place a non-
• Do not recharge.
• Do not short-circuit batteries.
• Do not damage batteries or use force to open batteries.
• Avoid contact with fire, water, or high temperatures; batteries could explode, leak, and cause damages.
• Keep away from children. Consult a doctor immediately if a battery has been swallowed.
• Always change the complete set of batteries and do not mix different types of batteries.
slip pad underneath the device if required.
• Do not place the device directly underneath a shelf or a wall unit; the water vapour could damage such.
• Aromas containing oil (e.g. eucalyptus oil) must not be used as these may damage the device. Use only water-soluble aromas.
• Do not transport the device
A. Start-up Operation
Fill the device only while the power supply unit is disconnec­ted!
1. Insert batteries into the infra­red remote control (dia. 8).
2. Remove top part (dia. 1).
3. Fill with distilled water to the maximum mark (100 ml) (dia. 2).
7
Page 6
EN
4. Add 1 - 2 drops SOEHNLE fragrance oil (dia. 3).
5. Replace top part while ensu­ring perfect fit (dia. 4).
6. Connect power supply unit (dia. 5).
7. Place on a level surface (dia.
6).
Fourth push: diffuser off
b. With the remote control:
Pushing the current colour.
Pushing the switches the illumination off.
Pushing the switches the illumination back
key stops the
key again
key once more
8. Switch on:
a. On the diffuser: The switch is located on one of the base feet. Place hand on device and push device toward the direction of the switch. Push several times to switch device off (dia. 7).
b. Using the remote control: Push key
Note: If there is no water in
the device, the illumination can only be switched on using the key again stops the colour.
key Pushing the
(dia. 9).
to colour change.
Switch nebulization on and off using the
Switch diffusor off using the
key.
Note: The remote control and
the receiver in the power sup­ply unit’s cord must have visu­al contact (image 10).
Light and nebulization can be controlled separately via the respective keys.
If both keys are switched off, the device is switched off
key.
B. Setting up illumination
and nebulization
a. On the diffuser (Image 7):
Second push: nebulization off, colour change stays on.
Third push: nebulization off and current colour stopped.
8
completely.
C. Cleaning
For reasons of hygiene the device must be cleaned after each fil­ling - at least every three days. Before cleaning, dis connect the unit from the mains.
Page 7
1. Remove remaining water.
D. Specifications
EN
Do not use ventilation ope­ning!
2. Use cloth and cotton swabs to wipe out water tank.
3. Do not use strong or abrasive cleaning agents.
4. Wipe the remote control using a damp cloth.
E. Troubleshooting
Dimensions: Ø 214 x 126 mm Rated voltage: 24V Nominal output: 10 W Water volume: 100ml
Power supply unit: Modell: LQ240050U Primary: 100-240V~50/60Hz Max. 0.4A Secondary: 24V 500mA
Batteries for infrared remote control: 2 x 1.5 V Size AAA
Symptom Error Solution
No mist
Power supply unit not proper­ly connected
Not enough water in the water tank
Too much water in the water tank
The upper part is plugged up
by a water lm or something
else
Insert power supply unit into power outlet and device
Fill up to the maximum water level indicator
Pour out water until it reaches the maximum water level indicator
Use cloth to clean
Batteries in remote control spent
Insert new batteries
9
Page 8
DE
Garantie
Soehnle garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung
International
Ph.: +49 26 04 97 70
Montag bis Freitag
08.30 bis 12.00 Uhr
von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Aus tausch. Im Garantiefall bitte Gerät mit Kauf beleg und Garantieabschnitt an Ihren Händler zurückgeben.
EG-Konformität
Dieses Gerät entspricht der geltenden EG-Richtlinien
2004/108/EG und 2011/65/ EU . Das Steckernetzteil entspricht den Allge meinen Anforderungen nach DIN EN 60335-1:2010.
