SOEHNLE FS5 User Manual [en, de, es, fr, it, cs, pl]

Body Balance Comfort FS5
Deutsch 4 English 20 Français 36 Italiano 52 Nederlands 68 Español 84 Poertuguês 100 Svenska 116 Dansk 132 Suomi 148 Magyar 164 Polsku 180 Česky 196 по pyсском языкy 212 Türkçe 228 ЕллзнйкЬ 244 Slovensko 260 Hrvatski 276
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
9.
12.
11.
15.
13.
17.
14.
19.
16.
21.
18.
20.
22.
BA_117499_61400_FS5_Cover 28.08.2008 17:43 Uhr Seite 1
Inhalt
Einleitung 5
Wichtige Sicherheitshinweise 5
Batterien einlegen 5
Uhrzeit einstellen 6
Installation 6
Dateneingabe 7
Körperanalyse 9
Abruf der Analysewerte 10
Löschen von Personendaten 11
Ändern von Personendaten 11
Umschalten der Trendkurve 11
Trendanzeige 12
Auswertung der Messergebnisse und individuelle Empfehlung 13
Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen 16
Wichtige Hinweise 17
Meldungen 18
Technische Daten 18
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten 19
Batterie-Entsorgung 19
Konformitätserklärung 19
Reinigung und Pflege 19
Verbraucher-Service 19
Garantie 19
Tasten und Symbole
1.Maximalwert
2. Einheiten
3. Anzeigefeld
4. Minimalwert
5. Symbole für Körpermassenbestandteile und Empfehlungen
6. Anzeige der Trendzeiträume
7. Statusbalken
8. Statushinweis
9. Abruf von Körperfettanteil und -trend
10. Abruf von Gewichtsanzeige und -trend
11. Abruf von Körperwasseranteil und -trend
12. Abruf von Muskelanteil und -trend
13. Abruf von Energieverbrauch und -trend
14. Umstellung der Trendzeiträume
15. Bestätigungstaste
16. Auswahl des persönlichen Speicherplatzes
17. Eingabe der Körpergröße
18. Eingabe des Alters
19. Löschtasten
20. Einstellung der Uhr
21. Eingabe des Geschlechts
22. Eingabe des Aktivitätsgrades
BA_117499_61400_FS5_Cover 28.08.2008 17:43 Uhr Seite 2
D
Einleitung
Die Body Balance leistet einen entscheiden­den Beitrag zu Ihrer Gesundheit. Diese elektronische Körper-Analysewaage
ermittelt anhand Ihrer persönlichen Daten
Ihren Zustand hinsichtlich Gewicht, Körper­fett-, Körperwasser-, Muskel-Anteil sowie den Energieverbrauch.
zeigt Ihnen eine individuelle Auswertung der
Analyseergebnisse mit persönlicher Hand­lungsempfehlung.
zeigt Ihnen Trends wahlweise von Gewicht,
Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteil sowie den Energieverbrauch in Tages-, Wochen- oder Monatsschritten und den jeweiligen Normalbereich.
besitzt ein separates Funkterminal mit 3 m
Reichweite.
verfügt über 8 Personenspeicher
mit automatischer Personenerkennung.
1.
2.
Wichtige Sicherheitshinweise
Wenn Sie Ihr Körpergewicht bei Übergewicht verringern oder bei Untergewicht erhöhen möchten, sollten Sie vorher einen Arzt konsul­tieren! Jede Behandlung oder Diät bitte nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt beginnen! Empfehlungen für Gymnastikprogramme oder Schlankheitskuren auf Basis der ermittelten Werte sollten von einem Arzt oder einer ande­ren qualifizierten Person gegeben werden.
SOEHNLE übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die durch die Body Balance verursacht werden, noch für Forderungen Dritter.
Dieses Produkt ist nur zur Heimanwendung
durch Verbraucher bestimmt. Es ist nicht für den professionellen Betrieb in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
Nicht geeignet für Personen mit elektro-
nischen Implantaten (Herzschrittmacher, etc.)
Batterien einlegen
1. In die Waage (4 x 1,5 V AA)
2. In das Bedienterminal (6 x 1,5 V AA)
3. Das Anzeige- und Bedienterminal kann wahlweise in der Hand gehalten oder mit der Aufstellhilfe auf einen Tisch oder in ein Regal gestellt werden.
Bitte beachten Sie: Wenn Sie das Anzeige- und Bedienterminal während des Wiegevorgangs in der Hand halten, addiert sich dessen Gewicht zum Körpergewicht.
3.
5
Uhrzeit einstellen
1. Stunden einstellen ( = plus, = minus) und bestätigen ( ).
2. Minuten einstellen ( = plus, = minus) und bestätigen ( ).
3. Sollten Sie zu einem späteren Zeitpunkt
(Sommerzeit/Winterzeit) die Uhrzeit ändern wollen, dann kommen Sie durch gleichzeiti­ges Drücken der mit “clock” bezeichneten
/ - Tasten in den Zeitmodus.
D
1.
2.
Installation
1. Waage auf einen ebenen und festen
Untergrund stellen.
Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche.
2. Möglichkeit der länderspezifischen
Umstellung von kg/cm auf lb/in oder st/in.
3. Bedienterminal und Waage stehen über
Funk in Kontakt. Funkgestützte Computerkomponenten, HIFI-Komponenten oder funkgesteuerte Spielsachen können eine Fehlfunktion verursachen (siehe Fehlermeldungen).
1.
2.
6
D
Dateneingabe
1.
2.
3.
4.
Für die richtige Funktion der Soehnle Body Balance ist es notwendig, dass die persönli­chen Daten der jeweiligen Personen in das Anzeige- und Bedienterminal eingegeben wer­den und die Waage an-schließend sofort bar­fuß betreten wird.
Wird während der Eingabe der Daten die Waage belastet, dann schaltet diese – sofern Funkkontakt zwischen Anzeige- und Bedien­terminal und der Waage besteht – sofort in den Wäge- und Analysemodus und ist so lange nicht bedienbar, bis die Waage wieder in den Uhrmodus zurückgeschaltet hat (ca. 20 Sek. nach Entlasten der Waage).
1. Durch wiederholtes Drücken der Taste einen freien Personenspeicherplatz wählen.
2. Körpergröße »height« einstellen ( = plus, = minus).
3. Alter »age« einstellen ( = plus, = minus).
4. Geschlecht »sex« auswählen ( = männlich oder = weiblich).
7
D
5. Gewünschten Wert des Aktivitätsgrades »act« einstellen ( = plus, = minus) . Dieser Wert ist für die Ermittlung des Energieverbrauchs notwendig.
1 kaum körperliche Bewegung (max 2 Std./tgl.)
2 leichte, aktive, sitzende und stehende Beschäftigung
Haus- und Gartenarbeit, hauptsächlich stehend, nur
3
manchmal sitzend
4 Sportler und Menschen mit viel Bewegung
5 Schwerarbeiter, Leistungssportler
6. Wenn alle Parameter eingegeben sind mit -Taste bestätigen. Sobald 0.0 blinkt und die Balkenanzeige läuft, Waage barfuß betreten.
Die erste Messung ist zur Speicherung der Daten für die spätere automatische Personenerkennung unerlässlich. Wird die Waage nicht oder mit Strümpfen oder Schuhen betreten, erscheint die Anzeige “ERROR” im Display und die Dateneingabe muss wiederholt werden.
Mit Betreten der Waage erfolgt die erste Körperanalyse. Die Waage verfügt über einen Time out-Modus.
Sie schaltet nach ca. 40 Sekunden ohne Tastenbedienung wieder zurück auf die Uhrzeit. Die Daten bleiben auch bei einem Batteriewechsel erhalten.
5.
6.
8
D
Körper-Analyse
2.
3.
4.
Analyse ist nur barfuß möglich. Persönliche Daten müssen vorher eingegeben sein. Für eindeutige Ergebnisse die Waage möglichst unbekleidet und unter den glei­chen Bedingungen (Uhrzeit, Essenseinnahme) betreten.
1. Waage betreten. Das Gewichts und eine laufende Balkenanzeige (~5 Sek.) werden angezeigt. Während dieser Zeit wird die Analyse durchgeführt. Ruhig stehen bleiben bis zum Ende der Analyse.
2. Nach automatischer Personen­erkennung erfolgt erneut die Anzeige des Körpergewichts, des Körperfettanteils ( ), des Körperwasser-anteils ( ), des Muskelanteils ( ) und des Energieverbrauchs (kcal). Der Normalbereich der jeweiligen Person liegt in den mittleren 3 Segmenten der Balkenanzeige.
3. Anschließend wird eine persönli­che Handlungsempfehlung angezeigt.
Bedeutung der blinkenden Symbole:
+
Sie sollten mehr trinken.
+
Muskelaufbautraining wird empfohlen.
+
Ernährungsumstellung wird empfohlen. Ihre Analysewerte sind in Ordnung.
4. Waage verlassen. Die Waage schaltet automatisch ab.
In seltenen Fällen ist eine auto­matische Zuordnung zu einem Personenspeicher nicht möglich. Angezeigt werden die Speicher­plätze der Personen, die nicht unterschieden werden können.
Da die Messung bereits abge­schlossen ist, können Sie die Waage verlassen und Ihren per­sönlichen Speicherplatz mit der darunterliegenden Taste ( oder ) bestätigen. Dann werden Körpergewicht, Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteil sowie der Kalorienbedarf angezeigt.
Eine herausragende Produkt­eigenschaft dieser Körper­analyse -Waage ist die automati­sche Personenerkennung. Zur Erkennung wird hauptsäch­lich das Körpergewicht herange­zogen.
Benutzen mehrere Personen mit gleichem oder sehr ähnlichem Gewicht diese Waage, können in seltenen Fällen die Werte der falschen Person zugeordnet wer­den. Dies kann zu einer Verfälschung der Trendkurven führen.
Bei Veränderungen von mehr als ± 3 kg zwischen den einzelnen Messungen ist die automatische Zuordnung nicht mehr möglich und die Messung kann keiner Trendkurve zugeordnet werden. Dies kann der Fall sein, wenn man mehrere Tage nicht auf die Waage geht (z.B. Urlaub) oder sich in unterschiedlich schwerer Kleidung wiegt.
9
Abruf der Analysewerte
D
In diesem Fall wiederholen Sie die Dateneingabe auf Ihrem persönlichen Speicherplatz, wie unter Dateneingabe bereits beschrieben. Die bisherigen Messergebnisse bleiben dabei erhalten. Bitte beachten Sie, dass auch nach einer Änderung von per­sönlichen Daten anschließend die Waage sofort barfuß betre­ten werden muss. Ansonsten wird die Änderung nicht gespeichert. Ab der nächsten Analyse werden die geänderten Daten berücksichtigt.
Bei Bedarf können die letzten Analysewerte und Trendkurven der gespeicherten Personen abgerufen werden.
1. Durch wiederholtes Drücken den gewünschten Speicherplatz (P1 ... P8) mit Taste aus­wählen.
2. Taste des gewünschten Analysewertes drücken.
Der jeweils letzte Analysewert oder der Tagesmittelwert (bei mehreren Messungen am Tag) wird angezeigt.
3. Durch erneutes Drücken der gleichen Analysewert-Taste gelangen Sie zu der jeweiligen Trendkurve.
4. Durch abermaliges Drücken einer Analysewert-Taste gelan­gen Sie zur persönlichen Handlungsempfehlung Ihrer letzten Analyse.
Nach 3 Minuten ohne Betätigung einer Taste schaltet die Anzeige wieder auf Uhrzeit.
1.
2
10
D
Löschen von Personendaten
1.
2.
Wenn Daten einer Person ­zusammen mit den Trendverläufen
- komplett gelöscht werden sollen, dann gehen Sie wie folgt vor:
1. Speicherplatz (P1 ... P8) mit Taste auswählen.
2. Die mit »del« bezeichneten Tasten gleichzeitig drücken.
Drücken der -Taste löscht alle Daten dieser Person unwiderruflich. Der Speicherplatz kann neu belegt werden. Mit der -Taste verlassen Sie den Löschvorgang und die Daten bleiben erhalten.
Ändern von Personendaten
Wenn sich zum Beispiel:
- das Alter um 1 Jahr erhöht (Geburtstag),
- die Körpergröße verändert (Kinder in der Wachstum­sphase),
- der Bewegungstyp ändert,
dann können Sie die gewünschten Daten auf dem bereits belegten Speicherplatz ändern, wie unter »Dateneingabe« bereits beschrieben.
Bitte beachten Sie, dass auch nach einer Änderung von persönlichen Daten anschließend die Waage sofort barfuß betreten werden muss. Ansonsten wird die Änderung nicht gespeichert.
Ab der nächsten Analyse werden die geänderten Daten berücksichtigt.
Umschalten der Trendkurve
Während eine Trendkurve ange­zeigt wird, kann zwischen Tages-, Wochen- und Monatstrend umge­schaltet werden. Drücken Sie dazu die Taste .
11
D
Trendanzeige
Bitte gehen Sie regelmäßig auf die Waage, damit die Kurve einen möglichst genauen Trend anzeigt.
In der Trendkurve werden 59 Werte angezeigt - eine entsprechende Anzahl von Messungen vorausgesetzt.
Bei mehreren Messungen am Tag wird ein einziger Mittelwert gespeichert. 7 Tageswerte ergeben den Wochenmittelwert. 30 Tageswerte ergeben den Monatsmittelwert.
Der hinter “max” und “min” angegebene Wert entspricht dem Maximal- bzw. Minimalwert der Kurve - auf den nächsten ganz­zahligen Wert auf- bzw. abgerun­det.
1. Der für die jeweilige Person errechnete Normalbereich wird in der Trendanzeige durch den Bereich zwischen den Begrenzungslinien ange­zeigt.
2. Liegt eine Begrenzungslinie des Normalbereichs im Verhältnis zur Trendkurve außerhalb des An­zeigebereichs, dann wird die entsprechende Begren­zungslinie ganz am Rand angezeigt.
3. Wenn nur eine Linie ganz oben oder ganz unten gezeigt wird, dann heißt das, dass die gesamte Kurve über oder unter dem Normalbereich liegt.
1.
2.
3.
Begrenzungslinie
Normal­bereich
Die Anzeigesymbole Ihrer Körper-Analysewaage
* Bedeutung der Symbole für Handlungs-
empfehlung:
+
Sie sollten mehr trinken
+
Muskelaufbautraining wird empfohlen
+
Ernährungsumstellung wird empfohlen Ihre Analysewerte sind in Ordnung!
Maximalwert
Trendanzeige Tag - Woche - Monat
Minimalwert
Einheiten
Körperwasser
Körperfett
Muskelanteil
Empfehlungen
Statusbalken
12
D
Auswertung der Messergebnisse und individuelle Empfehlung
Die Body Balance ermittelt anhand Ihrer per­sönlichen Daten und der Empfehlung von Gesundheitsexperten Ihren individuellen Idealzustand hinsichtlich Gewicht und Körperfettanteil.
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
9 > + 7,5
Abweichung von Ihrem persönlichen Normalwert
Darüber hinaus den Gesamtkörperwasseranteil und den Muskelanteil. Bitte beachten Sie, dass in den Muskeln ebenfalls Körperwasser enthalten ist, das bereits in der Körperwasseranalyse mit berücksichtigt ist. Deshalb ergibt sich in der Gesamtrechnung immer ein Wert über 100 %.
Körpergewicht
Während im Display das Körpergewicht in kg angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente. Dabei bezeichnet die Lage des angezeigten Segmen­tes die Beurteilung des gemessenen Körperge­wichtes auf der Basis des BMI-Wertes. Der BMI (Body-Mass-Index) ist ein Maß für das auf Grund von Übergewicht oder Untergewicht entstehende Gesundheitsrisiko. Nach BMI-Einteilung unterscheiden die Ärzte zwischen "untergewichtig", "normalgewichtig", "übergewichtig" und "stark übergewichtig".
Körpergewicht (kg)
BMI =
Körpergröße (m)
2
Körperfettanteil
Während im Display der Körperfettanteil in % angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Beispiel:
Gemessener Körperfettanteill = 31,3 % vom Gesamtgewicht. Dieser Wert liegt ca. 7 % über dem errechne­ten persönlichen Normalwert.
13
Zuviel Körperfett ist ungesund. Wichtiger noch ist, dass ein zu hoher Körperfettanteil mei­stens einher geht mit einem erhöhten Blutfett­anteil und das Risiko verschiedener Krankhei­ten, wie z.B. Diabetes, Herzkrankheiten, Blut­hochdruck usw. extrem erhöht. Ein stark ernie­drigter Körperfettanteil ist jedoch ebenfalls ungesund. Neben dem Unterhautfettgewebe legt der Körper auch wichtige Fettdepots zum Schutz der inneren Organe und zur Sicherstellung wichtiger stoffwechselbedingter Funktionen an.
Wird diese essentielle Fettreserve angegriffen, kann es zu Stoffwechselstörungen kommen. So kann bei Frauen mit Körperfettwerten unter 10% die Menstruation aussetzen. Außerdem steigt das Risiko für Osteoporose. Der normale Körperfettanteil ist abhängig vom Alter und vor allem vom Geschlecht. Bei Frauen liegt der Normalwert ca. 10% höher als beim Mann. Mit zunehmendem Alter baut der Körper Muskelmasse ab und es erhöht sich somit der Körperfettanteil.
Körperwasseranteil
Während im Display der Körperwasseranteil in % angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente.
Der bei dieser Anlayse angezeigte Wert ent­spricht dem sogenannten "Gesamtkörper­wasser" oder "total body water (TBW)". Der Körper eines erwachsenen Menschen besteht zu etwa 60% aus Wasser. Dabei gibt es durch­aus eine gewisse Bandbreite, wobei ältere Menschen einen geringeren Wasseranteil als junge Menschen und Männer einen höheren Wasseranteil als Frauen aufweisen.
Der Unterschied zwischen Männern und Frauen beruht dabei auf der höheren Körper­fettmasse bei Frauen. Da der überwiegende Anteil des Körperwassers in der fettfreien Masse (73%) zu finden ist und der Wassergehalt im Fettgewebe naturgemäß sehr gering ist (ca 10%), sinkt bei steigendem Körperfettanteil automatisch der Körperwasseranteil.
D
Abweichung vom persönlichen Normalwert
1 < - 12 % sehr niedriger Fettanteil 2 - 12 % niedriger Fettanteil 3-7% 4 - 3 % normaler Fettanteil 50% 6+3% 7 + 7 % hoher Fettanteil 8+12% 9 > + 12 % sehr hoher Fettanteil
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Abweichung von Ihrem persönlichen Normalwert
1 < - 6 % sehr niedriger Wasseranteil 2 - 6 % niedriger Wasseranteil 3-4% 4 - 2 % normaler Wasseranteil 50% 6+2% 7 + 4 % hoher Wasseranteil 8+6% 9>+ 6%
Beispiel:
Gemessener Körperwasseranteil = 51,7 % vom Gesamtgewicht. Dieser Wert liegt ca. 4 % unter dem errech­neten persönlichen Normalwert.
14
D
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Abweichung vom persönlichen Normalwert
1 < - 6 % sehr niedriger Muskelanteil 2 - 6 % niedriger Muskelanteil 3-4% 4 - 2 % normaler Muskelanteil 50% 6+2% 7 + 4 % hoher Muskelanteil 8+6% 9> +6%
Muskelanteil
Während im Display der Muskelanteil in % angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente.
Die Muskelmasse ist der Motor unseres Körpers. In den Muskeln findet der größte Anteil unseres Energieumsatzes statt. Die Muskeln sorgen für die Aufrechterhaltung der Körpertemperatur und sind die Basis unserer körperlichen Leistungsfähigkeit. Ein trainier­ter, muskulöser Körper wird als ästhetisch empfunden.
