7. Anvisninger i tilfælde af fejl og driftsforstyrrelser
23
Dette apparat er forsynet med mærkning som foreskrevet i direktivet 2002/96/EF om affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
Dette direktiv fastlægger retningslinjerne for indsamling og genbrug af apparater og er gældende i hele EU.
Symbolet med den overstregede skraldespand på apparatet eller på emballagen indebærer, at apparatet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, når det ikke længere skal benyttes. Brugeren skal derimod indlevere apparatet til et af de autoriserede steder for elektrisk og elektronisk affald, når det ikke længere skal benyttes, eller aflevere det til forhandleren i forbindelse med køb af et nyt tilsvarende apparat.
Indsamling med henblik på efterfølgende genbrug, behandling og miljørigtig bortskaffelse af apparatet hindrer miljø- og sundhedsskadelige konsekvenser og forbedrer efterfølgende genbrug af apparatets materialer.
Bortskaffelse i modstrid med kravene i den gældende lovgivning sanktioneres.
1
DA
LÆS OMHYGGELIGT ANVISNINGERNE OG FORSKRIFTERNE
Advarsel!
Det anbefales at læse denne vejledning grundigt for at få kendskab til betingelserne for
korrekt og sikker brug af apparatet.
Opbevar denne vejledning sammen med apparatet til senere brug.
Kontrollér i tilfælde af salg eller flytning, at vejledningen altid følger apparatet, så det er
muligt at få oplysninger vedrørende funktionen.
1. ANVISNINGER FOR SIKKER OG KORREKT BRUG
Advarsel!
Disse anvisninger gives af hensyn til sikkerheden.
De skal læses omhyggeligt inden installation og brug.
Bortskaffelse af emballagen
•Efterlad ikke emballagen i hjemmet. Sortér de forskellige emballagematerialer, og aflevér dem på
den nærmeste særlige affaldsplads.
•Emballagen (plastposer, polystyren, metal osv.) må ikke efterlades tilgængeligt for børn.
Bortskaffelse af det udbrugte apparat
•Udbrugte apparater skal gøres uanvendelige. Uskadeliggør den gamle glaslåge (herved
hindres, at børn under leg lukker sig inde og kan være i livsfare), fjern stikket fra stikkontakten, og klip strømkablet af.
Brugte apparater skal afleveres på en særlig affaldsplads.
Beskyttelse af miljøet
•Fyld gerne tromlen op til maks. anbefalet mængde. Fyld aldrig tromlen mere end det maks. anbe-
falede.
• Benyt ikke forvask til let eller normalt snavset tøj.
• Påfyld vaskemiddel i henhold til producentens anvisninger.
• Vælg den højeste centrifugeringshastighed afhængigt af tøjets type. Hurtig centrifugering reduce-
rer tørretiden og energiforbruget.
Sikkerhedsanvisninger
•Dette apparat er godkendt til husholdningsbrug og overholder de aktuelt gældende direktiver
72/23/EØF og 89/336/EØF (inkl. direktiverne 92/31/EØF og 93/68/EØF).
• Læs omhyggeligt alle anvisningerne i denne vejledning inden installation og brug.
• Kontrollér inden brug, at tromlen er løsnet (se anvisningerne). Hvis tromlen ikke er løsnet, kan
kombimaskinen eller de omkringstående elementer og apparater beskadiges.
•Denne vejledning hører med til apparatet. Vejledningen skal opbevares i sin helhed sammen med
apparatet. Installation skal foretages af en autoriseret installatør i henhold til gældende forskrifter.
Apparatet er konstrueret til følgende funktioner: Vask og tørring af linned eller tøj, som
producenten har godkendt til maskinvask (se mærket). Anden brug betragtes som uretmæssig.
Producenten fralægger sig alt ansvar ved uretmæssig brug.
•Identifikationspladen med tekniske specifikationer, serienummer og mærkning er placeret, så den
er synlig, når glaslågen åbnes. Identifikationspladen må ikke fjernes.
•Elektriske og hydrauliske indgreb, der er nødvendige for installation af apparatet må kun
udføres af en autoriseret installatør.
•Det elektriske system skal forbindes til jord som foreskrevet i de gældende sikkerhedsregler. Producenten fralægger sig alt ansvar for eventuelle kvæstelser eller materielle skader, der
skyldes manglende eller forkert forbindelse til jord.
•Forbered en alpolet afbryder med en kontaktåbning på mindst 3 mm, hvis apparatet ikke tilsluttes
ved hjælp af et stik.
•Strømkablets stik og stikkontakten skal stemme overens og skal overholde de gældende forskrif-
ter. Kontrollér, at nettets spænding og frekvens svarer til specifikationerne på identifikationspladen.
Undgå at bruge adaptere eller shuntledninger. Fjern aldrig stikket ved at trække i strømkablet.
2
•Apparatet er kun frakoblet strømmen, når stikket er fjernet fra stikkontakten, eller hvis
hovedafbryderen i det elektriske system er frakoblet. Der skal være adgang til stikkontakten, når apparatet er indbygget.
•Anvend nye slanger (medfølger) i forbindelse med installation af apparatet. Gamle slanger må ikke
genanvendes.
• Kontrollér, at apparatet ikke støtter på strømkablet.
• Kombimaskinen må under ingen omstændigheder anvendes på køretøjer, skibe, fly eller i omgi-
velser med særlige forhold som f.eks. eksplosive eller ætsende atmosfærer (støv, damp og gas)
eller eksplosive og/eller ætsende væsker.
•Anbring ikke kombimaskinen i omgivelser, der udsættes for frost. Tilfrosne slanger kan revne un-
der tryk.
•Kontrollér, at afløbsslangen, der er fastgjort til vasken, er fastgjort korrekt og ikke kan bevæge
sig.
•Hvis slangen ikke er fastgjort, kan vandets kraft fjerne den fra vasken med fare for
oversvømmelse.
•Kontrollér i forbindelse med fastgørelse af slangen til vasken, at vandet løber hurtigt ud af
vasken, så det ikke løber over.
• Overbelast ikke apparatet.
• Benyt under ingen omstændigheder vaskemiddel indeholdende opløsningsmiddel eller kemikalier.
Disse kan beskadige apparatet og danne giftige dampe. Disse kan endvidere antænde og
eksplodere.
•Tøj, der er tilsnavset med benzin, olie mv. må ikke maskinvaskes. Kontrollér inden vask, at der ik-
ke er brandfarlige genstande i tøjet (f.eks. lightere, tændstikker osv.).
•Kontrollér, hvis der anvendes flygtige rensemidler, at substanserne er fjernet fra tøjet, inden det
lægges i tromlen.
•Kontrollér, at lommerne er tomme, og at knapperne og lynlåsene er lukket, inden tøjet lægges i
tromlen.
• Undgå at vaske tøj, der er trævlet eller gået i stykker.
• Glasset i lågen bliver meget varmt i forbindelse med vask med høje temperaturer.
• Kontrollér, at apparatet er fuldstændig tømt for vand, inden lågen åbnes.
• Tøm først resterende vand ud, inden lågen åbnes. Læs vejledningen i tilfælde af tvivl.
• Vandet i apparatet må ikke drikkes!