Entsorgung von elektrischen und elek­tronischen Geräten EG-Richtlinie 2002/96/EC
Dieses Produkt ist nicht als normaler Haus haltsabfall zu
EN
Guarantee
For 2 years as of the date of purchase, Soehnle guarantees the removal of defects due to material or processing errors, free of charge, by way of repair or replacement. In case of a guarantee claim, please return your device to your seller, to gether with purchase receipt and guarantee card.
EC Conformity
This device complies with the applicable EC Directive
2004/108/EG + 2011/65/EU. The power supply meets the general requirements of DIN EN 60335­1:2010.
behandeln, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektro­nischen Geräten abzugeben. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verbraucher-Service
Für Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen mit den folgenden Ansprech­partnern gerne zur Verfügung: Deutschland
Tel: (08 00) 5 34 34 34
Disposal of electric and electronic devi­ces EC Directive 2002/96/EC
This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to
a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product.
Consumer service
If you have questions or comments, the following points of contact are available:
55
Page 9
Germany
Ph: (08 00) 5 34 34 34
International
Ph.: +49 26 04 97 70
Monday to Friday 08:30 to 12:00 am
FR
munale ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Service Consommateurs
Nos interlocuteurs sont à votre disposi-
tion pour toute question ou suggestion:
Allemagne
Tél: (08 00) 5 34 34 34
International
Tél.: +49 26 04 97 70
Garantie
Soehnle garantit, pour une durée de 2 ans à compter de la date d‘achat, la suppression gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par une réparation ou un échange. En cas de réclamation sous garantie, retournez l’appareil à votre revendeur avec le coupon de garantie et la facture.
Conformité CE
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/EG
+ 2011/65/EU en vigueur. L‘alimentation est conforme aux exi­gences générales de la norme DIN EN 60335-1:2010.
Du lundi au jeudi
de 8:30h à 12h
IT
Garanzia
Per 2 anni a partire dalla data di ac­quisto, Soehnle garantisce mediante ri­parazione o sostituzione l‘eliminazione gratuita di deficienze dovute a difetti di materiale o di fabbricazione. In caso di garanzia, consegnare al pro­prio rivenditore il prodotto accompag­nata dal tagliando di garanzia e dalla ricevuta d’acquisto.
Conformità UE
Questo apparecchio sod­disfa la direttiva CE vigente
Élimination des appareils électriques et électroniques Directive CE 2002/96/ CE
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal, mais
doit être déposé à un point de collecte réservé au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour plus d’informations, contactez votre commune, la déchetterie com-
56
2004/108/EG + 2011/65/ EU. Alimentazione soddisfa i requisiti generali della norma DIN EN 60335­1:2010.
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici Direttiva CE 2002/96/CE
Questo prodotto non deve essere smaltito come un nor­male rifiuto domestico, bensì deve essere consegnato ad
Page 10
un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Ulteriori informazioni sono dispo­nibili rivolgendosi presso il proprio comune, presso le aziende comunali di smaltimento o presso il negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Servizio di assistenza al consumatore
Per domande e spunti sono a Vostra disposizione i seguenti interlocutori competenti: Germania Tel: (08 00) 5 34 34 34
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur EG-richtlijn 2002/96/EC
Dit product mag niet als gewoon huishoudelijk afval behandeld worden, maar
dient bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur te worden afgegeven. Voor meer informatie kunt u zich wenden tot uw gemeente, de ge­meentelijke afvalbedrijven of de winkel waar u het product heeft gekocht.
Numero internazionale Tel.: +49 26 04 97 70 Dal lunedì al venerdì dalle 08:30 alle 12:00
NL
Garantie
Soehnle garandeert gedurende 2 jaar vanaf datum van aankoop de gratis re­paratie of vervanging van het apparaat, indien het materiaal- of fabricagefou­ten vertoont. Bij aanspraak op garantie dient de product met het garantiebewijs aan de verkoper terug te worden gegeven.