Die Kontrolle der Muskelmasse ist insbesonde­re wichtig für Personen mit Gewichts- oder Fettproblemen. Da der Körper die Muskeln benötigt, um überschüssige Energiereserven oder Fettpolster abzubauen, kann eine Ge­wichtsreduktion nur unter gleichzeitigem Muskelaufbau nachhaltig erfolgreich sein.
Beispiel: Gemessener Muskelanteil = 30,4 % vom Gesamtgewicht. Dieser Wert liegt ca. 6 % unter dem errechne­ten persönlichen Normal-wert.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Beispiel:
Gemessener Energieverbrauch = 1855 kcal. Dieser Wert liegt ca. 5 % unter dem errechne­ten Normal-Energieverbrauch
15
Energieverbrauch
Während im Display der Energieverbrauch in kcal angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente.
Der Energieverbrauch errechnet sich aus den persönlichen Daten - korrigiert um einen Faktor für den jeweiligen Bewegungstyp - und der gemessenen Körpermassenverteilung.
Grundumsatz + Leistungsumsatz = Energieverbrauch
Nehmen Sie weniger Kilokalorien zu sich als Ihr individueller Energieverbrauch, dann rea­giert der Körper mit Gewichtsverlust. Das Ge­wicht steigt, wenn Sie mehr Kilokalorien zu sich nehmen.
Abweichung vom persönlichen Normalwert
1 < - 15 % sehr niedriger Energieverbr. 2 - 15 % niedriger Energieverbrauch 3-10% 4-5% 5 0 % normaler Energieverbrauch 6+5% 7 + 10 % hoher Energieverbrauch 8+15% 9> +15%
Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen
D
Die Analyse basiert auf der Messung des elek­trischen Körperwiderstands. Ess- und Trink­gewohnheiten während des Tagesablaufs und der individuelle Lebensstil haben einen Ein­fluss auf den Wasserhaushalt. Dies macht sich durch Schwankungen in der Anzeige bemerk­bar.
Um ein möglichst exaktes und wiederholbares Analyse-Ergebnis zu erhalten, sorgen Sie für gleichbleibende Messvoraussetzungen, denn nur so können Sie Veränderungen über einen längeren Zeitraum exakt beobachten.
Zudem können weitere Faktoren den Wasserhaushalt beeinflussen:
Nach einem Bad kann ein zu niedriger
Körperfettanteil und ein zu hoher Körper­wasseranteil angezeigt werden.
Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher
sein.
Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwan-
kungen auf.
Verlust von Körperwasser bedingt durch eine
Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung.
Nach einer sportlichen Betätigung sollte bis
zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden gewartet werden.
Abweichende oder nicht plausible Ergebnisse können auftreten bei:
Personen mit Fieber,
Ödem-Symptomen oder Osteoporose
Personen in Dialysebehandlung
Personen, die herz - und/oder. gefäßbeein-
flussende Medizin einnehmen
Frauen in der Schwangerschaft
Sportlern, die mehr als 10 Std. intensives
Training in der Woche betreiben und einen Ruhepuls von unter 60/min haben
Leistungssportlern und Bodybuildern.
16
D
Wichtige Hinweise
Wie wird richtig gemessen?
Die Messung sollte möglichst unbekleidet und barfuß erfolgen. Es sollte darauf geachtet wer­den, dass immer unter gleichen Bedingungen und zur gleichen Tageszeit gemessen wird (z. B. abends vor dem Abendessen).
Wie oft muss ich mich mit den Soehnle­Körperanalysewaagen messen?
Eigentlich bleibt das Ihnen überlassen. Wir empfehlen aber immer zum gleichen Zeitpunkt, unter gleichen Voraussetzungen, einmal am Tag zu messen. Der Tagesablauf mit Ess- und Trinkgewohnheiten, aber auch der Lebensstil haben einen Einfluss auf den Wasserhaushalt. An der Körperanalysewaage macht sich dies durch Schwankungen in der Anzeige bemerkbar. Die Waage speichert den Mittelwert.
Kann man eine prozentuale Veränderung der Körpermassenanteile bereits am ersten Tag erkennen?
Es ist schon möglich, dass das Körper­Analysegerät unterschiedliche Werte anzeigt. Das liegt am schwankenden Wasserhaushalt im Laufe eines Tages und an der Tatsache, dass sich die körpereigenen Werte je nach Be­lastung verändern.
Gehen die gespeicherten Trendverläufe verlo­ren, wenn die Daten eines Personen­speicherplatzes verändert werden?
Nein. Erst wenn die Daten gelöscht werden.
Wie entstehen die Trendkurven?
Tageskurve (day) bedeutet: Die Tagesmittelwerte der letzten 59 Tage wer­den angezeigt. Der letzte Wert wird immer rechts angefügt.
Wochenkurve (week) bedeutet: Aus 7 Tageswerten wird ein Wochenmittelwert errechnet. Damit kann der erste Wochenmittelwert erst nach einer Woche erscheinen*. Die 59 letzten Wochenmittel­werte werden angezeigt.
Monatskurve (month) bedeutet: Aus 30 Tagesmittelwerten wird ein Monatsmittelwert errechnet. Damit kann der erste Monatswert erst nach 30 Tagen erschei­nen*. Es können bis zu 59 Monatsmittelwerte angezeigt werden.
* Deshalb empfehlen wir anfänglich einen
Tagestrend zu wählen.
Was geschieht mit der Trendkurve, wenn ich mich nicht jeden Tag messe?
Dann interpoliert die Waage, mit der jeweils nächsten Messung, für jeden Tag dazwischen liegenden Tag die Werte und bildet daraus die Tagestrendkurven.
Können die Messergebnisse von äußeren Einwirkungen beeinflusst werden?
Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen, z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in unmittelbarer Nähe des Gerätes, kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist die Waage wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
17
D
Meldungen
1. Batterien im Bedienteil (LOW BAT-T) oder der Plattform (LOW BAT-B) sind verbraucht. Bitte wechseln Sie immer alle Batterien der Waage oder des Bedien­terminals gleichzeitig. Werden nur einzelne Batterien ersetzt, verringert sich die Batterielebensdauer.
2. Überlast: ab 150 kg.
3. Nicht plausibles Analyse­ergebnis: persönliche Programmierung überprüfen.
4. + 5. Schlechter Fußkontakt bzw. Kurzschluß: Waage oder Füße reinigen oder auf ausreichende Hautfeuchtigkeit achten. Bei zu trockener Haut: Füße befeuchten oder die Messung vorzugsweise nach Bad oder Dusche vornehmen.
6. Funkverbindung zwischen Waage und Bedienterminal ist gestört.
Die Reichweite des Funksig­nals und der ordnungsgemä­ße Betrieb sind von mehreren Faktoren abhängig: Batteriezustand, Standplatz und Anordnung, abschirmen­de Gegenstände, andere Geräte auf gleichem Fre­quenzband.
Unter dem Einfluss von elektrostatischen Entladun­gen kann es zu Störungen der Funkverbindung zwischen Bedienterminal und Waage kommen. Entnahme und erneutes Einsetzen der Bat­terien beseitigt diese Stö­rung.
Unter dem Einfluss von Störfrequenzen anderer Geräte kann es zu Störungen der Funkverbindung zwischen Bedienterminal und Waage kommen. Diese Störung wird behoben, indem die anderen Geräte ausgeschaltet oder aus dem Bereich der Waage gebracht werden.
1.
1.
2.
3.
4.
Technische Daten
Tragkraft x Teilung = Max 150 kg x 100 gAnzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1%Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1%Anzeigeauflösung: Muskelanteil: 0,1%Anzeigeauflösung: Kalorienverbrauch: 1 kcalKörpergröße: 100-250 cmAlter: 10-99 Jahre8 personenspezifische SpeicherplätzeGroße LCD-Anzeige Messstrom: 0,035 mA RMS, 50/5 kHzFunkfrequenz: 433 MHz, Reichweite: 3mBatterien: 4 x 1,5 V AA für Waage und 6 x 1,5 V AA für
Bedienterminal. Batterien im Lieferumfang enthalten.
5.
6.
18
D
Entsorgung von gebrauchten elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als nor­maler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgege­ben werden muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommu­nalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie kön­nen Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Pb = enthält Blei Cd = enthält Cadmium Hg = enthält Quecksilber
Konformitätserklärung
Reinigung und Pflege
Nur mit leicht feuchtem Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden und die Waage nicht in Wasser tauchen.
Verbraucher-Service
Für Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen mit den folgenden Ansprechpartnern gerne zur Verfügung:
Tel: (08 00) 5 34 34 34
Garantie
SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte den Kaufbeleg und den Garantieabschnitt gut auf­bewahren. Im Garantiefall bitte die Waage mit Garantieabschnitt (letzte Seite) und Kaufbeleg an Ihren Händler zurückgeben.
Dieses Gerät ist funkentstört entspre­chend der geltenden EG-Richtlinie 1999/5/EG.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüssen, z.B. bei Betreiben eines Funkgerä­tes in unmittelbarer Nähe des Gerätes, kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verur­sacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
19
GB
Keys and Symbols
1. Maximum value
2. Units
3. Display field
4. Minimum value
5. Symbols for body weight components and recommendations
6. Display of the trend periods
7. Status bar
8. Status indication
9. Accessing body fat proportion and trend
10. Accessing weight display and trend
11. Accessing body water proportion and trend
12. Accessing muscle proportion and trend
13. Accessing energy consumption and trend
14. Changing the trend periods
15. Confirm key
16. Selection of the personal memory
17. Inputting your height
18. Inputting your age
19. Delete keys
20. Adjusting the clock
21. Inputting your sex
22. Inputting your activity level
Content
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Important advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Inserting batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Setting the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Data input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Body analysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Accessing your analysis values . . . . . . . . .26
Deleting personal data . . . . . . . . . . . . . . .27
Changing personal data . . . . . . . . . . . . . .27
Switching between trend graphs . . . . . . . .27
Trend curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Individual recommendation . . . . . . . . . . .29
Factors that influence the measurement
readings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Important notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Disposal of old electrical and
electronic equipment . . . . . . . . . . . . . . . .35
Disposal of spent batteries . . . . . . . . . . . .35
Compliance declaration . . . . . . . . . . . . . .35
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Consumer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
21
GB
Introduction
With the Body Balance you are making a cru­cial contribution to your health. These electro­nic body analysis scales have the following functions:
With the help of your personal data and the
recommendations of health and body com­position experts, Body Balance tells you your condition regarding weight, propor­tions of fat, water and muscle in your body and your energy consumption.
Individual assessment of the analysis result
with personal recommendations on what to do.
Optional display of the trends of weight,
proportion of fat, water and muscle in the body and energy consumption in time inter­vals of days, weeks or months for each standard range.
Separate radio controlled terminal with a
range of 3 metres.
8-person memory with automatic person
recognition
1.
2.
Important advice
We recommend that you consult a doctor if you are overweight and are trying to reduce your weight, or if you are underweight and are trying to put on weight. Treatment and diet should only take place in consultation with your doctor. Recommendations on exercise programmes or weight loss diets, on the basis of the values determined, should be provided by your doctor or certified health professional. Do not try to interpret the data yourself. SOEHNLE will not be liable for damage or loss caused by the Body Balance or for third party claims.
This product is intended for personal home
use only. It is not designed for professional use in hospitals or medical facilities.
Not suitable for people with electronic
implants, such as pacemakers, etc.
Inserting batteries
1. In the scale (4 x 1,5 V AA)
2. In the operation terminal (6 x 1,5 V AA)
3. The display and operation terminal may optionally be held in the hand or placed on a table or a shelf using the support.
Please note: if you hold the display and operation terminal in your hand during the weighing procedure, its weight is added to your body weight.
3.
22
Setting the time
1. Set the hours ( = plus, = minus) and confirm ().
2. Set the minutes ( = plus, = minus) and confirm ().
3. If at a later time (summer time/winter time) you want to change the time, then you enter the time mode pressing the / ­keys marked "clock" at the same time.
GB
1.
2.
Installation
1. Place the scale on a firm, level surface.
Attention! Risk of slipping if surface is wet.
2. Option of country-specific adjustment from kg/cm to lb/in or st/in.
3. Operation terminal and scale are in contact via radio control. Radio-control operated computer components, hi-fi components or radio-controlled toys may cause a mal­function. (see error messages).
1.
2.
23
GB
Data input
1.
2.
3.
4.
For correct operation of the Soehnle Body Balance, the personal data of the relevant per­son must be input into the display and opera­tion terminal and he/she must then immedia­tely step barefoot on to the scale.
If weight is placed on the scale during input of data, it then immediately switches
- as long as there is radio contact between the display and operation terminal and the scale ­to the weighing and analysis mode and it can­not be used again until the scale has switched back to the clock mode (about 20 seconds after weight is removed from the scale).
1. Select a free personal memory by repeatedly pressing the key.
2. Input your height with "height" ( = plus, = minus).
3. Input your age with "age" ( = plus, = minus).
4. Select your sex with "sex" ( = male or = female).
24
GB
5. Input your desired activity level with "act" ( = plus, = minus). This value is required for determining your energy consumption.
1 Scarcely any body movement (max. 2 hours/day)
2 Light, active, sitting and standing activity
Home and garden work, mainly standing, only
3
occasionally seated
4 Sportspeople and people with a high level of activity
5 People involved in heavy work or high-level sport
6. When all parameters have been input, confirm with the -key.As soon as 0.0 flashes and the bar display is operating, step on the scale barefoot.
The first measurement is indispensable to the storage of the data for later automatic person identification. If you step on the scale in socks/stockings or shoes or you do not step on it, the message "ERROR" appears in the dis­play and data input must be repeated.
The first body analysis is performed when you step on the scale. The scale has a time-out mode.
It switches back to the time after about 40 seconds if the keys are not touched. Data are retained even when batteries are changed.
5.
6.
25
GB
2.
Body analysis
Analysis is only possible barefoot. Personal data must have been input in advance.
For meaningful results step on the scale unclothed whenever possible and always under the same condi­tions (time of day, food intake).
1. Step on the scales. Your weight is then displayed and, as long as the display lasts (~5 sec.), so is a bar display. Hold still until the analysis is completed.
2. After automatic personal recog­nition the display once more shows the body weight, the proportions of fat ( ), water ( ), and musceles ( ) in the body and the energy consump­tion (kcal). The normal range of the relevant person lies in the 3 middle sections of the bar display.
3. Then a personal action recommendation is displayed.
In rare cases automatic assign­ment to a personal memory is not possible. The memories of the persons who cannot be . . . distinguished are displayed.
Since the measurement has already been taken, you can step off the scale and confirm your personal memory with the key located below it ( or ). Then your body weight, proportions of body fat, body water and muscle as well as your calorie requirements are displayed.
One outstanding feature of this body analysis scale product is automatic personal identifica­tion. Identification is achieved mainly by body weight. If seve­ral people with the same or very similar weights use this scale, in rare cases the values may be assigned to the wrong person. This may lead to errors in the trend graphs.
3.
4.
26
Meaning of the symbols:
+
You should drink more!
+
Muscle-building training is recommended!
+
Change of diet is recommended! Your analysis figures are fine!
4. Step off the scale. The scale switches off automatically.
In the event of changes of over ± 3 kg between individual mea­surements, automatic identifica­tion is no longer possible and the measurement cannot be assigned to any trend graph. This may be the case if you do not step on the scale for several days (e.g. holiday) or you weigh yourself in clothing of different weights.
In this event repeat the data input to your personal memory as already described under Data Input. Then the measurement results to date will be retained.
GB
Please note that after changing your personal data you must then immediately also step on the scale barefoot. Otherwise the change will not be stored. The changed data will be taken into account from the next ana­lysis onwards.
Accessing your analysis values
The latest analysis values and trend graphs of the people stored can be accessed on demand.
1. Select the desired memory (P1 ... P8) by repeatedly pres-
sing the Key.
2. Press the key for the desired analysis value.
The last analysis value in each case or the day's average value (in the case of several measure­ments a day) is displayed.
3. By repeatedly pressing the same analysis value key you access the relevant trend graph.
4. By pressing an analysis value key once again you access your personal recommended action plan from your last analysis.
After 3 minutes without the­keys being touched, the display switches back to the clock.
1.
2
27
GB
Deleting personal data
1.
2.
If data for a person - together with the trend history - are to be com­pletely deleted, then proceed as follows:
1. Select memory (P1 ... P8) with the key.
2. Press the keys marked "del" at the same time.
Pressing the key deletes all this person's data beyond recovery. The memory can be reused. Exit the delete procedure by pressing the key and the data will be retained.
Changing personal data
If for example:
- the age is increased by 1 year (birthday),
- height changes (children in the growth phase),
- the activity level type changes,
then you can change the desired data in the already-input memory as already described under "Data input”.
Please note that after changing your personal data you must then immediately also step on the scale barefoot. Otherwise the change will not be stored. The changed data will be taken into account from the next analy­sis onwards.
Switching between trend graphs
While a trend graph is being dis­played, you can switch between the daily, weekly and monthly trend. Press the key.
28
GB
Trend curve
Please weigh yourself regularly so that the trend curve will be display a precise trend.
The trend curve can display up to 59 values, subject to a corre­sponding number of measure­ments.
In case of several measurements daily, one single median value is stored.The weekly median value is determined based on 7 daily values.
The monthly median value is determined based on 30 daily values.
The value displayed after "max” and "min” is the maximum or minimum value of the curve – rounded up or down to the next whole number.
1. The calculated average range for the respective person will be displayed in the trend curve in the area between the boundary lines.
2. If a boundary line of the ave­rage value is positioned outsi­de of the display range – in relation to the trend curve – the corresponding boundary line is displayed on the edge of the screen.
3. If only one line is displayed on the top or bottom, this means that the total curve is above or below the average range.
Border line
1.
Normal range
2.
3.
The display symbols of your analysis scale
* Meaning of symbols for action
recommendations:
+
You should drink more fluids!
+
Muscle growth training is recommended!
+ Diet change is recommended!
Your analysis values are ok!
value
Trend display Day - Week - Month
Minimum value
UnitMaximum
Body water
Body fat
Muscle proportion
Recommendations
Status indicator
29
*
GB
Individual recommendation
The Body Balance uses your personal data and the recommendations of health experts to determine your ideal weight and body fat level.
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
9 > + 7,5
Difference compared with your individual standard value
In addition, it determines the percentage of total body water and muscle proportion. Please note that your muscles also contain body water and this is already covered by the body water analysis. Therefore the total analysis always shows a value above 100%.
Body weight
Whilst the body weight is shown in the display in kg, one of the 9 segments is shown in the bar below it. Here the position of the active segment indicates the assessment of the body weight mentioned on the basis of the BMI figure. The BMI (Body Mass Index) is a measure for the health risk resulting from overweight or underweight. On the basis of categorisation of the BMI, doctors distinguish between "underweight”, "normal weight”, "overweight” and "obese”.
body weight (kg)
BMI =
height (m)
2
Proportion of body fat
Whilst the proportion of body fat in % is shown in the display, one of the 9 segments appears in the bar below it.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Example:
Actual body fat proportion calculated = 31.3 % of total weight. This value is about 7 % above the calculated individual standard value.
30
Too much body fat is unhealthy and does not look nice. What is more important is that a high proportion of body fat is also usually associated with a raised proportion of fat in the blood and this increases greatly the risk of various illnesses such as for instance diabetes, heart disease, high blood pressure etc. But a very low proportion of body fat is equally unhealthy. Apart from the fatty tissue under the skin, the body also stores important fat deposits for the protection of the internal organs and to ensure important metabolic functions.
If this essential fat reserve is compromised, this can lead to metabolic disturbance. So for instance in women with body fat figures of under 10%, menstruation may cease. In addition, the risk of osteoporosis increases. The normal proportion of body fat is depen­dent on age and above all on sex. In women the normal figure is about 10% higher than in men. With increasing age the body loses mus­cle mass and so the proportion of body fat increases.
Proportion of body water
Whilst the proportion of water in the body in % is shown in the display, one of the 9 segments appears in the bar below it.