• Indtag af vaskemiddel kan forvolde skader i mundhule og hals.
• Kontrollér, at tromlen er standset, inden tøjet fjernes fra kombimaskinen.
• Sluk apparatet efter brug for at spare på strømmen.
• Lad lågen stå på klem mellem vaskene for at bevare pakningen.
• Forsøg i tilfælde af fejl aldrig selv at reparere apparatet. Kobl strømmen fra apparatet, og luk
vandhanen. Kontakt en autoriseret installatør. Reparation må kun udføres af en autoriseret installatør.
•Apparatet er kun til brug for voksne. Lad ikke børn betjene eller lege med kombimaskinen eller
opholde sig i nærheden af den, mens programmet er i gang.
• Dyreunger og små børn kan kravle ind i kombimaskinen.
• Kontrollér altid tromlen inden brug, og undgå at børn leger med apparatet.
• Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af apparatet, når lågen eller sæbeskuffen er åben.
Apparatet kan indeholde rester af vaskemiddel, som kan forvolde alvorlige skader i øjne,
mundhule og hals samt udgøre en fare for kvælning.
•Af hensyn til sikkerheden må apparatet ikke benyttes af personer (inkl. børn) med mentale,
sensoriske eller fysiske handicap eller personer uden den fornødne erfaring og kendskab
medmindre, de er under opsyn eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en ansvarlig person.
• Kombimaskinen må ikke benyttes, hvis der er blevet anvendt industrielle kemikalier til rengøring.
• Undgå ophobninger af støv rundt om kombimaskinen.
• Tør ikke tøj, der ikke er blevet vasket i kombimaskinen.
• Tøj, der er blevet tilsnavset med f.eks. madolie, acetone, olie, petroleum, pletfjerner, terpentin,
voks og voksfjerner skal vaskes i varmt vand med ekstra vaskemiddel, inden det tørres i
kombimaskinen.
•Genstande som f.eks. svampe (latexskum), badehætter, vandtæt tøj, tøj i latex og tøj eller puder
med latexindlæg eller -fyld må ikke tørres i kombimaskinen.
• Skyllemidler eller lignende produkter skal anvendes i henhold til anvisningerne.
• Den afsluttende del af tørringen foregår uden varme (afkøling), så tøjet ikke krøller.
DA
3
•Stands ikke kombimaskinen, inden tørringen er afsluttet, medmindre tøjet fjernes hurtigt og bredes
ud, så varmen kan forsvinde.
•Opbevar ikke brandfarlige væsker i nærheden af apparatet.
Langvarig stilstand
•Det anbefales at gøre følgende, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid: Frakobl strøm-
men, luk vandhanen, og lad lågen stå på klem, så der ikke dannes generende lugte.
Vigtigt!
Det er let at bruge dette apparat.
Det er dog vigtigt at læse denne vejledning omhyggeligt og udføre alle anvisninger, inden apparatet
tages i brug, for at opnå de bedste resultater.
Vejledningen indeholder nyttige råd og angiver de korrekte anvisninger vedrørende installation, brug
og vedligeholdelse.
Kun for Storbritannien
Advarsel: Denne maskine skal forbindes til jord.
Udskiftning af sikring
Hvis strømkablet til maskinen er udstyret med en
sikring BS 1363A 13 A, er det nødvendigt at benytte en A.S.T.A. godkendt sikring (type BS 1362) i
forbindelse med udskiftningen. Benyt følgende
fremgangsmåde:
1. Fjern sikringens dækplade (A) og sikring-
en (B).
2. Montér den nye sikring (13 A) i sikringens
dækplade.
3. Genmontér begge i stikket.
Vigtigt:
Sikringens dækplade skal genmonteres i forbindelse med udskiftning af en sikring. Hvis
sikringens dækplade mangler, må stikket først anvendes efter montering af en passende reservedækplade.
En passende reservedækplade fremgår af farven
eller teksten nederst på stikket.
Reservedækplader til sikringen kan købes hos den
lokale forhandler af el-artikler.
Hvis maskinen ikke er udstyret med stik, men kun med strømkabel:
•Det er nødvendigt at installere en flerpolet afbryder med en kontaktåbningsafstand på min. 3,5
mm i den faste tilslutning. Afbryderen skal være installeret på et lettilgængeligt sted.
•Tilslutning til strømforsyningen skal udføres af en kvalificeret tekniker som vist på skemaet
nedenfor og skal opfylde kravene i de gældende standarder.
DA
L
= brown
N
= blue
= yellow-green
brown = brun
blue = blå
yellow-green = gul-grøn
•Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten eller et autoriseret service-
center således, at alle former for risici undgås.
4
alle
(C)
Producenten fralægger sig alt ansvar for kvæstelser eller materielle skader forårsaget af
manglende overholdelse af ovennævnte forskrifter, indgriben i apparatets dele eller brug af
uoriginale reservedele.
2. INSTALLATIONSANVISNINGER
Vigtigt!
Apparatet skal installeres af en autoriseret installatør, og installationen skal ske med overholdelse af de
gældende forskrifter.
Kombimaskinen er meget tung. Vær forsigtig, når den løftes.
2.1 UDPAKNING
Rotordelen er fastgjort under transporten af skruerne (A) bag på kombimaskinen og de tilhørende plaststykker
(B). Strømkablet kan benyttes, når skruerne fjernes.
A+B
DA
1. Løsn alle skruerne ved hjælp af 10 mm nøglen.
2. Fjern alle skruerne (A) fra bagsiden.
3. Fjern alle plaststykkerne (B).
B
A
4. Montér
ger vand ind i apparatet, eller at vandet kommer i kontakt med
strømførende dele.
de medfølgende plastpropper
for at hindre, at der træn-
C
Advarsel!
• Vend ikke apparatet på hovedet, og læg det ikke på siden.
• Det anbefales at opbevare transportsikringerne, da de skal genanvendes i tilfælde af flytning af apparatet.
5
DA
2.2 PLACERING OG NIVELLERING
1. Anbring apparatet det valgte
sted.
2. Nivellér omhyggeligt
apparatet i alle retninger ved
hjælp af et vaterpas. Justér
om nødvendigt benenes
højde. Fastgør benene med
kontramøtrikkerne efter justering.
3. Hvis apparatet er udstyret med justeringsben bagest, skal du være opmærksom på, at apparatet ikke støtter på
benene, men på de respektive skinner. Kontrollér, inden apparatet anbringes det valgte sted, at de bageste
ben er fastspændt korrekt, så de ikke beskadiges.
Hæv de bageste ben, når apparatet er anbragt det valgte sted, så det ikke støtter på skinnerne. Når de
bageste ben er hævet, kan apparatet nivelleres, og de forreste ben fastgøres.
Vandforsyningsslangen og afløbsslangen kan vendes mod højre eller venstre afhængigt af installationen.
Advarsel!
• Det anbefales at udføre denne handling nøje for at hindre, at kombimaskinen vibrerer, støjer eller flyt-
ter sig i forbindelse med brug.
• Vær opmærksom på, at ventilationsåbningerne nederst på kombimaskinen ikke tildækkes, hvis den er
installeret på gulvtæppe.
