AROMA DIFFUSOR VALENCIA
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO BRUKSANVISNING
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
•Nicht betreiben bei bekannter Allergie gegen Duftstoffe.
•Do not use in case of known fragrance allergies.
•Ne pas utiliser en cas d’allergie aux parfums.
•Non azionare in caso di allergia nota verso sostanze profumate.
•Niet gebruiken indien een allergie voor geurstoffen bekend is.
•No utilizar en caso de alergia conocida a sustancias aromáticas.
•Använd den inte om du vet att du är allergisk mot doftämnen.
•Nepoužívejte v případě alergie na aromatické látky.
•Не используйте прибор при аллергии на ароматические вещества.
1 |
2 |
4 |
5 |
1 |
2 |
max. |
3 |
1-3 drops |
100 ml |
|
|
|
|
6 |
3 |
On / Off |
DE Lieferumfang
1 SOEHNLE Aroma-Diffuser,
1 Steckernetzteil, 1 Bedie nungsanleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der SOEHNLE Aroma-Diffuser dient ausschließlich der Ver besserung des Raumduftes.
Wir empfehlen ausschließlich SOEHNLE Duftöle zu verwenden. Beachten Sie bitte die Dosierungshinweise auf der jeweiligen Verpackung.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch be stimmt.
Hinweise
•Betreiben Sie das Gerät nur mit Original-Steckernetzteil.
•Dieses Gerät darf nicht durch
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen verwendet werden. Ausgenommen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder dürfen das Gerät nur dann ver-
wenden, wenn sie über 8 Jahre alt
sind und wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät zu benutzen ist.
•Kein heißes Wasser (> 40°C) einfüllen.
•Das Gerät darf nur in trockener Umgebung verwendet werden.
Achten Sie darauf,
dass es nicht in der Nähe des Steckernetzteiles steht.
•Das Steckernetzteil muss so angeschlossen werden, dass beim Umfallen des Geräts oder Verschütten von Flüssigkeit keine Gefahr auftritt.
•Klemmen Sie das Kabel niemals ein und ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten.
•Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
•Betreiben Sie das Gerät nicht mit defektem Steckernetzteil oder Kabel.
A. Inbetriebnahme
Das Gerät nur bei ausgestecktem Steckernetzteil befüllen!
1.Oberteil abnehmen.
2.Destilliertes Wasser bis zur Maximalmarke (100 ml) einfüllen.
3.1 - 2 Tropfen SOEHNLE Duftöl einfüllen. Oberteil passgenau aufsetzen.
4.Steckernetzteil verbinden.
5.Auf ebener Fläche aufstellen.
6.Einschalten.
B. Reinigung
Aus hygienischen Gründen muss das Gerät nach jeder Füllung – jedoch mindestens alle 3 Tage –
gereinigt werden. Vor dem Reini DE gen das Gerät vom Stromnetz
trennen.
1.Restwasser entleeren.
Nicht über Ventilatoröffnung!
2.Wasserreservoir mit Tuch und Wattestäbchen auswischen.
Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
C. Technische Daten
Abmessungen: Ø 107≈x 212 mm Nennspannung: 24V Nennleistung: 10 W Wasserinhalt: 100 ml
Netzteil:
Model: GJA24-500
Input: 230V≈/ 50Hz
Output: 24V 500mA ta=40°C
D. Fehlerbehebung
Symptom |
Fehler |
Lösung |
|
|
|
|
|
Kein |
Steckernetzgerät nicht einge- |
Steckernetzgerät in Steckdo- |
|
Nebel |
steckt |
se und Gerät einstecken |
|
|
|
|
|
|
zu wenig Wasser im Wasserre- |
Wasser bis zur Maximalmar- |
|
|
servoir |
ke einfüllen |
|
|
|
|
|
|
zu viel Wasser im |
Wasser bis zur Maximalmar- |
|
|
Wasserreservoir |
ke abgießen |
|
|
|
|
|
|
Das Oberteil ist durch einen Was- |
Mit einem Tuch reinigen |
|
|
serfilm oder anderes blockiert |
3 |
|
|
|
EN Scope of delivery
1 SOEHNLE Aroma Diffuser, 1 Power supply unit, 1 instruction manual
Proper use
The SOEHNLE Aroma Diffuser must be used exclusively to improve the fragrance in a room.
We recommend using only fragrance oils by SOEHNLE. Please comply with the dosage instructions on the packaging.
Please read these user instructions prior to the first startup of the device.
This device is not designed for commercial use.
Remarks
•Operate the device only with the original power supply unit.
•This device may not be used by persons with limited physical sensory or mental abilities or persons lacking experience or knowledge, unless they are monitored by a person responsible for their safety or were instructed in the use of the device.
Children may use the device only if
they are over eight years old and if
they are being supervised by a person responsible for their safety or were instructed in the use of the device.
•Do not fill with hot water
(> 40°C).
•The device may be used only in dry environments.
Please be sure that it is not located near the vicinity of the power supply unit.