Klantenservice
Voor vragen en suggesties kunt u graag contact opnemen met de volgende aan­spreekpartners: Duitsland Tel: (08 00) 5 34 34 34 Internationaal Tel: +49 26 04 97 70 Maandag tot vrijdag van 8u30 tot 12u00
ES
Garantía
Soehnle garantiza durante 2 años, a partir de la fecha de compra, la eliminación gratuita de los defectos,
EG conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke EG-richtlijn
2004/108/EG. De plug-in voeding voldoet aan de algemene eisen van DIN EN 60335-1:2010.
debido a errores en el material o de fabricación, mediante reparación o intercambio. En caso de hacer uso de la garantía, por favor devuelva el producto a su vendedor con el resguardo de garantía.
Conformidad CE
Este aparato corresponde
57
Page 11
a la norma vigente 2004/108/EG + 2011/65/EU. Fuente de alimentación
till inköpsstället.
cumple con los requisitos generales de la DIN EN 60335-1:2010.
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva de la UE 2002/96/CE
Este producto no puede ser tratado como basura domésti­ca normal, sino que hay que
entregarlo en un depósito de recogida donde se reciclen aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obte­ner más información en su municipio, en las empresas encargadas de las basuras municipales o en la tienda donde compró el producto.
Servicio de atención al cliente
Para preguntas y sugerencias, las sigui­entes personas a contactar, quedan a
EG-överensstämmelse
Apparaten motsvarar den gäl­lande EG-riktlinjen 2004/108/
EG + 2011/65/EU. Ström­försörjningen uppfyller de allmänna kraven i DIN EN 60335-1:2010.
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EG-direktiv 2002/96/EC
Denna produkt ska inte bahandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas
till ett speciellt mottagnings­ställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare in­formationer lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
su entera disposición: Alemania Tlfno: (08 00) 5 34 34 34 Internacional Tlfno: +49 26 04 97 70
Lunes a viernes
De 08:30 h a 12:00 h
SV
Garanti
Soehnle garanterar under 2 år från inköpsdatum kostnadsfritt åtgärdan­de i form av byte eller reparation av brister som beror på material- eller tillverkningsfel. I garantifall ska product med köpe-
Konsumentkontakt
Din frågor och förslag tar vi gärna emot under: Tyskland Tel: (08 00) 5 34 34 34 International Tel.: +49 26 04 97 70 Måndag till fredag Kl. 08:30 till 12:00
DA
Garanti
Soehnle yder 2 års garanti fra købsda­toen på gratis afhjælpning af mangler på grund af materiale- eller fabrikati­onsfejl ved reparation eller ombytning.
handling och garantisedel återlämnas
58
Lever diffuseren tilbage til forhandle-
Page 12
ren med garantitalon og kvittering, hvis der gøres brug af garantien.
EU-overensstemmelse
Dette apparat overholder de
opravy či výměny. V případě reklamace odevzdejte prosím zboží vašemu obchodníkovi s účtenkou a záručním
listem.
gældende EU-direktiver
2004/108/EF og 2011/65/EU. Stikstrømforsyningen opfylder de gene­relle krav iht. DIN EN 60335-1:2010.
Bortskaffelse af elektriske og elektronis­ke apparater iht. EU-direktiv 2002/96/ EF
Dette produkt skal ikke behandles som husholdnings­affald, men skal afleveres på
et modtagested for genanven­delse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan få flere oplysninger hos kommunen, de kommunale borts­kaffelsesvirksonheder eller i den butik, hvor du købte produktet.
Prohlášení o shodě EU
Toto zařízení odpovídá příslušné platné směrnici ES
2004/108/EG + 2011/65/EU.
Napájení splňuje obecné požadavky
normy DIN EN 60335-1:2010.
Likvidace elektrických a elektronických zařízení Směrnice EU 2002/96/EC
Tento výrobek nesmí přijít do
domovního odpadu, ale musí
být zlikvidován na sběrném místě pro odběr elektrických
a elektronických zařízení. Další infor-
mace získáte ve vaší obci, místním
recyklačním závodě nebo na místě, kdy jste zařízení zakoupili.