• Kontrollér endvidere, at kombimaskinen ikke er anbragt for tæt op ad mure, vægge, elementer osv. i forbindelse med brug.
•Apparatet må ikke installeres bag en dør, som kan blokeres, bag en skydedør eller bag en dør, der er om-
hængslet på den modsatte side.
6
DA
2.3 VANDTILSLUTNING
1. Kontrollér, at forsyningstrykket befinder sig inden for de følgende værdier: 0,05-0,9
MPa. Installér en trykregulator i tilfælde af højere tryk.
2. Slut koldtvandsslangen (blå møtrik) til koldtvandshanen med en gaskobling (¾”
gevind). Sørg for at spænde den stramt for at hindre lækage. Vandforsyningsslangen
må ikke bøjes eller klemmes og må ikke udskiftes eller skæres i. Gevindene må kun
fastspændes med hånden.
3. Hvis der findes en varmtvandsforsyning, må vandets temperatur ikke være højere
end 60 °C. Slut slangen med den røde møtrik til varmtvandshanen.
Advarsel!
• Lad vandet løbe et stykke tid, hvis vandrøret er nyt eller ikke har været anvendt i lang tid, inden vandforsyningsslangen tilsluttes. Herved hindres, at eventuelt sand og andre urenheder tilstopper filtrene, så
vandforsyningsventilerne beskyttes.
•Den nye medfølgende forsyningsslange skal benyttes og den gamle forsyningsslange skal ikke benyttes.
2.4 AFLØBSTILSLUTNING
1. Indsæt enden af afløbsslangen i et afløbsrør med en indvendig diameter på min. 4 cm og i en højde på 50-90
cm, eller fastgør den omhyggeligt (ved hjælp af plaststøtten på slangens vinkel) til en vask eller et badekar.
2. Kontrollér under alle omstændigheder, at afløbsslangens ende er fastgjort korrekt for at hindre, at vandets kraft
kan flytte den fra sin plads.
Advarsel!
• Sørg for, at slangen ikke er bøjet eller klemt for at optimere vandflowet.
• En eventuel forlængerslange til afløbsslangen må ikke være længere end 1 m og skal have den samme ind-
vendige diameter. Forlængerslangen må ikke klemmes.
•Afløbsslangens ende må aldrig ligge i vand.
2.5 ELEKTRISK TILSLUTNING
Kontrollér følgende, inden stikket sættes i stikkontakten:
1. Forsyningsspændingen i det elektriske system svarer til værdien på identifikationspladen, der er placeret
forrest, og som er synlig, når lågen åbnes. Værdien for den tilsluttede effekt og de nødvendige sikringer
er angivet på identifikationspladen.
2. Tælleren, sikringerne, strømkablet og stikkontakten er dimensioneret, så de kan tåle maks. belastningen
som angivet på identifikationspladen.
3. Stikkontakten og apparatets stik er kompatible og kræver ingen adaptere, stikdåser, forlængerledninger
mv., der kan forårsage overophedning og forbrændinger.
Hvis stikkontakten ikke passer til det medfølgende stik, skal systemets stikkontakt udskiftes med en egnet stikkontakt.
Advarsel
• Der skal være adgang til stikkontakten efter installation.
• Det er yderst vigtigt at forbinde apparatet til jord. Indsæt stikket i en stikkontakt med en effektiv jordfor-
bindelse.
Vi fralægger os ethvert ansvar for eventuelle kvæstelser eller materielle skader, der skyldes manglende eller forkert forbindelse til jord. Korrekt elektrisk tilslutning giver optimal sikkerhed.
• Dette apparat er i overensstemmelse med kravene i direktivet 89/336/EØF af 3.5.89 (inkl. ændringsdirektivet
92/31/EØF) vedrørende fjernelse af radiostøj.
• Hvis strømkablet beskadiges, må det kun udskiftes med et originalt kabel, der kan fås hos servicecenteret.
• Indsæt og fjern ikke stikket med våde hænder.
• Tag fat i selve stikket, og træk ikke i kablet for at fjerne stikket fra stikkontakten.
7
8
Programvælger
Display
3. BESKRIVELSE AF KONTROLLER
3.1 FRONTPANEL
Alle knapper og kontroller sidder på frontpanelet.
mængde, tørreniveau, børnesikring, CLEAN-program, automatisk tørreniveau og tidsindstillet
tørring). Indstillingerne kan ændres ved hjælp af knapperne nedenfor.
Knapper (fra venstre mod højre):
Valg af vasketemperatur
Valg af centrifugeringshastighed
Valg af funktion
Bekræftelse af funktion
Tørring
Knap for start/pause:
Til start og standsning af vaske/tørreprogrammerne.
: Viser indstillingerne (centrifugeringshastighed, programstatus, fleksibel tid, maks. anbefalet
Til tænding og slukning af
kombimaskinen og valg af
program. Knoppen kan drejes i
begge retninger. Programvælgeren kan ikke drejes i løbet af et
program.
DA
VASK
BLEGNING
STRYGNING
RENSNING
TØRRING
4. BRUG AF APPARATET TIL VASK
4.1 KLARGØRING AF TØJET
1. Opdel tøjet i henhold til tekstiltype og farvebestandighed.
2. Vask hvidt og farvet tøj separat. Det anbefales at vaske nyt, farvet tøj separat den første gang. Normalt er der
anbragt et mærke i tøjet, der angiver hvordan tøjet skal behandles. Her følger en kort beskrivelse af mærkets
symboler.
DA
Kan vaskes ved højst 90°
Kan vaskes ved højst 60°
Kan vaskes ved højst 40°
Kan vaskes ved højst 30°
Skånsom vask ved højst
60°
Skånsom vask ved højst
40°
Skånsom vask ved højst
30°
Håndvask
Må ikke vaskes.
Høj temperatur
opløsningsmidler
Høj temperatur
Alle
Kan bleges
Middel tempe-
Alle undtagen
trichlorethylen
ratur
Højst 60°
Må ikke bleges
tur
og R113
Lav tempera-
Flyvebenzin
Må ikke
stryges
ses
tumbles
Må ikke ren-
Må ikke tørre-
Advarsel!
• Undgå at vaske tøj, der ikke er syet i kanten, eller som er gået i stykker, da det kan trævle.
• Fremmedlegemer kan beskadige tøjet eller kombimaskinens dele. Tøm derfor lommerne, og vend vrangen
ud på dem. Fjern gardinhægter fra gardiner, eller læg gardinerne i en netpose.
• Vask småt tøj (bælter, tørklæder, strømper, bøjle-bh’er osv.) i en hvid vaskepose. Luk trykknapper og lynlåse,
og fastgør løse knapper.
• Brug af moderne vaskemidler ved den rette vasketemperatur er normalt nok til at fjerne pletterne fra tøjet.
Visse vanskelige pletter som f.eks. græs, frugt og bær, æg, blod, rust, blæk osv. skal dog forbehandles inden
vask. Afhængigt af tekstiltype findes der adskillige pletfjernere på markedet. Det anbefales i hvert
tilfælde at rense eller opløse pletten med det samme, for jo ældre pletter er, jo sværere er de at fjerne.
• Tøjet kan beskadiges, hvis vaskesymbolerne ikke overholdes.