•The power supply unit must be connected in such a way so as to avoid risks in the event of a falling of the device or spilling of liquid.
•Never squeeze the power cord and never pull it across sharp edges.
•Do not operate the device near heat sources.
•Never operate the device with defective power supply unit or power plug.
4
A. Start-up Operation
Fill the device only while the power supply unit is disconnected!
1.Remove the upper part.
2.Fill with distilled water up to the maximum water level indicator (100 ml).
3.Add 1 to 2 drops SOEHNLE fragrance oil. Reattach upper part correctly.
4.Connect power supply unit.
5.Place on a level surface.
6.Switch on.
B. Cleaning
For reasons of hygiene the device must be cleaned after each
filling - at least every three |
EN |
days. Before cleaning, dis- |
|
connect the unit from the mains.
1.Remove remaining water. Do not use ventilation opening!
2.Use cloth and cotton swabs to wipe out water tank.
Do not use strong or abrasive cleaning agents.
C. Specifications
Dimensions: Ø 107≈x 212 mm Rated voltage: 24V
Nominal output: 10 W Water volume: 100ml
Power supply unit:
Modell: GJA24-500 Primary: 230V /≈50Hz Secondary: 24V 500mA ta=40°C
D. Troubleshooting
Symptom |
Error |
Solution |
|
|
|
No |
Power supply unit not properly |
Insert power supply unit into |
mist |
connected |
power outlet and device |
|
|
|
|
Not enough water in the water |
Fill up to the maximum |
|
tank |
water level indicator |
|
|
|
|
Too much water in the water tank |
Pour out water until it |
|
|
reaches the maximum water |
|
|
level indicator |
|
|
|
|
The upper part is plugged up by a |
Use cloth to clean |
|
water film or something else |
5 |
|
|
|
|
|
FR Fourniture
1 diffuseur de parfum SOEHNLE,
1 alimentation secteur,
1 mode d‘emploi
Utilisation conforme
Le diffuseur de parfum SOEHNLE est destiné exclusivement à améliorer le parfum dans une pièce.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des huiles parfumées de SOEHNLE. Respectez les doses indiquées sur chaque emballage.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service.
Cet appareil n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
Remarques
•Utilisez l‘appareil uniquement avec l’alimentation secteur fournie.
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou qui ne disposent pas de
6l‘expérience et/ou des connais-
sances suffisantes, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si celle-ci leur a appris comment s‘en servir.
Les enfants ne doivent pas utiliser
cet appareil sauf ceux de plus de 8
ans et s’ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou si celle-ci leur a appris comment s‘en servir.
•Ne pas remplir l’appareil d’eau chaude (> 40 °C).
•L’appareil doit être utilisé uniquement dans un environnement sec.
•Veillez à ne pas le placer à proximité immédiate de l’alimentation électrique.
•L’alimentation secteur doit être branchée de sorte à ne représenter aucun danger en cas de chute de l‘appareil ou de renversement de liquide.
•Ne coincez jamais le câble et ne le posez pas sur des arêtes vives.
•N‘utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur.
•N’utilisez l‘appareil si l’alimentation secteur ou le câble sont défectueux.
A. Mise en service
Ne remplissez l’appareil que lorsque l’alimentation secteur est débranchée.
1.Retirez la partie supérieure.
2.Remplissez d’eau distillée jusqu’au repère Max. (100 ml).
3.Ajoutez 1 à 2 gouttes d’huile parfumée SOEHNLE. Remettez la partie supérieure en place dans sa position exacte.
4.Branchez l’alimentation secteur.
5.Placez l’appareil sur une surface plane.
6.Allumez-le.
B. Nettoyage |
FR |
|
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez l’appareil après chaque remplissage, et au minimum tous les 3 jours. Avant le nettoyage, débrancher l‘appareil du secteur.
1.Videz l’eau restante, mais pas par l’ouverture du ventilateur !
2.Essuyez le réservoir à eau avec un chiffon et des cotons-tiges.
N’utilisez pas de détergents à récurer ou corrosif.
C. Données techniques
Dimensions : Ø 107 x 212≈ mm Tension nominale : 24V Puissance nominale : 10 W Contenance en eau : 100 ml
Alimentation secteur :
Modèle : GJA24-500
Courant primaire : 230V /≈50Hz Courant secondaire : 24V 500mA ta=40°C
7
FR D. Dépannage
Symptôme |
Erreur |
Solution |
|
|
|
Pas de |
Alimentation secteur non |
Brancher l’alimentation |
brume |
branchée. |
secteur dans la prise et |
|
|
sur l’appareil. |
|
|
|
|
Trop peu d’eau dans le |
Remplir d’eau jusqu’au |
|
réservoir |
repère Max. |
|
|
|
|
Trop d’eau dans le réservoir |
Enlever de l’eau |
|
|
jusqu’au repère Max. |
|
|
|
|
La partie supérieure est |
Nettoyer avec un |
|
bloquée par un film d’eau |
chiffon. |
|
ou autre chose. |
|
|
|
|
8