The figure shown in this analysis reflects the "total body water” (TBW). The body of an adult is composed of about 60% water. Here there is of course a certain range, with older people showing a lower proportion of water than youn­ger people and men showing a higher propor­tion than women.
GB
Difference compared with your indivi­dual standard value
1 < - 12 % very low proportion of fat 2 - 12 % low proportion of fat 3-7% 4 - 3 % normal proportion of fat 50% 6+3% 7 + 7 % high proportion of fat 8+12% 9 > + 12 % very high proportion of fat
1 2 3 4 5 6 7 8 9
The distinction between men and women is a result of the higher mass of body fat in women. Since the majority of the body’s water is to be found in the fat-free mass (73% of the FFM is water) and since the water content in the fat is very low by its nature (about10% of the fatty tissue is water), the proportion of body fat automatically decreases with an increasing proportion of water in the body.
Difference compared with your individual standard value
1 < - 6 % very low proportion of water 2 - 6 % low proportion of water 3-4% 4 - 2 % normal proportion of water 50% 6+2% 7 + 4 % high proportion of water 8+6% 9>+ 6%
Example:
Calculated actual proportion of water in the body = 51.7 % of total weight. This value is about 4 % below the calculated individual standard value.
31
GB
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Difference compared with your individual standard value
1 < - 6 % very low proportion of muscle 2 - 6 % low proportion of muscle 3-4% 4 - 2 % normal proportion of muscle 50% 6+2% 7 + 4 % high proportion of muscle 8+6% 9> +6%
Proportion of muscle
Whilst the proportion of muscle in % is shown in the display, one of the 9 segments appears in the bar below it.
The muscle mass is the engine of our bodies. Most of our energy conversion takes place in our muscles. The muscles take care of the maintenance of body temperature and they are the basis of our bodily performance. An exercised, muscular body is seen as aes­thetically pleasing.
A check of the muscle mass is particularly important for people with weight and fat problems. Since the body needs muscles to reduce excess energy reserves or folds of fat, longterm weight reduction can only
Example:
Actual proportion of muscle calculated = 30.4 % of total body weight. This value is about 6 % below the calculated individual standard value.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Example:
Energy consumption measured = 1,855 kcal. This value is 5% below the calculated normal level of energy consumption.
32
Energy consumption
While energy consumption is shown in the display in kcal, one of the 9 segments appears in the graphics panel below.
Energy consumption is calculated from the personal data – corrected by a factor for the relevant activity type - and the distribution of body mass measured.
Basic rate + performance rate = energy consumption.
If you take in fewer kilocalories than your individual energy consumption, then your body will react by losing weight. Your weight will increase if you take in more calories.
Difference compared with your individual standard value
1 < - 15 % very low energy consumption 2 - 15 % low energy consumption 3-10% 4 - 5 % normal energy consumption 50% 6+5% 7 + 10 % high energy consumption 8+15% 9> +15%
Factors influencing measurement readings
GB
Analysis is based on the measurement of the body's electrical resistance. Eating and drink­ing habits during the course of the day and individual lifestyle affect the water balance. This is noticeable by the fluctuations in the display.
In order to ensure that the results of analysis are a accurate and consistent as possible, keep the measurement conditions constant, as only in this way will you be able to observe changes over an extended period.
Other factors can affect water balance:
After a bath, the body fat reading may be
too low and the body water reading too high.
After a meal, readings can be higher.
Women may experience fluctuations due to
the menstrual cycle.
Due to loss of water caused by illness or
after physical activity (sport).
After taking exercise, wait for 6 to 8 hours
before carrying out the next measurement.
Varying or implausible results can occur in the case of:
Persons with a high temperature, symptoms
of oedema or osteoporosis
Persons undergoing dialysis treatment
Persons taking cardiovascular medicine
Pregnant women
Athletes who undertake more than 10 hours
of intensive training per week and have a resting pulse rate of under 60/min
Competitive athletes and body builders
33
GB
Important notes
How to measure correctly?
The measurement process should be perfor­med unclothed, if possible, and barefoot. It is recommended to perform the measurements under similar conditions and at the same time of day (e.g. in the evenings before the evening meal).
How often should measurements be performed with Soehnle body analysis scales?
Actually, that is up to you. However, we recommend always measuring at the same time under the same conditions, once a day. The daily routine, eating and drinking habits, but also your lifestyle, influence the water con­tent of your body. When using body analysis scales, this can affect deviations in the display. The scale stores the median value.
Is it possible to recognize a change in the per­centage of body mass contents on the first day?
It is possible for the body analysis scale to display deviating values. This is caused by the changing water content of your body throug­hout the day and the fact that your body's own values change depending on stress.
Will stored trend curves be lost if the data of one memory slot is changed?
No. Only, if the data is deleted.
Can external influences impact the measure­ment values?
Extreme electromagnetic influences, e.g. ope­rating a radio transmitter in the immediate proximity of the device, can influence the measurement results. After removal of the influence, the product will be fully functional again. However, it might be necessary to switch the device off and back on.
How are trend curves created?
Daily trend curve (day) means: The daily median values of the last 59 days will be displayed. The last value will always be added to the right side.
Weekly curves (week) means: A weekly median value will be determined based on 7 daily median values. Therefore, the first weekly median value can be displayed only after one week*. The last 59 weekly median values will be displayed.
Monthly curve (monthly) means: A monthly median value will be determined based on 30 daily median values. Therefore, the first monthly median value can be display­ed only after one month*. Up to 59 monthly median values can be displayed.
* We therefore recommend to select a daily trend initially.
What happens to the trend graph if I don't measure myself every day?
Then the scale interpolates the values for each day in between with the next measurement in each case and creates the daily trend graphs from this.
GB
Messages
1. Batteries in the operator unit (LOW BAT-T) or the base (LOW BAT-B) low. Please always replace all the batteries in the scale or in the operation terminal at the same time. If only individual batteries are replaced, this shortens the life of the batteries.
2. Overload: From 150 kg.
3. Implausible analysis result – check individual pro­gramming.
4. + 5. Bad foot-contact: clean scale or feet or check for sufficient skin moisture.
6. If skin is too dry – moisten feet or carry out measurement after taking a bath or shower. Interference with radio contact between scales and operator terminal.
The range of the radio signal and correct operation are dependent on several factors:
Battery condition, location and position, screening objects, other devices on the same frequency band.
Under the environment with electrostatic discharge, the ‘Body Balance Comfort F5’ could not maintain communi­cation link and require the user to take off the battery and insert it again.
Under the environment with radio interference the ‘Body Balance Comfort F5’ could not maintain communication link and resume to normal when the interference stops.
1.
1.
2.
3.
4.
Technical data
Weighing capacity x graduation = max. 150kg x 100gDisplay resolution: body fat: 0.1%Display resolution: body water: 0.1%Display resolution: muscle mass: 0.1%Display resolution: energy consumption: 1 kcalheight: 100–250 cmage: 10–99 years8-person individual memory locationsSize of LCD screen measuring circuit: 0.035 mA RMS, 50 kHzRadio frequency: 433 MHz, range: 3mBatteries:
4 x 1,5V AA for the scales 6 x 1,5 V AA for the operator terminal Batteries supplied with unit.
5.
6.
35
GB
Disposal of old electrical and electronic equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For more detailed information about recycling contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of spent batteries
Batteries must not be disposed of as normal household waste. Note that you are legally obliged to dispose of used batteries in a correct way. You can return spent batteries either to public collection points in your town or to any outlet selling batteries of the same kind.
Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury
Cleaning and care
Only with a slightly damp cloth. Do not use any solvents or abrasive substan­ces and do not immerse the scales in water.
Consumer service
If you have questions or comments, the follo­wing points of contact are available:
Ph: (08 00) 5 34 34 34
Warranty
SOEHNLE guarantees that all defects due to materials or manufacturing faults will be reme­died by replacement or repair, free of charge, for a period of 3 years from the date of pur­chase. Please keep your purchase receipt and the guarantee card in a safe place. If you have any complaints, please return the scale to your dealer with the guarantee card and receipt.
Compliance declaration
This device is screened in accordance with the
Note: the display value may be affected by extreme electromagnetic influences, e.g. when a radio is operated in the immediate vicinity of the device. The product can be used for its intended pur­pose again when the interference disappears (a reset may be required)
applicable EC Directive 1999/5/EC.
36
F
Touches et symboles
1. Valeur maximale
2. Unités
3. Champ d'affichage
4. Valeur minimale
5. Symboles pour les composants de la masse corporelle et les recommandations
6. Affichage des périodes de tendance
7. Barres d'état
8. Remarque sur l'état
9. Recherche du pourcentage et de la tendance de graisse corporelle
10. Recherche de l'affichage et de la tendance du poids
11. Recherche du pourcentage et de la tendance d'eau corporelle
12. Recherche du pourcentage et de la tendance de muscles
13. Recherche de la dépense et de la tendance d'énergie
14. Changement des périodes de tendance
15. Touche de confirmation
16. Choix de l'espace de mémoire personnel
17. Entrée de la taille corporelle
18. Entrée de l'âge
19. Touche de suppression
20. Réglage de l'horloge
21. Entrée du sexe
22. Entrée du taux d'activité
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Avis de sécurités important . . . . . . . . . . . .37
Remplacer les batteries . . . . . . . . . . . . . .37
Installer l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Introduction des données . . . . . . . . . . . .39
Analyse corporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Recherche de vos résultats d'analyse . . . .42
Suppression des données personnelles . . .43
Modification des données personnelles . . .43
Basculement de la courbe de tendance . . .43
Affichage de la tendance . . . . . . . . . . . . .44
Recommandation individuelle . . . . . . . . . .45
Facteurs qui influencent les résultats
de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . .49
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . .50
Traitement des appareils électricques et
électroniques en fin de vie . . . . . . . . . . . .51
Elimination des piles . . . . . . . . . . . . . . . .51
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . .51
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . .51
Service consommateurs . . . . . . . . . . . . . .51
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
37
F
Introduction
Grâce à la Body Balance, vous prenez votre santé en main. La balance électronique d’analyse corporelle comprend les fonctions suivantes :
En se basant sur vos données personnelles
et les recommandations d’experts en matiè­re de santé et de corps, la Body Balance détermine votre situation par rapport à votre poids, au pourcentage de graisse cor­porelle, au pourcentage d’eau du corps, au pourcentage de muscles et à la consommation d’énergie.
Evaluation individuelle du résultat de l’ana-
lyse avec des indications sur les mesures à prendre
L’affichage au choix de la tendance du
poids, du pourcentage de graisse corporel­le, d’eau du corps et de muscles ainsi que la consommation d’énergie journalière, hebdomadaire ou mensuelle ainsi que de la plage normale respective.
Terminal radio séparé avec 3m de zone dés-
servie.
mémoire de 8 personnes avec reconnais-
sance automatique individuelle
1.
Avis de sécurité important
Quand il s’agit de perdre du poids à cause d’une surcharge pondérale ou de prendre du poids à cause d’une insuffisance de poids, il est nécessaire de consulter un médecin. Veillez à ne pas commencer de traitement ou diète sans avoir consulté un médecin au préa­lable. Seul un médecin ou une personne qua­lifiée peut conseiller des programmes de gym­nastique ou des cures d’amaigrissement en se basant sur les résultats obtenus. N’essayez pas de convertir les données pour vous-même. SOEHNLE ne sera pas tenu responsable d’é­ventuels dommages ou pertes causés par la Body Balance ni des réclamations de tiers.
Ce produit ne s’emploie que chez soi et le
consommateur doit en disposer à sa guise. Ce produit n’est pas destiné aux activités professionnelles des hôpitaux ou des instal­lations médicales.
Pas adapté aux personnes munies d’im-
plants électroniques ( pacemaker, etc.)
Remplacer les batteries
1. Dans la balance (4 x 1,5 V AA)
2. Dans le terminal de commande (6 x 1,5 V AA)
3. Le terminal d'affichage et de commande peut être au choix, tenu dans la main ou
2.
3.
fixé sur un table ou une étagère à l'aide du dispositif de montage.
Veuillez faire attention : lorsque vous tenez le terminal d'affichage ou de commande dans votre main pendant le processus de pesée, son poids s'ajoute au poids du corps.
Installer l’horloge
1. Réglage ( = plus, = moins) et confirmation des heures( ).
2. Réglage ( = plus, = moins) et confirmation des minutes ( ).
3. Si vous souhaitez changer l'heure à un autre moment (heure d'été/d'hiver), vous accéderez au mode temps en appuyant simultanément sur les touches / désignées par "horloge".
F
1.
2.
Installation
1. A chaque pesée, placez la balance sur une surface plate et stable.
Attention! Risque de glissement sur les surfaces mouillées.
2. Possibilité de convertir les unités de mesure en fonction du pays des kg/cm en lb/in ou en st/in.
3. Le terminal de commande et la balance restent en contact via la radio. Les composants d’ordinateur, les éléments HIFI ou les jeux qui sont commandés par radio peuvent provoquer des disfonctionne­ments (cfr. Message d’erreur).
1.
2.
39
F
Introduction des données
1.
2.
3.
4.
Pour utiliser la Body Balance Soehnle de manière otpimale, il est nécessaire d’entrer les données personnelles de chaque personne dans le terminal de commande et ensuite de monter immédiatement sur la balance pieds nus.
Si la balance est encombrée pendant l’intro­duction des données, celle-ci va passer du mode de la balance au mode d’analyse, pour autant que le contact radio entre le terminal de commande et la balance soit établi, et elle ne pourra plus être utilisée tant que la balan­ce n’est pas à nouveau connectée au mode de l’heure (20 sec après que la balance soit dégagée).
1. Choisir un espace de mémoire libre individuel en appuyant de manière répétée sur la touche
2. Régler la taille "taille" ( = plus, = moins).
3. Régler l'âge "âge" ( = plus, = moins).
4. Choisir le sexe "sexe" ( = masculin ou = féminin).
.
40
F
5. Régler la valeur du type d'activité souhaité "activité" ( = plus, = moins). Cette valeur est nécessaire au calcul de la consommation d'énergie.
1 Peu d’activité corporelle (max. 2h/j)
2 Occupation aisée, active, assise ou debout
Travail dans la maison ou dans le jardin, principale-
3
ment debout, par moments assis
4 Sportifs et personnes très active
5 Travailleur de force, sportif de haut niveau
6. Quand tous les paramètres sont introduits, confirmer à l'aide de . Dès que 0.0 clignote et que le fléau s'affiche, monter sur la balance pieds nus.
Il est indispensable d'effectuer la première pesée pour la mémo­risation des données servant à la future reconnaissance automa­tique individuelle. Si l'on ne monte pas ou si l'on monte sur la balance avec des chaussettes ou des chaussures, le signal "ERROR" apparaît sur l'affichage et il est nécessaire d'introduire à nouveau les données.
Une fois être monté sur la balance, la première analyse corporelle commence. La balance dispose d'un mode de mise en veille. Après 40 secondes sans utilisation des bou­tons, l'heure s'affiche à nouveau sur la balance.
5.
6.
Les données sont également conservées lors du remplace­ment des piles.
41
F
2.
3.
4.
Analyse corporelle
Il est indispensable d'être pieds nus pour effec-tuer une analyse. Les données personnelles doivent être introduites au préalable. Pour obtenir un résultat satisfaisant, montez si possible sur la balance en étant dévêtu et en suivant les mêmes conditions (heure, entrée d'aliments).
1. Monter sur la balance. Le poids s’affiche ensuite et, tant que l’analyse est en cours (~5 sec.), le fléau s’affiche également. Eviter de bouger jusqu’à la fin de l’analyse.
2. Une fois la reconnaissance automatique individuelle effectuée, l’affichage comporte à nouveau le poids, le pourcen­tage de graisse corporelle ( ), d’eau du corps ( ), de muscles ( ) et la consomma­tion d’énergie (kcal). La plage normale pour chaque personne se trouve dans les 3 segments du milieu de l’afficha­ge du fléau.
3. Finalement, des indications sur les mesures à prendre seront affichées.
Signification des symboles:
+
Vous devez boire davantage !
+
Musculation recommandée !
+
Changement d’alimentation recommandé ! Les résultats de l’analyse sont bons !
4. Quitter la balance. La balance se ferme automatiquement. Il est presque toujours possiblede réa­liser un classement automatique dans la mémoire individuelle. Les espaces de mémoire indivi­duels qui ne peuvent pas être différenciés s'afficheront.
Une fois la pesée terminée, vous pouvez naturellement quitter la balance et confirmer votre espace de mémoire per­sonnel à l'aide du bouton du bas ( ou ). Ensuite les données suivantes s'affichent : le poids, le pour­centage de graisse corporelle, le d'eau du corps, de muscles ainsi que les besoins caloriques.
Une propriété remarquable de la balance d’analyse corporelle et la reconnaissance automatique de personnes. On se sert princi­palement du poids du corps pour la reconnaissance.
Si plusieurs personnes de même poids ou de poids très similaire utilisent cette balance, les valeurs de la mauvaise personne peuvent être parfois classées. Cela peut entraîner un fausse­ment de la courbe de tendance.
En cas de changement de ± 3 kg entre chaque mesure, le classement automatique n’est plus possible et la mesure ne peut être classée dans aucune courbe de tendance. Cela peut être le cas quand on n'emploie pas la balance pendant plusie­urs jours (en vacances par exemple) ou si vous vous pesez dans des habits lourds.
Dans ce cas, vous répétez l’in­troduction de données sur votre espace de mémoire personnel comme déjà décrit sous l’intro­duction de données. Les résul­tats de mesure obtenus jusque là restent dès lors inchangés.
42
F
Veuillez faire attention qu’il faut également après un chan­gement de données personnel­les monter directement sur la balance à pieds nus. Autrement le changement ne sera pas enregistré. A partir de la prochaine analyse, les don­nées modifiées seront prises en compte.
Recherche de vos résultats d'analyse
Au besoin, les derniers résultats d'analyse et courbes de tendances de la personne mémorisée peu­vent être supprimés.
1. Choisir l'espace de mémoire souhaité (P1…P8) en appuyant de manière répétée sur la touche .
2. Appuyer sur la touche du résultat d'analyse souhaité. Chaque résultat d'analyse ou la valeur moyenne journalière (en cas de mesures multiples par jour) s'affiche.
3. En appuyant à nouveau sur la même touche de résultat d'ana­lyse, vous accédez aux courbes de tendance.
4. En appuyant une nouvelle fois sur une touche de résultat d'analyse, vous accédez aux mesures à prendre par rapport à votre dernière analyse.
Après 3 minutes sans utilisati­on des boutons, l'heure s'affi­che à nouveau sur la balance.
1.
2
43
F
Suppression des données personnelles
1.
2.
Si les données d'une personne doi­vent être supprimées entièrement, ainsi que l'évolution de la tendan­ce, procédez alors comme suit :
1. Sélectionnez l'espace de mémoire (P1 ... P8) à l'aide du bouton
2. Appuyer sur les touches " del " simultanément.
En appuyant sur la touche , toutes les données de cette personne sont supprimées de manière irrévocable. L'espace de mémoire peut être à nouveau occupé. A l'aide du bouton
processus de suppression et les données sont conservées.
, quittez le
Modification des données personnelles
Lorsque par exemple:
- l’âge s’élève à 1 an (anniversaire),
- la taille du corps change (enfants en phase de croissan­ce),
- le type de mouvement change,vous pouvez alors chan­ger les données souhaitées sur l’espace mémoire déjà occupé, comme déjà décrit sous « intro­duction de données ».
Veuillez faire attention qu’il faut également après un changement de données personnelles monter directement sur la balance à pieds nus. Autrement le changement ne sera pas enregistré.
A partir de la prochaine analyse, les données modifiées seront pri­ses en compte.
Basculement de la courbe de tendance
Quand une courbe est affichée, il est possible de basculer entre la tendance journalière, hebdomadai­re ou mensuelle. Actionnez pour ce faire la touche .
44
Affichage de tendance
Veuillez vous pesez régulière­ment afin que la courbe affiche une tendance la plus exacte pos­sible. La courbe tendancielle peut afficher jusqu’à 59 valeurs. Un nombre correspondant de pesées est requis.