Uld – Kun ren ny uld med mærket eller <<krympebehandlet til vask i kombimaskine>> må maskinvaskes på
det særlige program. Andre uldtyper skal håndvaskes eller renses.
4.2 ÅBNING AF LÅGEN
Apparatet er udstyret med en sikkerhedsanordning, der hindrer, at lågen kan åbnes i løbet af programmet.
1. Kontrollér, at apparatet er fuldstændig tømt for vand, og at tromlen er standset.
Advarsel!
• Vent i tilfælde af afbrydelse af vaskeprogrammet 3-15 minutter afhængigt af temperaturen inden i apparatet.
Advarsel!
Vandet kan stadig være kogende, hvis vasken er blevet udført ved høje temperaturer.
Undgå at åbne lågen, hvis der stadig er vand i apparatet!
4.3 TØJETS MÆNGDE
Spar på strømmen ved så vidt muligt at fylde tromlen med de forskellige typer tøj. Løsn tøjet, inden det
lægges i tromlen, og bland stort og småt tøj. Det anbefales at veje tøjet de første gange, inden du selv får en
fornemmelse for det. Nedenfor følger en vejledende oversigt over gennemsnitsvægten for det mest almindelige
tøj:
9
4.4 ILÆGNING AF TØJ
1. Åbn lågen, og ilæg tøjet, så det fordeles jævnt, ligger løst og ikke er presset sammen i tromlen. Stort og
småt tøj bør blandes sammen.
2. Kombimaskinen, som denne vejledning tilhører, må fyldes med maks. 7 kg tøj for hver vask. Hvis der
lægges mere tøj i tromlen, opnås et utilfredsstillende vaskeresultat og eventuel beskadigelse af apparatet.
3. Spar på strømmen ved at fylde tromlen med de forskellige typer tøj, hvis mængde angives i program-
tabellen i denne vejledning.
4. Luk lågen ved at trykke den mod apparatet, indtil der høres et klik. Anbring ikke tøj mellem lågen og
Advarsel!
• Hvis lågen ikke er lukket korrekt, hindrer en sikkerhedsanordning kombimaskinen i at starte.
• Overskrid ikke den maks. anbefalede mængde. For meget tøj forringer vaskeresultatet.
4.5 PÅFYLDNING AF VASKEMIDDEL OG TILSÆTNINGSMIDDEL
Sæbeskuffen består af tre rum, der er angivet af følgende symboler:
gummipakningen.
Rum til vaskemiddel til forvask
Rum til vaskemiddel til hovedvask
DA
Rum til skyllemiddel, stivelse, tilsætningsmidler osv. (f.eks. forbehandlingsprodukter). Tilsæt-
ningsmidlerne tilsættes automatisk i tromlen i forbindelse med den afsluttende skylning.
Der findes en rumopdeler i rummet til vaskemiddel til hovedvask, der kan anvendes til flydende vaskemiddel. Indsæt den ved at trække den fremad, og trykke den ned.
Tilsæt vaskemiddel og eventuelle tilsætningsmidler i det respektive
rum i henhold til programtabellen i denne vejledning, inden programmet startes.
Flydende vaske- og tilsætningsmidler må ikke overstige maks.
angivelsen. I modsat fald tømmes rummene for hurtigt.
Fortynd tykke tilsætningsmidler med en smule vand, inden de fyldes i
det respektive rum for at hindre, at hæverten sætter sig fast.
Benyt kun lavtskummende vaskemiddel, der er beregnet til kombimaskine.
Fastlæg mængden af vaskemiddel i forhold til vandets hårdhed,
tøjets type og mængde samt mængden af snavs.
Herved opnås den ønskede effekt og et optimalt forbrug af vaskemiddel.
Mængden af vaskemiddel for 4-5 kg normalt snavset tøj er angivet for fire hårdhedsgrader på
vaskemiddelpakkerne.
Indhent oplysninger om vandets hårdhed hos vandforsyningsselskabet.
Vandets hårdhed
Hårdhedsgrad
Franske grader
(°dF)
Tyske grader (°dH)
Blødt Højst 15° Højst 8°
Middelhårdt 15-25° 8-14°
Hårdt 25-40° 14-22°
Meget hårdt Min. 40° Min. 22°
10
11
4.6 PÅFYLDNING AF VASKEMIDDEL I PULVERFORM
Normalt snavset tøj
1. Vælg et program uden forvask.
2. Påfyld alt vaskemidlet som angivet på pakken i rummet til hovedvask.
Meget snavset tøj
1. Vælg et program med forvask.
2. Påfyld ¼ af vaskemidlet i rummet til forvask og ¾ af vaskemidlet i rummet til hovedvask.
Advarsel!
• Påfyld ved vask af syntetisk tøj 1/2-2/3 af den mængde vaskemiddel, der skal bruges ved bomuldsvask,
medmindre andet er angivet.
• Det anbefales til uldprogrammet kun at benytte neutralt vaskemiddel beregnet til uld.
• Påfyld vaskemiddel i henhold til producentens anvisninger.
4.7 PÅFYLDNING AF FLYDENDE VASKEMIDDEL
1. Påfyld den vaskebold, der medfølger det flydende vaskemiddel, med den angivne mængde, og læg den ind i
tromlen. Benyt alternativt rummet til hovedvask med rumopdeleren.
2. Benyt skalaen på den røde rumopdeler som hjælp ved dosering af flydende vaskemiddel.
Advarsel!
• Flydende vaskemiddel må kun benyttes i de mængder, der er angivet på pakken, og kun til hovedvask,
dvs. alle programmer uden forvask.
4.8 AFKALKNINGSMIDDEL
Afkalkningsmiddel kan tilsættes i rummene til forvask og hovedvask i henhold til producentens anvisning.
Fyld først rummene med vaskemiddel og derefter afkalkningsmiddel.
4.9 PROGRAMMER OG FUNKTIONER
Se programtabellen i denne vejledning vedrørende valg af program i henhold til tøjets type.
DA
12
Resterende pr
o-
Maks. anbefalet mæn
g-
4.10 TÆNDING AF APPARATET OG VALG AF VASKEPROGRAM
Gør følgende for at tænde apparatet og vælge program:
1. Drej programvælgeren i en af de to retninger. Herved tændes kombimaskinen.
2. Vælg vaskeprogrammet. Den resterende programtid og den maks. anbefalede mængde for det valgte program vises skiftevist på displayet. De respektive symboler på displayet tænder afhængigt af, hvad der vises.
3. Standardværdierne for temperatur og centrifugeringshastighed vises. Det er muligt at ændre disse indstillinger ved hjælp af knappen under temperaturerne og centrifugeringshastighederne.
4. En centrifugeringshastighed på betyder, at centrifugeringen udelades, og programmet afsluttes, uden
at vandet tømmes ud. Når denne værdi indstilles, udføres den afsluttende centrifugering ikke, og vaskeprogrammet afsluttes, uden at vandet tømmes ud. En temperatur på 0 °C betyder kold vask.
DA
Valg af centrifugeringshastighed
Valg af vasketemperatur
13
funktioner
4.11 VALG OG BEKRÆFTELSE AF FUNKTIONER
Funktioner
DA
1. Tryk på knappen for valg af funktioner for at vælge følgende funktioner (i rækkefølge oppefra og ned):
Resterende programtid: Tryk på knappen flere gange for at vælge, hvornår programmet skal afsluttes
(se afsnit 4.12).