Forbrugerservice
Hvis du har spørgsmål eller forslag, er du velkommen til at kontakte en af vores kontaktpersoner: Tyskland Tlf.: (08 00) 5 34 34 34 International Tlf.: +49 26 04 97 70 Mandag til fredag kl. 08.30 til 12.00
CS
Záruka Soehnle poskytuje záruku 2 roky od
data prodeje na bezplatné odstranění
závad, které vzniknout vadou materiálu
či výrobku, a to formou
Zákaznický servis pro případné dotazy a podněty jsme vám kdispozici na těchto místech: Německo Tel: (08 00) 5 34 34 34
Mezinárodní styk
Tel.: +49 26 04 97 70 Pondělí až pátek 08:30 až 12:00 hod
SK
Záruka
Spoločnosť Soehnle zaručuje počas 2
rokov od dátumu predaja bezplatné
odstránenie nedostatkov, spôsobených chybami materiálu alebo výrobnými
59
Page 13
chybami formou opravy alebo výmeny. V
prípade uplatnenia záruky odovzdajte
PL
prosím zariadenie s dokladom o kúpe a záručným ústrižkom Vášmu predajcovi.
Konformita ES
Toto zariadenie je vyrobené v
zhode s platnými smernicami
ES č. 2004/108/ES a 2011/65/EÚ. Zástrčkový napájací zdroj zodpovedá všeobecným požiadavkám podľa DIN EN 60335-1:2010.
Zneškodňovanie elektrických a elektro­nických zariadení v súlade so smernicou 2006/96/ES
Tento výrobok nesmiete zneškodňovať spolu s
komunálnym odpadom.
Výrobok musíte odovzdať na
zbernom mieste pre recykláciu elek-
trických a elektronických zariadení.
Gwarancja Przez okres 2 lat od daty zakupu
rma Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek, powstałych w wyniku wad materiału lub wad produkcyj­nych, poprzez naprawę produktu lub wymianę na nowy. W przypadku usterek podlegających gwarancji należy oddać wagę wraz z dowodem zakupu
oraz odcinkiem gwarancyjnym do
punktu sprzedaży, w którym została ona
zakupiona.
Zgodność WE
Niniejsze urządzenie jest zgod­ne z obowiązującą dyrektywą
2004/108/EG + 2011/65/EU.
Zasilacz spełnia ogólne wymagania
normy DIN EN 60335-1:2010.
Bližšie informácie získate na obecnom úrade, komunálnej prevádzke pre zneškodňovanie odpadov alebo v obcho­de, kde ste výrobok kúpili.
Služby zákazníkom V prípade otázok a podnetov sú vám k
dispozícii naše kontaktné osoby pre
služby zákazníkom:
Tel. spojenie v rámci Nemecka
(08 00) 5 34 34 34
Medzinárodné tel. spojenie:
+49 26 04 97 70 Pondelok až piatok
08.30 až 12.00 hod
Utylizacja urządzeń elektrycznych i
elektronicznych Dyrektywa WE
2002/96/WE
Produktu nie można traktować
jak normalnych odpadów z gospodarstwa domowego, lecz
należy oddać go do punktu
zajmującego się recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Dalsze
informacje uzyskają Państwo w gminie, komunalnych zakładach gospodarki
odpadami lub w sklepie, w którym
produkt został zakupiony.
Serwis konsumencki
W przypadku pytań i sugestii prosimy o kontakt pod następującymi numerami
60
telefonów:
Page 14
Niemcy Tel.: (08 00) 5 34 34 34 Spoza Niemiec Tel.: +49 26 04 97 70
Od poniedziałku do piątku w godz. od
8:30 do 12
TR
Garanti
Soehnle, satın alma tarihinden başlamak üzere 2 yıl süreyle malzeme veya üretim hatalarından kaynaklanan kusurların, onarım veya değiştirme yoluyla ücretsiz olarak giderileceği
garantisini vermektedir. Garanti hizmeti
talep ettiğinizde, lütfen cihazı fatura/fiş
ve garanti belgesi ile birlikte yetkili
satıcıya teslim edin.