En cas de plusieurs pesées au cours d’une journée, une seule valeur moyenne est sauvegardée. 7 valeurs quotidiennes produi­sent la valeur hebdomadaire moyenne. 30 valeurs quotidiennes produi­sent la valeur mensuelle moyen­ne.
La valeur indiquée derrière « max. » et « min. » correspond à la valeur maximale ou minimale de la courbe, arrondie au chiffre rond inférieur ou supérieur suivant.
1. La zone normale calculée pour une personne est indi­quée dans l’affichage de ten­dance par la zone située entre les deux lignes limites.
2. Si une ligne limite de la zone normale par rapport à la cour­be tendancielle se trouve en dehors de la zone d’affichage, la ligne limite correspondante est affichée tout en bordure.
3. Si seulement une ligne est affichée tout en haut ou tout en bas, cela signifie que la courbe totale se situe au-des­sus ou en-dessous de la zone normale.
1.
2.
3.
Ligne de limitation
F
Plage normale
Les symboles d’affichage de votre balance d’analyse
* Signification des symboles de recommanda-
tion d’action :
+
Vous devez boire davantage !
+
Un entraînement de développement musculaire est recommandé !
+ Un changement d’alimentation est
recommandé ! Vos valeurs d’analyse sont normales !
Valeur maximale
Affichage de la tendance Jour – Semaine – Mois
Valeur minimale
Unité
Eau dans l'organisme
Graisse dans l'organisme
Proportion de muscles
Recommandation
Barre d’état
45
*
F
Recommandation individuelle
L’appareil Body Balance indique, sur la base de vos données personnelles et de recomman­dations d'experts en matière de santé, votre masse corporelle idéale en fonction de votre poids et de votre masse graisseuse.
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
9 > + 7,5
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Exemple:
Pourcentage de graisses du corps mesuré = 31,3 % du poids total. Différence par rapport à votre valeur normale personnelle = + 7 %
Il communique également la masse hydrique totale et la masse musculaire. Nous vous rap­pelons que les muscles contiennent également de l'eau et cet élément a été pris en compte dans l'analyse de la masse hydrique corporelle. Par conséquent, le total donne toujours une valeur supérieure à 100 %.
Poids
Lorsque le poids en kg s’affiche sur l’écran, un des 9 segments apparaît dans le graphique en barres. La position du segment actif décrit l’évalua­tion du poids mesuré sur la base de la valeur IMC. L’IMC (Indice de masse corporelle) est une mesure des risques de santé qui pourrai­ent survenir suite à une surcharge pondérale ou à un manque de poids. En fonction de la graduation IMC, les médecins différencient les états « poids insuffisant », « poids normal », « obèse » et « très obèse ».
IMC =
poids (kg) taille (m)
2
Pourcentage de graisses du corps
Lorsque le pourcentage de graisses du corps est affiché sur l’écran, un des 9 segments apparaît dans le graphique en barres. L’excès de graisse est mauvais pour la santé et peu esthétique. Pire encore, un pourcentage de graisses trop important s’accompagne souvent d’un taux de cholestérol élevé et le risque de différentes maladies comme le diabète, les maladies du coeur, l’hypertension, etc. est très grand. Un pourcentage de graisses du corps trop fai­ble est tout aussi dangereux pour la santé. En plus des tissus adipeux épidermiques, le corps établit également des réserves de graisses importantes pour protéger les organes intérie­urs et pour assurer les fonctions métaboliques importantes.
46
Si ces réserves essentielles de graisses sont attaquées, il peut y avoir des défauts du métabolisme. Si le pourcentage de graisses est inférieur à 10% chez les femmes, la menstru­ation peut s’arrêter. De plus, le risque d’ostéo­porose augmente. Le pourcentage normal de graisses du corps varie en fonction de l’âge et surtout du sexe. La valeur normale chez la femme dépasse d’environ 10% celle de l’homme. Avec l’âge, la masse musculaire du corps diminue et le pourcentage de graisses du corps s’accroît.
Pourcentage d’eau du corps
Lorsque le pourcentage d’eau du corps est affiché sur l’écran, un des 9 segments appara­ît dans le graphique en barres.
La valeur affichée pour cette analyse corre­spond à ce que l’on appelle « l’eau corporelle totale » ou « total body water (TBW) ». Le corps d’un adulte est composé d’environ 60% d’eau. De plus, il existe une certaine marge : les personnes âgées ont un pourcentage d’eau plus faible que les jeunes et les hommes pré­sentent un pourcentage plus élevé que les femmes. La différence entre les hommes et les femmes est due au fait que ces dernières ont une masse graisseuse plus importante.
Etant donné que l’on retrouve l’eau du corps en grande partie dans la masse non adipeuse (73% de la masse non adipeuse est constituée d’eau) et que la teneur en eau dans le tissu adipeux est normalement peu élevée (l’eau représente environ 10% du tissu adipeux), le pourcentage d’eau du corps diminue automatiquement lorsque le pourcen­tage de graisses du corps augmente.
F
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
1 < -12 % Pourcentage de graisses très faible 2 -12 % Pourcentage de graisses faible 3-7% 4 - 3 % Pourcentage de graisses normal 50% 6+3% 7 + 7 % Pourcentage de graisses élevé 8+12% 9 > +12 % Pourcentage de graisses très élevé
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
1 < - 6 % Pourcentage d’eau très faible 2 - 6 % Pourcentage d’eau faible 3-4% 4 - 2 % Pourcentage d’eau normal 50% 6+2% 7 + 4 % Pourcentage d’eau élevé 8+6% 9>+ 6%
Exemple:
Pourcentage d’eau du corps mesuré = 51,7 % du poids total. Cette valeur est inférieure d’environ 4 % à la valeur normale personnelle calculée.
47
F
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
1 < - 6 % Pourcentage de muscles très faible 2 - 6 % Pourcentage de muscles faible 3-4% 4 - 2 % Pourcentage de muscles normal 50% 6+2% 7 + 4 % Pourcentage de muscles élevé 8+6% 9> +6%
Pourcentage de musceles
Lorsque le pourcentage de muscles est affiché sur l’écran, un des 9 segments apparaît dans le graphique en barres. La masse musculaire est le moteur de notre corps. C’est dans les muscles qu’a lieu la plus impor­tante transformation d’énergie. Les muscles pourvoient au maintien de la température du corps et sont la base de notre condition physi­que. Un corps musclé et entraîné aura un côté esthétique.
Le contrôle de la masse musculaire est parti­culièrement important pour les personnes ayant des problèmes de poids ou de graisses. Etant donné que le corps a besoin des mus­cles pour éliminer les réserves excédentaires d’énergie ou de graisses, un régime sera efficace s’il est accompagné d’exercices de musculation.
Exemple:
Pourcentage de muscles mesuré = 30,4 % du poids total. Cette valeur est inférieure d’environ 6% à la valeur normale personnelle calculée.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Exemple:
Consommation d’énergie calculée = 1855 kcal. Cette valeur est 5% inférieure à la consomma­tion d’énergie normale calculée.
48
Consommation d’énergie
Pendant que la consommation d’énergie est indiquée en kcal dans la zone d’affichage, un des 9 segments apparaît dans le graphique à barres ci–dessous.
La consommation d’énergie se calcule à partir des données personnelles, en tenant compte d’un facteur pour chaque type d’activité, et la répartition de la masse corporelle.
Dépense d’énergie quotidienne de base + Dépense d’énergie en activité physique = Consommation d’énergie
Lorsque votre consommation d’énergie personnelle est plus importante que l'apport de kilocalories, il y a perte de poids. Le poids augmente si vous assimilez plus de kilocalories.
Difference compared with your individual standard value
1< -6% 2-6% 3-4% 4-2% 50% 6+2% 7+4% 8+6% 9 >+ 6 %
Consommation d’énergie très faible Consommation d’énergie faible
Consommation d’énergie normal
Consommation d’énergie élevé
Facteurs qui influencent les résultats de mesure
F
L'analyse est basée sur la mesure de la résistance électrique du corps. Les habitudes alimentaires et le fait de boire plus ou moins tout au long de la journée ainsi que le style de vie personnel influent sur le bilan d'eau du corps. Cela se manifeste par des fluctuations à l'affichage.
Afin d'obtenir un résultat d'analyse le plus exact possible et reproductible, effectuez les mesures dans des conditions les plus similai­res possibles, car c'est uniquement ainsi que vous pouvez surveiller les changements sur une longue période.
En outre, d'autres facteurs peuvent influencer le bilan d'eau du corps :
Un pourcentage de graisses du corps trop
bas et un pourcentage d'eau du corps trop élevé sont possibles après un bain.
La valeur affichée peut être plus élevée
après un repas.
Chez la femme, il peut y avoir des fluctua-
tions dues au cycle menstruel.
La perte d'eau pendant une maladie ou à la
suite d'un effort physique (sport) risque d'influencer la mesure. Il est conseillé d'at­tendre 6 à 8 heures après une activité spor­tive avant de mesurer le pourcentage de graisses du corps.
Des résultats pouvant varier sensiblement ou peu plausibles sont possibles dans les cas suivants :
Personnes qui ont de la fièvre ou qui
souffrent d'œdèmes ou d'ostéoporose
Personnes en dialyse
Personnes qui prennent des médicaments
contre les maladies cardiovasculaires
Femmes enceintes
Sportifs qui s'entraînent de manière intensi-
ve pendant plus de 10 heures par semaine et qui ont un pouls au repos de moins de 60 pulsations par minute
Sportifs qui font de la compétition et du
body building
49
F
Remarques importantes
Comment se peser correctement?
Se peser si possible non habillé et pieds nus. Veiller à se peser toujours dans les mêmes conditions et au même moment de la journée (par. ex. le soir avant le dîner).
Combien de fois dois-je me peser à l’aide de la balance d’analyse corporelle Soehnle?
Ceci est laissé à votre libre appréciation. Nous recommandons cependant de toujours vous peser au même moment de la journée, dans des conditions identiques et une fois par jour. Le déroulement de la journée avec ses habitu­des alimentaires (boire et manger), mais le style de vie ont également une influence sur l’équilibre hydrique. Ceci se remarque sur la balance d’analyse corporelle par des fluctua­tions de l’affichage. La balance enregistre la valeur moyenne.
Peut-on reconnaître une modification en pourcentage des prorata de masse corporelle déjà le premier jour?
Il est possible en effet que la balance d’analy­se corporelle affiche des valeurs différentes. Ceci s’explique par un équilibre hydrique fluc­tuant au cours d’une journée et par le fait que les valeurs corporelles propres se modifient selon chaque contrainte.
Les courbes tendancielles sauvegardées sont-elles perdues si les données d’un empla­cement mémoire pour une personne sont modifiées?
Non. Uniquement si les données sont effa­cées.
Les résultats de pesée peuvent-ils être influencés par des facteurs extérieurs?
Dans des conditions électromagnétiques extrê­mes, par ex. lorsqu’un appareil radio fonction­ne à proximité de la balance, il se peut que les valeurs affichées subissent une influence. Lorsque les interférences disparaissent, la
balance est à nouveau utilisable de façon con­forme, éventuellement il est nécessaire de la remettre en marche.
Comment se constituent des courbes tendan­cielles ?
Courbe journalière (day) signifie : Les valeurs journalières moyennes des 59 derniers jours sont affichées. La dernière valeur est toujours ajoutée à droite.
Courbe hebdomadaire (week) signifie : Une valeur hebdomadaire moyenne est calcu­lée à partir de 7 valeurs journalières. La première valeur hebdomadaire moyenne peut donc apparaître uniquement au bout d’une semaine*. Les 59 dernières valeurs hebdomadaires moyennes sont affichées.
Courbe mensuelle (month) signifie : Une valeur mensuelle moyenne est calculée à partir de 30 valeurs journalières moyennes. La première valeur mensuelle peut donc apparaî­tre uniquement au bout de 30 jours *. Jusque 59 valeurs mensuelles moyennes peuvent être affichées.
* C’est pourquoi nous recommandons de sélectionner d’abord une tendance journalière.
Que se produit-il avec la courbe de tendance si je ne me mesure pas chaque jour ?
Alors avec la mesure suivante, la balance ajou­te les valeurs pour chaque jour passé et forme ainsi des courbes de tendance journalières.
50
F
Messages
1. Piles usées: Balance: (LOW BAT-B), Terminal de com­mande (LOW BAT-T), Veuillez changer toutes les batteries de la balance ou du terminal simultanément. Si vous changez les batteries une à une, la durée de vie de celles-ci en sera considérable­ment réduite.
2. Surcharge : à partir de 150 kg.
3. Résultats d'analyse non plau­sibles – contrôler la program­mation personnelle.
4. + 5. Mauvais contact avec les pieds : nettoyer la balance ou les pieds ou veillez à ce que la peau présente une humidi­té suffisante.Si la peau est trop sèche – humidifier les pieds ou effectuer de préfé­rence la mesure après un bain ou une douche.
6. Relation radio perturbée entre la balance et le terminal de commande.
La portée du signal radio ou le fonctionnement régulier dépendent de plusieurs facteurs : L’état des piles, l’emplacement et la disposi­tion, les objets encombrants, d’autres appareils sur la même bande de fréquence.
Les décharges électroniques peuvent provoquer une inter­ruption de la liaison radio du „Body Balance Comfort F5“. Pour parer à ce problème, enlevez puis replacez la batterie.
Les sources radio externes peuvent également être à l’origine de l’interruption de la liaison radio du „Body Balance Comfort F5“. Le problème disparaît aussi­tôt que le signal externe est éteint.
1.
1.
2.
3.
4.
Données techniques
Portée x graduation = max 150 kg x 100 gPrécision d'affichage : Pourcentage de graisses du corps : 0,1%Précision d'affichage : Pourcentage d'eau du corps : 0,1%Précision d'affichage : Pourcentage de muscles : 0,1%Précision d'affichage : Consommation d’énergie: 1 kcalTaille : 100–250 cmAge : 10–99 ans8 emplacements de mémoire personnelleGrand affichage à cristaux liquides Courant de mesure : 0,035 mA RMS, 50/5 kHzFréquence radio : 433 MHz, Région desservie: 3mPiles utilisées : 4 x 1,5 V AA par balance
6 x 1,5 V AA par terminal de commande Les piles sont fournies avec la balance.
5.
6.
51
F
Traitement des appareils électricques et électroniques en fin de vie
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Pour toute information supplémen-
taire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipa­lité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordu-
res ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées. Vous pouvez rapporter vos piles usagées aux points de collecte publics de votre commune ou à tout autre point de vente de piles similaires.
Pb = contient du plomb Cd = contient du cadmium Hg = contient du mercure
Nettoyage et entretien
Utilisez uniquement un tissu légèrement humide. Ne pas employer de produits solvants ou abrasifs et ne pas mouiller la balance.
Service consommateurs
Nos interlocuteurs sont à votre disposition pour toute question ou suggestion :
Tél. : (08 00) 5 34 34 34
Garantie
SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, l'élimination gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par une réparation ou un échange, à compter de la date d'achat. Conservez soigneusement la facture et le coupon de garantie. En cas de garantie, retournez la balance à votre revendeur avec le coupon de garantie et la facture.
Déclaration de conformité
Cet appareil est déparasité conformé­ment à la directive de la CE
Remarque : en présence d'influences électro­magnétiques extrêmes, par exemple en cas de fonctionnement d'un poste de radio à proximi­té immédiate de l'appareil, la valeur d'afficha­ge risque d'être influencée. Après disparition de l'influence perturbatrice, le produit peut de nouveau être utilisé confor­mément à son utilisation prévue ; le cas éché­ant il peut être nécessaire de le remettre en marche.
1999/5/EC en vigueur.
52
I
Tasti e simboli
1. Valore massimo
2. Unità
3. Pannello di visualizzazione
4. Valore minimo
5. Simboli per i componenti della massa corporea e consigli
6. Visualizzazione dei periodi dell'andamento
7. Barre di stato
8. Indicazione stato
9. Richiamo dell'andamento e della percentuale del grasso corporeo
10. Richiamo dell'andamento e della percentuale del peso
11. Richiamo dell'andamento e della percentuale di acqua nel corpo
12. Richiamo dell'andamento e della percentuale della massa muscolare
13. Richiamo dell'andamento e del consumo di
14. Conversione dei periodi dell'andamento
15. Tasto di conferma
16. Selezione degli spazi di memoria personali
17. Inserimento della statura
18. Inserimento dell'età
19. Tasto di annullamento
20. Impostazione dell'ora
21. Inserimento del sesso
22. Inserimento del grado di attività
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . .53
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . .53
Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . .54
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Inserimento dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Analisi corporea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Richiamo dei valori dell'analisi . . . . . . . . .58
Eliminazione di dati personali . . . . . . . . . .59
Cambiamento dei dati personali . . . . . . . . .59
Commutazione della curva di andamento . .59
Visualizzazione dell’andamento . . . . . . . . .60
Consiglio individuale . . . . . . . . . . . . . . . .61
Fattori che influenzano il risultato
dell'analisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . .65
Avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Scheda tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Trattamento del dispositivo elettrico
od elletronico a fine vita . . . . . . . . . . . . . .67
Smaltimento delle batterie . . . . . . . . . . . .67
Dichlarazione di conformitá . . . . . . . . . . .67
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . .67
Servizio consumatori . . . . . . . . . . . . . . . .67
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
53
I
Introduzione
Scegliendo Body Balance avete prestato un contributo decisivo per la vostra buona salute. Questa pesapersone elettronica con analizza­tore di massa corporea dispone delle seguenti funzioni:
Body Balance accerta in base ai dati indivi-
duali e ai suggerimenti degli esperti in materia di salute e Body Composition la vostra condizione riguardo al peso, alla percentuale di grasso, massa muscolare, acqua corporea e al consumo energetico.
Valutazione individuale dei risultati
dell’analisi con relative raccomandazioni sulle azioni a rimedio.
Visualizzazione andamenti temporali - a
scelta - del peso, della massa grassa, massa muscolare, dell’acqua corporea e del consumo energetico ad intervalli quotidiani, settimanali o mensili, e del rispettivo campo di normalità.
Terminale radio separato con 3 m di
portata
8 locazioni di memoria con auto-identifica-
zione delle persone ad esse abbinate.
1.
Per la vostra sicurezza
Quando si tratta di ridurre il peso in caso di obesità o, al contrario, di aumentarlo in caso di sottopeso, è consigliabile rivolgersi al medi­co. Sottoporsi a trattamenti e diete solo previa consultazione medica. Le raccomandazioni sui programmi ginnici o cure dimagranti alla luce dei valori accertati, vanno date solo dal medico o da un’altra per­sona qualificata. Desistere dall’interpretare i dati senza nesso. SOEHNLE non si assume nessuna responsabilità per danni o perdite che possano risultare a voi stessi dall’uso di Body Balance o che vengano rivendicati da terzi.
Il presente prodotto è destinato al solo uso
domestico da parte del consumatore. Non è stato concepito per applicazioni professio­nali negli ospedali o istituzioni mediche.
Il presente prodotto non è indicato ai porta-
tori di dispositivi elettronici impiantati (pace maker etc.)
Inserimento delle batterie
1. Nella bilancia
2. Nel terminale di comando (6 x 1,5 V AA)
2.
3.
54
3. Il terminale di visualizzazione e di coman­do può essere tenuto a piacere in mano oppure mediante il supporto può essere collocato su un tavolo o su uno scaffale.
Si prega di osservare quanto segue: quando durante il processo di pesatura il terminale di visualizzazione e di comando viene tenu­to in mano, il suo peso viene addizionato al peso corporeo.
Impostazione dell'ora
1. Impostazione delle ore ( = più, = meno) e conferma ( ).
2. Impostazione dei minuti ( = più, = meno) e conferma ( ).
3. Se in futuro (ora estiva/ora invernale) si desidera modificare l'ora, premendo con­temporaneamente i tasti / indicati con "clock" si passa alla modalità Ora.