Forvask: Der udføres en indledende vask på ca. 20 minutter med en temperatur på 35 °C inden
hovedvasken. Velegnet til meget snavset tøj.
Intensiv: Temperaturen er maks. 60 °C, og vasken forlænges for at optimere virkningen af vaskemidlets
enzymer. Velegnet til sart, men snavset tøj.
Strygelet: Gør tøjet mindre krøllet og let at stryge.
Ekstra vand: Forøger mængden af vand i forbindelse med vask og skylning. Alternativt Ekstra skylning: Der udføres en ekstra skylning efter det valgte vaskeprogram.
Fleks. tid: Forkorter programmets varighed. Symbolet er tændt og viser den oprindelige varighed for det
valgte program. Tryk på knappen for indstilling flere gange for at forkorte programmets varighed en
smule eller meget eller for derefter at gå tilbage til den oprindelige varighed.
Alternativt Hurtig: Forkorter vaskeprogrammets varighed. Velegnet til små mængder af let snavset tøj.
2. Tryk på knappen for bekræftelse af funktioner for at bekræfte den valgte funktion. Kontrollampen for
funktionen lyser konstant.
3. Gå tilbage til funktionen ved hjælp af knappen for valg af funktioner, og tryk på knappen for bekræftelse
af funktioner for at slette en funktion. Hold knappen for bekræftelse af funktioner trykket nede i 4
sekunder for at slette alle tidligere bekræftede funktioner på en gang.
Valg af funktioner
Bekræftelse af
Start/pause
14
Valg af funktioner
Resterende programtid
4.12 RESTERENDE PROGRAMTID
DA
Symbol for
resterende
programtid
Symbol for
start/pause
Start/pause
1. Tryk på knappen for valg af funktioner, og tryk flere gange på knappen for bekræftelse af funktioner for at
vælge, hvornår vaskeprogrammet skal afsluttes. Den resterende programtid tager højde for den oprindelige varighed af vaske-/tørreprogrammet, indstillinger (temperatur, centrifugeringshastighed og funktioner), der kan forkorte eller forlænge programmets oprindelige varighed, samt forsinkelsestiden, der
ønskes inden start af programmet.
2. Symbolet lyser konstant på displayet, når den resterende programtid er blevet indstillet.
3. Vælg den resterende programtid ved hjælp af knappen for valg af funktioner, og tryk flere gange på
knappen for bekræftelse af funktioner, indtil 0 vises på displayet, for at slette den resterende programtid.
4. Symbolet for start/pause blinker på displayet, indtil programmet starter. Symbolet lyser konstant, når pro-
grammet er startet.
Bekræftelse af funktioner
4.13 START AF VASKEPROGRAM
1. Foretag de ønskede indstillinger, og tryk på knappen for start/pause for at starte vaskeprogrammet.
2. Efter start viser displayet den resterende programtid, og symbolet for start/pause lyser konstant.
3. Symbolerne for de forskellige faser tænder i løbet af vaske-/tørreprogrammet.
Symboler for programmets faser: forvask, hovedvask, skylning, afsluttende centrifugering
og tørring.
15
4.14 AFBRYDELSE ELLER ÆNDRING AF VASKEPROGRAM
Vaskeprogrammet kan afbrydes når som helst.
1. Tryk på knappen for start/pause i ca. 3 sekunder. Teksten PAUS og den resterende programtid vises
skiftevist 1 sekund på displayet. Kontrollampen for start/pause blinker.
Programmet kan også afbrydes ved at dreje program-/temperaturvælgeren i løbet af programmet.
2. Vælg det nye program uden at pause apparatet ved at dreje programvælgeren, hvis du ønsker at benytte
et andet vaskeprogram. Det nye vaskeprogram udføres helt fra start. Det nye program udelader
vandindtaget, hvis tromlen allerede er fyldt med vand fra det foregående program.
3. Tryk igen på knappen for start/pause for at genoptage programmet.
4.15 AFSLUTNING AF PROGRAM
Vaske-/tørreprogrammerne afsluttes automatisk. Teksten END vises på displayet, og kontrollampen for resterende programtid slukkes.
1. Sluk apparatet ved at indstille programvælgeren på OFF.
2. Fjern tøjet fra tromlen.
3. Lad lågen stå på klem, så kombimaskinen kan tørre indvendigt.
4. Luk vandhanen.
Hvis centrifugeringen blev fravalgt med skyllestop (centrifugeringshastighed = 0), vises teksterne STOP og
---- skiftevist på displayet ved afslutning af vaskeprogrammet, og kontrollampen for centrifugering er tændt.
Tryk to gange på knappen for valg af centrifugeringshastighed for at udføre tømning og centrifugering. Apparatet
fortsætter programmet med tømning og centrifugering. Tryk på knappen, indtil den ønskede hastighed vises, for at
vælge centrifugeringshastigheden. Tryk på knappen for valg af centrifugeringshastighed, indtil symbolet for
skyllestop vises, for at udføre tømning uden centrifugering.
4.16 BØRNESIKRING
1. Når denne funktion er aktiveret, er det ikke muligt at ændre funktion, temperatur, centrifugeringshas-
tighed og vaske-/tørreprogram i løbet af programmet.
DA
Symbol for børnesikring
2. Tryk på knappen for bekræftelse af funktioner (1), og hold den trykket nede, indtil symbolet for
børnesikring starter med at blinke på displayet, for at aktivere børnesikringen. Tryk også på knappen for
valg af funktioner (2) inden for 3 sekunder.
3. Symbolet for børnesikring tænder for at angive, at funktionen er aktiveret.
4. Gentag den samme handling for at frakoble funktionen.
16
4.17 NØDÅBNING
I tilfælde af strømafbrydelse kan lågen åbnes ved hjælp af den
mekaniske udløser i form af en tap nederst på apparatet.
•Drej programvælgeren til OFF, og fjern stikket
fra stikkontakten.
• Tøm vandet ud (se afsnit 6.4).
• Træk udløseren nedad, og åbn lågen.
Advarsel, fare for forbrændinger: Kontrollér, inden lågen
åbnes, at der ikke er vand eller kogende vand og vaskemiddel
i tromlen, der kan løbe ud og forårsage beskadigelser og
kvæstelser, når lågen åbnes.
Advarsel: Åbn ikke lågen ved hjælp af nødåbningen, mens
tromlen drejer.
DA
17
Oplysninger til testlaboratorier
5. BRUG AF MASKINEN TIL TØRRING
5.1 GENERELT
Vandhanen skal være åben, og afløbsslangen skal være anbragt korrekt i forbindelse med tørreprogrammerne.
Denne maskine kan indstilles til at udføre programmer, der omfatter udelukkende vask, udelukkende tørring eller
vask inkl. tørring.
I programmet, der omfatter vask inkl. tørring, skifter maskinen automatisk fra vask til tørring, uden at kontrollerne
skal betjenes (ved afslutning af vasken) for at opnå det komplette program.
Bemærk
• Tør kun tøj, der er blevet vasket i vand, og som er egnede til tørretumbling.