Tüketici hizmetleri
Sorularınızı veya düşünceleriniz belirt­mek için aşağıda belirtilen iletişim bil­gileri üzerinden tarafımıza başvurabilirsiniz:
Almanya
Tel: (08 00) 5 34 34 34 Uluslararası Ph.: +49 26 04 97 70
Pazartesi - Cuma
08.30 ile 12.00 saatleri arası
RU
Гарантия Фирма Soehnle в течение 2 лет со дня продажи гарантирует
AT uygunluğu
Bu cihaz, geçerli 2004/108/AT
ve 2011/65/AT sayılı AT yönet-
meliklerine uygundur. Fişli güç
adaptörü, DIN EN 60335-1:2010
standardı uyarınca genel gereklilikleri
yerine getirmektedir.
Elektrikli ve elektronik cihazlar
2002/96/AT sayılı AT yönetmeliği uyarınca imha yöntemi
Bu ürünün imha edilmesi için normal evsel atıklarda uygula­nan yöntemler uygulanmamalı,
aksine bu ürün elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü
faaliyetlerini yürüten firmalara verilme­lidir. Daha fazla bilgiyi, belediyenizden,
бесплатное устранение недостатков, вызванных ошибками материала или изготовления, посредством ремонта или замены. В гарантийном случае следует возвратить продукт вместе с документом, подтверждающим покупку, и гарантийным талоном продавцу.
Соответствие стандартам ЕС
Этот прибор соответствует действующей директиве
2004/108/EG + 2011/65/ EU. Блок питания соответствует общим требованиям DIN EN 60335-1:2010.
resmi imha kuruluşlarından veya ürünü satın aldığınız firmadan elde edebilirsi-
niz.
61
Page 15
Утилизация электрических и электронных приборов Директива ЕС 2002/96/EC
Этот продукт не обрабатывается как стандартный домашний
мусор, а подлежит сдаче в месте приёма для вторичной переработки электрических и электронных приборов. Дополнительную информацию Вы можете получить в администрации Вашего района, коммунальных предприятиях по утилизации или там, где Вы купили данный прибор.
Сервис для потребителей Если у вас есть вопросы или предложения, то обращайтесь к нам по следующим телефонам: В Германии тел: (08 00) 5 34 34 34 В других странах тел.: +49 26 04 97 70 С понедельника по пятницу с 08:30 до 12:00
62
Page 16
DE 2 Jahre Garantie EN 2 years guarantee FR 2 ans de garantie IT Garanzia di 2 anni NL 2 jaar garantie ES 2 años de garantía SV 2 års garanti DA 2 års garanti CS 2 Roky záruka SK Záruka 2 roky PL 2-letnia gwarancja TR 2 yıl garanti RU 2 Года гарантии
DE Absender EN Sender FR Expéditeur IT Mittente NL Afzender ES Remitente SV Avsändare DA Senderi CS OdesÌlatel SK Odosielateľ PL Nadawca TR Gönderen RU Отправитель
DE Beanstandungsgrund EN Reason for complaint FR Motif de réclamation IT Motivo del reclamo NL Reclamegrond ES Motivo de la queja SV Orsak till
reklamationen DA Årsag til klage i CS Důvod reklamace SK Dôvod pre reklamá-
ciu PL Powód reklamacji TR Şikayet nedeni RU Причина рекламации
DE Kaufdatum EN Date of purchase FR Date d’achat IT Data d’acquisto NL Koopdatum ES Fecha de compara SV Inköpsdatum DA Købsdato CS Datum zakoupení SK Dátum nákupu PL Data zakupu TR Satın alma tarihi RU Дата покупкп
Page 17
Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany
www.soehnle.com
010001/A 06/2014 JFS
Loading...