I
1.
2.
Installazione
2. Collocare la bilancia su una superficie piana e stabile.
Attenzione! Pericolo di scivolare in caso di superficie bagnata.
2. Possibilità di conversione delle unità speci­fiche al paese da kg/cm in lb/in o st/in.
3. Il terminale di comando e la bilancia sono in contatto via radio. Dei componenti informatici supportati a onde radio, dei componenti Hi-Fi oppure dei giocattoli comandati via radio possono essere causa di malfunzionamenti (vedere messaggi d'errore).
1.
2.
55
I
Inserimento dati
1.
2.
3.
4.
Per il corretto funzionamento della Body Bilance di Soehnle è necessario che i dati personali delle rispettive persone vengano immessi nel terminale di visualizzazione e di comando e che successivamente si salga subito a piedi nudi sulla bilancia.
Se durante l'immissione dei dati la bilancia viene caricata, questa passa immediatamente alla modalità Pesare e Analisi (se esiste un contatto radio tra la radio e il terminale di visualizzazione e comando) e non è possibile comandarla fino a quando essa non passa di nuovo alla modalità Ora (circa 20 secondi dopo la rimozione del carico).
1. Premendo nuovamente il tasto viene selezionato uno spazio di memoria libero.
2. Impostare la statura "height" ( = più, = meno).
3. Impostare l'età "age" ( = più, = meno).
4. Selezionare il sesso "sex" ( = uomo o = donna).
56
I
5. Impostare il valore desiderato del grado di attività "act" ( = più, = meno). Questo valore è necessario per la determinazione del consumo di energia.
1 scarsa attività motoria (max 2 ore/giorno)
2 occupazione fisica leggera da sedentari, eretti
lavori di casa e giardino, perlopiù eretti, solo a volte
3
seduti
4 atleti e soggetti con alta attività motoria
5 addetti ai lavori pesanti, atleti agonisti
6. Confermare con il tasto quando tutti i parametri sono stati immessi. Salire a piedi nudi sulla bilancia non appena
0.0 lampeggia e la visualizzazione a barre inizia a scorrere.
La prima misurazione è indispensabile per la memorizzazione dei dati per il futuro riconoscimento automatico delle persone. Se non si sale sulla bilancia o si sale con calzini o scarpe, sul display appare il messaggio "ERROR" e bisogna inserire nuova­mente i dati.
Salendo sulla bilancia avviene la prima analisi corporea. La bilancia dispone di una modalità Time out. Dopo circa 40 secondi essa passa nuovamente alla modalità Ora senza dover premere alcun tasto.
5.
6.
Anche in caso di sostituzione delle batterie i dati vengono conservati.
57
I
2.
3.
4.
Analisi corporea
L'analisi è possibile solamente a piedi nudi. I dati personali devono essere stati inseriti precedentemente. Per dei risultati chiari salire sulla bilancia possibilmente svestiti e alle stesse condizioni (ora, assunzione di cibo).
1. Salire sulla bilancia. Sono ora indicati il peso e – per tutta la durata dell’analisi (~5 sec.) – una barra continua. Restare fermi fino alla fine dell’analisi.
2. Dopo l’auto-identificazione della persona appare nuovamente il peso, la percentuale di grasso ( ), la percentuale di acqua ( ), la massa muscolare ( ) e il consumo di energia (kcal). Il range di normalità del rispetti­vo soggetto si trova al centro dei 3 segmenti in cui è scomposta la visualizzazione a barra.
3. In seguito viene visualizzata l’azione raccomandata.
Significato dei simboli lampeggianti:
+
bere di più!
+
allenamento per costruzione muscolare!
+
cambiare abitudini alimentari! i valori analizzati sono in ordine!
4.
Scendere dalla bilancia. La bilancia si spegne automatica­mente.
Poiché la misurazione è già con­clusa, è possibile abbandonare la bilancia e confermare il pro­prio spazio di memoria con il tasto sottostante ( o ).
Successivamente vengono visua­lizzati il peso corporeo, la percen­tuale di grasso corporeo, di acqua nel corpo e di massa muscolare, nonché il fabbisogno di calorie.
Un’eccellente proprietà di questa bilancia di analisi corporea è il riconoscimento automatico delle persone. Ai fini del riconoscimen­to ci si avvale principalmente del peso corporeo. In casi rari i valori possono essere assegnati alla per­sona sbagliata se questa bilancia viene utilizzata da più persone con peso uguale o simile. Ciò può comportare un’alterazione delle curve di andamento.
In caso di variazioni superiori a ± 3 kg tra le singole misurazioni, l’assegnazione automatica non è più possibile e la misurazione non può essere assegnata ad alcuna curva di andamento. Questo può accadere quando non si sale sulla bilancia per più gior­ni (per es. in vacanza) oppure quando ci si pesa con vestiti dai pesi differenti.
In questo caso ripetere l’introdu­zione di dati sullo spazio di memoria personale come già des­critto al punto "Introduzione dati”. I risultati di misurazione attuali vengono conservati.
58
In casi rari non è possibile un assegnamento automatico a una memoria personale. Vengono visu­alizzati gli spazi di memoria delle persone che non è possibile distinguere.
I
Tenere presente che anche dopo una modifica di dati personali bisogna salire immediatamente sulla bilancia a piedi nudi. Altrimenti la modifica non viene memorizzata. I dati modificati vengono presi in considerazione a partire dall’ana­lisi successiva.
Richiamo dei valori dell'analisi
In caso di necessità è possibile richiamare gli ultimi valori di analisi e curve di andamento delle persone memorizzate.
1. Selezionare lo spazio di memoria desiderato (P1 … P8) premendo nuovamente il tasto .
2. Premere il tasto del valore di analisi desiderato. Vengono visualizzati l'ultimo valore di analisi oppure il valore medio giornaliero (nel caso di più misurazioni al giorno).
3. Premendo nuovamente lo stes­so tasto del valore di analisi si giunge alla relativa curva di andamento.
4. Premendo ripetutamente un tasto del valore di analisi si giunge al consiglio dell'ultima analisi personale. Dopo 3 minuti senza premere un tasto la visualizzazione passa di nuovo alla modalità Ora.
1.
2
59
I
Eliminazione di dati personali
1.
2.
Procedere come segue quando i dati di una persona, insieme ai corsi degli andamenti, devono essere completamente eliminati:
1. Con il tasto selezionare lo spazio di memoria (P1 ... P8).
2. Premere contemporaneamente i tasti indicati con "del".
Premendo il tasto vengono cancellati definitivamente tutti i dati di una persona. Lo spazio di memoria può essere occupato di nuovo. Premendo il tasto viene abban­donato il processo di eliminazione e i dati vengono conservati.
Cambiamento dei dati personali
Per esempio quando:
- l’età aumenta di 1 anno (compleanno),
- cambia la statura (bambini nella fase di crescita),
- il tipo di movimento cambia,
è possibile modificare sullo spazio di memoria già occupato i dati desiderati, come descritto al punto "Inserimento dati”.
Tenere presente che anche dopo una modifica di dati personali bisogna salire immediatamente sulla bilancia a piedi nudi. Altrimenti la modifica non viene memorizzata.
I dati modificati vengono presi in considerazione a partire dall’anali­si successiva.
Commutazione della curva di andamento
Quando una curva di andamento è visualizzata è possibile commutare tra andamento giornaliero, setti­manale e mensile. A tale scopo premere il tasto .
60
Visualizzazione dell’anda­mento
Salire regolarmente sulla bilan­cia, affinché la curva possa avere un andamento il più possibil­mente preciso.
Nella curva di andamento posso­no essere visualizzati fino a 59 valori. A condizione di un corri­spondente numero di misurazio­ni. In caso di più misurazioni al giorno viene memorizzato un unico valore medio. Il valore medio settimanale è dato da 7 valori giornalieri. Il valore medio mensile è dato da 30 valori giornalieri.
I valori indicati con "max" e "min" corrispondono ai valori massimo e minimo della curva, arrotondati per eccesso o per difetto per il valore intero suc­cessivo.
1. L'intervallo normale calcolato per le relative persone viene visualizzato nella curva di andamento dall'intervallo tra le linee di delimitazione.
2. Se, rispetto alla curva di andamento, una linea di deli­mitazione dell’intervallo nor­male si trova al di fuori dell’­intervallo visualizzato, essa viene visualizzata completa­mente ai margini.
3. Se una linea viene visualizzata completamente in alto o completamente in basso, significa che l’intera curva si trova al di sopra o al di sotto dell’intervallo normale.
Linea delimitazione
1.
2.
3.
I
Range normalità
I simboli di visualizzazione della bilancia di analisi
* Significato dei simboli per consiglio: +
Bere di più!
+
Allenamento per sviluppare i muscoli!
+ Cambiare abitudini alimentari!
I valori dell’analisi sono in ordine!
massimo
Visualizzazione andamento giorno - settimana - mese
Valore minimale
UnitàValore
Acqua corporea
Massa grassa
Massa muscolare
Azioni raccomandate*
Barre di stato
61
I
Consiglio individuale
La Body Balance determina, in base ai dati personali e alle raccomandazioni di esperti della salute, lo stato individuale ideale in rela­zione al peso e alla percentuale di grasso corpo­reo.
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
9 > + 7,5
Allontanamento dal proprio valore personale normale
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Esempio:
Percentuale di grasso nel corpo misurata = 31,3 % del peso totale. Questo valore è superiore di circa 7% del valore personale normale.
Determina inoltre la percentuale totale di acqua corporea e di muscoli. Tenere presente che i muscoli contengono anche acqua, già conteggiata nell'analisi dell'acqua corporea. Pertanto nel calcolo totale si ottiene sempre un valore superiore a 100 %.
Peso corporeo
Mentre sul display viene indicato il peso corporeo in kg, compare nel grafico a segmenti di sotto uno dei 9 segmenti. Sulla base dei valori IMC, la posizione del segmento attivo indica la valutazione del peso corporeo misurato. L'IMC (indice di massa cor­porea) è un'unità di misura per i rischi di salu­te dovuti a sovrappeso o a sottopeso. Secondo la classificazione IMC, i medici fanno la diffe­renza tra "sottopeso", "peso normale", "sovrap­peso" e "forte sovrappeso".
peso corporeo (kg)
IMC =
statura (m)
2
Percentuale di grasso nel corpo
Mentre sul display viene indicata la percentua­le di grasso nel corpo in %, compare nel grafi­co a segmenti di sotto uno dei 9 segmenti. Troppo grasso corporeo risulta dannoso e non bello. Ancora più importante è che in genere una percentuale di grasso nel corpo troppo elevata si accompagna con un aumento del tasso ematico di lipidi e con il rischio di numerose malattie come diabete, malattie cardiache, pressione arteriosa alta o estrema­mente elevata. Ma allo stesso modo è anche dannosa una percentuale di grasso nel corpo estremamente ridotta. Oltre al tessuto adiposo sottocutaneo, il corpo dispone anche di importanti depositi di grasso per la protezione degli organi interni e per garantire le funzioni metaboliche più importanti. Se queste riserve di grasso essenziali vengono toccate, possono sorgere dei disturbi del metabolismo.
62
Così nelle donne con una percentuale di gras­so nel corpo inferiore al 10% si può verificare un arresto del flusso mestruale. Inoltre aumen­ta il rischio di osteoporosi. La normale percentuale di grasso nel corpo dipende dall'età e soprattutto dal sesso. Nelle donne il valore normale è di circa il 10% superiore a quello degli uomini. Con l'avanzare degli anni il corpo demolisce la massa musco­lare e quindi aumenta la percentuale di grasso nel corpo.
Percentuale di acqua nel corpo
Mentre sul display viene indicata la percentua­le di acqua nel corpo in %, compare nel grafi­co a segmenti di sotto uno dei 9 segmenti.
Il valore indicato durante questa analisi corri­sponde alla cosiddetta "acqua corporea totale" o "total body water (TBW)". Il corpo di una persona adulta è costituito da acqua per circa il 60%. Inoltre esiste anche una certa fascia dove persone più adulte presentano una percentuale di acqua più ridotta rispetto a per­sone giovani e dove degli uomini presentano una percentuale di acqua superiore rispetto alle donne.
La differenza tra uomini e donne dipende dalla maggiore massa di grasso corporeo presente nelle donne. Poiché la percentuale predominante dell'acqua nel corpo è da ricer­care nella massa alipidica (il 73% della massa alipidica è costituita da acqua) e il contenuto idrico nel tessuto adiposo è per natura molto ridotto (circa il 10% del tessuto adiposo è costituito da acqua), in caso di aumento della percentuale di grasso nel corpo si abbassa automaticamente la percentuale di acqua nel corpo.
I
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
1 < -12 % Percentuale di grasso molto bassa 2 -12 % Percentuale di grasso bassa 3-7% 4 - 3 % Percentuale di grasso normale 50% 6+3% 7 + 7 % Percentuale di grasso elevata 8+12% 9 > +12 % Percentuale di grasso molto elevata
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Allontanamento dal proprio valore personale normale
1 < - 6 % Percentuale di acqua molto
bassa 2 - 6 % Percentuale di acqua bassa 3-4% 4 - 2 % Percentuale di acqua normale 50% 6+2% 7 + 4 % Percentuale di acqua elevata 8+6% 9>+ 6%
Esempio:
Percentuale di acqua nel corpo misurata = 51,7 % del peso totale. Questo valore è inferiore di circa 4 % del valore personale normale.
63
I
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Allontanamento dal proprio valore personale normale
1 < - 6 % Massa muscolare molto ridotta 2 - 6 % Massa muscolare ridotta 3-4% 4 - 2 % Massa muscolare normale 50% 6+2% 7 + 4 % Massa muscolare elevata 8+6% 9> +6%
Massa muscolare
Mentre sul display viene indicata la massa muscolare in %, compare nel grafico a seg­menti di sotto uno dei 9 segmenti. La massa muscolare è il motore del nostro corpo. Nei muscoli si ha la più alta percentua­le del nostro consumo energetico. I muscoli garantiscono il mantenimento della temperatu­ra corporea e rappresentano la base per il nostro rendimento corporeo. Un corpo allenato e muscoloso è considerato bello dal punto di vista estetico. Il controllo della massa muscolare è particolar­mente importante per persone che hanno pro­blemi di peso e di grasso. Poiché il corpo necessita dei muscoli per demolire cuscinetti di grasso o riserve energetiche in eccesso, una riduzione del peso può dare risultati positivi durevoli solamente se accompagnata da un contemporaneo potenziamento della muscola­tura.
Esempio:
Percentuale di massa muscolare misurata = 30,4 % del peso totale. Questo valore è inferiore di circa 6 % del valore personale normale.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Esempio:
Consumo energetico rilevato: = 1855 kcal. Questo valore è di ca. 5% inferiore al normale consumo energetico calcolato.
64
Consumo energetico
Durante la visualizzazione sul display del consumo energetico in kcal, sul sottostante diagramma a barra è evidenziato uno dei 9 segmenti.
Il consumo energetico viene calcolato sulla base dei dati personali, a cui si applica un fat­tore di correzione per il relativo tipo di attività motoria, e sulla base della distribuzione delle masse corporee rilevate.
Metabolismo basale + costo energetico attività = consumo energetico
Assumendo meno chilocalorie di quanto occor­re al proprio fabbisogno, il corpo reagisce per­dendo peso. Al contrario il peso aumenta assu­mendo una quantità di chilocalorie maggiore al fabbisogno.
Allontanamento dal proprio valore personale normale
1 < - 15 % consumo energetico molto basso 2 - 15 % consumo energetico basso 3-10% 4 - 5 % consumo energetico normale 50% 6+5% 7 + 10 % consumo energetico alto 8+15% 9> +15%
Fattori che influenzano il risultato dell'analisi
I
L'analisi si basa sulla misurazione della resi­stenza elettrica del corpo umano. Le abitudini alimentarie nel corso della giornata e lo stile di vita individuale influiscono sul bilancio idrico del corpo. Questo viene visualizzato mediante oscillazioni sul display. Per ottenere dall'analisi un risultato ripetibile e il più esatto possibile, dovete garantire dei pre­supposti di analisi costanti, poichè solo in questo modo potete osservare con precisione, nel lungo periodo, dei cambiamenti.
Esistono, inoltre, altri fattori che possono influire sul bilancio idrico del corpo:
Dopo un bagno può essere visualizzata una
percentuale di grasso nel corpo più bassa e una percentuale di acqua nel corpo più alta.
Dopo un pasto il valore visualizzato può
essere maggiore.
Per quanto riguarda le donne, a causa del
ciclo mestruale si possono registrare delle oscillazioni.
In caso di perdita di liquidi da parte del
corpo in seguito ad una malattia o a sforzi fisici (sport). Dopo un'attività sportiva, prima di effettuare la successiva misurazio­ne della percentuale di grasso nel corpo, è necessario attendere dalle 6 alle 8 ore.
Risultati divergenti o non plausibili possono verificarsi in:
Persone in stato febbrile, con sintomi di
edema o osteoporosi
Persone sottoposte a dialisi
Persone che assumono medicinali cardiova-
scolari
Donne in stato di gravidanza
Sportivi che svolgono un allenamento inten-
sivo di più di 10 ore alla settimana e hanno un polso a riposo inferiore a 60/min
Sportivi che svolgono attività agonistiche
e culturisti
65
I
Informazioni importanti
Come avviene la misurazione in modo corretto?
La misurazione deve avvenire possibilmente svestiti e a piedi nudi. Bisogna far attenzione che essa avvenga sempre alle stesse condizioni e alle stesse ore della giornata (per es. alla sera prima di mangiare).
Ogni quanto devo effettuare la misurazione con gli apparecchi di analisi corporea di Soehnle?
La scelta spetta a voi. Noi consigliamo però di effettuarla alle stesse ore della giornata, alle stesse condizioni e una volta al giorno. Le abitudini del mangiare e bere quotidiano e anche lo stile di vita hanno però effetto sul bil­ancio idrico. Ciò viene evidenziato sull’appa­recchio di analisi corporea attraverso delle oscillazioni sul display. La bilancia memorizza il valore medio.
E’ possibile riconoscere un cambiamento della percentuale della massa corporea già al primo giorno?
È possibile che l’apparecchio di analisi corpo­rea mostri valori diversi. Dipende infatti dalle oscillazioni del bilancio idrico nel corso della giornata e dal fatto che i valori propri del corpo variano a seconda degli sforzi.
Gli andamenti memorizzati vanno persi se si cambiano i dati di uno spazio di memoria?
No. Solo quando i dati vengono cancellati.
I risultati possono essere influenzati da fattori esterni?
A causa di influssi elettromagnetici estremi, per es. attivando un apparecchio radio nelle immediate vicinanze dell’apparecchio, è possi­bile che il valore visualizzato subisca delle alterazioni. Terminata l’interferenza, la bilancia è di nuovo utilizzabile secondo gli scopi ed eventualmente è necessaria una sua riaccensione.
Come si formano le curve degli andamenti?
Curva giornaliera (day) significa: Vengono visualizzati i valori medi giornalieri degli ultimi 59 giorni. L’ultimo valore viene inserito sempre a destra.
Curva settimanale (week) significa: Da 7 valori settimanali viene calcolato un valo­re medio settimanale. Quindi il primo valore medio settimanale può essere visualizzato solamente dopo una settimana *. Vengono visualizzati gli ultimi 59 valori medi settimanali.
Curva mensile (month) significa: Da 30 valori medi giornalieri viene calcolato un valore medio mensile. Quindi il primo valo­re mensile può essere visualizzato solamente dopo 30 giorni *. Possono essere visualizzati fino a 59 valori medi mensili.
* Per questo motivo noi consigliamo di sceglie­re all’inizio un andamento giornaliero.
Cosa succede alla curva dell'andamento se non effettuo la misurazione ogni giorno?
Con la misurazione di volta in volta successiva, la bilancia interpola i valori per i giorni man­canti e crea le curve di andamento giornaliero.