• Tør ikke tekstiler, der er blevet renset, eller hvor der er anvendt kemikalier til pletfjernelse. Tør heller ikke
uld og uldblandinger, der krymper i varme, meget sarte tekstiler som f.eks. silke og syntetiske gardiner,
tekstiler, der let mister tråde som f.eks. løst uldgarn, vat og finttrådede tæpper, skumgummigenstande
eller lignende elastomeriske materialer.
•Der må ikke fyldes mere end 4 kg tøj i kombimaskinen i forbindelse med tørring. Kombimaskinen
er fremstillet til at kunne opnå de bedste resultater, når der ikke fyldes mere end 4 kg tørt tøj i tromlen.
• Tørringen udføres automatisk ved 90 °C (normal tørring), når der er indstillet et kraftigt vaskeprogram.
• Tørringen udføres automatisk ved 60 °C (skånsom tørring), når der er indstillet et skånsomt vaskepro-
gram. Tørringen afhænger altså af det valgte vaskeprogram ved udførelse af automatisk vask inkl.
tørring.
• Tøjet skal være vasket og centrifugeret på forhånd, hvis der kun skal udføres tørring.
• Det anbefales at foretage en skylning uden tøj i tromlen efter tørring af særligt fnugget tøj som f.eks. nye
frottéhåndklæder. Herved sikres, at eventuelle fnug fjernes, så det ikke sætter sig på tøjet ved den næste
Vigtigt – Tør ikke sarte tekstiler, der ikke tåler 60 °C eller den valgte temperatur.
5.1.2 EKSTRA TØRRING
Udfør en kort tidsindstillet tørring, hvis tøjet stadig er for vådt efter programmet.
Advarsel: Tør ikke for længe for at undgå, at tøjet krøller eller krymper.
vask.
DA
(EN 50229)
Vaskeprogram:
Benyt "Øko-bomuld" ved at vælge maks. vasketid, centrifugeringshastighed
og maks. temperatur på 60 °C som vist i programtabellen.
Tørreprogram (normal tørring ved 90 °C):
Tøjet bør fordeles som følgende:
1. del: 4 kg (sammensætning: 1 lagen, 7 hovedpudebetræk og håndklæder) anbefalet tid: 130 minutter
2. del: 3 kg (sammensætning: 1 lagen, 5 hovedpudebetræk og håndklæder) anbefalet tid: 110 minutter
18
Tidsindstillet tørring
Automatisk tørring
Tørresymboler (fra venstre mod højre):
5.2 VASK INKL. TØRRING
Vask inkl. tørring er mulig ved de kraftige programmer (bomuld eller farvet tøj) og syntetisk eller sart tøj. Det er
ikke muligt at vælge automatisk tørring efter vasken ved uldprogrammer.
Der må ikke fyldes mere end 4 kgbomuld eller2 kg syntetisk tøj i tromlen ved vask inkl. tørring.
Det anbefales ikke at udføre en vask inkl. tørring, hvis tøjet, der skal vaskes og tørres, overskrider den angivne
mængde. Halvér derfor tøjet efter vasken, og udfør tørringen af to omgange.
Gør følgende for at indstille en vask inkl. tørring:
1. Vælg vaskeprogrammet, og foretag de evt. nødvendige ændringer i standardprogrammet.
2. Tryk på knappen for tørring for at indstille den ønskede tørretid. Displayet viser først den længst mulige tid
(2h:40’), der kan forkortes ned til 0h:00’.
: Tryk flere gange på knappen for at vælge den ønskede tørretid.
Tørretiden, som vises på displayet, starter ved 2:40 og slutter ved 0:00.
Strygetørt
Skabstørt
Ekstra tørt
Det valgte vaskeprogram afgør, om der udføres normal tørring (90 °C) eller skånsom tørring (60 °C).
Når der er valgt en tørretid eller et automatisk tørreniveau, blinker symbolet på displayet. Symbolet lyser
derefter konstant, når tørringen begynder.
: Det er muligt at vælge et af tre tørreniveauer.
: Let fugtigt tøj, der er klar til strygning.
: Tørt tøj, der er klar til at blive lagt på plads.
: Fuldstændig tørt tøj. Velegnet til tøj, der er tager lang tid om at tørre.
Knap for tørring
19
5.3 MEDDELELSER PÅ DISPLAYET I TILFÆLDE AF FORKERT PÅFYLDNING
LO
For lidt tøj – Programmet afbrydes efter ca. 35 minutter for at hindre beskadigelse af tøjet.
HI
For meget tøj – Programmet fortsætter tørringen med følgende tider:
Normal tørring
(tid i t:mm)
2:40 2:00
5.4 KUN TØRRING
1. Sluk apparatet ved at dreje programvælgeren til OFF.
2. Indstil programvælgeren på det ønskede tørreprogram: Intensiv tørring: til normal tørring (90 °C), eller skånsom tørring: til skånsom tørring (60 °C). Se programtabellen vedrørende tørreprogrammernes symboler.
3. Tryk flere gange på knappen for tørring for at indstille den ønskede funktion (se foregående afsnit).
4. Tryk på knappen for start/pause for at starte tørringen. Displayet viser den resterende programtid, og symbolet for tørring tænder.
Anvisninger
• Der er frit valg mellem normal eller skånsom tørring, idet der ikke forudgående er blevet valgt et vaskeprogram. Husk, at normal tørring anbefales til bomuld eller farvet tøj, mens skånsom tørring anbefales til syntetisk og sart tøj.
•Der må ikke fyldes mere end 4 kg bomuld eller 2 kg syntetisk tøj i tromlen for at opnå det bedste tørrere-
sultat.
5.5 AFBRYDELSE ELLER ÆNDRING AF TØRREPROGRAM
1. Tørreprogrammet afbrydes på samme måde som vaskeprogrammet.
2. Det anbefales at afkøle tøjet, hvis programmet skal afbrydes og tøjet fjernes. Indstil tørretiden til 20 minutter
ved hjælp af programvælgeren. Genstart apparatet som beskrevet i det følgende punkt, og fjern tøjet efter
afslutning.
Skånsom tørring
(tid i t:mm)
5.6 CLEAN-PROGRAM
Kombimaskinen er udstyret med et CLEAN-program til regelmæssig rengøring af tørresystemet og fjernelse af
eventuelt fnuller, så kombimaskinens funktion opretholdes i dens levetid.
1. Symbolet for CLEAN-programmet vises på displayet efter et vist antal tørringer, hvilket angiver, at
programmet skal udføres. Kontrollampen lyser konstant, indtil CLEAN-programmet er blevet udført.
Kontrollampen slukker efter udførelse af programmet.
2. Gør følgende for at udføre CLEAN-programmet:
a. Kontrollér, at tromlen er helt tom, og luk lågen.
b. Drej programvælgeren om til CLEAN (se programtabellen vedrørende programvælgerens position).
c. Tryk på knappen for start/pause.
Det er også muligt at udføre CLEAN-programmet, selvom kontrollampen på displayet ikke lyser.
DA
Symbol for
CLEANprogram
20
6. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Vigtigt – Fjern stikket fra stikkontakten, inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse.