66
I
Avvisi
1. Batterie esaurite: Nella bilancia (LOW BAT-B), Nel terminal (LOW BAT-T). Sostituire sempre contempor­aneamente tutte le batterie della bilancia o del terminale di comando. Se vengono sostituite solamente batterie singole, si riduce la durata delle batterie.
2. Sovraccarico: a partire da 150 kg.
3. Risultato dell'analisi non plausibile controllare la programmazione personale.
4. + 5. Contatto piedi insufficiente: pulire la bilancia o i piedi o garantire una sufficiente umidità della pelle. In caso di pelle troppo asciutta inu­midire i piedi o preferibil­mente effettuare l'analisi dopo un bagno o una doccia.
6. Collegamento ad onde radio tra bilancia e terminal distur­bato. La portata del segnale ad onde radio e il regolare funzionamento dipendono da diversi fattori: carica delle pile, sito e disposizione, oggetti schermanti, altre apparecchiature sulla stessa banda di frequenza.
Le scariche elettriche pos­sono causare un’interruzione del collegamento radio del “Body Bilance Comfort F5”. Per rimuovere il problema, estrarre le batterie e inserirle di nuovo.
Delle fonti radio esterne possono allo stesso modo causare un’interruzione del collegamento radio del “Body Bilance Comfort F5”. Il problema viene risolto non appena il segnale esterno viene disattivato.
1.
1.
2.
3.
4.
Scheda tecnica
Portata x scala = Max 150 kg x 100 gRisoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1%Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1%Risoluzione: massa muscolare: 0,1%Risoluzione: Consumo energetico: 1 kcalAltezza: 100–250 cmEtà: 10–99 anniSpazi di memoria specifici per 8 personeAmpio display LCDCorrente di misuraz.: 0,035 mA RMS, 50/5 kHzRadiofrequenza: 433 MHz, portata: 3mPile: 4 x 1,5 V AA per la bilancia e
6 x 1,5 V AA per il terminal Pile comprese nella dotazione
5.
6.
67
I
Trattamento del dispositivo elettrico od elletronico a fine vita
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici.Per informazioni più det­tagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l´ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l´avete acquistato.
Smaltimento delle batterie
Le batterie non devono essere gettate nel bido­ne dei rifiuti. Le leggi vigenti obbligano la per­sona, in qualità di consumatore, a restituire le batterie scariche. Le vecchie batterie possono essere consegnate presso gli appositi centri di raccolta pubblici del comune dove si abita oppure ovunque vengano vendute batterie dello stesso tipo.
Pb = contiene piombo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio
Pulizia e manutenzione
Passere solo un panno umido. Non usare sol­venti o abrasivi, non immergere nell’acqua.
Servizio consumatori
Per domande e suggerimenti siamo volentieri a vostra disposizione con i seguenti interlocutori:
Tel: (08 00) 5 34 34 34
Garanzia
SOEHNLE garantisce per 3 anni, a partire dalla data di acquisto, la risoluzione gratuita di problemi dovuti a fabbricazione o materiale difettosi, mediante la riparazione o la sostitu­zione del prodotto. Si prega di conservare con cura lo scontrino e il tagliando di garanzia. Nel caso si faccia valere la garanzia, si prega di restituire la bilancia al proprio rivenditore insieme al tagliando di garanzia e allo scontrino.
Dichlarazione di conformitá
Questo apparecchio è schermato con­tro i radiodisturbi conformemente alla
Avvertenza: in caso di forti interferenze elettro­magnetiche, ad es. durante l'uso di un appa­recchio radiotrasmittente nelle immediate vici­nanze del prodotto, il valore dell'analisi visua­lizzato può risultare influenzato.Dopo l'elimina­zione del disturbo il prodotto potrà essere nuo­vamente utilizzato in modo conforme all'uso e, se necessario, dovrà essere riacceso.
vigente direttiva 1999/5/EC.
68
NL
Toetsen en symbolen
1. Maximum waarde
2. Eenheden
3. Display
4. Minimum waarde
5. Symbolen voor lichaamsmassabestand­delen en aanbevelingen
6. Weergave van de trendintervallen
7. Statusbalk
8. Statusaanwijzing
9. Lichaamsvetaandeel en -trend oproepen
10. Gewichtindicatie en -trend oproepen
11. Lichaamswateraandeel en -trend oproepen
12. Spierenaandeel en -trend oproepen
13. Energieverbruik en -trend oproepen
14. De trendintervallen veranderen
15. Bevestigingstoets
16. Keuze van het persoonlijke geheugen
17. De lichaamsgrootte ingeven
18. De leeftijd ingeven
19. Wistoetsen
20. De tijd instellen
21. Het geslacht ingeven
22. De activiteitsgraad ingeven
Inhoudsopgave
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . .69
Batterijen inleggen . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Gegevensingave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Lichaamsanalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
De analysewaarden oproepen . . . . . . . . . .74
Persoonlijke gegevens wissen . . . . . . . . . .75
Persoonlijke gegevens veranderen . . . . . . .75
De trendcurve omschakelen . . . . . . . . . . .75
Trendindicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Individuele aanbeveling . . . . . . . . . . . . . .77
Factoren die het meetresultaat
beïnvloeden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . .81
Meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . .82
Verwijderen van gebruikte
elektonische toestellen . . . . . . . . . . . . . . .83
Batterijen afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Conformiteitverklaring . . . . . . . . . . . . . . .83
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . .83
Consumentenservice . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
69
NL
Inleiding
Met de Body Balance levert u een belangrijke bijdrage tot uw gezondheid. Deze elektroni­sche lichaamsanalyse-weegschaal heeft de volgende functies:
De Body Balance berekent op basis van uw
persoonlijke gegevens en de aanbeveling van gezondheids- en body composition des­kundigen uw toestand met betrekking tot gewicht, lichaamsvet-, lichaamswater-, spierenaandeel en het energieverbruik.
Individuele evaluatie van het resultaat van
de analyse met aanbevelingen voor uw per­soonlijk gedrag.
Indicatie van de trends naar keuze van
gewicht, lichaamsgewicht-, lichaamswater­spierenaandeel en energieverbruik in dage­lijkse, wekelijkse of maandelijkse stappen en de betreffende normale waarden.
Separate radioterminal met een
reikwijdte van 3 m.
8 personengeheugens met automatische
personenherkenning
1.
2.
Belangrijke aanwijzingen
Wanneer het erom gaat het lichaamsgewicht bij overgewicht te verminderen of bij onderge­wicht te verhogen, moet een arts geraadpleegd worden. Elke behandeling en dieet a.u.b. enkel in overleg met een arts. Aanbevelingen voor gymnastiekprogramma's of slankheidskuren op basis van vastgestelde waarden moeten door een arts of een andere gekwalificeerde persoon gegeven worden. Nooit proberen om de gegevens zelf om te zetten. SOEHNLE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schaden of verliezen die door de Body Balance veroorzaakt worden, noch voor vorde­ringen van derden.
Dit product is uitsluitend voor thuisgebruik
door de consument bestemd. Het is niet voor professioneel gebruik in ziekenhuizen of medische instellingen ontworpen.
Niet geschikt voor personen met elektro-
nische implantaten (pacemaker, enz.)
Batterijen inleggen
1. In de weegschaal (4 x 1,5 V AA)
2.In het bedieningspaneel (6 x 1,5 V AA)
3. Het bedieningspaneel kan naar keuze in de hand gehouden, op de tafel geplaatst, op de weegschaal blijven of aan de wand aan­gebracht worden.
Pas op: wanneer u het indicatie- en bedienings­personeel tijdens het wegen in de hand houdt, dan wordt het gewicht van het paneel bij het lichaamsgewicht opgeteld.
3.
70
Tijd instellen
1. Uren instellen ( = plus, = minus) en bevestigen ( ).
2. Minuten instellen ( = plus, = minus) en bevestigen ( ).
3. Wanneer u op een later tijdstip (zomertijd/wintertijd) de tijd wilt verande­ren, kan geraakt u door het gelijktijdig indrukken van de met de tekst "clock" uit­geruste / - toetsen in de tijdmodus.
NL
1.
2.
Installatie
1. De weegschaal op vlakke en vaste onder-
grond plaatsen.
Pas op! Slipgevaar bij natte oppervlakken.
2. Mogelijkheid van de landspecifieke omstelling van kg/cm naar lb/in of st/in.
3. Bedieningspaneel en weegschaal staan via radio in contact. Radiogestuurde computercomponen-ten, HIFI-componenten of radiogestuurde spel­letjes kunnen een storing veroorzaken (zie foutmeldingen).
1.
2.
71
NL
Gegevensingave
1.
2.
3.
4.
Voor het gebruik conform de voorschriften van de Soehnle Body Balance moeten de persoon­lijke gegevens van de personen in kwestie in het indicatie- en bedieningspaneel ingegeven worden en moet de weegschaal daarna onmiddellijk blootsvoets betreden worden.
Wanneer de weegschaal tijdens de ingave belast wordt dan schakelt deze - indien er voetcontact tussen bedieningspaneel en weeg­schaal bestaat - onmiddellijk naar de weeg- en analysemodus en kan niet bediend worden tot de weegschaal opnieuw naar de uurmodus teruggeschakeld is (20 sec. nadat de weeg­schaal ontlast is).
1. Door de toets herhaaldelijk in te druk­ken, een vrij personengeheugen selecteren.
2. De lichaamsgrootte "height" instellen ( = plus, = minus).
3. De leeftijd "age" instellen ( = plus, = minus)
4. Het geslacht "sex" selecteren ( = mannelijk of = vrouwelijk).
.
72
NL
5. De gewenste waarde van de activiteitsgraad "act" instellen ( = plus, = minus) . Deze waarde is noodzakelijk om het energieverbruik te berekenen.
1 Nauwelijks lichaamsbeweging (max 2 uur/dag)
2 Lichte, actieve, zittende en staande activiteiten
Huis- en tuinwerk, hoofdzakelijk staande, slechts
3
zelden zittend
4 Sportlui en mensen met veel beweging
Arbeiders die zware taken uitvoeren, professionele
5
sportlui
6. Wanneer alle parameters ingegeven zijn met de -toets bevestigen.Van zodra 0.0 flikkert en de balkindicatie loopt, blootsvoets op de weegschaal gaan staan.
De eerste meting is voor het opslaan van de gegevens voor de latere automatische personenherkenning onontbeerlijk. Wanneer de weegschaal niet of met kousen of schoenen betreden wordt, verschijnt de indicatie. "ERROR" in het display en moeten de gegevens opnieuw ingegeven worden.
Na het betreden van de weegschaal vindt de eerste lichaamsanalyse plaats. De weegschaal beschikt over een time-out modus.
Deze schakelt na ca. 40 seconden zonder toetsenbediening naar de tijd terug. De gegevens blijven ook behouden wanneer de batterij vervangen moet worden.
5.
6.
73
NL
2.
3.
4.
Lichaamsanalyse
De analyse is enkel blootsvoets mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten op voorhand ingegeven zijn. Voor duidelijke resultaten, de weeg­schaal indien mogelijk naakt en onder dezelfde voorwaarden (tijd, hoeveelheid eten) betreden.
1. De weegschaal betreden. Het gewicht wordt aangegeven en – zolang de analyse duurt (~ 5 sec.) – een lopende bakin­dicatie. Rustig staan blijven tot het de analyse gedaan is.
2. Na de automatische personenherkenning vindt opnieuw de indicatie van het lichaamsgewicht, van het lichaamsvetaandeel ( ), het lichaamsvochtaandeel ( ), het spierenaandeel ( ) en het energieverbruik (kcal) plaats. De normale indicatie voor de per­soon in kwestie ligt in de 3 middelste segmenten van de balkindicatie.
3. Daarna wordt een persoonlijke aanbeveling weergegeven.
Betekenis van de symbolen:
+
U zou meer moeten drinken!
+
Er wordt spieropbouwtrai­ning aanbevolen!
+
Er wordt verandering van het voedingspatroon aanbevolen! Uw analysewaarden zijn in orde!
4. De weegschaal verlaten. De weegschaal schakelt automa­tisch uit.
Zelden is een automatische toe­wijzing naar het personengeheu­gen niet mogelijk. De geheugen-plaatsen van de personen, die niet onderschei­den kunnen worden, worden weergegeven.
Omdat de meting reeds gedaan is kunt u de weegschaal verla­ten en uw persoonlijk geheugen met de daaronder liggende toets ( of ) bevestigen. Dan worden lichaamsgewicht, lichaamsvet-, lichaamsvocht- en spierenaandeel en vereiste calorieën weergegeven.
Een uitstekende eigenschap van deze lichaamsanalyseweeg­schaal is de automatische per­sonenherkenning. Voor de her­kenning wordt hoofdzakelijk het lichaamsgewicht gebruikt. Wanneer meerdere personen met hetzelfde of een zeer gelij­kaardig gewicht deze weeg­schaal gebruiken dan kunnen zeer zelden de waarden aan de verkeerde persoon toegekend worden. Dit kan tot een verval­sing van de trendcurven leiden.
Bij veranderingen van meer dan ± 3 kg tussen de verschillende metingen is de automatische toewijzing niet meer mogelijk en kan de meting niet aan een ten­denscurve toegewezen worden. Dit kan het geval zijn wanneer men meerdere dagen niet op de weegschaal gaat (bijvoorbeeld vakantie) of wanneer men zich in verschillend zware kleding weegt.
74
NL
In dit geval herhaalt u de gege­vensingave in uw persoonlijk geheugen, zoals onder gegeven­singave reeds beschreven. De actuele meetresultaten blij­ven daarbij behouden. Vergeet niet dat ook na een wij­ziging van persoonlijke gege­vens de weegschaal daarna onmiddellijk blootsvoets betre­den moet worden. Anders wordt de wijziging niet in het geheu­gen opgeslagen. Vanaf de vol­gende analyse wordt rekening gehouden met de gewijzigde gegevens.
De analysewaarden oproepen
Indien nodig kunnen de laatste analysewaarden en trendcurven van de opgeslagen personen opge­roepen worden.
1. Door herhaaldelijk te drukken de gewenste geheugenplaats (P1 ... P8) met de toets selecteren.
2. De toets van de gewenste ana­lysewaarde indrukken. De laatste analysewaarde of de gemiddelde dagwaarde (bij meerdere metingen per dag) wordt aangegeven.
3. Door dezelfde analysewaardeto­ets in te drukken komt u bij de betreffende trendcurve.
4. Door een analysewaardetoets nogmaals in te drukken gaat u naar de persoonlijke aanbeve­ling van uw laatste analyse.
Wanneer er gedurende 3 minu­ten geen toets ingedrukt wordt keert het display naar de tijd terug.
1.
2
75
NL
Persoonlijke gegevens wissen
1.
2.
Wanneer gegevens van een persoon - samen met de tendens­curven - volledig gewist moeten worden, ga dan als volgt te werk:
1. De geheugenplaats (P1 ... P8) met de toets selecteren.
2. De toetsen met indicatie van "del" gelijktijdig indrukken.
Door de -toets in te drukken worden alle gegevens van deze persoon onherroepelijk gewist. De geheugenplaats kan opnieuw belegd worden. Met de -toets verlaat u het wisprocédé en de gegevens blijven behouden.
Persoonlijke gegevens veranderen
Wanneer bijvoorbeeld:
- de leeftijd met 1 jaar verhoogd wordt (verjaardag),
- de lichaamsgrootte verandert (kinderen in de groeifase)
- het type van beweging veran­dert,
dan kunnen de gewenste gegevens in het reeds belegde geheugen veranderd worden, zoals onder »Gegevensingave« reeds beschre­ven.
Vergeet niet dat ook na een wijzi­ging van persoonlijke gegevens de weegschaal daarna onmiddellijk blootsvoets betreden moet worden. Anders wordt de wijziging niet in het geheugen opgeslagen.
Vanaf de volgende analyse wordt rekening gehouden met de gewijzigde gegevens.
De trendcurve omschakelen
Terwijl een trendcurve weergege­ven wordt, kan tussen dag-, week­en maandtrend omgeschakeld worden. Druk daarvoor op de toets .
76
Trendindicatie
Ga regelmatig op de weegschaal zodat de curve een zo precies mogelijke trend volgt.
In de trendcurve kunnen max. 59 waarden weergegeven wor­den, op voorwaarde van een betreffende aantal metingen.
Bij meerdere metingen per dag wordt een enkele gemiddelde waarde opgeslagen. 7 dagwaarden geven het weekge­middelde. 30 dagwaarden geven het maandgemiddelde.
De achter ”max” en ”min” aan­gegeven waarde komt overeen met de minimum resp. maximum waarde van de curve – op de vol­gende waarde met vol getal naar boven of naar beneden afgerond.
1. De voor de persoon in kwestie berekende normale waarde wordt in de trendindi­catie door het bereik tussen de begrenzingslijnen weerge­geven.
2. Ligt een begrenzingslijn van het normale bereik in verhou­ding tot de trendcurve buiten de indicatie, dan wordt de betreffende begrenzingslijn helemaal aan de rand getoond.
3. Wanneer slechts een lijn hele­maal boven of helemaal bene­den getoond wordt dan bete­kent dit dat de complete curve boven of onder de nor­male waarde ligt.
NL
Grenslijnen
1.
Normale waarde
2.
3.
De symbolen van uw analyseweegschaal
* Betekenis van de symbolen voor de
aanbeveling:
+
U moet meer drinken!
+
Spierenopbouwtraining aanbevolen!
+ Verandering van voedingsgewoonte
aanbevolen! Uw analysewaarden zijn in orde!
waarde
Trendindicatie Dag - week - maand
Minimum waarde
EnhetMaximum
Lichaamsvet
Lichaamswater
Spierenpercentage
Aanbeveling*
Statusbalk
77
NL
Individuele aanbeveling
De Body Balance bepaalt, aan de hand van uw persoonlijke gegevens en de aanbevelingen van gezondheidsexperts, uw individuele ideale toe­stand voor wat betreft gewicht en lichaamsvet­percentage.
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
9 > + 7,5
Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Voorbeeld:
Gemeten aandeel van lichaamsvet = 31,3 % van het totale gewicht. Deze waarde ligt ca. 7% overde berekende persoonlijke, normale waarde.
Bovendien het totale lichaamswaterpercentage en het spierenpercentage. Houdt er rekening mee, dat ook in de spieren lichaamsvocht aan­wezig is, dat al in de lichaamswateranalyse is meegenomen. Daarom resulteert uit de totaal­berekening altijd een waarde groter dan 100%.
Lichaamsgewicht
Terwijl op de display het lichaamsgewicht in kg wordt weergegeven, verschijnt in de balk­grafiek daaronder één van de 9 segmenten. Daarbij betekent de plaats van het actieve seg­ment de beoordeling van het gemeten lichaamsgewicht op basis van de BMIwaarde. De BMI (Body-Mass-Index) is een maat voor het gezondheidsrisico dat op basis van overge­wicht of ondergewicht kan ontstaan. Volgens de BMI-indeling onderscheiden de artsen ”ondergewicht”, ”normaal gewicht”, ”overgewicht” of ”sterk overgewicht”.
lichaamsgewicht (kg)
BMI =
lichaamsgrootte (m)
2
Aandeel van het lichaamsvet
Terwijl op de display het aandeel van het lichaamsvet in % wordt weergegeven, verschijnt op de balkgrafiek daaronder één van de 9 segmenten. Teveel lichaamsvet is onge­zond en niet mooi. Ook belangrijk is dat een te hoog percentage aan lichaamsvet meestal gepaard gaat met een verhoogd aandeel bloed­vet en dat het risico van verschillende ziekten, zoals bv. diabetes, hartziekten, hoge bloed­druk, enz. extreem verhoogt. Een uiterst laag percentage aan lichaamsvet is echter eveneens ongezond. Naast het onderhu­idse vetweefsel legt het lichaam immers ook belangrijke vetreserves aan als bescherming van de inwendige organen en voor het veilig stellen van belangrijke metabolische functies. Als deze essentiële vetreserve uitgeput raakt, kan dit tot storingen in de stofwisseling leiden.
78
Zo kan bij vrouwen met een lichaamsvetwaar­de van minder dan 10% de menstruatie stil­vallen. Bovendien stijgt het risico van osteopo­rose. Het normale percentage lichaamsvet is afhankelijk van de leeftijd en vooral van het geslacht. Bij vrouwen ligt de normale waarde ca. 10% hoger dan bij de man. Als men ouder wordt, bouwt het lichaam spiermassa af en daardoor verhoogt het aandeel van het lichaamsvet.
Lichaamsvochtaandeel
Terwijl op de display het lichaamsvochtaan­deel in % wordt weergegeven, verschijnt op de balkgrafiek daaronder één van de 9 segmenten.
De bij deze analyse weergegeven waarde komt overeen met het zogenaamde ”totale lichaams­vocht” of ”total body water (TBW)”. Het lichaam van een volwassen mens bestaat voor ongeveer 60% uit water. Daarbij bestaat er normaal gezien een zeker marge, waarbij oude­re mensen een lager vochtaandeel hebben dan jonge mensen en waarbij mannen een hoger vochtaandeel vertonen dan vrouwen.
Het onderscheid tussen mannen en vrouwen berust daarbij op de hogere massa aan lichaamsvet bij vrouwen. Daar het overwegende aandeel van het lichaamsvocht in de vetvrije massa (73% van de VVM is water) te vinden is en het vochtge­halte in vetweefsel van nature klein is (ca. 10% van het vetweefsel is water), daalt bij een stijgend aandeel aan lichaamsvet auto­matisch het aandeel van het lichaamsvocht.
NL
Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde
1 < - 12 % zeer laag vetpercentage 2 - 12 % aag vetpercentage 3-7% 4 - 3 % normaal vetpercentage 50% 6+3% 7 + 7 % hoog vetpercentage 8+12% 9 > + 12 % zeer hoog vetpercentage
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde
1 < - 6 % zeer laag waterpercentage 2 - 6 % laag waterpercentage 3-4% 4 - 2 % normal waterpercentage 50% 6+2% 7 + 4 % hoog waterpercentage 8+6% 9>+ 6%
Voorbeeld:
Gemeten aandeel van het lichaamsvocht = 51,7% van het totale gewicht. Deze waarde ligt ca. 4 % onder de berekende persoonlijke, normale waarde.
79
NL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde
1 < - 6 % zeer laag spierpercentage 2 - 6 % laag spierpercentage 3-4% 4 - 2 % normal spierpercentage 50% 6+2% 7 + 4 % hoog spierpercentage 8+6% 9> +6%
Spieraandeel
Terwijl op de display het spieraandeel in % wordt weergegeven, verschijnt op de balkgra­fiek daaronder één van de 9 segmenten.
De spiermassa is de motor van ons lichaam. In de spieren vindt het grootste deel van onze energieomzetting plaats. De spieren zorgen voor de handhaving van de lichaamstempera­tuur en vormen de basis van de prestatiebekwaamheid van ons lichaam. Een getraind, gespierd lichaam wordt als esthetisch beschouwd. De controle van de spiermassa is in het bijzon­der belangrijk voor personen met gewicht- en vetproblemen. Daar het lichaam spieren nodig heeft om overtollige energiereserves of vetkus­sens af te bouwen, kan een gewichtsreductie enkel met een gelijktijdige spieropbouw blij­vend succesvol zijn.
Voorbeeld:
Gemeten aandeel van de spieren = 30,4 % van het totale gewicht. Deze waarde ligt ca. 6 % onder de berekende persoonlijke, normale waarde.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Voorbeeld:
Gemeten energieverbruik = 1855 kcal. Deze waarde ligt 5 % onder het berekende, normale energieverbruik.
80
Energieverbruik
Terwijl in het display het energieverbruik wordt weergegeven in kcal, verschijnt in de balken­grafiek daaronder één van de 9 segmenten.
Het energieverbruik kan worden berekend uit de persoonlijke gegevens, gecorrigeerd door een factor voor het betreffende bewegingstype en de gemeten verdeling van de lichaamsmas­sa.
Basisomzetting + prestatieomzetting = energieverbruik
Als u minder kilocalorieën opneemt dan uw individueel energieverbruik, dan reageert het lichaam met gewichtsverlies. Het gewicht stijgt wanneer u meer kilocalorieën opneemt.
Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde
1 < - 15 % zeer laag Energieverbruik 2 - 15 % laag Energieverbruik 3-10% 4 - 5 % normale Energieverbruik 50% 6+5% 7 + 10 % hoog Energieverbruik 8+15% 9> +15%
Factoren die het meetresultaat beïnvloeden
NL
De analyse is gebaseerd op de meting van de elektrische lichaamsweerstand. Eet- en drink­gewoonten tijdens de dagelijkse gang van zaken en de individuele levensstijl hebben een invloed op de waterhuishouding. Dit uit zich door fluctuaties bij de afgelezen waarden. Om een zo exact en herhaalbaar mogelijk ana­lyseresultaat te krijgen moet u voor gelijkblij­vende meetvoorwaarden zorgen, want alleen zo kunt u veranderingen over een langere periode exact observeren.
Bovendien kunnen andere factoren de waterhuishouding beïnvloeden:
Na een bad kan een te laag
lichaamsvetpercentage en een te hoog lichaamswaterpercentage aangegeven wor­den.
Na een maaltijd kan de afgelezen waarde
hoger zijn.
Bij de vrouwen treden door de cyclus ver-
oorzaakte fluctuaties op.
Bij verlies van lichaamswater ten gevolge
van een ziekte of na lichamelijke inspan­ning (sport).
Na een sportieve bezigheid dient men tot de
volgende meting 6 tot 8 uur te wachten.
Afwijkende of onwaarschijnlijke resultaten kun­nen optreden bij:
Personen met koorts, oedeem-symptomen of
osteoporose
Personen in dialysebehandeling
Personen, die cardiovasculaire geneesmid-
delen innemen
Zwangere vrouwen
Sportmensen, die meer dan 10 uur per
week intensief trainen en een rustpols beneden 60/min hebben
Topsporters en bodybuilders
81
NL
Belangrijke aanwijzingen
Hoe wordt correct gemeten?
De meting moet indien mogelijk zonder kle­ding en blootsvoets gebeuren. Er moet verze­kerd worden dat altijd onder dezelfde voor­waarden en op hetzelfde tijdstip van de dag gemeten wordt (bv. 's avonds voor het eten).
Hoe dikwijls moet ik mij met de Soehnle­lichaamsanalysetoestellen meten?
Dat is feitelijk uw eigen keuze. Wij raden echter altijd op hetzelfde tijdstip aan, onder dezelfde voorwaarden, een keer per dag. De dagafloop met eet- en drinkgewoonten, maar ook de levensstijl hebben invloed op het waterhuishouden. Op het lichaamsanalysetoe­stel wordt dit duidelijk door schommelingen in de indicatie. De weegschaal slaat de gemiddel­de waarde op.
Kan men al tijdens de eerste dag een procen­tuele verandering van de lichaamsmassa-aan­delen herkennen?
Het is wel degelijk mogelijk dat het lichaams­analysetoestel verschillende waarden aangeeft. Dat ligt aan het schommelende waterhuishouden in de loop van een dag en aan het feit dat de lichaamseigen waarden veranderen naargelang de belasting.
Gaan de opgeslagen trends verloren wanneer de gegevens van een persoonlijke geheugen­plaats veranderd worden?
Nee. Dit gebeurt pas wanneer de gegevens gewist worden.
Hoe ontstaan de trendcurven?
Dagcurve (day) betekent: De gemiddelde dagwaarden van de laatste 59 dagen worden aangegeven. De laatste waarde wordt altijd rechts bijgevoegd.
Weekcurve (week) betekent: Uit 7 dagwaarden wordt een gemiddelde week­waarde berekend. Daardoor kan de eerste gemiddelde weekwaarde pas na een week ver­schijnen*. De 59 laatste gemiddelde week­waarden worden aangegeven.
Maandcurve (month) betekent: Uit 30 gemiddelde dagwaarden wordt een gemiddelde maandwaarde berekend. Daardoor kan de eerste maandwaarde pas na 30 dagen verschijnen*. Er kunnen max. 59 gemiddelde maandwaarden weergegeven worden.
* Daarom raden wij in het begin aan om een dagtrend te kiezen.
Wat gebeurt er met de trendcurve wanneer ik mij niet elke dag meet?
In dit geval interpoleert de weegschaal met de volgende meting voor elke daartussen liggende dag de waarde en vormt op deze manier de dagtrendcurven.
Kunnen de meetresultaten door externe facto­ren beïnvloed worden?
Onder extreme elektromagnetische invloeden, zoals bij het bedrijf van een radiotoestel in de onmiddellijke nabijheid van het toestel, kan de weergegeven waarde beïnvloed worden. Na het einde van de storing kan de weegschaal weer conform de voorschriften gebruikt wor­den, eventueel moet de weegschaal opnieuw ingeschakeld worden.
82
NL
Meldingen
1. Batterijen leeg. In de weeg­schaal: (LOW BAT-B), In het bedieningspaneel: (LOW BAT-T). Vervang altijd alle batterijen van de weegschaal of van het bedieningspaneel gelijktijdig. Wanneer niet alle batterijen gelijktijdig vervangen wordt, neemt de levensduur van de batterijen af.
2, Overbelasting: vanaf 150 kg.
3. Onwaarschijnlijk resultaat van de analyse persoonlijke programmering controleren.
4. + 5. Slecht voetcontact: Weegschaal of voeten reinigen of op voldoende vochtigheid van de huid letten. Bij een te droge huid de voeten bevoch­tigen of de meting bij voor­keur na een bad of douche uitvoeren.
6. Radioverbinding tussen weeg­schaal en bedieningspaneel gestoord.
De reikwijdte van het radio­signaal en het correcte bedrijf zijn van meerdere fac­toren afhankelijk: staat van de batterij, stand­plaats en plaatsing, afscher­mende voorwerpen, andere voorwerpen op dezelfde frequentieband
Elektronische ontladingen kunnen een onderbreking van de radioverbinding van de 'Body Balance Comfort F5 ' veroorzaken. Om het pro­bleem op te lossen, de bat­terijen verwijderen en opnie­uw aanbrengen.
Externe radiobronnen kunnen eveneens een onderbreking van de radioverbinding van de ‘ Body Balance Comfort F5 ' veroorzaken. Het probleem wordt verholpen van zodra het externe signaal uitgeschakeld wordt.
1.
1.
2.
3.
4.
Technische gegevens
Draagkracht x schaalverdeling = Max 150 kg x 100 gResolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1%Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1%Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1%Resolutie: Energieverbruik: 1 kcalLichaamsgrootte: 100–250 cmLeeftijd: 10–99 jaar8 persoonlijke geheugenplaatsenGroot LCD schermMeetstroom: 0,035 mA RMS, 50/5 kHzZendfrequentie 433 MHz, Reikwijdte: 3mBenodigde batterijen:
In de weegschaal: 4 x 1,5V AA In het bedieningspaneel: 6 x 1,5V AA Batterijen worden meegeleverd.
5.
6.
83
NL
Verwijderen van gebruikte elektoni­sche toestellen
Het symbol op het product of op de verpakking wijst erop dat dit pro­duct niet huishoudafval mag wor­den behandeld. Het moet echter naar een plaatsworden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeente­lijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Batterijen afvoeren
Batterijen horen niet in het huisvuil. Als con­sument bent u wettelijk verplicht om lege bat­terijen terug te geven. U kunt uw oude batteri­jen bij de openbare depots in uw gemeente of overal daar afgeven waar batterijen van de des­betreffende soort worden verkocht.
Pb = bevat lood Cd = bevat cadmium Hg = bevat kwik
Reiniging en onderhoud
Alleen met een lichtjes bevochtigde doek. Geen oplosmiddelen of schuurmiddelen gebruiken en de weegschaal niet in water dompelen.
Consumentenservice
Voor vragen en suggesties staan wij graag tot uw beschikking:
Tel: (08 00) 5 34 34 34
Garantie
SOEHNLE garandeert gedurende 3 jaar vanaf de aankoopdatum het kostenloze opheffen van materiaal- en fabricagefouten door reparatie of uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het gar­antiebewijs goed te bewaren. In geval van garantie aub de weegschaal met garantiebewijs en kwitantie aan uw handelaar teruggeven.
Conformiteitverklaring
Dit apparaat is radio-ontstoord ove­reenkomstig de daarvoor geldende EG-
Onder extreme elektromagnetische invloeden, bijvoorbeeld bij gebruik van een mobilofoon in de onmiddellijke nabijheid van het apparaat kan een beïnvloeding van de afgelezen waarde worden veroorzaakt. Na het einde van de sto­rende invloed is het product weer voor het beoogde doel te gebruiken, eventueel moet het opnieuw worden ingeschakeld.
richtlijn 1999/5/EC. Opmerking:
84
E
Teclas y símbolos
1. Valor máximo
2. Unidades
3. Campo de indicación
4. Valor mínimo
5. Símbolos para los componentes de la masa corporal y recomendaciones
6. Muestra de los períodos de tendencia
7. Barras andantes
8. Muestra del status
9. Acceder a la porción de la grasa corporal y la tendencia
10. Acceder a la indicación y la tendencia de la báscula
11. Acceder al la porción y tendencia del agua corporal
12. Acceder a la porción y tendencia de los músculos
13. Acceder al consumo energético y su tendencia
14. Cambiar los períodos de la tendencia
15. Tecla de confirmación
16. Selección de la plaza de almacenamiento personal
17. Introducción de la altura
18. Introducción de la edad
19. Teclas para borrar
20. Configuración de la hora
21. Introducción del sexo
22. Introducción del grado de actividad
Condenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . .85
Insertar las baterías . . . . . . . . . . . . . . . .85
Configuar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Introducción de datos . . . . . . . . . . . . . . . .87
Análisis corporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Acceso a sus valores del análisis . . . . . . . .90
Borrar datos personales . . . . . . . . . . . . . .91
Modificación de datos personales . . . . . . .91
Cambiar la curva de tendencia . . . . . . . . .91
Indicación de la tendencia . . . . . . . . . . . .92
Recomendatión individual . . . . . . . . . . . . .93
Factores que influyen en el
resultado de la medición . . . . . . . . . . . . .96
Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . .97
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil . . . . .99
Desocho de la batería . . . . . . . . . . . . . . .99
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . .99
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . .99
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
85
E
Introducción
Con Body Balance realiza Ud. una contribuci­ón decisiva para su salud. Esta báscula de análisis corporal tiene las siguientes funciones:
Body Balance calcula su estado con
relación al peso, grasa y agua corporales, porción de músculo y consumo de energía mediante sus datos personales y las recomendaciones de expertos en salud y composición corporal.
Valoración individual del resultado del
análisis con recomendaciones personales para el tratamiento.
Muestra de la tendencia con posibilidades
de elección del peso, porción de grasa cor­poral, agua corporal y músculo en días, semanas o meses y muestra de la zona normal.
Terminal de radio independiete con
3 m de alcance
Espacio de almacenamiento para 8 perso-
nas con reconocimiento automático de la persona.
1.
2.
Indicaciones importantes
Cuando se trata de reducir peso,en casos de sobrepeso, y de aumentarlo en casos de peso reducido,se debe consultar a un médico. Realice cada tratamiento o dieta, por favor, únicamente después de consultar a su médico. Las recomendaciones para programas de gim­nasia o curas de adelgazamiento basadas en los valores descubiertos deben ser dadas por un médico u otra persona cualificada. No trate de alterar sus propios valores. SOEHNLE no asume la responsablidad por daños o pérdidas causadas por Body Balance, ni por exigencias de terceros.
Este producto está diseñado únicamente
para su utilización casera por el usuario No está diseñado para uso profesional en hospitales o instalaciones médicas.
No es apropiado para personas con implan-
tes electrónicos (marcapasos, etc.)
Insertar las baterías
1. En la báscula (4 x 1,5 V AA)
2. En el panel de mando
3. El panel de indicación y de mando puede sostenerse en la mano o con un soporte en una mesa o en una estantería.
Importante: al sostener el panel de indicación y de mando al pesarse en la mano, el peso del mismo se añade al peso corporal.
3.
86
Configurar la hora
1. Configurar las horas ( = plus, = menos) y confirmar ( ).
2. Configurar los minutos ( = plus, = menos) y confirmar ( ).
3. Si quiere cambiar la hora más tarde (hora de verano/hora de invierno) entonces, al pulsar simultáneamente las
/ - teclas con el texto "clock", se
llega al modo de tiempo.
E
1.
2.
Instalación
1. Colocar la báscula en un terreno plano y estable.
Atención! Peligro de resbalamiento con una superficie húmeda.
2. Posibilidad del cambio para el país específico de kg/cm en lb/in o st/in.
3. El panel de mando y la báscula están en contacto a través de ondas de radio. Componentes de ordenador por radio, componentes HIFI o juguetes con mando de radio puedencausar un malfunciona­miento (ver mensajes de error).
1.
2.
87
E
Introducción de datos
1.
2.
3.
4.
Para el funcionamiento correcto de la Soehnle Body Balance es necesario que se introducen los datos personales de las perso­nas en cuestión en el panel de indicación y de mando y que se pisa la báscula a continua descalzo.
Si la báscula es cargada durante la introducci­ón de datos- en tanto haya contacto entre la terminal de mando y la báscula- esta se conecta inmediatamente al modo de pesada y al modo análisis y no es utilizable hasta que la báscula no se conecte de nuevo al modo tiem­po (20 segundos después de descargar la báscula).
1. Volver a apretar la tecla para seleccio­nar una plaza de almacenamiento libre.
2. Configurar la altura "height" ( = plus, = menos).
3. Configurar la edad "age" ( = plus, = menos).
4. Seleccionar el sexo "sex" ( = masculino o = femenino).
88
E
5. Configurar el valor deseado del grado de actividad "act" ( = plus, = menos). Este valor es necesario para poder calcular el consumo energético.
Apenas cualquier movimiento del cuerpo
1
(máximo 2 hora/dia)
2 Actividad ligera, sedentaria y de pie.
Trabajo casero, de jardín, principalmente de pie, sen-
3
tándose únicamente a veces.
4 Deportistas y personas con mucho movimiento
Empleados en trabajos de fuerza, deportistas de
5
rendimiento.
6. Cuando todos los parámetros hayan sido introducidos, confirmar con la tecla . Cuando comience a parpadear
0.0. y aparezcan las barras andantes, subir enseguida a la báscula descalzo.
La primera medición para el almacenamiento de datos es imprescindible para el reconocimiento automático posterior de la persona Si no se sube a la báscula, se sube con medias o zapa­tos, en la pantalla aparecerá "ERROR" y la introducción de datos deberá repetirse.
Tras subir a la báscula comienza el primer análisis corporal. La báscula dispone un modo Time out. Se conecta de nuevo tras aprox. 40 segundos sin apretar una tecla al modo tiempo.Los datos se conservan también después de un cambio de baterías.
5.
6.
89
E
2.
3.
4.
Análisis corporal
Los análisis sólo son posibles des­calzo. Los datos personales deben introducirse previamente. Para obtener unos resultados equivalen­tes, si es posible pesarse sin ropa y en las mismas circunstancias (hora del día, volumen de comida).
1. Subir a la báscula Sigue la indi­cación del peso y –mientras dura el análisis- aparecen unas barras andantes. Permanezca de pie y sin moverse hasta el fin de los análisis. (~5 Sek.)
2. Tras un reconocimiento automá­tico de la persona sigue de nuevo la muestra del peso corporal, de la porción de grasa ( ), y de agua ( ), y de músculo ( ) ucorporales y del consumo de energía (kcal). La zona normal de la persona correspondiente se encuentra en los 3 segmentos medios de la muestra de barras.
3. Para finalizar se muestra una recomendación personal de tratamiento.
Significado de los símbolos que parpadean:
+
Debería beber más!