6.1 UDVENDIG RENGØRING
• Regelmæssig og konstant rengøring gør det muligt at opretholde apparatets udseende.
• Apparatet må kun rengøres med vand og sæbe og derefter tørres omhyggeligt med en blød klud.
• Plastdelene skal kun rengøres med en fugtig klud.
• Skrab ikke med spidse genstande, og undgå brug af opløsningsmidler eller skurepulver, idet
overfladerne herved beskadiges.
•Af hensyn til sikkerheden må der aldrig sprøjtes vand på kombimaskinen.
6.2 RENGØRING AF TROMLEN
•Fjern eventuelle rustpletter fra tromlen ved hjælp af et passende rengøringsmiddel til rustfrit stål eller
med fint sandpapir i særligt vanskelige tilfælde.
•Benyt kun godkendte afkalkningsmidler med rustbeskyttelse til vaskemaskiner til at afkalke kombimaski-
nen.
• Overhold producentens anvisninger vedrørende brug og dosering.
• Udfør nogle skylninger efter afsluttet afkalkning og rustfjernelse i tromlen for at fjerne alle
syrerester, der kan beskadige apparatet. Benyt under ingen omstændigheder rengøringsmidler
indeholdende opløsningsmiddel. Der kan dannes dampe, der kan antænde og eksplodere.
6.3 RENGØRING AF LÅGENS PAKNING
Kontrollér regelmæssigt, at der ikke ligger stifter, knapper, søm eller nåle i pakningens folder.
DA
6.4 RENGØRING AF AFLØBSPUMPE
Afløbspumpen skal kun rengøres, hvis knapper, stifter eller lignende har blokeret pumpen og vandet derfor ikke
tømmes.
Benyt følgende fremgangsmåde:
1. Fjern stikket fra stikkontakten for at koble strømmen fra apparatet.
2. Fjern soklen fra det respektive sæde ved at trække i
den med hænderne. Placér hænderne på den nederste
del og pres på soklen for at forenkle fjernelsen.
21
3. Fjern afløbsslangen ”A”.
Advarsel: Hvis slangen er varm, indeholder den varmt eller kogende
vand. Anbring en lav balje på gulvet og fjern proppen “B” for at tømme
vandet.
Afhængigt af vandmængden kan det være nødvendigt at tømme baljen
flere gange.
Sæt proppen “B” omhyggeligt i slangen, når der ikke længere strømmer
vand ud.
4. Løsn skruen “G” ved hjælp af en skruetrækker og fjern metalstangen “F”, som blokerer pumpedækslet
“D”.
Løsn pumpedækslet “D” ved at dreje det mod venstre.
Rengør og fjern eventuelle fremmedlegemer fra pumpen.
Kontrollér også indersiden “E” ved at sikre, at pumpehjulet kan dreje frit. Der kan være fastklemt
fremmedlegemer, som skal fjernes.
5. Fastspænd herefter pumpedækslet.
Anbring metalstangen “F” således, at pumpedækslet blokeres og
fastspænd skruen “G” med skruetrækkeren.
Fastgør afløbsslangen ved at sætte proppen på plads i sædet “C”
(der høres et klik).
Anbring soklen ved først at indsætte den nederste del og herefter
presse soklen ind mod apparatets front, indtil soklen er blokeret.
6.5 RENGØRING AF SÆBESKUFFE
Hold sæbeskuffen fri for aflejringer.
Tag sæbeskuffen helt ud (træk skuffen helt ud, tryk på teksten PUSH, og
fjern den) for at lette dette indgreb.
Fjern hæverten (A), og rengør det hele med varmt vand.
Montér hæverten igen, og anbring skuffen på sin plads. Fjern eventuelle
rester af vaskemiddel.
DA
.
22
6.6 RENGØRING AF VANDFILTRE
Apparatet er udstyret med et filter for at beskytte vandforsyningsventilerne.
Filteret er placeret i vandforsyningsslangens kobling, der tilsluttes hanen.
Filteret skal rengøres, hvis kombimaskinen ikke tager vand ind overhovedet, eller ikke
tager tilstrækkeligt vand ind.
Gør følgende for at rengøre:
• Fjern stikket fra stikkontakten for at koble strømmen fra apparatet.
• Luk vandhanen.
• Løsn vandforsyningsslangens kobling fra hanen.
• Fjern filteret fra vandforsyningsslangens kobling.
• Rengør filteret med vand og en lille børste.
• Kontrollér, at filteret er anbragt korrekt, når vandforsyningsslangens kobling fastspændes igen.
DA
23
DA
7. ANVISNINGER I TILFÆLDE AF FEJL OG DRIFTSFORSTYRRELSER
Dette apparat er i overensstemmelse med den gældende sikkerhedslovgivning vedrørende elektriske apparater.
Eventuelle tekniske kontroller eller reparationer må af hensyn til sikkerheden kun udføres af en autoriseret
installatør for at hindre fare for brugeren.
Udfør i tilfælde af fejl indgrebene i tabellen over fejl, inden servicecenteret kontaktes. Herved undgås unødvendige
udgifter.
1 Apparatet starter ikke.
2 Apparatet tager ikke vand
ind.
3 Det ser ud til, at der ikke er
vand i apparatet.
4 Apparatet tømmes ikke for
vand.
5 Apparatet tømmes ikke for
vand efter den afsluttende
skylning ved skåne- og
uldvaskeprogrammerne.
6 Apparatet fyldes og tøm-
mes konstant for vand.
7 Kraftige vibrationer i for-
bindelse med centrifugering
8 Der dannes for meget skum
i apparatet, der kommer ud
gennem vaskeskuffen.
9 Der er vand på gulvet.
10 Alt skyllemidlet tilsættes
ikke, eller der er for meget
vand tilbage i rummet.
Kontrollér følgende:
- Stikket sidder korrekt i stikkontakten.
- Lågen er lukket korrekt.
- Der er trykket på knappen for start/pause.
Kontrollér følgende:
- Stikket sidder korrekt i stikkontakten.
- Lågen er lukket korrekt.
- Vandhanen er åben.
- Vandforsyningsslangens filtre er ikke tilstoppet.
- Vandforsyningsslangen er ikke tilstoppet eller bøjet.
Ingen fejl.
Vandniveauet er lavere end glasset i lågen, da de moderne vaskemaski-
ner bruger mindre vand, men stadig opnår de samme vaske- og skylningsresultater.
Kontrollér følgende:
- Afløbsslangen er ikke bøjet.
-
Afløbspumpen er ikke tilstoppet.
Dette er ikke en fejl: Funktionen er indbygget i vaskeprogrammet, så tøjet
ikke krølles.
Gør som beskrevet i afsnittet Afslutning af program for at tømme apparatet for vand.
Kontrollér, at afløbsslangens ende ikke er for lav.
Kontrollér følgende:
- Apparatet er nivelleret korrekt.
- Kombimaskinen er ikke anbragt for tæt op ad vægge eller elementer.
- Den indvendige rotordel er blevet løsnet.
Kontrollér følgende:
- Det anvendte vaskemiddel er beregnet til maskinvask og ikke
håndvask.
- Der er anvendt den angivne mængde vaskemiddel i vejledningen og
ikke for meget.