+
Se le recomienda un entre­namiento muscular!
+
Se le recomienda un cam­bio de alimentación! Sus análisis están en orden!
4. Abandonar la báscula. La báscula se desconecta de manera automática.
En casos raros no se admite una asignación automática para el almacenamiento de una per­sona. Se mostrarán los lugares de espacio de las personas que no se pueden distinguir.
Puesto que la medición ya ha finalizado, usted puede abandonar la báscula y confirmar su almacenamiento personal con la tecla situada por debajo ( o ).
Entonces se muestran el peso corporal, la porción de la grasa corporal, la porción de las aguas corporales y la porción de los músculos al igual que las calorías necesarias. Una característica excelente de este producto es el reconocimien­to automático de personas.
Para el reconocimiento se elige principalmente el peso corporal. En el caso de que varias personas con el mismo peso con un peso muy similar utilicen la báscula, entonces es posible que en casos raros se adjudican los valores a la persona incorrecta. Eso puede llevar a curvas de ten­dencias falsas.
Ante cambios de más de ± 3 kg entre distintas mediciones ya no es posible la asignación automá­tica y la medición no podrá aña­dirse a la curva de la tendencia. Este caso puede darse cuando uno no sube a la báscula durante varios días (por ej. vacaciones) o se pesa con ropa claramente pesada.
90
E
En este caso, repita la introduc­ción de los datos en su lugar de almacenamiento personal, tal y como descrito en la sección de Introducción de datos. Los resul­tados de las mediciones actuales quedan mantenidas.
No olvide que, también después de una modificación de datos personales hay que subir a la báscula descalzo para evitar que no se almacena la modificación. A partir del próximo análisis sus datos modificados serán tenidos en cuenta
Acceso a los valores del análisis
Si es necesario, se puede acceder a los últimos valores de análisis de la persona almacenada.
1. Apretando varias veces la tecla , seleccionar el lugar de
almacenamiento deseado (P1 ... P8).
2. Apretar la tecla del valor de
análisis deseado. Se muestra el último valor del análisis o el promedio del día (en caso de varias medicacio­nes al día).
3. Apretando de nuevo la misma
tecla del valor del análisis accederá a la curvas de tenden­cia correspondiente.
4. Apretando de nuevo una tecla
de valor de análisis accederá a su recomendación personal de tratamiento para su último análisis. Si no se aprieta una tecla durante 3 minutos la visualiza­ción vuelve al modo tiempo.
1.
2
91
E
Borrar datos personales
Modificación de datos personales
1.
2.
Cuando hay que borrar por com­pleto los datos de una persona ­junto con las tendencias - enton­ces proceda como sigue:
1. Seleccionar el lugar de almace­namiento (P1 ... P8) con la tecla .
2. Apretar la teclas "del" al mismo tiempo.
Apretando la tecla se borran todos los datos de una persona para siempre. Se puede volver a ocupar el lugar de almacenamiento. Apretar la tecla para salir del borrado. Los datos se preservan.
Cuando por ej:
- La edad aumenta en 1 año (cumpleaños)
- cambia el tamaño corporal (niños en proceso de crecimien­to).
- cambia el tipo de movimiento
entonces se pueden modificar los datos deseados en el lugar de almacenamiento ya ocupado, tal y como descrito en la sección »Introducción de datos«.
No olvide que, también después de una modificación de datos per­sonales hay que subir a la báscula descalzo para evitar que no se almacena la modificación. A partir del próximo análisis sus datos modificados serán tenidos en cuenta.
Cambiar la curva de tendencia
92
Cuando se muestra una curva de tendencia, se puede cambiar entre la tendencia de día, de semana o de mes. Apretar la tecla para este fin.
Indicación de la tendencia
Utilice el peso frecuentemente para que la curva indique una tendencia exacta.
En la curva de la tendencia se pueden indicar hasta 59 valores conforme a una cantidad de mediciones igual.
En caso de varios mediciones al día se almacena un valor prome­dio.7 valores diarios dan el valor promedio de la semana. 30 valores diarios dan el valor promedio del mes.
El valor indicado detrás de ”max” y ”min” coincide con el valor máximo resp. mínimo de la curva – redondeado hacia arriba o hacia abajo en el siguiente valor completo.
1. El valor normal calculado para la persona en cuestión se refleja en la indicación de la tendencia a través del área entre las líneas de limitación.
2. En el caso de que una línea de limitación del valor normal esté fuera del área de indica­ción con respecto a la curva de tendencia, entonces se indica la línea de limitación correspondiente en el borde extremo.
3. Cuando se muestra solamente una línea en la parte superior o la parte inferior, entonces eso quiere decir que toda la curva está situada por encima o por debajo del área normal.
líneas de delimitación
1.
2.
3.
E
Zona normal
Los símbolos de su peso analítico
* Significado de los símbolos para la
recomendación:
+
Tiene que beber más!
+
Recomendamos ejercicios para fortalecer la masa muscular!
+ Recomendamos un cambio en sus
hábitos nutritivos! Sus análisis están en orden!
máximo
Valor minimo
UnidadValor
Agua corporal
Grasa corporal
Indicación de tendencia Día - Semana - Mes
Componente de músculos
Recomendación *
Barra de estado
93
E
Recomendatión individual
Body Balance establece por medio de sus datos personales y con la ayuda de expertos en salud su estado ideal en lo que se refiere a peso y porcentaje de grasa corporal.
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
9 > + 7,5
Desviación de su valor personal normal
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ejemplo:
Porción de grasa corporal medida = 31,3 % del peso total. Desviación de su valor personal normal = + 7 %.
Además, determina el porcentaje de agua corporal y musculatura. No olvide que los músculos contienen también agua corporal que entra en el análisis del agua corporal. Por esa razón resultará siempre un valor por encima del 100% en el cálculo global.
Peso corporal
Mientras que en la visualización de pantalla se muestran los kg, en el gráfico de columnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. Con ello la posición del segmento activo indica la valoración del peso corporal medido sobre la base del índice de masa corporal (BMI). El BMI (Body –Mass-Index) es una medida del riesgo para la salud resultante del sobrepeso o del peso inferior. Mediante la división BMI, los médicos diferencian entre ”persona de peso inferior”, ”persona de peso normal”, ”persona con sobrepeso” +”persona con fuerte sobrepeso”
Peso corporal (kg)
BMI =
Tamaño corporal (m)
2
Porción de grasa corporal
Mientras que en la visualización de pantalla se muestra en % la porción de grasa corporal, en el gráfico de columnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. Demasiada grasa corporal es algo insano y antiestético. Más importante aún, una elevada porción de grasa corporal en la mayoría de los casos va acompañada de una elevada porción de grasa en la sangre y aumenta enormemente el riesgo de enferme­dades como por ej. la diabetes, enfermedades del corazón, alta presión sanguínea etc. Una porción de grasa corporal muy reducida es sin embargo igualmente insana. Bajo el tejido graso subcutáneo el cuerpo coloca depósitos de grasa para la protección de los órganos internos y la seguridad de las funciones metabólicas más importantes. Si esta reserva de grasas es atacada, se puede
94
llegar a perturbaciones en el metabolismo. Así, en mujeres con valores de grasa corporal inferiores al 10%, puede interrumpirse la menstruación. Además, aumenta el riesgo de osteoporosis. La porción de grasa corporal nor­mal depende de la edad y sobre todo del sexo. En mujeres, el valor normal se sitúa aprox. un 10% más alto que en el hombre. Con el incremento de la edad, el cuerpo desar­rolla masas musculares, y con ello se eleva la porción de grasa corporal.
Porción de agua corporal
Mientras que en la visualización de pantalla se muestra en % la porción de agua corporal, en el gráfico de columnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos.
El valor mostrado en este análisis corresponde a la así llamada ”agua corporal total”, o a la ”total body water” (TBW). El cuerpo de una persona adulta consta de cerca de un 60% de agua. Aquí hay una cierta amplitud de banda bastante considerable, en la que las personas de mayor edad muestran una porción de agua menor que las personas jóvenes, y los hombres una porción de agua mayor que las mujeres.
La diferencia entre hombres y mujeres se basa en unas medidas de grasa corporal mayor en las mujeres. Dado que la porción dominante de agua corporal se encuentra en la masa libre de grasa (el 73% de la masa libre de grasa es agua) y el contenido de agua en el tejido graso es naturalmente muy bajo (cerca del 10% del tejido graso es agua), al aumentar la porción de grasa corporal, automáticamente aumenta la porción de agua corporal.
E
Desviación de su valor personal normal
1 < - 12 % Porción de grasa muy baja 2 - 12 % Porción de grasa baja 3-7% 4 - 3 % Porción de grasa normal 50% 6+3% 7 + 7 % Porción de grasa alta 8+12% 9 > + 12 % Porción de grasa muy alta
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desviación de su valor personal normal
1 < - 6 % Porción de agua muy baja 2 - 6 % Porción de agua baja 3-4% 4 - 2 % Porción de agua normal 50% 6+2% 7 + 4 % Porción de agua alta 8+6% 9>+ 6%
Ejemplo:
Porción de agua corporal medida = 51,7 % del peso total. Este valor está aprox. un 4 % por debajo del valor personal normal calculado.
95
E
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desviación de su valor personal normal
1 < - 6 % Porción muscular muy baja 2 - 6 % Porción muscular baja 3-4% 4 - 2 % Porción muscular normal 50% 6+2% 7 + 4 % Porción muscular alta 8+6% 9> +6%
Porción muscular
Mientras que en la visualización de pantalla se muestra en % la porción muscular, en el gráfi­co de columnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. La porción muscular es el motor de nuestro cuerpo. En los músculos se encuentra nuestra mayor porción de recambio de energía. Los músculos vigilan el mantenimiento de la tem­peratura corporal y son la base de la capaci­dad de rendimiento de nuestro cuerpo. Un cuerpo entrenado, musculoso es considerado estético. El control de la masa muscular es especial­mente importante para las personas con pro­blemas de peso y de grasa. Dado que el cuer­po necesita músculos para descargar las reser­vas de energía o capas de grasa sobrantes, una reducción de peso sólo puede tener un éxito duradero si se mantiene al mismo tiempo la formación muscular.
Ejemplo:
Porción muscular medida = 30,4 % del peso total. Este valor está aprox. un 6 % por debajo del valor personal normal calculado.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ejemplo:
Consumo de energía medido = 1855 kcal. Este valor se encuentra un 5% por debajo del consumo de energía normal calculado.
96
Consumo de energía
Mientras en pantalla se muestra el consumo de energía en kcal, aparece un gráfico de columnas debajo de uno de los 9 segmentos.
El consumo de energía es calculado mediante los datos personales- corregido por un factor para el correspondiente movimiento del cuer­po- y la distribución de la masa corporal medida.
Tasa de metabolismo basal + tasa de rendimiento = consumo de energía
Si toma una cantidad de kilocalorías menor a su consumo de energía individual, entonces su cuerpo reaccionará con una pérdida de peso. El peso aumentará, si toma más kilocalorías.
Desviación de su valor personal normal
1 < - 15 % Consumo de energía muy baja 2 - 15 % Consumo de energía baja 3-10% 4 - 5 % Consumo de energía normal 50% 6+5% 7 + 10 % Consumo de energía alta 8+15% 9> +15%
Factores que influyen en el resultado de la medición
E
Los análisis se basan en la medición de la resistencia eléctrica del cuerpo. Los hábitos de comida y bebida durante el transcurso del día y el estilo individual de vida tienen influencia en el contenido de agua. Esto se hace notar mediante oscilaciones en la pantalla.
Para obtener un resultado de análisis lo más exacto y constante posible, trate de mantener unas condiciones de medición constantes, pues sólo así podrá observar con exactitud los cambios en un lapso de tiempo largo.
Además, hay otros factores que pueden influir en el régimen de agua.
Tras un baño se puede mostrar una porción
de grasa muy baja y una porción de agua muy alta.
Tras una comida la muestra puede ser
mayor.
En las mujeres puede haber oscilaciones
relacionadas con el periodo.
Ante la pérdida de agua corporal motivada
por una enfermedad o por cansancio corpo­ral (deporte)
Tras una actividad deportiva deben esperar-
se desde 6 hasta 8 horas hasta la siguiente medición
Pueden surgir resultados diferentes o no posibles con:
personas con fiebre, síntomas de edema u
osteoporosis
personas en tratamiento de diálisis
personas que ingieren medicinas cardiovas-
culares
mujeres embarazadas
deportistas que realizan más de 10 horas
intensivas a la semana y tienen un pulso en reposo por debajo de 60/min.
Deportistas de competición y culturistas
97
E
Instrucciones importantes
Cómo se pesa correctamente?
Si es posible, pesarse sin ropa y descalzo. Asegurar que se mide siempre bajo las mismas condiciones y al mismo momento del día (por ejemplo por la noche antes de cenar).
Con qué frecuencia tengo que pesarme con los aparatos analíticos de Soehnle?
Eso realmente es su propia elección. Sin embargo, recomendamos siempre en el mismo momento, bajo las mismas condiciones, una vez al día. Su hábitos de beber y comer, y también su estilo de vida influyen en la gestión de su agua corporal. En el aparato analítico esto se hace ver medi­ante oscilaciones en la indicación. El peso almacena el valor promedio.
Ya se puede ver un cambio porcentual del por­centaje de la masa corporal en el primer día?
Es posible que el aparato analítico indica valo­res diferentes. Eso se debe a la gestión del agua corporal durante un día y al hecho de que los valores inherentes a su cuerpo se cam­bian en función de la carga correspondiente.
Las tendencias almacenadas se pierden al cambiar los datos de una posición de memoria de una persona?
No. No hasta que se eliminen los datos.
Cómo se producen las curvas de tendencia?
Curva diaria (day) significa: Indicación de los valores promedios de los últimos 59 días. El último valor se añade siempre a la derecha.
Curva semanal (week) significa: De 7 valores diarios se calcula un valor promedio semanal. Así el primer valor promedio semanal solamente puede aparecer después de una semana*. Los 59 últimos valores promedios semanales aparecen.
Curva mensual (month) significa: De 30 valores promedios diarios se calcula un valor promedio mensual. Así el primer valor promedio mensual solamen­te puede aparecer después de 30 días*. Se puede indicar hasta 59 últimos valores promedios mensuales.
*Por lo tanto recomendamos elija al principio una tendencia diaria.
Qué pasa con la curva de tendencia cuando no me mido cada día?
Existe una influencia exterior en los resultados de las mediciones?
Bajo influencias electromagnéticas extremas, como por ejemplo el uso de una radio en las aproximaciones del aparato, se puede causar una influencia del valor indicado. Al final de la interferencia se puede utilizar el peso otra vez correctamente, posiblemente hay que volver a encender el peso.
98
Entonces se produce una interpolación de la báscula con la última medición referente a los valores de cada día en medio, formando así las curvas de tendencia diaria.
E
Avisos
1. Baterías usadas: En la báscu­la (LOW BAT-B), en la termi­nal de mando (LOW BAT-T). Cambiar siempre todas las baterías de la báscula o del panel de mando al mismo tiempo. Al cambiar baterías sueltas, se reduce la vida útil de las mismas.
2. Sobrecarga: Desde 150 kg.
3. Resultado de análisis no posi­ble-revisar la programación personal
4. + 5. Mal contacto de los piest: Limpiar la balanza o los pies o tener cuidado de tener sifi­ciente humedad dérmica. Piel demasiado seca – hume­decer los pies o realizar la medición preferentemente después de un baño o ducha.
6. La conexión de chispa entre la báscula y la terminal de mando está averiada.
El alcance de la señal de chispa y el funcionamiento adecuado dependen de varios factores: El estado, el lugar, y el orden de colocación de las baterías, los objetos que hacen de pantalla, otros aparatos con igual banda de frecuencia.
Las descargas electrónicas pueden causar una interrup­ción de la conexión de radio de Body Balance Confort F5. Para eliminar el problema, retirar las baterías y volver a colocarlas.
Fuentes de radiofrecuencia externas pueden igualmente causar una interrupción de la conexión de radio de Body Balance Confort F5. El problema queda superado tan pronto como la señal externa se desconecte.
1.
1.
2.
3.
4.
Datos técnicos
Capacidad de carga x División = Max 150 kg x 100 gResolución de pantalla: Grasa corporal: 0,1%Resolución de pantalla: Grasa corporal: 0,1%Resolución de pantalla: Porción de músculo: 0,1%Resolución de pantalla: Consumo de energía: 1 kcalTamaño corporal: 100–250 cmEdad: 10–99 años8 lugares específicos de almacenamiento personalesVisualización LCD grande Corriente de medición: 0,035 mA RMS, 50/5 kHzRadiofrecuencia 433 MHz, Alcance: 3mNecesidad de baterías:
En la terminal de mando: 4 x 1,5V AA. En la terminal de mando: 6 x 1,5V AA. Baterías recibidas en el volumen de entrega.
5.
6.
99
E
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente produco no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el corres-
pondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayun­tamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde edquirió el producto.
Desocho de la batería
Las baterías no son basura doméstica. Como usuario está Ud obligado legalmente a devolver las baterías usadas. Puede entregar sus baterí­as viejas en los lugares públicos de recolecci­ón de su comunidad o en el lugar donde se vendan baterías del tipo correspondiente.
Pb = contiene plomo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio
Limpieza y cuidado
Unicamente con un paño húmedo. No utilizar ningún disolvente o abrasivo y no sumergir la báscula en el agua.
Servicio al consumidor
Para preguntas y sugerencias, las siguientes personas a contactar, quedan a su entera dis­posición:
Tlfno: (08 00) 5 34 34 34
Garantia
SOEHNLE tiene garantía por 3 años desde la fecha de compra para eliminar gratuitamente los defectos causados por fallos de material o fabricación mediante reparación o cambio. Por favor, conserve bien el recibo de compra y el documento de la garantía. En caso contemplado por la garantía, porfavor, devuelva el documento de la garantía y el recibo de compra a su vendedor.
Declaratión de conformidad
ste aparato es antiparásito de acuerdo
Indicación: Con influencias electromagnéticas extremas, por ej al utilizar un aparato de radio en cercanía directa al aparato, se puede cau­sar una influencia sobre el valor indicado. Tras finalizar la influencia del factor parásito el producto puede volver a utilizarse de forma adecuada, y si es necesario se debe conectar de nuevo.
con la directiva de la UE 1999/5/EC.
100
P
Teclas e símbolos
1. Valor máximo
2. Unidades
3. Campo de indicação
4. Valor mínimo
5. Símbolos para componentes da massa corporal e recomendações
6. Indicação dos períodos de tendências
7. Barras de estado
8. Avisos de estado
9. Consulta da percentagem e tendência de gordura corporal
10. Consulta da indicação e tendência de peso
11. Consulta da percentagem e tendência de água corporal
12. Consulta da percentagem e tendência de músculo
13. Consulta do consumo e tendência de energia
14. Mudança dos períodos de tendências
15. Tecla de confirmação
16. Selecção do local de memorização pessoal
17. Introdução da altura
18. Introdução da idade
19. Teclas de eliminação
20. Acerto do relógio
21. Introdução do sexo
22. Introdução do grau de actividade
Conteúdo
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Avisos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Inserir pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Introdução de dados . . . . . . . . . . . . . . . .103
Análise corporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Consulta dos valores de análise . . . . . . . .106
Eliminação de dados pessoais . . . . . . . . .107
Alteração de dados pessoais . . . . . . . . . .107
Mudança da curva de tendência . . . . . . .107
Indicação de tendência . . . . . . . . . . . . .108
Aconselhamento individual . . . . . . . . . .109
Factores que influenciam os valores
de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Indicações importantes . . . . . . . . . . . . .113
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Eliminação de aparelhos eléctricos e
electrónicos usados . . . . . . . . . . . . . . . .115
Elimination das pilhas . . . . . . . . . . . . . .115
Declaração de conformidade . . . . . . . . .115
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . .115
Serviço ao consumidor . . . . . . . . . . . . . .115
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
101
Loading...