Kontrollér følgende:
- Vandforsyningsslangernes koblinger har ikke løsnet sig.
- Afløbsslangens ende har ikke flyttet sig fra sin plads.
Kontrollér, at hæverterne i sæbeskuffen er anbragt korrekt og ikke er
tilstoppet.
11 Apparatet centrifugerer ik-
ke.
12 Ingen tømning af vand fra
tromlen.
13 Tøjet er ikke blevet
centrifugeret korrekt.
14 Der er rester af
vaskemiddel på tøjet.
15 Tøjet tørrer ikke.
16 Vaskeresultatet er ikke til-
fredsstillende.
Balancekontrollen er udløst, fordi tøjet ikke er fordelt jævnt i tromlen. Hvis
tøjet er vådt efter cyklussen, anbefales det at fordele tøjet jævnt i tromlen
med hånden og gentage centrifugeringen.
Det er muligt at udføre en nødtømning af vand i tromlen i tilfælde af
strømafbrydelse eller fejl i kombimaskinen.
Stort tøj er viklet sammen og ikke fordelt jævnt i tromlen. Stort og småt tøj
bør blandes sammen.
Mange vaskemidler uden fosfat indeholder substanser, der er svært
opløselige i vand.
Vælg Skylning, eller børst tøjet af.
Kontrollér følgende:
- Vandhanen er åben.
- Der er ikke for meget tøj i tromlen.
- Tørretiden er passende.
- Der er valgt en passende tørretid.
Kontakt servicecenteret vedrørende fjernelse af eventuelle opsamlede
trævler eller rengøring af blæseren og aftræksslangerne, hvis tørringen
stadig ikke udføres.
- Der er sandsynligvis anvendt for lidt vaskemiddel eller et uegnet
vaskemiddel.
- Vanskelige pletter er ikke blevet forbehandlet.
- Der er ikke valgt den korrekte temperatur.
- Tromlen er overfyldt.
VISNING AF FEJL
Apparatet angiver evt. fejl ved hjælp af en fejlkode på displayet.
DA
Fejlkode Beskrivelse af problem
Lågen er ikke lukket korrekt. Luk lågen igen.
Aquastop er udløst. Frakobl strømmen, luk vandhanen, og kontakt det nærmeste servicecenter.
Apparatet tager ikke vand ind til vask. Se punkt 2 i tabellen over fejl.
Apparatet tømmes ikke for vand. Se punkt 4 i tabellen over fejl.
Frakobl strømmen, luk vandhanen, og kontakt det nærmeste servicecenter ved alle andre fejlkoder.
24
PROGRAMTABEL
Temp.
funktionen "intensiv" er valgt)
(ECO bomuld)
(Syntetisk tøj)
(Sportstøj)
afsluttende centrifugering ved den valgte hastighed
Spuper Fast 15'
: Mulig funktion
Programmer
Cotton
(Bomuld og
farvet tøj)
Cotton Eco
Synthetics
Delicates (Sart
tøj/silke)
Wool (Uld)
Rinse & Spin
(Skylning og
centrifugering)
Drain & Spin
(Tømning og
centrifugering)
Mixed Fabrics
(Blandet)
Gym
Shirt (Skjorter/
arbejdstøj)
Night
(Natprogram)
(Hurtig)
Drying
Programmes
(Tørring)
Maks.
(°C)
centrif.
hast.
(o/min)
Let snavset, sart, farvet tøj
Normalt snavset, sart, farvet tøj
Normalt snavset, modstandsdygtigt, farvet tøj
Meget snavset, modstandsdygtigt, farvet tøj
Let snavset, sart, farvet tøj
Normalt snavset, sart, farvet tøj
Normalt snavset, modstandsdygtigt, farvet tøj
Tøj, der skal opfriskes
Let snavset tøj
Normalt snavset tøj
Tøj, der skal opfriskes
Let snavset tøj
Tøj, der skal opfriskes
Let snavset tøj
Bomuld og syntetisk tøj, der skal opfriskes
Let snavset bomuld og syntetisk tøj
Tøj, der skal opfriskes
Let snavset tøj
Tøj, der skal opfriskes
Let snavset tøj
Let snavset, meget sart tøj
Let snavset tøj
Normalt snavset tøj
Let bomuld eller sart tøj, der skal opfriskes
Gentle (Sart)
Intensive (Normalt)
Clean (Rengøring af tørresystem)-------------Automatisk rengøringsprogram for tørresystem
/ 30° Maks.
40°Maks.
60°Maks.
75° / 90°Maks.
/ 30° Maks.
40°Maks.
60°Maks.
1000
30° / 40°1000
60°1000
30° / 40°600
30° / 40°800
-
Maks.
-
Maks.
1200
30° / 40°1200
30° / 40°800
30° / 40°800
/ 30° 1000
40°1000
60°1000
/ 30° 800
60°Maks.
90°Maks.
600
800
800
800
Maks.
mængde
v. vask
(kg)
3,53,5
3,53,5
3,53,5
Maks.
mængde v.
tørring (kg)
74
74
74
74
74
74
74
2--
2--
2--
2--
7---
7------
33
33
22-
22-
22-
22-
33
33
33
2--
-3---------Skånsom tørring til syntetisk og sart tøj
Kold vask eller ved 30 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
Vask ved 40 °C, skylning og afsluttende centrifugering ved den
valgte hastighed
Vask ved 60 °C, skylning og afsluttende centrifugering ved den
valgte hastighed (referenceprogram ifølge standard, hvor kun
Vask ved 75 eller 90 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
Kold vask eller ved 30 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
Vask ved 40 °C, skylning og afsluttende centrifugering ved den
valgte hastighed
Vask ved 60 °C, skylning og afsluttende centrifugering ved den
valgte hastighed
Kold vask, skylning og afsluttende centrifugering ved den valgte
hastighed
Vask ved 30 eller 40 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
Vask ved 60 °C, skylning og afsluttende centrifugering ved den
valgte hastighed
Kold vask, skylning og afsluttende centrifugering ved den valgte
hastighed
Vask ved 30 eller 40 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
Kold vask, skylning og afsluttende centrifugering ved den valgte
hastighed
Vask ved 30 eller 40 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
Skylning og kun tømning eller tømning og afsluttende
centrifugering ved den valgte hastighed
Kun tømning eller tømning og afsluttende centrif ugering ved den
valgte hastighed
Kold vask, skylning og afsluttende centrifugering ved den valgte
hastighed
Vask ved 30 eller 40 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
Kold vask, skylning og afsluttende centrifugering ved den valgte
hastighed
Vask ved 30 eller 40 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
Kold vask, skylning og afsluttende centrifugering ved den valgte
hastighed
Vask ved 30 eller 40 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
Støjsvag kold vask eller ved 30 °C (lydsignal frakoblet), skylning
og afsluttende centrifugering ved den valgte hastighed
Støjsvag vask ved 40 °C (lydsignal frakoblet), skylning og
Støjsvag vask ved 60 °C (lydsignal frakoblet), skylning og
afsluttende centrifugering ved den valgte hastighed
Kold vask eller ved 30 °C, skylning og afsluttende centrifugering
ved den valgte hastighed
: Funktioner, der ikke kan vælges samtidigt
Code 19392009105
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.